IS7 - Carte mère ABIT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IS7 ABIT au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : IS7 - ABIT


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Carte mère au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IS7 - ABIT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IS7 de la marque ABIT.



FOIRE AUX QUESTIONS - IS7 ABIT

Comment installer la carte mère ABIT IS7 ?
Assurez-vous de suivre le manuel d'installation fourni avec la carte mère. Commencez par préparer le boîtier, installez le processeur et la mémoire vive, puis placez la carte mère dans le boîtier et connectez les câbles d'alimentation et les périphériques.
Le BIOS de ma carte mère ABIT IS7 ne démarre pas. Que faire ?
Vérifiez que tous les composants sont correctement installés et connectés. Essayez de réinitialiser le BIOS en retirant la pile pendant quelques minutes, puis remettez-la en place.
Comment mettre à jour le BIOS de l'ABIT IS7 ?
Téléchargez la dernière version du BIOS depuis le site officiel d'ABIT. Copiez le fichier sur une clé USB, accédez au BIOS au démarrage et utilisez l'utilitaire de mise à jour du BIOS pour installer la nouvelle version.
Mon ordinateur ne détecte pas le disque dur. Que faire ?
Vérifiez que le disque dur est correctement connecté aux ports SATA ou IDE. Assurez-vous également que le disque est alimenté et que les câbles sont en bon état.
Comment résoudre un problème de surchauffe avec l'ABIT IS7 ?
Assurez-vous que le ventilateur du processeur fonctionne correctement. Vérifiez la pâte thermique entre le processeur et le dissipateur. Assurez-vous également que le boîtier est bien ventilé.
Mon PC ne s'allume pas du tout avec l'ABIT IS7. Que faire ?
Vérifiez que l'alimentation est fonctionnelle et correctement connectée. Testez le système avec une autre alimentation si possible. Vérifiez également les connexions des câbles de la carte mère.
Comment configurer les options RAID sur l'ABIT IS7 ?
Accédez au BIOS au démarrage et recherchez l'option RAID dans les paramètres de stockage. Activez-le et suivez les instructions pour configurer vos disques en mode RAID.
Quels types de mémoire vive sont compatibles avec l'ABIT IS7 ?
L'ABIT IS7 prend en charge la mémoire DDR400 (PC3200) et DDR333 (PC2700). Assurez-vous d'utiliser des modules de 184 broches compatibles.

MODE D'EMPLOI IS7 ABIT

Aucun engagement ou garantie, explicite ou implicite, n’est faite concernant la qualité, la précision, et la justesse des informations contenues dans ce document. En aucun cas la responsabilité du constructeur ne pourra être engagée pour des dommages directs, indirects, accidentels ou autres survenant de toutes défectuosités du produit ou d’erreurs provenant de ce manuel. Les noms de produits apparaissant dans ce manuel ne sont là que pour information. Les marques déposées et les noms de produits ou de marques contenues dans ce document sont la propriété de leurs titulaires respectifs. Ce document contient des matériaux protégés par des lois Internationaux de Copyright. Tous droits de reproduction réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, transmise ou transcrite sans autorisation écrite exprimée par le constructeur et les auteurs de ce manuel. Si vous n'avez pas bien installé la carte mère, provoquant un mauvais fonctionnement ou un endommagement de celle-ci, nous ne sommes en aucun cas responsables.

Table des Matières

Diagramme de Disposition (IS7-V2) 1-7

Chapitre 2. Installation de la carte mère 2-1

2-1. Installation de la Mémoire Système2-3 Connecteurs et Contacts2-6 (1). Connecteurs d’alimentation ATX2-6 (2). Connecteurs d'alimentation du ventilateur2-7 (3). Nettoyage de la Mémoire CMOS 2-8 (4). Tête de Réveil 2-9 (5). Directeur de connexion audio du panneau avant 2-10 (6). Embases interrupteurs & indicateurs du panneau frontal 2-12 (7). Tête de Périphérique IR 2-14 (8). Connecteurs additionnels pour ports IEEE1394 2-15 (9). Connecteurs additionnels pour ports USB 2-16 (10). Connecteurs System Management Bus2-17  Les spécifications et informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans notification au-préalable.

Manuel de l’utilisateur

2-1. Installation de la carte mère dans le boîtier La plupart des châssis d’ordinateur comporte une base avec de nombreux trous qui permettent à la carte mère d’être fixée de manière sure et en même temps d’éviter tous risques de courts-circuits: 1. Avec des studs 2. Ou des spacers En principe, la meilleure façon de fixer une carte mère est de la faire avec des vis. Ce n’est que seulement dans le cas où il vous serait impossible de faire ainsi que vous devez envisager de la fixer avec des espaceurs. Regardez attentivement votre carte et vous y verrez plusieurs trous de fixation. Alignez ces trous avec ceux de la base du châssis. Si les trous sont alignés avec les trous de vissage, alors vous pouvez fixer votre carte mère avec des vis. Dans le cas contraire, la seule façon de fixer votre carte est de la faire avec des espaceurs. Prenez le sommet de ces derniers et insérez les dans les slots. Après l’avoir fait pour tous les slots, vous pouvez faire glisser votre carte mère à l’intérieur et l’aligner par rapport aux slots. Une fois la carte positionnée, vérifiez que tout est OK avant de remettre en place le capot du boîtier. Attention: Pour éviter d’endommager le circuit imprimé, veuillez enlever les studs en métal et les espaceurs déjà vissés sur la base de votre boîtier qui ne peuvent être alignés avec les trous de fixation de votre carte mère.

Manuel de l’utilisateur

Rétention sur la carte.

