SL6 - Carte mère ABIT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SL6 ABIT au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : SL6 - ABIT


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Carte mère au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SL6 - ABIT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SL6 de la marque ABIT.



FOIRE AUX QUESTIONS - SL6 ABIT

Comment installer le ABIT SL6 sur ma carte mère ?
Pour installer le ABIT SL6, commencez par éteindre votre ordinateur et débrancher l'alimentation. Ouvrez le boîtier de l'ordinateur, localisez le socket de la carte mère, alignez le processeur avec les encoches du socket, puis insérez-le délicatement. Assurez-vous de bien fixer le dissipateur thermique avant de refermer le boîtier.
Que faire si mon ordinateur ne démarre pas après l'installation du ABIT SL6 ?
Si votre ordinateur ne démarre pas, vérifiez que le processeur est correctement installé et que le dissipateur thermique est bien fixé. Assurez-vous également que les barrettes de RAM sont correctement insérées et que tous les câbles d'alimentation sont bien connectés.
Comment mettre à jour le BIOS pour le ABIT SL6 ?
Pour mettre à jour le BIOS, téléchargez la dernière version du BIOS depuis le site du fabricant. Ensuite, créez une clé USB bootable et copiez le fichier du BIOS dessus. Redémarrez votre ordinateur, accédez au menu de démarrage et sélectionnez la clé USB. Suivez les instructions à l'écran pour mettre à jour le BIOS.
Quels sont les paramètres recommandés pour le ABIT SL6 dans le BIOS ?
Les paramètres recommandés incluent généralement une fréquence de bus de 100 MHz et une tension du processeur de 1,5 V. Assurez-vous également d'activer la fonction de contrôle de la température du CPU si disponible.
Comment diagnostiquer un problème de surchauffe avec le ABIT SL6 ?
Pour diagnostiquer un problème de surchauffe, vérifiez la température du processeur dans le BIOS. Assurez-vous que le ventilateur fonctionne correctement et que le dissipateur thermique est propre et bien fixé. Si nécessaire, remplacez la pâte thermique entre le processeur et le dissipateur.
Le ABIT SL6 est-il compatible avec quelle mémoire RAM ?
Le ABIT SL6 est compatible avec la mémoire RAM SDRAM PC100 et PC133. Assurez-vous d'utiliser des modules de mémoire compatibles pour éviter les problèmes de stabilité.
Comment résoudre un problème de démarrage en boucle avec le ABIT SL6 ?
Pour résoudre un problème de démarrage en boucle, essayez de retirer toutes les périphériques non essentiels, comme les disques durs et les cartes d'extension. Réinitialisez le BIOS en retirant la pile pendant quelques minutes. Si le problème persiste, vérifiez la mémoire RAM et le processeur.
Où puis-je trouver des pilotes pour le ABIT SL6 ?
Les pilotes pour le ABIT SL6 peuvent être trouvés sur le site Web du fabricant ou sur des sites de support pour matériel informatique. Recherchez les modèles de carte mère et téléchargez les pilotes appropriés.

MODE D'EMPLOI SL6 ABIT

Notice sur la garantie et les droits de propriétés

Les informations dans ce document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis et n’engagent pas la responsabilité du vendeur au cas où des erreurs apparaîtraient dans ce manuel.

Aucun engagement ou garantie, explicite ou implicite, n’est faite concernant la qualité, la précision, et la justesse des informations contenues dans ce document. En aucun cas la responsabilité du constructeur ne pourra être engagée pour des dommages directs, indirects, accidentels ou autres survenant de toutes défectuosités du produit

d’erreurs provenant de ce manuel.

Les noms de produits apparaissant dans ce manuel ne sont là que pour information. Les marques déposées et les noms de produits ou de marques contenues dans ce document sont la propriété de leurs titulaires respectifs. Ce document contient des matériaux protégés par des lois Internationaux de Copyright. Tous droits de reproduction réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, transmise ou transcrite sans autorisation écrite exprimée par le constructeur et les auteurs de ce manuel. Si vous n'avez pas bien installé la carte mère, provoquant un mauvais fonctionnement ou un endommagement de celle-ci, nous ne sommes en aucun cas responsables.

Manuel de l’utilisateur de la SL6

Table des Matières CHAPITRE 1.

INTRODUCTION AUX CARACTÉRISTIQUES DE SL6

1-1 La carte mère SL6 est conçue pour être utilisée avec les nouvelles générations de processeurs Pentium utilisant le format FC-PGA (Flip Chip Pin Grid Array), 370-pin. Jusqu’à 512MB de mémoire peuvent être supportées. La SL6 utilise le nouveau chipset Intel 815. Son interface mémoire compatible 133MHz supporte la large gamme de modules mémoire PC133 disponibles actuellement sur le marché. Son FSB (front-side bus) capable de 133MHz représente la voie la plus évidente pour l’évolution pour les futures générations de processeurs à 133MHz. La SL6 intègre aussi l’ Ultra ATA/66. Ce taux de transfert disque dur plus élevé améliore grandement les performances globales du système.

Jusqu’à quatre périphériques IDE peuvent être

Pour ceux d’entre vous désirant encore plus de

performances graphiques, un slot AGP est inclus sur cette carte. Le slot AGP peut supporter un AGP In-line Memory Module (AIMM) de 4MB pour la VGA intégré. Le AIMM est une alternative à prix réduit à une carte vidéo.

Un slot Communication / Network Riser Slot (CNR Slot) est disponible sur la SL6. Le Slot CNR fournit des connectivités audio, modem. L’objectif principal de cette spécification est de réduire l’implémentation des fonctionnalités audio et modem. La SL6 intègre également des fonctions de surveillance du matériel (référez-vous à l’Appendice M pour plus d’informations). Ce permet de surveiller et de protéger votre système en lui assurant un environnement de fonctionnement sans danger. Cette carte mère fournit aussi les performances requises pour les serveurs que pour les systèmes de bureau; que ce soit maintenant ou dans le futur.

Manuel de l’utilisateur

" Les vitesses de Bus 66MHz/100MHz /133MHz sont supportées mais non garanties en raison des caractéristiques du PCI, du processeurs et du chipset. " Les spécifications et informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de changer sans préavis. Note Tous les noms de marque et trademarks sont les propriétés de leurs propriétaires respectifs.

Manuel de l’utilisateur

Ce chapitre est organisé selon le plan ci-dessous: 2-1 Installation de la carte mère dans le boîtier 2-2 Installation des CPU Pentium III (FC-PGA), Celeron™ (FC-PGA et PPGA) 2-3 Installation de la Mémoire Système 2-4 Connecteurs et Switches

Avant de commencer à installer

! Avec des studs ! Ou des spacers Veuillez vous référer aux figures ci-dessous montrant des studs et des spacers, ils peuvent être de différents types, mais tous ressemblent aux figures ci-dessous : En principe, le meilleur moyen pour fixer la carte mère est d’utiliser des studs, et seulement si vous ne pouvez pas en utiliser, servez-vous des spacers. Jetez un coup d’œil attentif à la carte mère et vous verrez dessus plusieurs trous de fixation. Alignez ces trous avec les trous de la base sur le châssis. Si les trous s’alignent, et que les trous sont filetés, vous pouvez fixer la carte mère avec des studs. Si les trous s’alignent mais que les trous ne sont pas filetés, cela signifie que vous ne pouvez fixer la carte mère qu’à l’aide de spacers placés dans les rainures. Prenez la pointe du spacers et insérez la dans l’ouverture. Après avoir fait ça pour toutes les ouvertures, vous pouvez glisser la carte mère en position, alignée avec toutes les rainures. Une fois la carte mère en place assurez-vous que tout est correct avant de replacer le capot de votre système. La figure ci-dessous vous montre comment fixer la carte mère sur son support en utilisant des studs ou des spacers:

Installer la Carte Mère

CPU. Cette carte mère supporte aussi le processeur CeleronTM PPGA (Socket 370). Si vous désirez l'installer, vous devez alors utiliser un adaptateur supplémentaire vous permettant d'utiliser le processeur CeleronTM PPGA sur un Slot 1. Dans ce but, ABIT a créé l'adaptateur SlotKET. NOTE ! Installer un ventilateur est nécessaire pour une bonne dissipation de la chaleur du processeur. En l’absence de ventilateur, une surchauffe risquerait d'endommager votre CPU. ! Veuillez vous référer au manuel d'installation du processeur ou toute autre documentation venant avec le CPU pour des instructions d'installation plus détaillées.

Manuel de l’utilisateur

La taille mémoire minimum requise est de 32MB et le maximum est de 512MB SDRAM. Pour créer une aire mémoire, certaines règles doivent être respectées. Les règles suivantes permettent des configurations optimales. Pour créer un espace mémoire, certaines règles doivent être suivies. L’ensemble de règles suivant permet une configuration optimum. ! L’espace mémoire est de 64 ou 72 bits (avec ou sans parité). ! Les modules peuvent être placés dans n’importe quel ordre. ! Supporte les modules DIMM de simple ou double densité. Table 2-1. Configurations mémoire valides Banque à

modules SIMM, Les DIMMs doivent

être enfoncés verticalement dans leurs emplacements. Note: Certains DIMMs Figure 2-3 PC100/PC133 Module and Component Si

veuillez ne pas forcer l’insertion. Il pourrait en résulter des dommages pour votre mémoire ou le socket. La procédure suivante vous montre comment installer un module DIMM dans son emplacement.

Etape 4 : Localisez les sockets 168-pins prévus pour les modules DIMM. Etape 5: Insérez votre DIMM dans le socket comme indiqué sur l’illustration 2-6. Des détrompeurs sont présents sur votre module DIMM ainsi que sur son socket pour n’autoriser qu’une seule possibilité d’insertion. (Référezvous au schéma 2-4 pour les détails). Pressez verticalement et fermement votre module dans le socket. Une fois bien inséré, les deux leviers d’éjection se trouvant aux extrémités de votre socket doivent pouvoir s’enclencher dans les

Figure 2-4. Installation d’une mémoire

encoches prévues à cet effet sur votre

Vous avez beaucoup de difficultés pour faire la différence entre les modules PC 100, PC 133 SDRAM. La seule façon pour vous y aider est de voir le marquage sur le sticker collé sur les modules. L’étiquette vous permettra d’identifier l’architecture des modules en question.