Attention: Si vous utilisez un châssis spécialement conçu pour Pentium® 4, veuillez faire attention à l’emplacement des Clous en

Métal ou des Espaceurs installés sur le châssis. Ne laissez jamais les Clous en Métal ou les Espaceurs entrer en contact des circuits imprimés ou des composants sur le PCB. 2.

Tirez le levier du socle CPU sur les côtés jusque sur un angle d’environs 90. Insérez le

CPU avec l’orientation correcte. N’utilisez pas trop de force pour insérer le CPU; il n’ira que selon une seule orientation. Refermez ensuite le levier du socle tout en maintenant le CPU.

Placez le dissipateur de chaleur face vers le bas dans le CPU jusqu’à ce qu’il recouvre celui-ci complètement.

Mécanisme de Retient dans le dissipateur de chaleur. Assurez-vous que les quatre Verrous de Retient sur chaque côté du Ventilateur et du Mécanisme de Retient dans les Trous de Retient.

Pressez le Verrou de Retient sur les deux côtés du Ventilateur et du Mécanisme de

Retient pour verrouiller ensemble avec la Base du Module de Retient.

Le Ventilateur, le Mécanisme de Retient et la Base du Module de Retient doivent maintenant être verrouillés l’un sur l’autre avec le dissipateur de chaleur à l’intérieur.

Le CPU doit être conservé froid en utilisant un ventilateur puissant en tant que dissipateur de chaleur. Le système est en mesure de contrôler la vitesse du ventilateur de CPU. •

CPUFAN1: Connecteur d'alimentation du ventilateur de l'UC

Regardez le sens et la position du Power LED. La marque “+” alignée à la broche sur la figure ci-dessous signifie que celle ci est la broche à polarité positive pour la connexion de la diode. Veuillez faire attention aux branchements de ces connecteurs. Un mauvais sens n’aura que pour conséquence une diode qui ne s’allume pas mais un mauvais branchement des contacts peut provoquer un dysfonctionnement du système.

Veuillez vous référer à la documentation de votre disque dur pour la position des cavaliers. Le premier disque dur connecté sur le port IDE1 est communément appelé “Primary Master” et le second “Primary Slave”. Le premier disque connecté sur le port IDE2 est communément appelé “Secondary Master” et le second “Secondary Slave”. Evitez de connecter ensemble un périphérique fonctionnant à faible vitesse, comme les CD-ROM, avec des disques durs sur le même canal IDE; cela diminuera les performances globales de votre système. IS7 Series

Installation de la carte mère

Pour de plus amples informations concernant la configuration du mode de fonction pour SATA1 et

SATA2, veuillez consulter “Mode ATA 1 Sériel” et “Mode ATA 1 Sériel” dans le menu BIOS de “Périphérique IDE Sur Puce”.

Une fois le système sous tension, le message BIOS apparaît à l'écran et le compte mémoire commence puis, le message suivant apparaît à l'écran : Press DEL to run setup Si le message disparaît avant votre réponse, redémarrez le système en appuyant sur les touches<Ctrl> + <Alt> + <Suppr> ou en appuyant sur le bouton 'réinitialiser' sur la tour de l'ordinateur. Vous ne pouvez redémarrer le système en éteignant /rallumant uniquement en cas d'échec de ces deux méthodes. Une fois que vous avez appuyé sur la touche <Suppr>, l'écran du menu principal apparaît.

Remarque: Dans le but d'accroître la stabilité et la performance du système, nos ingénieurs améliorent constamment le menu BIOS. Les écrans de configuration BIOS ainsi que les descriptions illustrées dans ce manuel sont uniquement des références, ils peuvent ne pas correspondre totalement à ce que vous voyez sur votre écran.

Manuel de l’utilisateur

Aucune configuration dépassant les spécifications n'est garantie et le cas échéant, nous déclinons toute responsabilité quant à la détérioration de tout composant de cette carte mère ou des périphériques. 

Ext. Clock (CPU/AGP/PCI):

Amélioré], et que l’élément “OnChip Serial ATA Mode” dans le menu “OnChip IDE Device” est programmé sur [IDE]. IDE HDD Auto-Detection: Cette option vous permet de détecter les paramètres des unités IDE en appuyant sur la touche <Entrée>. Les paramètres s'afficheront automatiquement à l'écran. IS7 Series

Introduction au BIOS

Cette option donne la capacité approximative de l'unité de disque. En général, la taille est légèrement supérieure à celle d'un disque formaté donnée par un programme de vérification de disque.

Cylinder: Cet élément configure le nombre de cylindres. Head: Cet élément configure le nombre de têtes écriture/lecture. Precomp: Cet élément affiche le nombre de cylindres auquel il faut changer le minutage de l'écriture. Landing Zone: Cette option affiche le nombre de cylindres spécifiés comme zone d'arrivée pour les têtes de lecture/écriture. Sector: Cet élément configure le nombre de secteurs par piste.

Cette option permet de sélectionner le type de carte vidéo utilisé pour votre moniteur système principal. [EGA/VGA]: (Enhanced Graphics Adapter/Video Graphics Array) Pour les cartes graphiques EGA, VGA, SVGA et PGA. [CGA 40]: (Color Graphics Adapter) Mise sous tension en mode 40 colonnes. Manuel de l’utilisateur

[All Errors]: L'amorçage du système s'interrompra à chaque fois que le BIOS détectera une erreur non fatale. [No Errors]: L'amorçage du système ne s'interrompra pas quelle que soit l'erreur détectée. [All, But Keyboard]: L'amorçage du système s'interrompra sur toutes les erreurs sauf en cas d'erreur clavier. [All, But Diskette]: L'amorçage du système s'interrompra sur toutes les erreurs sauf en cas d'erreur disquette. [All, But Disk/Key]: L'amorçage du système s'interrompra sur toutes les erreurs sauf en cas d'erreur disquette ou clavier. Base Memory: Cette option affiche la quantité de mémoire installée dans le système. La valeur de la mémoire de base est en général de 640 K pour les systèmes dans lesquels 640 K de mémoire ou plus ont été installés sur la carte-mère. Extended Memory: Cette option affiche la quantité de mémoire étendue détectée pendant l'amorçage du système. Total Memory: Cette option affiche la quantité totale de mémoire disponible dans le système.

Quick Power On Self Test: Lorsque la valeur choisie est [Enabled] (Activé), cette option permet d'accélérer le POST (Power On Self Test : Test automatiquement de mise en route) après la mise sous tension du système. Pendant le POST, le BIOS raccourcit ou ignore certains contrôles. Hard Disk Boot Priority: Cet élément sélectionne la priorité de lancement des disques durs. En pressant la touche <Enter>, vous pouvez entrer dans son sous-menu où les disques détectés peuvent être sélectionnés pour la séquence de lancement pour lancer le système. Cet élément ne fonctionne que s’il y a l’option [Disque Dur] dans un des éléments Premier/Deuxième/Troisième périphérique de lancement. 

Bootable Add-in Device: (Pour IS7-G et IS7 uniquement)

Remarque: L’option [Onboard SATA] n’apparaît que pour le modèle avec contrôleur ATA Sériel Sur Carte.

Manuel de l’utilisateur

Cet élément est utilisé pour activer le cache L3 (réglage par défaut), et ne s'affiche que pour certaines UC

(Processeur Intel Pentium 4 avec HT Technologie Extreme Edition) qui possèdent un cache L3 Swap Floppy Drive: Lorsque la valeur choisie est [Enabled] (Activé), et que le système démarre à partir du lecteur de disquettes, le système démarrera à partir de l'unité B au lieu de démarrer à partir de l'unité A conventionnelle. Pour que vous puissiez utiliser cette fonction, il est nécessaire de connecter deux lecteurs de disquettes au système. Boot Up Floppy Seek: Lorsque la valeur choisie est [Enabled] (Activé), le BIOS vérifiera si le lecteur de disquettes est installé ou pas. Boot Up NumLock Status: Cet élément détermine l'état par défaut du clavier numérique au moment du lancement du système. [On]: Le clavier numérique fonctionne comme touches numériques. [Off]: Le clavier numérique fonctionne comme touches flèches. Security Option: Cette option détermine le moment auquel le système demande un mot de passe - à chaque démarrage du système, ou uniquement en cas d'accès au Setup du BIOS. [Setup]: Le mot de passe n'est requis que lors de l'accès au Setup du BIOS. [System]: Le mot de passe est requis à chaque fois que l'ordinateur est démarré. Remarque: N’oubliez pas votre mot de passe. Si cela vous arrivez, vous êtes dans l’obligation d’effectuer un Clear CMOS avant de pouvoir démarrer votre système. En faisant cela, vous perdriez toutes les informations du BIOS Setup que vous aviez au préalable configurées. APIC Mode: (Pour IS7-G, IS7, IS7-E et IS7-M uniquement) Laissez le réglage par défaut pour cet élément.

Lorsque la valeur choisie est [Yes] (Oui), cette option vous permet d'exécuter certains systèmes d'exploitation plus anciens sans lecteur de disquettes. Laissez à cette option sa valeur par défaut. Delay IDE Initial (Secs): Cette option permet au BIOS de prendre en charge certains périphériques IDE anciens ou spéciaux en prolongeant ce temps de retard. Une valeur plus élevée accordera au périphérique un délai pour long pour s'initialiser et pour se préparer à s'activer. Intel OnScreen Branding: Cet élément détermine s’il faut afficher ou non le logo “Intel Inside” lors du lancement du système. Disable Unused PCI Clock: Cette option permet de désactiver l'horloge des slots PCI qui ne sont pas en cours d'utilisation. [Yes]: Le système détecte automatiquement les slots DIMM et PCI qui sont inutilisés, et cesse d'envoyer le signal d'horloge à ces slots PCI inutilisés. [No]: Le système envoie toujours le signal d'horloge à tous les slots PCI. Remarque: Attribuez à cette option la valeur [No] (Non) s'il y a des cartes qui ne peuvent pas être automatiquement détectées par le système et qui causeront un dysfonctionnement.

Manuel de l’utilisateur

Lorsque la valeur choisie est [Enabled] (Activé), les accès au système BIOS ROM adressés sur F0000H-FFFFFH sont mis en cache, à condition que le contrôleur de cache soit activé. Plus la plage de la RAM cache est importante, plus le système sera efficace. Video BIOS Cacheable: Comme avec la mise en cache du BIOS système, l'activation du cache BIOS vidéo permettra aux accès au BIOS vidéo d'être adressés sur C0000H à C7FFFH pour être mis en cache, si le contrôleur cache est aussi activé. Plus la plage de la RAM cache est importante, plus les performances vidéo sont radides.