Manuel de l’utilisateur

Nous vous montrerons tous les connecteurs et switches présents sur votre carte mère et comment les connecter. Nous vous recommandons de sacrifier un peu de votre temps pour la lecture de toutes les informations contenues dans cette section avant d’aller plus loin dans l’installation de votre carte mère. Tous les connecteurs et switches mentionnés ici dépendront de la configuration de votre système. Certaines fonctions (comme le WOL, WOR, etc.…) auront besoin (ou pas) d’être connectées et configurées selon vos périphériques. Si vous ne possédez pas de tels périphériques, vous pouvez ignorer certains des connecteurs. Premièrement, faisons un tour d’horizon de tous les connecteurs et switches présents sur votre SL6 et de leurs fonctions respectives.

Figure 2-7. Dispositions de tous les connecteurs et broches sur la SL6

Installer la Carte Mère

détrompeurs sont présents pour vous guider dans le sens de connexion. Enfoncez fermement votre connecteur jusqu’au bout dans l’ATXPR1, vous assurant ainsi d’une bonne connexion.

Note: Observez le sens et l’orientation des pins.

(2A)/(2B)/(2C): Connecteur FAN1, Fan2 & FAN3

Connectez le ventilateur de votre CPU sur le FAN1, celui de votre boîtier sur le FAN3 et celui de votre alimentation sur le FAN2. Vous

ventilateur CPU sur votre processeur sans cela, ce dernier subira une surchauffe, ce qui peut

comportement anormal de votre système. De plus, si vous voulez que l’intérieur de votre boîtier ne soit pas trop chaud, vous devriez utiliser un ventilateur de boîtier. Note: Observez le sens et l’orientation des pins

Manuel de l’utilisateur

Note: Observez le sens et l’orientation des pins

(4) WOL1: Connecteur Wake on LAN Si vous possédez une carte réseau qui supporte

connecter ici le câble spécifique livré avec votre carte réseau. Cette fonction vous permet de réveiller à distance (d’un autre poste de votre réseau local) votre système à travers le réseau. Vous aurez néanmoins besoin d’un logiciel spécifique pour utiliser ces fonctions comme l’utilitaire d’Intel® LDCM®

Management Bus (SM bus). Le Sm Bus est 2

une implémentation spécifique du bus I C.

2 Note: Observez le sens et l’orientation des pins SL6

Installer la Carte Mère

Ce connecteur sert à brancher le câble audio de votre lecteur de CDROM interne. Ce connecteur est pour un type spécifique de câble audio. Vérifiez le type de câble audio dont votre CDROM dispose et connecter le sur ce connecteur.

(8) DIPSW: Commutateur DIP pour configurer le Front Side Bus

Ces commutateurs vous permettent d’ajuster manuellement la vitesse du FSB. (1) SW1 - SW2 on, SW3 - SW4 off: Ceci permet d’utiliser la valeur par défaut du CPU (66 / 100 / 133MHz). (2) SW1 - SW2 off, SW8 on: Ceci permet de forcer l’horloge CPU ajustée par SW3 SW4. SW3 - SW4 on: 66MHz Manuel de l’utilisateur ON pour None SoftMenu.

(9) CCMOS1 : Cavalier pour décharger le CMOS Ce cavalier vous permet de décharger le

CMOS. A l’installation de votre carte mère, vérifiez attentivement que ce cavalier est positionné pour une opération normale (cavalier positionné sur 1 & 2). Référezvous à la figure 2-6.

Opération normale (Défault)

Figure 2-7. définitions des pins du PN1 et

1-3 du PN1. Assurerez vous que les bons câbles vont sur les bons connecteurs. Si vous branchez le fil du Power LED dans le mauvais sens, la diode Power de votre boîtier ne s’allumera pas. (Note: Généralement, le câble du Power LED est composé de deux fils : un de couleur, souvent vert, et l’autre noir ou blanc. Le fil de couleur est le +)

Note: Observez le sens et l’orientation des pins PN1 (Pin 7-8): Connecteur HDD LED Connectez ici le câble de la diode disque dur de votre boîtier (2 fils, généralement rouge et noir, le rouge est le +). Si le sens du branchement est faux, la diode ne s’allumera pas correctement en cas d’activité du disque dur. Note: Observez le sens et l’orientation des pins.

Manuel de l’utilisateur

Ce bouton permet d’activer ou de désactiver la fonction d’économie d’énergie par le matériel. Note: Si vous activez la fonction ACPI dans le BIOS, le SMI ne marchera pas. PN2 (Pin 1-2): Connecteur du bouton RESET Connectez ici le câble RESET de votre boîtier. Il n’y a pas ici d’orientation spécifique.

PN2 (Pin 4-5-6-7): Connecteur du Speaker

Connectez ici le câble Speaker de votre boîtier. Il n’y a pas ici d’orientation spécifique.

PN2 (Pin 9-10): Broches Suspend LED Insérez le câble 2 fils SUSPEND-LED de votre boîtier (si vous en avez un) sur cette broche. Installé dans le mauvais sens, la diode ne s’allumera pas correctement.

Note: Regardez la position et l’orientation des pins SUSPEND LED.

Installer la Carte Mère

Nom ou signification du

Nom ou signification du

disquettes 3 modes (lecteur de 3.5”, utilisé principalement

Vous devez aligner ce câble rouge sur le pin 1 du connecteur FDC1. Manuel de l’utilisateur

C’est le connecteur IDE1 sur votre ZM6.

♦ “Secondaire” ou “Secondary” fait référence au second connecteur IDE de votre carte mère. C’est le connecteur IDE2 de votre ZM6. ♦ Deux disques durs (ou autres périphériques IDE/ATAPI) peuvent être connectés par connecteur : Il est fait référence au premier disque dur en tant que “Maître” ou “Master”, Il est fait référence au second disque dur en tant qu" 'Esclave” ou “Slave”. ♦Pour des raisons de performances, nous vous recommandons fortement de ne pas installer un lecteur CD-ROM sur le même canal IDE que le disque dur. Autrement, les performances sur ce canal peuvent être diminuées, et cela aux dépens de votre disque dur. (le taux de perte en performances dépend essentiellement de celles de votre CD-ROM) Note ! Les statuts “Maître” et “Esclave” des disques durs IDE sont paramétrables directement sur les disques durs eux-mêmes. Veuillez vous référer à la documentation de vos disques durs pour leurs paramétrages. ! Un marquage rouge sur un des câbles de votre nappe vous indique qu’il s’agit de la pin 1. Vous devez aligner ce câble rouge sur le pin 1 du connecteur IDE1 & IDE2. La SL6 supporte la spécification Ultra ATA/66 (aussi connu comme Ultra DMA/66). Ce dernier améliore l’actuelle technologie Ultra ATA/33 en augmentant les performances ainsi que l’intégrité des données. Cette nouvelle interface haute vitesse double le taux de transfert en mode rafale de l’Ultra ATA/33 pour le pousser jusqu’à 66.6MB/sec. La figure 2-8 vous montre la différence entre un câble Ultra ATA/33 et un câble Ultra-ATA/66.

Installer la Carte Mère

(cela peut être difficile à voir). L’Ultra ATA/66 est entièrement compatible avec les systèmes Ultra ATA/33, mais dans ces systèmes, son taux de transfert sera limité à celui de l’Ultra ATA/33 (Ultra DMA mode 2 – 33MB/sec) ou PIO mode 4 (16.6MB/sec). Les disques durs Ultra ATA/66 sont 100 pour cent compatibles avec les périphériques IDE existants (Ultra ATA/33, DMA, ATA/IDE, CDROM, etc.…) ainsi qu’avec les contrôleurs IDE existants. Le protocole et les commandes Ultra ATA/66 sont conçus pour être également compatible avec les périphériques et contrôleurs ATA (IDE). Bien qu’une nouvelle nappe 40-pins et 80 fils conducteurs soit requise pour l’Ultra ATA/66, les pins du connecteur chipset restent les mêmes. Les disques durs supportant la norme Ultra ATA/66 supportent également les spécifications Ultra ATA/33 et ATA (IDE). Quatre conditions sont nécessaires pour faire fonctionner l’Ultra ATA/66 : *Le disque dur doit supporter l’Ultra ATA/66. *La carte mère et son bios (ou carte contrôleur additionnelle) doivent supporter l’Ultra ATA/66. *Le système d’exploitation doit supporter le Direct Memory Access (DMA) ; Microsoft Windows 98 et Windows 95b (OSR2) supporte le DMA. *La nappe doit être de 80 fils conducteurs ; sa longueur ne devrait pas excéder 18 inches. Si ces quatre conditions Figure 2-9. Photo d’une nappe Ultra ATA/66

sont remplies, vous pouvez alors bénéficier de l’Ultra

ATA/66 sur votre système.

Manuel de l’utilisateur

(un renflement de plastique au milieu du connecteur) pour vous indiquer l’orientation de la connexion à effectuer. De même, un Figure 2-10. Comment connectez la nappe Ultra ATA/66 sur votre carte mère

détrompeur est également présent sur les connecteurs de la carte mère (encoche) pour vous assurer que le pin #1 va sur le pin #1.

% La ligne rouge sur votre nappe doit être alignée sur le pin #1. Sur votre disque dur, la ligne rouge en général se trouvera à côté du connecteur d’alimentation du disque.