Introduction au BIOS

Cette option spécifie la quantité de mémoire système qui peut être utilisée par le périphérique AGP. L'ouverture est une portion de la plage d'adresse de mémoire PCI dédiée à l'espace d'adresse de mémoire graphique. Init Display First: Cette option permet de choisir d'initialiser d'abord le slot PCI ou le slot AGP lorsque le système est amorcé. [AGP]: Lorsque le système est amorcé, il initialisera d'abord le slot AGP. [PCI Slot]: Lorsque le système est amorcé, il initialisera d'abord le slot PCI. AGP Data Transfer Rate: Cette option vous permet de sélectionner le taux de transfert de données du périphérique AGP. Un taux plus élevé permet d'apporter des graphismes plus rapides et de meilleure qualité à votre système. Assurez-vous que votre carte graphique prend bien en charge le mode que vous sélectionnez. Game Accelerator: (Pour IS7-G et IS7 uniquement) Cet élément choisit le mode de l’accélérateur de jeu entre les options [Auto], [Turbo], [Street Racer] et [F1]. Remarque: L’option [Street Racer] et le mode [F1] draineront les ressources de la mémoire DDR jusqu’à un point critique; toutes les mémoires DDR ne sont pas stables avec ces deux options. Le mode [Turbo] convient à la plupart des mémoires DDR. 

[Mode 0-4]: Vous pouvez sélectionner un mode qui correspond à la synchronisation de votre disque dur.

Faites attention de ne pas utiliser une valeur erronée, sinon vous aurez des erreurs disque.

Introduction au BIOS

La description de cet item est la même que pour OnChip IDE-1 Controller. OnChip Serial ATA Mode: (Pour IS7-G et IS7 uniquement) Cet élément détermine le mode pour ATA sériel Sur Carte. [IDE]: ATA sériel Sur Carte sert de Mode IDE [RAID]: ATA sériel Sur Carte sert de Mode RAID. Remarque: L’option [RAID] n’est disponible que lorsque l’élément “OnChip Serial ATA” est programmé sur [Mode Amélioré]. 

[Auto]: Permet au contrôleur ATA Sériel d’être arrangé automatiquement par le BIOS.

[Mode Combiné]: ATA Parallèle et ATA Sériel sont combinés ensemble. Supporte jusqu’à 4 drives IDE. [Mode Amélioré]: Active ATA Parallèle et ATA Sériel. Supporte jusqu’à 6 drives IDE. [SATA Uniquement]: SATA opère dans le mode Héritage.

Manuel de l’utilisateur

Cette option permet ou invalide le contrôleur de audio.

E/S pour le Port série intégré. [Disabled]: Désactive le port série. Onboard IR Port: (Pour IS7-G, IS7, IS7-E et IS7-M uniquement) Cet élément détermine quelles sont les adresses E/S auxquelles le contrôleur du port IR intégré peut accéder. [Auto]: Le système sélectionne automatiquement une adresse E/S pour le port IR intégré Port. [3F8/IRQ4, 2F8/IRQ3, 3E8/IRQ4, 2E8/IRQ3]: Vous permet de sélectionner manuellement une adresse E/S pour le Port IR intégré. [Disabled]: Désactive le port IR. 

[378/IRQ7]: Cette option permet au port parallèle d'utiliser 378/IRQ7 comme adresse E/S de port. La plupart des ports parallèles des ordinateurs utilisent IRQ7 et le port E/S 378H comme réglage standard. [278/IRQ5]: Cette option permet au port parallèle d'utiliser 278/IRQ5 comme adresse E/S de port.

[ECP]: (Extended Capabilities Port) Permet le fonctionnement du port parallèle bidirectionnel à une vitesse supérieure au taux de transfert des données du mode normal. [ECP+EPP]: Permet l’opération du port parallèle dans les modes ECP et EPP. 

[Delay 4 Sec.]: Si vous appuyez sur le bouton alimentation pendant plus de 4 secondes, le système sera mis hors tension. Cela permet d'éviter de mettre le système hors tension lorsque vous touchez ou appuyez accidentellement sur le bouton alimentation. [Instant-Off]: Si vous appuyez sur, puis relâchez immédiatement le bouton alimentation, le système est mis immédiatement hors tension. CPU THRM-Throttling Cette option permet de contrôler la vitesse du processeur en abaissant son alimentation normale à un certain pourcentage pendant l'état STR (Suspend To RAM). WakeUp by PME# of PCI: Lorsque la valeur choisie est [Enabled] (Activé), l'accès à une carte PCI ou LAN sur carte, comme par exemple une carte LAN ou un modem, provoquera le réveil du système. La carte PCI doit prendre en charge la fonction de réveil.

Manuel de l’utilisateur

Lorsque la valeur choisie est [Enabled] (Activé), vous pouvez régler la date et l'heure auxquelles vous voulez que le PC avec arrêt logiciel soit mis sous tension dans les champs “Date (Date d'alarme - mois) Alarm” et “Time (Heure d'alarme - hh:mm:ss) Alarm”. Cependant, en cas d'accès au système par un appel entrant ou par le réseau (Reprise sur appel/LAN) avant la date et l'heure définies pour cette option, le système accordera la priorité aux appels entrants ou au réseau. 

Date (of Month) Alarm

Cette option vous permet de sélectionner comment vous voulez que votre système soit mis sous tension. [Password]: Utiliser un mot de passe pour mettre le système sous tension, sélectionnez cette option et appuyez sur <Entrée>. Tapez votre mot de passe. Vous pouvez taper jusqu'à 5 caractères. Tapez exactement le même mot de passe pour le confirmer, puis appuyez sur <Entrée>. [Hot KEY]: Utiliser n'importe laquelle des touches de fonctions entre <F1> et <F12> pour mettre le système sous tension. [Mouse Left]: Cliquer deux fois avec la bouton gauche de la souris pour mettre le système sous tension. [Mouse Right]: Cliquer deux fois avec le bouton droit de la souris pour mettre le système sous tension. [Any KEY]: Utiliser n'importe quelle touche du clavier pour mettre le système sous tension. [Button Only]: Utiliser uniquement le bouton alimentation pour mettre le système sous tension. [Keyboard 98]: Utiliser le bouton de mise sous tension sur un clavier compatible “Keyboard 98” pour mettre le système sous tension. Remarque: (Pour IS7-G, IS7, IS7-E, IS7-E2 et IS7-V2 uniquement) Pour activer la fonction “Allumage”, le guide de réveil de [PS2-PWR1], [USB-PWR1], [USB-PWR2] doit êre programmé en position [Activé]. Veuillez consulter la configuration du “Guide de Réveil” [PS2-PWR1], [USB-PWR1] et [USB-PWR2] dans la section 2-4, chapitre 2. La fonction de réveil par la souris ne peut être utilisée qu'avec une souris PS/2, pas avec un souris sur port COM ou sur port USB. Certaines souris PS/2 ne peuvent pas réveiller le système en raison de problèmes de compatibilité. Si votre clavier est d'un modèle trop ancien, il ne pourra pas non plus être utilisé pour mettre le système sous tension.

Introduction au BIOS

Cette option permet de sélectionner la mesure prise par le système en cas de défaillance de l'alimentation secteur. [Power Off]: Lorsque le courant revient après une défaillance de l'alimentation secteur, le système reste hors tension. Vous devez appuyer sur le bouton Alimentation pour remettre le système sous tension. [Power On]: Lorsque le courant revient après une défaillance de l'alimentation secteur, le système est automatiquement remis sous tension. [Last State]: Lorsque le courant revient après une défaillance de l'alimentation secteur, le système retourne dans l'état dans lequel il se trouvait au moment de la défaillance de l'alimentation. Si le système était hors tension lorsque la défaillance de l'alimentation secteur s'est produite, le système reste hors tension lorsque le courant revient. Si le système était sous tension lorsque la défaillance de l'alimentation s'est produite, le système est remis sous tension lorsque le courant revient.

Manuel de l’utilisateur

Cette option permet d'assigner une IRQ à un périphérique USB connecté. [Enabled]: Assigner automatiquement une IRQ au périphérique USB connecté. [Disabled]: L'IRQ qui était précédemment occupée par le périphérique USB connecté sera disponible pour un nouveau périphérique. PCI Latency Timer (CLK): Cet élément contrôle le temps qu'un périphérique PCI peut conserver le bus avant qu'un autre ne prenne le relais. S'il est réglé à des valeurs trop élevées, chaque périphérique PCI peut conduire les transactions pendant un temps plus élevé et, par conséquent, améliorer la bande passante PCI efficace. Pour de meilleures performances PCI vous devriez régler cet élément à des valeurs plus élevées. PIRQ_0 Use IRQ No. ~PIRQ_7 Use IRQ No.: Cet élément spécifie manuellement ou automatiquement le numéro IRQ des périphériques installés dans les fentes PCI. Pour les relations entre la disposition matérielle des PIRQ (signaux provenant du chipset ICH), INT# (signaux IRQ des slots PCI) et les périphériques, veuillez vous référer au tableau ci-dessous:

Cet élément vous permet de contrôler la vitesse du ventilateur de CPU selon un pourcentage spécifique.

Lorsque programmée sur un pourcentage spécifique, la vitesse du ventilateur de CPU sera alors selon le percentage que vous avez défini dans cet élément si la limite de température définie dans “Température Active” n’est pas dépassée. La vitesse du ventilateur de CPU sera à 100% quel que soit le le percentage que vous avez défini dans cet élément si la limite de température définie dans “Température Active” n’est pas dépassée. 

Ces items listent l’état actuel de la température du CPU et de l’environnement ainsi que le nombre de rotations par minute des ventilateurs (CPU et boîtier). Ces valeurs sont non modifiables par l’utilisateur. Les items suivants listent l’état actuel des différents voltages du système, non modifiables. Remarque: Le composant permettant cette surveillance occupe les adresses I/O de 294H à 297H. Si vous avez une carte réseau, carte son ou autres cartes additionnelles qui pourraient utiliser ces adresses, veuillez configurer leurs adresses en conséquence pour éviter tout conflit matériel.

3-9. Load Fail-Safe Defaults

Cette option charge les valeurs du BIOS par défaut pour le fonctionnement minimal le plus stable possible du système.

Insérez le CD contenant le pilote et l’utilitaire dans le lecteur de CD-ROM, il doit exécuter automatiquement le programme d’installation.

Dans le cas contraire, double-cliquez sur le fichier exécutable dans le répertoire principal du CD pour accéder au menu d’installation. Une fois que vous serez entré dans le menu d’installation, déplacez votre curseur sur l’onglet [Pilote]. Cliquez sur [Intel Chipset Software Utility]. L’écran suivant apparaîtra.

Dans le cas contraire, double-cliquez sur le fichier exécutable dans le répertoire principal du CD pour accéder au menu d’installation. Une fois que vous serez entré dans le menu d’installation, déplacez votre curseur sur l’onglet [Pilote]. Cliquez sur [Intel Application Accelerator RAID]. L’écran suivant apparaîtra.

BIOS de “OnChip Serial ATA Mode”.

Mirrored RAID Array (RAID 1). Pour un ensemble RAID utilisant le stripping, des disques durs identiques lisent et écrivent les données en parallèle pour augmenter les performances. Pour un ensemble RAID utilisant le Mirroring , il y a création d'une sauvegarde complète de vos fichiers. Les ensembles RAID utilisant le Stripping et le Mirroring nécessitent 2 disques durs identiques.

RAID. Vous pouvez entrer jusqu’à 16 caractères en longueur. Ce nom est une composition spéciale et ne peut contenir certains caractères. Strip Size: Cet élément affiche la valeur de bande. RAID Level: Cet élément affiche le type du RAID. Capacity: Cet élément affiche la capacité du bloc RAID.