Insérez le connecteur BLEU dans le connecteur IDE1/IDE2 de votre carte mère. % Insérez le connecteur NOIR dans le connecteur de votre disque Maître. Insérez le connecteur GRIS dans le connecteur de votre périphérique Esclave. (deuxième disque dur, CD-ROM, etc.…)

Connectez ici le connecteur DIN 6-pins de votre clavier PS/2. Si vous possédez déjà un clavier AT, vous pouvez utiliser un adaptateur AT vers ATX pour utiliser votre ancien clavier sur la SL6. Nous vous suggérons l’utilisation d’un clavier PS/2 pour une meilleure compatibilité.

Chaque port COM ne peut avoir qu’un seul périphérique connecté dessus dans un même temps.

Les paramètres du BIOS sont utilisés pour régler la synchronisation matérielle ou le mode d’opération. Si ces paramètres ne sont pas corrects, ils produiront des erreurs, l’ordinateur s’arrêtera, et parfois vous ne pourrez même pas le faire redémarrer ensuite.

Nous vous recommandons de ne pas changer les paramètres du BIOS si vous n’êtes pas familier avec eux. Si vous n’êtes plus capable de redémarrer votre ordinateur, veuillez vous référer à la section “Effacer les données CMOS” au chapitre 2. Lorsque vous démarrez votre ordinateur, il est contrôlé par le programme BIOS. Le BIOS opère tout d’abord un auto-diagnostic pour tous les matériels, configure les paramètres pour la synchronisation du matériel et détecte tous les matériels. Seulement une fois que ces tâches sont terminées, il cède la place au programme de la couche suivante, c’est à dire le système d’exploitation. Comme le BIOS est le seul canal de communication entre le matériel et les logiciels, il est la clé de la stabilité du système, et de son meilleur fonctionnement. Après que le BIOS a achevé son auto-diagnostic et les opérations d’auto détection, Il affichera le message suivant : PRESS DEL TO ENTER SETUP Trois ou cinq secondes après ce message, si vous pressez la touche Del, vous accéderez au menu de réglage du BIOS. A ce moment, le BIOS affichera le message suivant :

Manuel de l’utilisateur

• Pressez ↑↓←→ (haut, bas, gauche, droite) pour choisir, dans le menu principal, l’option que vous voulez modifier ou valider. • Pressez F10 quand vous avez terminé le réglage des paramètres du BIOS pour les sauvegarder et pour sortir du menu de réglage du BIOS. • Pressez Page Haut /Page Bas ou les touches +/- quand vous voulez modifier les paramètres du BIOS pour l’option active (courante). Connaissance de l’ordinateur : données CMOS Peut-être avez-vous déjà entendu quelqu’un dire que ses données CMOS étaient perdues. Qu’est-ce que le CMOS ? Est-ce important ? Le CMOS est une mémoire utilisée pour stocker les paramètres du BIOS que vous avez configurés. Cette mémoire est passive. Vous pouvez lire ses données, mais aussi stocker des données dedans. Cependant, cette mémoire doit être alimentée par une batterie pour éviter la perte des données quand l’ordinateur est éteint. Comme vous pouvez avoir à changer la batterie du CMOS lorsqu’elle est épuisée et que vous avez donc perdu tous les paramètres de votre matériel, nous vous recommandons de noter toutes ces informations ou de placer une étiquette avec tous ces paramètres sur votre disque dur. SL6

Introduction au BIOS

des composants et n’endossons aucune responsabilité pour tous

dommages subis par la carte mère ou des périphériques.

✏ External Clock (fréquences externes):

Par exemple: Si vous avez un CPU spécifié pour un FSB de 100MHz, les fréquences d’opération pour les valeurs correctes pour le FSB : SDRAM : PCI pour votre CPU seraient calculées de cette façon: Pentium III® CPU avec 100MHz FSB fonctionnant à 500MHz: 100MHz (3:3:1) (chacun divisé par 3) (FSB) 100MHz : (SDRAM) 100MHz : (PCI) 33MHz Valeur CPU FSB = 100MHz x 1 = 100MHz (valeur FSB correcte pour ce CPU) Valeur SDRAM = FSB 100MHz x 1 = 100MHz (valeur correcte pour la PC100 1/3 en relation avec le FSB peuvent être écrites de cette façon 100MHz (1: 1: 1/3) La fréquence du CPU (dans ce cas, un Pentium® III 500MHz) peut aussi être calculée de cette façon: Fréquence CPU = FSB 100MHz x 5 = 500MHz (valeur correcte pour ce CPU) De même, la valeur AGP dérive de la valeur PCI, ce qui donne: Valeur AGP = Valeur PCI (33MHz) x 2 ou (4) = 66MHz ou (132MHz) (valeur correcte pour le bus AGP). Pour l’AGP 2x, la fréquence est le double de cette du bus PCI, et quatre fois pour l’AGP 4x. Quand le FSB est au-delà de 100MHz, comme 133MHz, vous pouvez choisir un diviseur PCI de 4, vous donnant ainsi la valeur correcte de 33MHz. Maintenant, dans le BIOS, les diviseurs ne sont pas écrits en fractions mais plutôt en entiers, ce qui fait que pour le même exemple de 100MHz FSB, 100MHz (1: 1: 1/3), dans le tableau ci-dessus, cela apparaît comme ceci: 100MHz (3:3:1) Mais vous devez vous souvenir que chaque valeur est aussi divisée par 3 Vous pouvez le voir comme si c’était:

Manuel de l’utilisateur

Maintenant, le point final à propose de ce tableau est qu’il ne montre pas le diviseur nécessaire, autrement dit, pour l’exemple 100MHz (3:3:1), vous devez toujours diviser chacun par 3, même si cela n’est pas montré dans le tableau. Ainsi, pour 66MHz (2:3:1) vous diviserez chacun par 2 et pour l’exemple 138MHz (4:3:1), vous diviserez chacun par 4. La première valeur entre parenthèse est la valeur pour le FSB du CPU, et parce que tous dérivent leurs fréquences d’opération du FSB, cette valeur doit toujours être égal à 1. Donc pour (3:3:1), vous avez besoin de diviser par 3, pour (2:3:1), vous devez diviser par 2 et pour (4:3:1), par 4. Donc pour l’exemple de 100MHz (3:3:1) dans le tableau dessus, pour obtenir les valeurs d’opération, vous prenez les chiffres (3:3:1) et multiplié par 3 et divisé par 3. Comme autre exemple, dans le tableau vous avez 138MHz (4:3:1) (divisé par 4). Vous pouvez le voir comme ceci: 138MHz (1: 3/4: 1/4). Chacun multiplié par 4 vous donnerait la même valeur que 138MHz (4:3:1). (devant être encore divisé par 4). De ce fait, pour le FSB, vous avez 4 divisé par 4 vous donnant une valeur de 1, donc 138MHz sortira de 138MHz. Valeur CPU FSB =138MHz x1=138MHz (valeur FSB approximativement correcte pour ce CPU) Valeur SDRAM = FSB 138MHz x 3/4 = 103.5MHz (valeur approximativement correcte pour la PC100 RAM) Valeur PCI = FSB 138MHz x 1/4 = 34.5MHz (valeur approximativement correcte pour le bus PCI) Vous donnant ainsi toutes les valeurs correctes (à quelques MHz près, ce n’est jamais exactement précis) Une autre façon de voir la chose serait que pour l’exemple de 138MHz (4:3:1), vous pouvez utiliser ce “chiffre maximum ” d’une valeur de 4, et puis vous pouvez diviser la valeur FSB de 138MHz par 4, ce qui donne 34.5MHz. Vous pouvez alors utiliser 34.5MHz comme le chiffre de base devant être multiplié par les chiffres des composants. De ce fait:

Introduction au BIOS

FSB. Si vous désirez ajuster la fréquence d’opération, veuillez choisir les valeurs correctes pour le FSB : SDRAM : PCI pour votre CPU. Par exemple: Un CPU spécifié pour un FSB de 66MHz ( comme le Celeron™) 66MHz (2:3:1) (chacun divisé par 2): 66MHz : 100MHz : 33MHz ou un CPU spécifié pour un FSb de 100MHz (comme le Pentium® III Coppermine format FC-PGA) 100MHz (3:3:1) (chacun divisé par 3) 100MHz : 100MHz : 33MHz ou un CPU spécifié pour un FSB de 133MHz (comme le Pentium® III Coppermine format FC-PGA) 133MHz (4:3:1) (chacun divisé par 4) 133MHz : 100MHz : 33MHz Note: Les divers composants et les “vitesses de bus ” correspondantes devraient fonctionner correctement, bien qu’allez trop loin “hors des spécifications” peuvent provoquer des dysfonctionnements du système. Les performances du système dépendront principalement de la qualité des composants utilisés. Note Les fréquences externes 66MHz/100MHz/133MHz sont supportées mais non garanties en raison des spécifications du chipset.

✏ Multiplier Factor (multiplicateur):

Vous pouvez choisir les facteurs multiplicateurs suivants : ➤ 2.0 Normalement, nous recommandons de ne pas utiliser l’option “User Define” pour régler la vitesse du microprocesseur et le facteur multiplicateur. Cette option est prévue pour les futurs microprocesseurs dont les caractéristiques sont encore inconnues. Les caractéristiques de tous les microprocesseurs actuels sont inclues dans les paramètres par défaut. Sauf si vous êtes vraiment très familier avec les paramètres des microprocesseurs, il est vraiment très facile de faire des erreurs quand on définit par soi-même l’horloge externe et le coefficient multiplicateur. Solutions dans les cas de problèmes de démarrage à cause d’un mauvais réglage de l’horloge ; Normalement, si la vitesse du microprocesseur est fausse, vous ne pourrez pas démarrer. Dans ce cas, éteignez l’ordinateur et rallumez-le. Le microprocesseur utilisera automatiquement ses paramètres standards pour démarrer. Vous pourrez alors entrer à nouveau dans le réglage du BIOS pour régler l’horloge du microprocesseur. Si vous ne pouvez pas entrer dans le Setup du BIOS, vous devez essayer d’allumer le système plusieurs fois (3~4 fois) ou presser la touche ‘ INSERT ’ lors de la mise sous tension et le système utilisera automatiquement ses paramètres standards pour démarrer. Vous pourrez alors entrer à nouveau dans le Setup du BIOS pour régler l’horloge du microprocesseur et d’autres paramètres. Lorsque vous changez votre microprocesseur : La carte mère a été conçue de telle manière que vous puissiez allumer l’ordinateur après avoir inséré le nouveau microprocesseur dans son support sans avoir à configurer de cavaliers (jumpers) ou interrupteurs DIP (DIP switches). Cependant, si vous changez votre microprocesseur, vous devez normalement éteindre votre ordinateur, changer le microprocesseur, puis régler les nouveaux paramètres en utilisant le CPU SOFT MENU™ II. Si la marque de votre microprocesseur et son type sont identiques, et si le nouveau microprocesseur est plus lent que l’ancien, nous vous offrons deux méthodes pour réussir complètement votre changement de microprocesseur. Méthode 1 : Réglez votre microprocesseur pour la vitesse la plus basse pour sa marque. Eteignez l’ordinateur et changer le microprocesseur. Ensuite rallumez le SL6

Introduction au BIOS

Setup du BIOS pour régler les paramètres du nouveau microprocesseur.