Pour sélectionner les options dans le menu, vous devrez:

Presser les touches <↑↓> (flèches haut et bas) pour choisir l'option que vous voulez confirmer ou modifier.

Remarque: Si vous créez une aire RAID 0

(striping), toues les données préexistantes sur vos disques durs seront perdues! Veuillez faire des sauvegardes avant de commencer la procédure de création d’une aire RAID. Manuel de l’utilisateur

Dans le cas contraire, double-cliquez sur le fichier exécutable dans le répertoire principal du

CD pour accéder au menu d’installation. Une fois que vous serez entré dans le menu d’installation, déplacez votre curseur sur l’onglet [Pilote]. Cliquez sur [Audio Driver]. L’écran suivant apparaîtra.

2. Choisissez [Oui, Je veux redémarrer mon ordinateur maintenant] et cliquez sur [Terminer] pour finir l’installation.

3. Une fois le système restauré, une icône de raccourci apparaîtra au coin droit de la barre de tâches.

Cliquez sur [Suivant].

Manuel de l’utilisateur

Pour installez le driver LAN, veuillez insérer le CD du Driver & Utility dans votre lecteur de CD-ROM. Il exécutera automatiquement le programme d’installation. Sinon, cliquez deux fois sur le fichier d’excuution dans le principal répertoire du CD pour entrer dans le menu d’installation. L’écran suivant va apparaître.

Cliquez sur [Driver LAN], puis suivez les instructions sur écran pour terminer l’installation du driver.

Manuel de l’utilisateur

Dans le cas contraire, double-cliquez sur le fichier exécutable dans le répertoire principal du CD pour accéder au menu d’installation. Une fois que vous serez entré dans le menu d’installation, déplacez votre curseur sur l’onglet [Pilote]. Cliquez sur [Silicon Serial ATA RAID]. L’écran suivant apparaîtra.

10. Il s'agit du menu de configuration SATALink. Pour plus d'informations sur la manière de fonctionner, veuillez référer au Menu “Aide/Help”.

écrivent les données en parallèle pour augmenter les performances. Pour un ensemble

RAID utilisant le Mirroring , il y a création d'une sauvegarde complète de vos fichiers. Les ensembles RAID utilisant le Stripping et le Mirroring nécessitent 2 disques durs identiques.

Menu de l’Utilitaire de

Configuration RAID Menu Principal Redémarrez votre système. Pressez les touches <CTRL> + <S> ou <F4> lors du démarrage du système pour accéder au menu de réglage du BIOS. Le menu principal de l'Utilitaire de Réglage du BIOS apparaîtra comme ci-dessous:

Remarque: Si vous créez une aire RAID 0

(striping), toues les données préexistantes sur vos disques durs seront perdues! Veuillez faire des sauvegardes avant de commencer la procédure de création d’une aire RAID. Si vous créez une aire RAID 1 (mirroring), sachez quel disque dur sera la source et quel disque dur sera la destination. Si vous vous trompez, vous copierez les données du disque vide vers le disque plein, vous retrouvant de ce fait avec deux disques vides à la fin!

Create RAID set Ce champ vous permet de créer une grappe RAID. Après avoir sélectionné la fonction dans le menu principal, pressez la touche <Entrée> pour accéder au sous-menu comme illustré ci-dessous:

Pour sélectionner les options dans le menu, vous devrez: •

Presser les touches <↑↓> (flèches haut et bas) pour choisir l'option que vous voulez confirmer ou modifier.

“ Etes-vous sûr?” avant de débuter le processus de création de la grappe RAID. Pressez “O(Y)” pour confirmer.

Remarque: Il est hautement recommandé d’utiliser les mêmes modèles de disques durs pour obtenir les meilleures performances RAID. Manuel de l’utilisateur

Remarque: Après avoir fait et confirmé cette sélection, toutes les données stockées sur les disques durs seront perdues. (La configuration entière de la partition sera perdue aussi.)

Lorsqu'un ensemble RAID est créé, les métadonnées inscrites sur le disque comprennent les informations de connexion au disque (Canal Primaire, Canal Secondaire). Si, après une panne de disque, le disque de remplacement faisait auparavant partie d'un ensemble RAID (ou inutilisé dans un autre système), il peut contenir des métadonnées conflictuelles, spécialement concernant les informations de connexion au disque. Cela peut interdire à l'ensemble RAID d'être créé ou reconstruit.

Afin de pouvoir configurer un fonctionnement correct de l'ensemble RAID, ces anciennes métadonnées doivent être écrasées avec les nouvelles métadonnées. Pour résoudre ce problème, sélectionnez “Résoudre les conflits”.

Les bonnes métadonnées, y compris les bonnes informations de connexion au disque, seront ensuite écrites sur le disque de remplacement. Remarque: Pour obtenir plus d'informations sur la fonction RAID, veuillez vous référer au logiciel de Gestion RAID sur le CD livré avec cette carte mère.

Installation des Pilotes VGA (IS7-M)

Dans le cas contraire, double-cliquez sur le fichier exécutable dans le répertoire principal du CD pour accéder au menu d’installation. Une fois que vous serez entré dans le menu d’installation, déplacez votre curseur sur l’onglet [Pilote]. Cliquez sur [Intel Extreme Graphics Driver]. L’écran suivant apparaîtra.

Cliquez sur [Driver USB 2.0], puis suivez les instructions sur écran pour terminer l’installation du driver.

Manuel de l’utilisateur

Les procédures d’installation et captures d’écran présentes dans cette section sont basées sur le système d’exploitation Windows XP. Pour ce qui concerne les autres systèmes d’exploitation, veuillez suivre leurs instructions à l'écran respectivement.