Attention Après avoir réglé les paramètres et quitté le réglage du BIOS et vérifié que le système pouvait démarrer, ne pressez pas le bouton RESET ou ne coupez pas l’alimentation. Sinon le BIOS ne lira pas correctement les paramètres, et vous devrez saisir à nouveau tous les paramètres dans le CPU SOFT MENU™ II.

Cette option vous permet de basculer entre l’alimentation par défaut et celle définie par l’utilisateur. ➤CPU Default: Le système détectera le type de microprocesseur, et choisira automatiquement le voltage correct. Quand cette option est activée, l’option “Core Voltage” indique le voltage courant défini par le microprocesseur et sera inéchangeable. Nous vous recommandons d’utiliser cette option par défaut et de ne pas la changer sauf si le type et le voltage de votre microprocesseur ne peuvent pas être reconnus automatiquement ou s’ils sont mal reconnus. ➤User Define:

Cette option permet à l’utilisateur de choisir manuellement le voltage.

Vous pouvez changer les valeurs de la liste ‘Core Voltage’ en utilisant les touches Page Haut et Page Bas.

Deux options sont disponibles : Disabled ( Enabled. La configuration par défaut est Désactivée. Pour le test EMC (Electro-Magnetic Compatibility Test), vous devrez peut être ajuster ces options pour des résultats optimaux, nous vous conseillons de ne pas changer la configuration par défaut, à l’exceptions de cas particuliers. Certaines valeurs sélectionnées peuvent rendre le système instable dans certaines situations, aussi, veuillez faire bien attention.

Manuel de l’utilisateur

Secteurs en une adresse logique ou est localisée une donnée. De ce fait, les Cylindres, Têtes et Secteurs affichés dans le menu ne réflectent pas la véritable géométrie du disque, mais ils sont plutôt des valeurs de référence utilisées pour calculer les positions. Actuellement, tous les disques durs de grande capacité supportent ce mode, c’est pour cela que nous vous conseillons d’utiliser ce mode. De même, les BIOS actuels supportent les fonctions étendues INT 13h, permettant ainsi au mode LBA de supportant des disques durs d’une capacité de 8.4GB ou supérieure. ➤ Large Mode : Si le nombre de Cylindres de votre disque dur excède 1024 CYLs et que le DOS ne peut pas le supporter ou que le système d’exploitation ne gère pas le mode LBA, nous vous conseillons de choisir ce mode. Capacity: Cet item affiche la capacité de votre disque dur. Notez que la capacité donnée est souvent légèrement supérieure à cette obtenue après avoir formaté le disque dur.

Vous pouvez configurer le nombre de têtes de lecture. Le minimum est 0 et le maximum est 255. Precomp: Le chiffre minimum dans ce champs est 0 et le maximum est 65536. Avertissement Entrer une valeur de 65536 signifie qu’il n’y a pas de disque dur. Landing Zone : C’est une zone non utilisée du disque dur (dans les cylindres les plus proches de l’axe de rotation) où les têtes de lecture/écriture vont se placer quand le courant est coupé. Le minimum est 0 et le maximum est 65536. Sector: Le segment minimum de la longueur d’une piste assignable pour le stockage d’une donnée. Les secteurs sont souvent groupés en blocs ou blocs logiques qui fonctionnent comme la plus petite unité de donnée permise. Vous pouvez configurer cet item en Secteur par piste (Sectors per Tracks). Le minimum est 0 et le maximum est 255.

Driver A & Driver B :

Si vous avez installé un lecteur de disquettes, vous pouvez définir ici le type de format supporté. Six options sont disponibles : None(360K, 5.25 in. ( 1.2M, 5.25in. ( 720K, 3.5 in. ( 1.44M, 3.5 in. ( 2.88M, 3.5 in. ( Retour à None. Memory, Extended Memory et total Memory size. Tout cela est détecté par le système durant la procédure de Boot.

Introduction au BIOS

Boot de votre partition par un logiciel ou une application (ce que font les virus de Boot) vous est signalée par le BIOS.

Cette option permet de désactiver le cache de niveau 1 du CPU (appelé aussi L1 cache pour Level 1 Cache). Quand cette option est sur Disabled, le système sera très ralenti. La valeur par défaut est donc Enabled pour accélérer l’accès mémoire. Malheureusement, certains anciens programmes mal écrits peuvent ne pas fonctionner ou même “crasher” votre système si la vitesse est trop élevée. Dans ce cas, vous aurez peut-être à désactiver cette option.

Cette option sert à désactiver ou à activer la mémoire cache de niveau 2 (appelé aussi L2 cache pour Level 2 Cache). Quand cette mémoire est activée, les accès mémoire sont beaucoup plus rapides et le système plus performant. La valeur par défaut est Enabled.

➤ Off: Au démarrage, le pavé numérique est en mode curseur fléché.

Manuel de l’utilisateur

Typematic Rate Delay). Si cet item est sur Disabled, le BIOS utilisera les valeurs par défaut. La valeur par défaut est Disabled.

Typematic Rate (Chars/Sec) :

Si vous restez appuyé continuellement sur une touche du clavier, ce dernier répétera la frappe selon le taux que vous aurez choisi (Unité : caractères/seconde). Huits options sont disponibles : 6 ( 8 ( 10 ( 12 ( 15 ( 20 ( 24 ( 30 ( Retour à 6. La valeur par défaut est 6.

Cette option peut être paramétrée sur System ou Setup. La valeur par défaut est Setup.

Après avoir crée un mot de passe dans PASSWORD SETTING, Cette option interdira l’accès à votre système (System) ou toute modification du Setup (BIOS Setup) par des utilisateurs non autorisés. ➤SYSTEM: Si vous optez pour System, un mot de passe est requis à chaque démarrage de l’ordinateur. Si le mot de passe correct n’est pas donné, le système ne démarrera pas. ➤SETUP:

Si vous optez pour Setup, un mot de passe est seulement requis pour accéder au Setup du BIOS. Si vous n’avez pas rentrer de mot de passe dans

PASSWORD SETTING, cette option n’est pas disponible.

Pour désactiver la sécurité, sélectionnez Set Supervisor Password dans le menu principal et il vous sera demandé d’entrer un mot de passe. Ne rentrer rien, tapez juste Enter et cela aura pour effet de désactiver la sécurité. Une fois la sécurité inactive, le système démarrera et vous pourrez accéder librement au BIOS setup menu.

OS/2, sélectionnez OS2 ; si vous utilisez un autre système d’exploitation, choisissez NonOS2. La valeur par défaut est Non-OS2.

Report No FDD For WIN 95 :

Si vous utilisez Windows® 95 sans un lecteur de disquette, veuillez choisir Yes. Dans le cas contraire, laissez le sur No. La valeur par défaut est No.

Vous pouvez utiliser les touches fléchées pour naviguer entre les items. Utilisez +, , ou

Enter pour modifier les valeurs. Une fois que vous avez finie de paramétrer le chipset, pressez Esc pour retourner au menu principal.

Les paramètres dans cet écran sont pour les concepteurs de système, personnels de service et utilisateurs techniquement compétents seulement. Ne modifiez pas ces valeurs à moins de comprendre parfaitement les conséquences des modifications.

Introduction au BIOS

Enabled autorise la mise en cache de la ROM du BIOS aux adresses F0000h-FFFFFh, procurant ainsi de meilleures performances. Cependant, si un programme écrit dans cette aire de mémoire, il en résultera une erreur système.

Manuel de l’utilisateur

Deux options : Enabled ou Disabled. La valeur par défaut est Disabled. Cette option est utilisée pour réserver le bloc mémoire 15M-16M pour la ROM des cartes ISA. Certains périphériques particuliers nécessitent un bloc mémoire spécial localisé entre 15M & 16M, et ce bloc a une taille de 1M. Nous vous recommandons de désactiver cette option.

Delayed Transaction pour le chipset. Cette fonction est utilisée pour assurer la concordance des cycles PCI vers ou à partir du bus ISA. Cette fonction doit absolument être activée pour répondre aux spécifications du PCI 2.1.Néanmoins, si vous avez un problème de compatibilité avec une carte ISA, activez ou désactivez cet item pour des résultats optimums.

On-Chip Video Window Size :

Trois options possibles : 64MB ( 32MB ( Disabled ( Retour à 64MB. La valeur par défaut est 64MB. Cette option spécifie la quantité totale de mémoire système utilisable pour les données graphiques AGP.

Deux options : Close et Open. La valeur par défaut est Open. Vous pouvez choisir le mode de paging.

RAS-to-CAS Override : Deux options : by CAS# LT et Override (2). La valeur par défaut est CAS# LT. Il s’agit du mode de contrôle de la période d’horloge du cache affichage. RAS# Timing : Deux options : Slow et Fast. La valeur par défaut est Slow. Cet item contrôle le RAS# active to Protegra, et refresh to RAS# active delay (dans l’aire de mémoire local). RAS# Precharge Timing : Deux options : Slow et Fast. La valeur par défaut est Slow. Cet item contrôle le RAS# precharge (dans l’aire de mémoire local). ATA pour autoriser des commandes DMA à effectuer un transfert de données à un taux maximum en mode BURST de 33 MB/sec. Les implémentations Ultra DMA/33 ou Ultra DMA/66 ne sont possibles que si votre disque dur le supporte et votre système d’exploitation inclut un pilote DMA (Windows® 95 OSR2 ou un pilote IDE Bus Master fourni par le constructeur). ➤Auto:

Si votre disque dur et votre OS supportent l’Ultra DMA/33, sélectionnez Auto pour activer le support BIOS. Pour les périphériques Ultra DMA/66, veuillez vous référer aux conditions mentionnées à la page 2-18. (valeur par défaut)

➤Disabled: Si vous rencontrez des problèmes pour utiliser des périphériques Ultra DMA, vous pouvez essayer de désactiver cet item.

Onboard IDE-2 Controller:

La description de cet item est la même que pour Onboard IDE-1 Controller.

Manuel de l’utilisateur

Si vous désirez utiliser un autre modem, sélectionnez Disabled.

IDE HDD Block Mode :

Le Block mode est aussi appelé block transfer, multiple commands, ou multiple sector read/write. Si votre disque dur supporte le Block mode (tous les disques durs actuels le supportent), sélectionnez Enabled pour une détection automatique du nombre optimum de blocs lecture/écriture par secteur supporté par votre disque.

Vous devez aussi bien prendre note que certaines souris PS/2 peuvent ne pas réveiller votre système en raison de problèmes de compatibilité. De même, si les spécifications de votre clavier sont trop anciennes, vous risquez de ne pas pouvoir réveiller votre ordinateur.

✏ Hot Key Power On: Douze options sont ici disponibles, de Ctrl-F1 à Ctrl-F12. Vous pouvez sélectionner cette option et utiliser les touches Ctrl plus la touches de fonction (F1 à F12) pour allumer votre ordinateur. La valeur par défaut est Ctrl-F1.

Onboard FDD Controller :

Deux options : Enabled et Disabled. La valeur par défaut est Enabled. Vous pouvez activer ou désactiver le contrôleur FDD intégré.

Autrement, votre carte audio peut ne pas fonctionner correctement. Ces 3 composantes sont:

événements ne se produit, le système entre alors en mode d’économie d’énergie. Si un de ces événements se produit, le système retourne immédiatement à un mode Normal, pleinement opérationnel. Les modes d’économie d’énergie peuvent être divisés en trois modes, selon la consommation d’énergie : Doze Mode, Standby Mode, et Suspend Mode. Les quatre modes se succèdent dans la séquence ci-dessous : Normal Mode ===> Doze Mode ===> Standby Mode ===> Suspend Mode

La consommation diminue également dans la séquence suivante :

Normal Nous allons maintenant brièvement expliquer les options dans ce menu :

ACPI Function (Advanced Configuration and Power Interface) :

L’ACPI donne au système d’exploitation un contrôle direct sur les fonctions d’économie d’énergie et Plug and Play d’un ordinateur. Deux options peuvent être sélectionnées, “Enabled” et “Disabled”. Vous pouvez choisir “Enabled” pour activer les fonctions ACPI. Si vous désirez que les fonctions ACPI fonctionnent correctement, vous devez tenir compte de deux points importants. Un, votre système d’exploitation doit supporter les fonctions ACPI, à ce jour, seul Microsoft® Windows® 98 les supportent. Deux, tous vos périphériques et cartes additionnelles doivent également supporter ces fonctions, que ce soit en Hardware ou en Software (pilotes). Pour vous en assurez, veuillez contacter le constructeur de vos cartes pour plus d’informations. Si vous désirez en savoir plus sur les spécifications ACPI, vous pouvez aller à l’URL suivante : http://www.teleport.com/~acpi/acpihtml/home.htm Note: Si vous activez l’ACPI dans le BIOS, les fonctions SMI seront inactives. L’ACPI requiert un OS compatible ACPI. Les fonctionnalités ACPI incluent : ! Plug and Play (incluant l’énumération des bus et des périphériques) et l’APM normalement contenu dans le BIOS. ! Contrôle de la gestion d’énergie pour chaques périphériques individuels, cartes additionnelles (certaines d’entre elles requièrent un pilote ACPI), cartes graphiques, et disques durs. ! Une fonction Soft-off qui permet à l’OS d’éteindre le système. ! Support de plusieurs événements de réveil (voir Table 3-6-1). ! Support d’un switch Power et Sleep. La Table 3-6-2 décrit les états systèmes obtenus Manuel de l’utilisateur

Sous l’ACPI, le système d’exploitation dirige toutes les étapes de transitions des états de consommation du système et des périphériques. Le système d’exploitation met et retire les périphériques en états de faible consommation selon les préférences de l’utilisateur et la connaissance que l’OS a de l’utilisation des périphériques par les applications. Les périphériques non utilisés sont “éteints”. Le système d’exploitation doit utiliser les informations des applications et de l’utilisateur pour mettre le système dans son ensemble dans un état de faible consommation.

Table 3-6-1 : Périphériques capables de réveiller le système et événements Le tableau décrit quels périphériques ou événements spécifiques peuvent réveiller le système d’états spécifiques. Ces périphériques/événements peuvent réveiller le système…… Power switch RTC alarm On On Sleep

……et le Power switch est pressé pour

Moins de quatre secondes Plus de quatre secondes Moins de quatre secondes Moins de quatre secondes

……le système entre dans cet état

Power on Soft off/Suspend Fail safe power off Wake up

! Le processeur n’exécute pas d’instructions. Le complexe contexte du CPU est maintenu.

! Le contexte de la DRAM (Dynamic RAM) est maintenu. ! Les ressources d’alimentation sont dans un état compatible avec l’état S1. Toutes les ressources d’alimentation qui fournissent un System Level Reference au S0 sont OFF. ! Les états des périphériques sont compatibles avec les états des ressources d’alimentation. Les périphériques sont dans l’état D3 (OFF). ! Les périphériques capables de réveiller le système et qui peuvent le faire de leurs états actuels peuvent générer des événements assurant la transition vers l’état S0. Cette transition a pour effet de laisser le processeur continuer l’exécution là où il l’avait laissé. Pour effectuer la transition vers l’état S1, le système d’exploitation n’a pas besoin de rafraîchir le cache du CPU. L’état S3 (STR, STR signifie Suspend To RAM) : L’état S3 consomme logiquement moins d’énergie que l’état S2. Le comportement de cet état est défini comme suit : ! Le processeur n’exécute pas d’instructions. Son complexe contexte n’est pas maintenu. ! Le contexte de la DRAM est maintenu. ! Les ressources d’alimentation sont compatibles avec l’état S3. Toutes les ressources d’alimentation qui fournissent un System Level reference aux S0, S1 et S2 sont OFF. ! Les états des périphériques sont compatibles avec les états des ressources d’alimentation. Les périphériques sont dans l’état D3 (OFF). ! Les périphériques capables de réveiller le système et qui peuvent le faire de leurs états actuels peuvent générer des événements assurant la transition vers l’état S0. Cette transition a pour effet de faire démarrer l’exécution par le CPU à sa location de boot. Le BIOS initialise les fonctions de base requises pour sortir d’un état S3 et passe le contrôle au vecteur Firmware Resume. Veuillez consulter les spécifications ACPI Rev. 1.0 book section 9.3.2 pour plus de détails sur l’initialisation du BIOS. D’un point de vue logiciel, cet état est fonctionnellement le même que l’état S2. La différence opérationnelle peut être que certaines ressources d’alimentation qui peuvent être laissées ON dans l’état S2 peuvent ne plus être disponibles dans l’état S3. De ce fait, il peut être demandé à des périphériques additionnelles de se trouver dans des états logiquement plus faibles D0, D1, D2 et D3 qu’ils ne l’étaient en S2. De façons similaires, certains événements de réveil générés par des périphériques peuvent fonctionner dans l’état S2 mais pas dans l’état S3. Du fait que le contexte CPU peut être perdu dans l’état S3, la transition vers le S3 requiert que le système d’exploitation envoie toutes les données contenues dans le cache vers la Manuel de l’utilisateur

Deux options : Enabled et Disabled. La valeur par défaut est Enabled.

Deux options : Enabled et Disabled. La valeur par défaut est Disabled. Une activité I/O se produisant sur une unité connectée à l’IDE1 forcera le système à recompter le temps

écoulé. ➤ Secondary IDE 0/Secondary 1: Deux options : Enabled et Disabled. La valeur par défaut est Disabled. Une activité I/O se produisant sur une unité connectée à l’IDE2 forcera le système à recompter le temps écoulé. L’L’ESCD contient les informations du système concernant les IRQ, le DMA, les ports d’entrées/sorties (I/O), et la Mémoire. C’est une des caractéristiques spécifiques au BIOS Plug & Play.

Reserved. La valeur par défaut est PCI Device.

Figure 3-8B. PnP/PCI Configurations – Menu IRQ Resources

Par exemple, si vous désirez déplacer votre disque dur vers un autre ordinateur et ne voulez pas réinstaller Windows® NT, vous pouvez fixer une interruption pour les périphériques PCI sur votre nouvelle carte mère pour concorder avec l’ancienne configuration.