Insérez le CD contenant le pilote et l’utilitaire dans le lecteur de CD-ROM, il doit exécuter automatiquement le programme d’installation. Dans le cas contraire, double-cliquez sur le fichier exécutable dans le répertoire principal du CD pour accéder au menu d’installation. Une fois que vous serez entré dans le menu d’installation, déplacez votre curseur sur l’onglet [ABIT Utility]. Cliquez sur [ABIT EQ]. L’écran suivant apparaîtra.

FlashMenu (Utilitaire de mise à jour BIOS)

Insérez le CD contenant le pilote et l’utilitaire dans le lecteur de CD-ROM, il doit exécuter automatiquement le programme d’installation. Dans le cas contraire, double-cliquez sur le fichier exécutable dans le répertoire principal du CD pour accéder au menu d’installation. Une fois que vous serez entré dans le menu d’installation, déplacez votre curseur sur l’onglet [ABIT Utility]. Cliquez sur [FlashMenu]. L’écran suivant apparaîtra.

Q: Si mon système plante durant la mise à jour du BIOS ou si je me trompe de configuration pour mon CPU, que dois-je faire?

R: Dans les deux cas, veuillez toujours nettoyer les données du CMOS avant de démarrer votre système. Q. Après avoir essayé un over-clocking ou des définitions non-standards dans le BIOS, le système n’arrive pas à se lancer et rien n’est affiché sur l’écran. La carte-mère est-elle morte? Ai-je besoin de la renvoyer à l’endroit de l’achat? ou dois-je effectuer une procédure RMA ? R: Un changement de certaines des définitions sur un over-clocking ou un état non-standard n’endommage pas la carte-mère de façon permanente. Nous vous conseillons de suivre les trois méthodes de dépannage ci-dessous pour décharger les données CMOS et restaurer l’état par défaut du matériel. Cela permettra à la carte-mère de travailler de nouveau; vous n’avez donc pas besoin de renvoyer votre carte-mère à l’endroit où vous l’avez acheté ni d’effectuer une procédure RMA. 1.

Eteignez l’unité du circuit électrique puis rallumez après une minute. S’il n’y a pas de bouton, enlevez le cordon électrique pendant une minute et rebranchez-le.

Pressez la touche <Insérer> sur le clavier sans le relâcher, puis pressez le bouton d’allumage pour lancer le système. Si cela fonctionne, desserrez la touche <Insérer> ainsi que la touche <Del> pour passer dans la page de programmation du BIOS pour effectuer les définitions correctes. Si cela ne marche toujours pas, répétez trois fois l’Etape 1 ou essayez l’Etape 2.

Pressez le bouton d’allumage pour lancer le système. Si cela fonctionne, pressez la touche la touche <Del> pour passer dans la page de programmation du BIOS afin d’effectuer les définitons correctes.

Si cela ne marche pas, essayez l’Etape 3.

Selon la même procédure que l’Etape 2, débranchez les connecteurs électriques ATX dpeuis la carte-mère et enlevez la pile d ela carte-mère durant le déchargement du CMOS.

R: Assurez vous le suivre le formulaire guide présent dans la section “Formulaire de Support Technique” de ce manuel. Manuel de l’utilisateur

Appendice J Dans le but d’aider notre personnel du support technique à rapidement identifier le problème de votre carte mère et à vous répondre le plus rapidement possible et le plus efficacement possible, avant de remplir le formulaire de support technique, veuillez éliminer tout périphérique n’étant pas lié au problème et indiquer sur le formulaire les périphériques clés. Faxez ce formulaire à votre revendeur ou à votre distributeur dans le but de bénéficier de notre support technique. (Vous pouvez vous référer aux exemples donnés plus bas)

Si vous ne pouvez toujours pas démarrer: Essayez d’installer une autre marque/modèle de carte VGA et regardez si le système démarre. Si ce n’est toujours pas le cas, notez le modèle de la carte VGA, le modèle de la carte mère, le numéro d’identification du BIOS, le CPU sur le formulaire du support technique et décrivez le problème dans l’espace réservé à cet effet. Si vous pouvez démarrer: Réinsérez toutes les cartes d’interface que vous aviez enlevées une par une et essayez de démarrer à chaque fois que vous remettez une carte, jusqu’à ce que le système ne redémarre plus encore une fois. Gardez la carte VGA et la carte d’interface qui cause le problème sur la carte mère, enlevez toutes autres cartes ou périphériques, et redémarrez encore une fois. Si vous ne pouvez toujours pas démarrer, notez les informations liées aux deux cartes restantes dans l’espace Add-On Card, et n’oubliez pas de mentionner le modèle de la carte mère, la version, le numéro d’identification du BIOS, CPU (référez-vous aux instructions principales), et donnez une description du problème. Exemple 2: Avec un système incluant la carte mère, (avec le CPU, DRAM, COAST...) HDD, CD-ROM, FDD, CARTE VGA, CARTE RESEAU, CARTE MPEG, CARTE SCSI, CARTE SON, après assemblage de tout cela et après avoir installé le pilote de la carte son, quand vous redémarrez l’ordinateur, ce dernier se réinitialise tout seul. Ce problème peut être causé par les pilotes de la carte son. Durant le démarrage du DOS … Procédure, appuyez sur la touche SHIFT (BY-PASS), pour passer le CONFIG.SYS et l’AUTOEXEC.BAT; éditez le CONFIG.SYS avec un éditeur de texte, et devant la ligne de fonction qui charge le pilote de la carte son, ajoutez une remarque REM, dans le but de désactiver le chargement de ce pilote. Regardez l’exemple plus bas. CONFIG.SYS: DEVICE=C:\DOS\HIMEM.SYS DEVICE=C:\DOS\EMM386.EXE HIGHSCAN DOS=HIGH, UMB FILES=40 BUFFERS=36 REM DEVICEHIGH=C:\PLUGPLAY\DWCFGMG.SYS LASTDRIVE=Z Redémarrez le système. Si le système démarre sans problème, vous pouvez être sûr que le pilote de la carte son était en cause. Notez les informations concernant la carte son, le modèle de la carte mère, le numéro d’identification du BIOS sur le formulaire du support technique (référez-vous aux instructions principales) et décrivez le problème dans l’espace prévu à cet effet. Exemple: Dans la zone “HDD”, cochez le carré ; dans la zone “Marque“, écrivez “Seagate” ; dans la zone ‘Spécifications’, écrivez “ST31621A (1.6GB)”.