Note Si vous spécifiez ici une interruption IRQ pour le PCI, vous ne pouvez pas spécifier la même interruption pour les slots ISA, cela provoquerait un conflit de matériel Cette fonctionnalité est à utiliser pour les OS qui enregistre et fixe le statut de la configuration PCI, si vous désirez le changer. Pour les relations entre la disposition du matériel du PIRQ (les signaux de la puce ICH chipset), INT# (signal IRQ du Slot PCI ) et les périphériques, veuillez vous référer au tableau ci-dessous: Signaux INT Pin 1 Assignment INT Pin 2 Assignment Manuel de l’utilisateur

Pour désactiver un mot de passe, Appuyez juste <Enter> quand il vous est demandé d’entrer un mot de passe. Un message confirmera que le mot de passe sera désactivé. Une fois désactivée, vous pouvez entrer dans le Septum librement. PASSWORD DISABLED. Quand le mot de passe est activé, il vous sera demandé de l’entrer chaque fois que vous essaierez d’entrer dans le Setup. Cela prévient le changement de la configuration de votre système par des personnes non autorisées. De plus, quand le mot de passe est activé, vous pouvez demander au BIOS d’exiger un mot à chaque démarrage du système. Cela prévient l’utilisation de votre système par des personnes non autorisées. SL6

Introduction au BIOS

“Setup”, la demande du mot de passe ne survient seulement qu’à l’entrée du Setup.

3-12. Save & Exit Setup

Vous devez installer l’utilitaire d’installation INF avant d’installer les pilotes VGA et audio. Après l’installation de Windows, la qualité d’affichage sera pauvre du fait de la résolution de 640*480 et 16 couleurs employée. Pour la meilleure qualité de capture d’écran, installez les pilotes VGA et choisissez la résolution de 800*600 en utilisant

True Color. Note A-2 Les détails du système d’exploitation Windows® 98 SE ne seront pas mentionnés dans ce manuel. Si vous rencontrez des problèmes avec l’installation de Windows® 98 SE, sa configuration ou son utilisation, veuillez vous référer au manuel d’utilisateur de Windows® 98 SE ou autres ressources fournies par Microsoft® Corporation.

Premièrement, vérifiez les Propriétés

Système Gestionnaire de ( Périphériques ( Périphériques Système, vous verrez que les Intel 82815 Processor to I/O Controller et Intel 82802 Firmware Hub Device ne sont pas listés.

Manuel de l’utilisateur

Déplacez le curseur sur "Drivers" et cliquez dessus. Ceci vous amènera à l’écran suivant.

Déplacez le curseur vers "INF Installation

Utility" et cliquez dessus. Allez à l’écran suivant.

L’écran "Welcome" et sa boîte de dialogue apparaîtra. continuer.

Installation de l’Utilitaire INF pour Windows® 98 SE A-3

L’écran de licence apparaîtra. Lisez le et cliquez sur "Yes" pour continuer.

Cet écran vous montre les informations contenues dans le Readme.txt de l’utilitaire d’installation des INF. Une fois votre lecture finie, cliquez "Next"

Une fois l’installation complète, choisissez l’item: "Yes, I want to restart my computer now". Cliquez ensuite sur le bouton

l’ordinateur pour terminer la mise à jour des

Manuel de l’utilisateur

Windows® 98 SE, le lecteur de CD-ROM ne sera pas détecté. Si une boîte de dialogue vous demande de mettre le CD de

Windows® 98 SE dans le lecteur de CDROM, ignorez juste le message et passez aux étapes suivantes.

Windows® 98 SE Maintenant nous allons vous montrer les étapes de l’installation du pilote VGA pour

Windows® 98 SE dans cette section.

Premièrement, allez dans le “Panneau de configuration”

Manuel de l’utilisateur

Vous pouvez voir l’écran de “Bienvenue” et ses touches d’actions. Cliquez sur "Suivant" pour poursuivre l’installation.

La Licence s’affiche à l’écran, lisez la et cliquez sur le bouton "oui" pour poursuivre.

Un écran vous indiquera la progression de l’installation des pilotes VGA.

A la fin de l’installation, choisissez : “Oui, je

maintenant”, et cliquez sur le bouton “Finir”.

Manuel de l’utilisateur

Après avoir confirmé le changement, la procédure de mise à jour des pilotes est maintenant complètement terminée. Vous pouvez maintenant sélectionner la taille et la résolution de votre affichage de bureau.

Windows® 98 SE Nous allons vous montrer comment installer les pilotes audio pour le système d’exploitation Windows® 98 SE. Entrer dans le Panneau de Configuration, puis Propriétés Système ( Gestionnaire de Périphériques ( Autres Périphériques. Votre système devrait afficher un "? ? PCI Multimedia Audio Device". Sélectionnez le et cliquez “Propriétés.”

Sélectionnez "Pilotes et ensuite “Mettre le pilote à jour.”

Cliquez “Suivant.”

boîte de dialogue. (D est la lettre de votre

CDROM) Cliquez “Suivant.” "Propriétés Système" et faites une vérification. Le "?PCI Multimedia Audio Device" ne devrait plus être là, remplacé par le Yamaha AC-XG audio Codec.

Manuel de l’utilisateur

Actuellement, ces périphériques ne sont Ultra ATA.

Sortez du Gestionnaire de Périphériques et insérez le CD titré SL6 dans votre lecteur de

CD-ROM. Le programme devrait s’exécuter automatiquement. Dans le cas contraire, allez directement à la racine du CD et exécutez le programme. Une fois lancé, l’écran ci-dessous apparaîtra.

Déplacez le curseur sur "Drivers" et cliquez dessus. Allez à l’écran suivant.

Manuel de l’utilisateur

L’écran de licence apparaîtra. Lisez le et cliquez sur "Yes" pour continuer.

répertoire de destination où seront installés les pilotes. Nous vous suggérons d’utiliser celui proposé par défaut. Une fois votre choix effectué, cliquez sur "Next".

répertoire de programmes. Le Setup ajoutera des icônes des programmes au groupe de programmes

"Next" pour continuer.

Quand l’installation est complète, choisissez l’item: "Yes, I want to restart my computer now". Cliquez ensuite sur le bouton

l’ordinateur pour terminer la mise à jour de l’ Ultra ATA.

Windows® 98 SE commencer la procédure de mise à jour durant laquelle plusieurs nouveaux périphériques seront détectés et mis à jour. Durant le redémarrage de Windows® 98 SE, le lecteur de CD-ROM ne sera pas détecté. Si une boîte de dialogue vous demande de mettre le CD de Windows® 98 SE dans le lecteur de CDROM, ignorez juste le message et passez aux étapes suivantes.

Manuel de l’utilisateur

Windows® NT 4.0 serveur/workstation. Pour tout problème concernant l’installation, la mise en œuvre et la configuration de Windows® NT 4.0 serveur/workstation, veuillez vous référer au manuel d’utilisateur ou à la base de données fournie par Microsoft® Corporation. Note E-2 Pour le système d’exploitation Windows® NT 4.0 Server/Workstation, vous n’avez pas besoin d’installer les pilotes INF. Mais vous devez installer le Service Pack 4 (ou une version ultérieure ) pour Windows® NT 4.0.

Allez vérifier dans les "Propriétés d’Affichage ". Vous verrez que les informations à propos du graphique sont indisponibles.

Manuel de l’utilisateur

Maintenant vous pouvez choisir le chemin de destination pour l’installation, nous vous recommandons d’utiliser le chemin par défaut. Quand vous aurez choisi, cliquez sur le bouton "Suivant".

Le système débute l’installation du pilote

VGA et vous montre la progression en pourcentage sur l’écran.

Manuel de l’utilisateur

maintenant”, et cliquez sur le bouton “Finir”.

"Propriétés d’Affichage ". Vous verrez que le pilote graphique est maintenant reconnu et toutes ses informations affichées.

Windows® NT 4.0 serveur/workstation. Pour tout problème concernant l’installation, la mise en œuvre et la configuration de Windows® NT 4.0 serveur/workstation, veuillez vous référer au manuel d’utilisateur ou à la base de données fournie par Microsoft® Corporation. Note F-2 Pour le système d’exploitation Windows® NT 4.0 Server/Workstation, vous n’avez pas besoin d’installer les pilotes INF. Mais vous devez installer le Service Pack 4 (ou une version ultérieure ) pour Windows® NT 4.0. Premièrement vous devez aller dans le "Panneau de Contrôle" et double cliquer sur l’icône "Multimédia".

Manuel de l’utilisateur

Vous devez taper manuellement le chemin du répertoire où se situe le pilote. Dans notre cas : "D:drivers\ymf752\nt4.0\". La lettre du lecteur de CD-ROM dépendra du nombre d’unités installées dans votre ordinateur. Dans notre exemple c’est la lettre D:\.

Cliquez sur le bouton "OK".

L’écran "Mise à jour du système effectuée" s’affiche, vous devez redémarrer votre ordinateur pour compléter la mise à jour.

Cliquez sur maintenant"

Multimédia", que le nouveau périphérique “Yamaha AC-XG” est bien installé.

Manuel de l’utilisateur

Manuel de l’utilisateur

Wizard est en train de se charger apparaîtra. Cliquez sur “Next” pour continuer.

L’écran de license apparaitra. Lisez le et cliquez sur “Yes” pour continuer.

répertoire de destination où seront installés les pilotes. Nous vous suggérons d’utiliser celui proposé par défaut. Une fois votre choix effectué, cliquez sur "Next".

répertoire de programmes. Le Setup ajoutera des icônes des programmes au groupe de programmes sélectionné.

"Next" pour continuer.

Le système commence alors l’installation des pilotes. Tout en le faisant, il affichera à l’écran une barre de pourcentage de progression de l’installation.

Quand l’installation est complète, choisissez l’item: "Yes, I want to restart my computer now". Cliquez ensuite sur le bouton

"Terminer" pour redémarrer l’ordinateur pour terminer la mise à jour de l’ Ultra ATA.

Retournez maintenant au “Panneau de

Configuration” et “SCSI ADAPTERS”, vous

périphériques ATA Intel sont reconnus et déjà en fonctionnement.

Manuel de l’utilisateur

Configuration” et ensuite “Gestionnaire de Périphériques” et finalement “Périphériques Système”. Vous noterez que les périphériques contrôleurs Intel ne sont pas présents.

Sortez du Gestionnaire de Périphériques et insérez le CD titré SL6 dans votre lecteur de

CD-ROM. Le programme devrait s’exécuter automatiquement. Dans le cas contraire, allez directement à la racine du CD et exécutez le programme. Une fois lancé, l’écran ci-dessous apparaîtra. Déplacez le curseur vers “Drivers” et cliquez dessus. Déplacez le curseur sur “INF Installation Utility” et cliquez dessus. Allez à l’écran suivant.

Manuel de l’utilisateur

L’écran de licence apparaîtra. Lisez le et cliquez sur "Yes" pour continuer.

l’ordinateur pour terminer la mise à jour de l’ Ultra ATA.

maintenant reconnus.

Manuel de l’utilisateur

Sous “Propriétés Système ”, sélectionnez

“Matériel” et ensuite “Gestionnaire de Périphériques «. CD-ROM. Le programme devrait s’exécuter automatiquement. Dans le cas contraire, allez directement à la racine du CD et exécutez le programme. Une fois lancé, l’écran ci-dessous apparaîtra. L’Assistant de mise à jour de pilotes apparaitra. continuer.

Installation des pilotes VGA sous Windows® 2000

Cliquez sur “Suivant” pour continuer.

l’installation des pilotes est terminée. Cliquez sur “Terminer”.

Retournez maintenant sur “Gestionnaire de

Périphériques ” et “Cartes Graphiques ”, vous verrez que les pilotes de la carte graphique ont étét correctement installés.

Premièrement, allez dans le “Panneau de

Configuration” et ensuite “Ajout/Suppression de Matériel ”.

d’Ajout/Suppression de

Matériel démarre. Cliquez sur “Suivant” pour continuer.

Manuel de l’utilisateur

“Ajouter un Nouveau Choisissez Périphérique”. Cliquez ensuite sur “Suivant” pour continuer.

Il vous sera demandé si vous voulez laisser

Windows chercher pour vous de nouveau matériel, choisissez “Non, je veux choisir le matériel à partir d’une liste ”. Cliquez ensuite sur “Suivant”

“Suivant” pour continuer.

Il vous sera demandé d’installer le pilote à partir d’un disque. Insérez le CD titré SL6 dans votre lecteur de CD-ROM. Cliquez ensuite sur “Suivant” pour continuer.

Sous Sélectionner un pilote de périphérique, le pilote “Yamaha Ac-XG Audio Device” doit être copié à partir du CD-ROM dans votre ordinateur. Cliquez

“Suivant” pour continuer.

Manuel de l’utilisateur

“Suivant” pour continuer.

Vous verrez que l’installation est en train de se faire sans aucun problème.

Installation des Pilotes Audio sous Windows® 2000

Quand il vous est demandé si vous voulez redémarrer

modifications prennent effet, cliquez sur

Retournez à Périphériques” et “Contrôleurs Son, video et jeux ”, vous verrez que le pilote Audio a été installé avec succés.

Manuel de l’utilisateur

Les détails du système d’exploitation Windows® 2000 ne seront pas mentionnés dans ce manuel. Si vous rencontrez des problèmes avec la configuration, l’installation ou l’utilisation de Windows® 2000, veuillez vous référer au manuel de l’utilisateur de Windows® 2000 ou autres données fournies par Microsoft® Corporation.

Premièrement, allez dans “Gestionnaire de

Périphériques ” et ensuite “Contrôleur ATA/ATAPI IDE ”. Vous noterez qu’aucun périphérique ATA Intel n’a été reconnu par le système.

Sortez du Gestionnaire de Périphériques et insérez le CD titré SL6 dans votre lecteur de

CD-ROM. Le programme devrait s’exécuter automatiquement. Dans le cas contraire, allez directement à la racine du CD et exécutez le programme. Une fois lancé, l’écran ci-dessous apparaîtra.

Manuel de l’utilisateur

Wizard est en train de se charger apparaîtra. Cliquez sur “Next” pour continuer. L’écran de license apparaitra. Lisez le et cliquez sur “Yes” pour continuer.

L’écran de licence apparaîtra. Lisez le et cliquez sur "Yes" pour continuer.

répertoire de destination où seront installés les pilotes. Nous vous suggérons d’utiliser celui proposé par défaut. Une fois votre choix effectué, cliquez sur "Next".

répertoire de programmes. Le Setup ajoutera des icônes des programmes au groupe de programmes

"Next" pour continuer.

Le système commence alors l’installation des pilotes. Tout en le faisant, il affichera à l’écran une barre de pourcentage de progression de l’installation.

Quand l’installation est complète, choisissez l’item: "Yes, I want to restart my computer now". Cliquez ensuite sur le bouton

"Terminer" pour redémarrer l’ordinateur pour terminer la mise à jour de l’ Ultra ATA.

Maintenant, retournez au “Gestionnaire de

Périphériques” “Contrôleurs et ATA/ATAPI IDE ”, vous verrez que les périphériques

L'autre méthode est juste d'entrer awdflash (sous le répertoire d'utilitaire Award flash BIOS), puis de valider, l'écran de Flash Memory Writer V7.52C apparaîtra ensuite. Veuillez vous référer au Schéma L-1 Note L-1. Il vous faut entrer “NEWBIOS” (le nom du fichier binaire du nouveau BIOS, généralement terminé par “.BIN”, par exemple, WB6_MJ.BIN) dans “File

Name to Program”, puis valider. Lorsque l'opération de flash est terminée, vous verrez l'écran comme montré dans le Schéma L-2.

Figure L-1. Ecran d’accueil d'Award Flash Memory Writer V7.52C Manuel de l’utilisateur

Figure L-2. Ecran Complet d'Award Flash Memory Writer V7.52C Le Schéma L-3 vous montre quelles sont les commandes que vous pouvez utiliser pour le programme de flash. Vous devrez aller sur le véritable environnement de DOS et entrer awdflash /?, puis vous verrez le Schéma L-3.

Figure L-3. Ecran de Commandes de Flash

Etape 1. Visitez notre site WEB (www.abit.com.tw) et télécharger les fichiers suivants:

ABITFAE.BAT, AWDFLASH.EXE et le fichier du BIOS le plus récent de la SL6 -- SL6_QW.EXE par exemple. Après avoir téléchargé ces trois fichiers, exécutez “SL6_QW.EXE.” Vous devriez obtenir “SL6_QW.BIN.” Etape 2. Créez une disquette système sans aucun programme résident, et copiez-y les fichiers ABITFAE.BAT, AWDFLASH et SL6_QW.BIN. Etape 3. Redémarrez le système et entrez dans le Setup du BIOS. Configurez votre système pour démarrer sur “Floppy” (section 3-3) et ensuite introduisez la disquette que vous venez de créer dans le lecteur A. Etape 4. Après avoir démarré sur le floppy, à la ligne de commande“A: \>”, exécutez la commande suivante: ABITFAE SL6_QW.BIN (Entrée) Le BIOS sera mis à jour de façon automatique avec tous les paramètres. Etape 5. Après que le flash soit achevé, redémarrez le système, et entrez dans le Setup du BIOS pour y configurer votre CPU et autres paramètres concernant les périphériques (chapitre 3).

! L’utilitaire de Flash d’Award ne peut être utilisé sous Windows® 95/98 ni Windows NT. Vous devez absolument être dans un environnement DOS pur. ! Vous devez vérifier que le BIOS est bien pour votre carte mère, ne faites pas de mise à jour avec un mauvais fichier. Autrement, le système risque de fonctionner anormalement.

Manuel de l’utilisateur

(ambiante). Ces paramètres sont critiques car une panne de votre ventilateur CPU peut entraîner la surchauffe de ce dernier et l’endommager irrémédiablement (votre système d’exploitation aura certainement aussi généré des erreurs avant). Dés qu’un des paramètres vient à dépasser sa valeur normale, un message d’avertissement apparaîtra et vous rappellera de prendre les mesures qui s’imposent. La description suivante vous apprendra comment installer l’utilitaire Hardware Doctor et comment l’utiliser. Le CD-ROM (ou disquette ) contient le programme Winbond Hardware Doctor. La procédure suivante traite de l’installation. Si vous possédez ce logiciel livré sur disquettes et non sur CD-ROM, insérez juste la disquette 1 and exécutez le fichier Setup.exe pour démarrer l’installation. Etape 1 : Sous Windows® 95/98, placez votre CD-ROM dans votre lecteur. Le menu principal apparaîtra. Cliquez sur le bouton Hardware Doctor Install, ce qui aura pour effet de vous faire basculer sur le menu d’installation de WHD (image ci-dessous).

Etape 2 : Cliquez sur le bouton “OK” et vous obtiendrez l’écran ci-dessous.

Manuel de l’utilisateur

(comme vous l’indique la flèche sur l’illustration ci-dessous).

Installation de l’utilitaire “Winbond Hardware Doctor”

ventilateurs installés (en RPM,

Dans le cas où un des paramètres évoluerait au-dessus ou en dessous des limites (définies par “Low Limit” Limit”, et “High respectivement la valeur minimale et la maximale), la lecture du paramètre fautif deviendra rouge. De même, un message d’avertissement surgira à l’écran pour vous signaler que votre système à un problème !

L’image ci-dessous vous montre à quoi ressemble le message d’avertissement.

Ignore: Vous pouvez ignorer le message d’avertissement de cet item cette fois. Cependant, le message réapparaîtra si l’erreur resurgit.

Disable: L’item sélectionné ne sera plus du tout monitoré jusqu’à ce que vous l’activiez dans la page de configuration. Shutdown: Sélectionnez cette option arrêtera votre système. Help: Vous donne accès à plus d’informations pour vous permettre de diagnostiquer les problèmes les plus simples.

Manuel de l’utilisateur

Premièrement, vous devez être sûr que les valeurs que vous désirez changer soient “viables” pour votre système. Deuxièmement, après avoir fini la configuration, vous devez le sauvegarder. Autrement, le programme redémarrera avec les valeurs par défaut.