Si vous ne pouvez pas identifier le problème initial, indiquez toutes les cartes enfichables qui ont été insérées dans votre système. Remarque: T ermes entre “* ” sont absolument nécessaires. Manuel de l’utilisateur

Nous considérons chaque consommateur et désirons fournir le meilleur service pour chacun d’entre eux. Fournir un service rapide est notre première priorité. Cependant, nous recevons énormément de coups de fil ainsi qu’une grande quantité d’emails provenant du monde entier. Actuellement, il nous est impossible de répondre à chaque requête individuelle. De ce fait, il se peut que vous ne receviez pas de réponse à votre email. Nous avons effectué plusieurs tests de compatibilité et de stabilité pour nous assurer de la qualité de nos produits. Si vous avez besoin d’un support technique ou d’un service, veuillez s’il vous plait prendre en compte les contraintes que nous subissons et de toujours contacter en premier lieu votre revendeur. Pour un service rapide, nous vous recommandons de suivre la procédure décrite plus bas avant de nous contacter. Avec votre aide, nous pourrons atteindre notre but qui est de fournir le meilleur service au plus grand nombre de consommateurs de produits ABIT: 1. Lisez votre manuel. Cela parait simple mais nous avons porté une attention particulière pour produire un manuel simple, clair et concis. Ce dernier contient énormément d’informations non liées seulement à votre carte mère. Le CD-ROM inclus avec votre carte contient le manuel ainsi que des pilotes. Si vous n’avez aucun des deux, vous pouvez aller dans l’aire Program Download de notre site Web ou sur notre serveur FTP. 2. Téléchargez le dernier BIOS, pilotes ou logiciels. Veuillez aller dans l’aire de téléchargement de notre site Web pour vérifier que vous avez bien la dernière version de BIOS. Les BIOS sont développés de façon régulière pour régler des problèmes ou des incompatibilités. De même, assurez-vous d’avoir les dernières versions de pilotes pour vos périphériques! 3. Lisez le guide des termes techniques du site ABIT ainsi que les FAQ. Nous essayons actuellement d’enrichir notre section FAQ d’informations pour le rendre encore plus utile. Ski vous avez des suggestions, n’hésiter pas à nous le faire savoir. Pour les sujets brûlants, veuillez lire notre HOT FAQ! Manuel de l’utilisateur

6. Contactez ABIT. Si vous sentez que vous devez absolument contacter ABIT, vous pouvez envoyer un email au département du support technique ABIT. Premièrement, veuillez contacter l’équipe du support technique se trouvant dans le bureau le plus proche géographiquement de vous. Ils seront plus familiers avec les conditions particulières dues

à votre location et une meilleure connaissance des distributeurs locaux. Du fait des contraintes évoquées plus haut, nous ne pourrons pas répondre à tous les emails. Veuillez aussi tenir compte qu’ABIT distribue ces produits à travers des distributeurs et ne possède pas les ressources nécessaires pour répondre à tous les utilisateurs finaux. Cependant, nous faisons de notre mieux pour tous vous satisfaire. Rappelez-vous aussi que l’Anglais est une seconde langue pour beaucoup de nos techniciens et vous aurez donc plus de chance d’obtenir une aide rapide si la question est comprise. Assurez-vous d’utiliser un langage clair, sans fioritures et de toujours lister les composants de votre système. Voici les informations pour contacter nos bureaux locaux:

Comment Obtenir un Support Technique

Norvège, la Suède, la Finlande, et la Suisse : AMOR Computer B.V. (Succursale Européenne d'ABIT) Van Coehoornstraat 7, Slovénie, la Croatie, la Bosnie, la Serbie, et le Macedonia : Asguard Computer Ges.m.b.H Schmalbachstrasse 5, A-2201 Gerasdorf/Wien, Austria Tel: 43-1-7346709 Lorsque vous contactez le siège de notre société, veuillez bien noter que nous sommes situés à Taiwan et que notre fuseau horaire est Heure GMT +8. D’autre part, nous avons des jours fériés qui peuvent être différents de ceux de votre pays. ABIT Computer Corporation No.323, Yang Guang St., Neihu, Taipei, 114, Taiwan 8. Rapporter de problèmes de compatibilité à ABIT. Du fait du nombre important de emails reçus quotidiennement, nous devons accorder plus d’importance à certains types de messages. Ainsi, les problèmes de compatibilité, fournis avec une description détaillée des composants et des symptômes, ont la plus grande priorité. Pour les autres problèmes, nous regrettons que vous ne receviez peut être pas une réponse directe. Certaines questions seront postées sur les news group, ainsi un plus grand nombre de personnes auront accès aux informations. Veuillez consulter régulièrement les news group. 9. Pour votre référence, plusieurs adresses des sites web de constructeurs de chipsets sont listées ci-dessous: Site WEB HighPoint Technology Inc: http://www.highpoint-tech.com/ Site WEB Intel: http://www.intel.com/ Silicon Image’s WEB site: http://www.siimage.com/