Le Guide d’installation pour la mise en veille par sauvegarde sur mémoires vives

éteints dans cet état. Une partie du matériel conserve l’environnement mémoire et restore qu’une partie de la configuration du CPU et L2 cache. La fonction STR permet au PC de se mettre dans l’état S3 durant la période inactive, puis à son “Réveille” de retrouver l’état exact du système avant sa mise en veille. Durant la période inactive, le fonctionnement du mode STR ne consomme qu’une petite fraction de la puissance utilisée pour l’état de veille. Au lieu d’arrêter l’ordinateur pour économiser la consommation du système en inactivité, puis le redémarrer plus tard, l’utilisateur peut utiliser la fonction STR sans se préoccuper de la consommation de toute l’électronique, ventilateurs et disques durs. En temps voulus, le PC avec la fonction STR peut vous restaurer toutes vos applications et vos opérations en cours avant la mise en veille, en quelques secondes. Les descriptions suivantes vous diront comment installer la fonction STR et comment l’utiliser. Note Pour avoir Windows® 98 avec la fonction ACPI BIOS activée, vous devez lancer l’installation avec l’option “ /pj ”: D:\win98 >install /pj. Cette commande permettra à Windows® 98 d’installer les éléments nécessaires pour la fonction ACPI BIOS. Si vous aviez déjà installé Windows® 98 sans la command /pj, vous devrez malheureusement réinstaller Windows® 98 avec l’option /pj. Autrement, la fonction ACPI sous Windows® 98 peut ne pas fonctionner. Comme l’indique la note ci-dessus, vous devez avoir installé Windows® 98 avec la commande /pj. Après avoir fini l’installation de Windows® 98 et re-démarrer l’ordinateur, vous pouvez voir les paramètres suivants dans le Panneau de Configuration ( Système ( Gestionnaire de Périphériques ( Périphériques Système:

Manuel de l’utilisateur

Méthode 1: Sélectionnez “Mise en Veille” dans le menue “Arrêt de Windows”.a. Etape 1: Cliquez sur “Démarrer” dans la barre de tâche de Windows, et sélectionnez “Arrêter…”

Etape 3: Redémarrez votre ordinateur pour que les modifications prennent effet. Vous n’aurez plus qu’à appuyer sur le bouton “Power” de votre boîtier lorsque vous voudrez mettre votre système en mode veille STR.

Manuel de l’utilisateur

Envoyez ce formulaire par télécopie à votre marchand, ou à la société où vous avez acheté le matériel pour que vous puissiez profiter de notre assistance technique. (Vous pouvez vous reporter aux exemples ci-dessous) Exemple 1 : Avec un système qui inclut : la carte mère (avec MICROPROCESSEUR, DRAM, COAST...), DISQUE DUR, CD-ROM, FDD, CARTE MPEG, CARTE SCSI, CARTE SON..., après que le système soit monté, si vous ne pouvez pas démarrer, vérifiez les éléments essentiels du système en suivant la procédure décrite ci-après. '

Si vous ne pouvez toujours pas démarrer :

Essayez d’installer une autre carte graphique d’une marque/modèle différent et voyez si le système démarre. Dans le cas contraire, notez le modèle de la carte graphique et de la carte mère et ainsi que le numéro d’identification du BIOS et du microprocesseur dans le formulaire

d’assistance technique (cf. les

instructions principales), et puis décrivez le problème dans la partie réservée à la description du problème.

Si vous arrivez à démarrer :

Insérez à nouveau l’un après l’autre les cartes d’interface que vous avez supprimées, et essayez de démarrer le système chaque fois où vous insérez une carte, jusqu’à ce que le système ne démarre plus. Gardez la carte graphique et la carte d’interface qui cause le problème sur la carte mère, enlevez toutes les autres cartes ou périphériques et redémarrez. Si vous ne pouvez toujours pas démarrer, notez les informations correspondant à ces deux cartes dans la zone réservée pour la Carte Enfichable. Et puis, n’oubliez pas d’indiquer le modèle et la version de la carte mère, le numéro d’identification du BIOS, et du microprocesseur (cf. les instructions principales). Donnez également une description du problème.

Manuel de l’utilisateur

Pendant la procédure de démarrage du DOS…, appuyez sur le bouton SHIFT (CONTOURNER) pour éviter le CONFIG.SYS et l’AUTOEXEC.BAT ; éditez CONFIG.SYS avec un éditeur de textes, et puis ajoutez une remarque REM sur la ligne de fonctions qui charge le Pilote de la Carte Son, pour supprimer le Pilote de la Carte Sonore. Voir l’exemple ci-dessous. CONFIG.SYS: DEVICE=C :\DOS\HIMEM.SYS DEVICE=C:\DOS\EMM386.EXE HIGHSCAN DOS=HIGH,UMB FILES=40 BUFFERS=36 REM DEVICEHIGH=C:\PLUGPLAY\DWCFGMG.SYS LASTDRIVE=Z Redémarrez le système. Si le système démarre et s’il ne réinitialise pas, vous pouvez être sur que le problème est venu du Pilote de la Carte Son. Marquez les modèles de la Carte Sonore et de la carte mère, le numéro d’identification du BIOS dans le formulaire d’assistance technique (reportez-vous aux instructions principales), et puis décrivez le problème dans la partie réservée. 2. Le numéro du modèle de la carte mère (REV) : Notez le numéro du modèle de la carte mère étiquetée de la manière ‘REV : *. **’. Exemple : REV : 1.01 3. L’identification du BIOS et le numéro de la pièce : Voir ci-après : Exemple :

Exemple: (A) Dans la zone ‘Marque’, écrivez “Intel” ; dans celle de “Spécifications”,

écrivez “ Pentium® II MMX 233MHz”。 7. ISQUE DUR : Indiquez la marque et les spécifications de votre HDD(s), spécifiez si le HDD utilise 3IDE1 ou 3IDE2. Si vous connaissez la capacité de disque, indiquez la et cochez (“4”) “

” ; au cas où vous ne donneriez aucune indication sur ce point, nous

considérons que votre HDD est du “5IDE1” Master.

Exemple: Dans la zone “HDD”, cochez le carré ; dans la zone “Marque“,

“Seagate” ; dans la zone ‘Spécifications’, écrivez “ST31621A (1.6GB)”.

vous ne donneriez aucune indication, nous considérons que votre CD-ROM est du type de “5IDE2” Master. Exemple: Dans la zone “CD-ROM drive”, cochez le carré ; dans la zone ‘Marque’, écrivez “Mitsumi” ; dans la zone ‘Spécifications’, écrivez “FX-400D”.

Manuel de l’utilisateur

Nous considérons chaque consommateur et désirons fournir le meilleur service pour chacun d’entre eux. Fournir un service rapide est notre première priorité. Cependant, nous recevons

énormément de coups de fil ainsi qu’une grande quantité d’emails provenant du monde entier. Actuellement, il nous est impossible de répondre à chaque requête individuelle. De ce fait,

1. Lisez votre manuel. Cela parait simple mais nous avons porté une attention particulière pour produire un manuel simple, clair et concis. Ce dernier contient énormément d’informations non liées seulement à votre carte mère. Le CD-ROM inclus avec votre carte contient le manuel ainsi que des pilotes. Si vous n’avez aucun des deux, vous pouvez aller dans l’aire Program Download de notre site Web ou sur notre serveur FTP à: http://www.abit.com.tw/download/index.htm 2. Téléchargez le dernier BIOS, pilotes ou logiciels. Veuillez aller dans l’aire de téléchargement de notre site Web pour vérifier que vous avez bien la dernière version de BIOS. Les BIOS sont développés de façon régulière pour régler des problèmes ou des incompatibilités. De même, assurez-vous d’avoir les dernières versions de pilotes pour vos périphériques!

Manuel de l’utilisateur

5. Contactez votre revendeur. Votre distributeur autorisé ABIT devrait être à même de vous fournir une aide rapide à vos problèmes. Votre revendeur est plus familier avec votre configuration que nous le sommes et de ce fait, devrait être plus aptes à vous fournir une aide rapide que nous le sommes. Ils ont intégré et vous ont vendu le système. Ils devraient savoir mieux que quiconque la configuration de votre système et les problèmes liés. La façon dont ils vous servent peut être une bonne référence pour vos futurs achats. 6. Contactez ABIT. Si vous sentez que vous devez absolument contacter ABIT, vous pouvez envoyer un email au département du support technique ABIT. Premièrement, veuillez contacter l’équipe du support technique se trouvant dans le bureau le plus proche géographiquement de vous. Ils seront plus familiers avec les conditions particulières dues à votre location et une meilleure connaissance des distributeurs locaux. Du fait des contraintes évoquées plus haut, nous ne pourrons pas répondre à tous les emails. Veuillez aussi tenir compte qu’ABIT distribue ces produits à travers des distributeurs et ne possède pas les ressources nécessaires pour répondre à tous les utilisateurs finaux. Cependant, nous faisons de notre mieux pour tous vous satisfaire. Rappelez-vous aussi que l’Anglais est une seconde langue pour beaucoup de nos techniciens et vous aurez donc plus de chance d’obtenir une aide rapide si la question est comprise. Assurez-vous d’utiliser un langage clair, sans fioritures et de toujours lister les composants de votre système. Voici les informations pour contacter nos bureaux locaux:

Comment obtenir un support technique

Manuel de l’utilisateur

7. Rapporter de problèmes de compatibilité à ABIT. Du fait du nombre important de emails reçus quotidiennement, nous devons accorder plus d’importance à certains types de messages. Ainsi, les problèmes de compatibilité, fournis avec une description détaillée des composants et des symptômes, ont la plus grande priorité. Pour les autres problèmes, nous regrettons que vous ne receviez peut être pas une réponse directe. Certaines questions seront postées sur les news group, ainsi un plus grand nombre de personnes auront accès aux informations. Veuillez consulter régulièrement les news group.

Merci, ABIT Computer Corporation