Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IS-10 11 12 20 A5 REV 1.01 ABIT au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Carte mère au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IS-10 11 12 20 A5 REV 1.01 - ABIT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IS-10 11 12 20 A5 REV 1.01 de la marque ABIT.
Aucun engagement ou garantie, explicite ou implicite, n’est faite concernant la qualité, la précision, et la justesse des informations contenues dans ce document. En aucun cas la responsabilité du constructeur ne pourra être engagée pour des dommages directs, indirects, accidentels ou autres survenant de toutes défectuosités du produit ou d’erreurs provenant de ce manuel. Les noms de produits apparaissant dans ce manuel ne sont là que pour information. Les marques déposées et les noms de produits ou de marques contenues dans ce document sont la propriété de leurs titulaires respectifs. Ce document contient des matériaux protégés par des lois Internationaux de Copyright. Tous droits de reproduction réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, transmise ou transcrite sans autorisation écrite exprimée par le constructeur et les auteurs de ce manuel. Si vous n'avez pas bien installé la carte mère, provoquant un mauvais fonctionnement ou un endommagement de celle-ci, nous ne sommes en aucun cas responsables.
Installation du CPU Pentium® 4 et de la Base de Fixation du dissipateur de Chaleur 2-2 Installation de la Mémoire Système 2-4 Connecteurs et Contacts 2-6 (1). Connecteurs d'alimentation ATX 2-6 (2). Connecteurs d'alimentation du ventilateur 2-7 (3). Tête de Clarification de la Mémoire CMOS 2-8 (4). Emplacement pour carte graphique AGP (IS-10/IS-11/IS-12) 2-9 (5). Barrettes de connexion des commutateurs et indicateurs du panneau avant 2-10 (6). Directeur de connexion audio du panneau avant 2-11 (7). Têtes de Port USB Supplémentaires 2-12 (8). Barrettes de connexion du bus de gestion du système 2-13 (9). Barrettes de connexion pour port IEEE 1394 supplémentaire (IS-12) 2-14 (10). Connecteurs Audio Internes 2-15 (11). Connecteur du lecteur de disquettes 2-16 (12). Connecteurs IDE 2-17 Fonction Write-Protect Anti-Virus par AWARD BIOS Manuel de l’utilisateur
2-1. Installation de la carte mère dans le boîtier La plupart des châssis d’ordinateur comporte une base avec de nombreux trous qui permettent à la carte mère d’être fixée de manière sure et en même temps d’éviter tous risques de courts-circuits: 1. Avec des studs 2. Ou des spacers En principe, la meilleure façon de fixer une carte mère est de la faire avec des vis. Ce n’est que seulement dans le cas où il vous serait impossible de faire ainsi que vous devez envisager de la fixer avec des espaceurs. Regardez attentivement votre carte et vous y verrez plusieurs trous de fixation. Alignez ces trous avec ceux de la base du châssis. Si les trous sont alignés avec les trous de vissage, alors vous pouvez fixer votre carte mère avec des vis. Dans le cas contraire, la seule façon de fixer votre carte est de la faire avec des espaceurs. Prenez le sommet de ces derniers et insérez les dans les slots. Après l’avoir fait pour tous les slots, vous pouvez faire glisser votre carte mère à l’intérieur et l’aligner par rapport aux slots. Une fois la carte positionnée, vérifiez que tout est OK avant de remettre en place le capot du boîtier. Attention: Pour éviter d’endommager le circuit imprimé, veuillez enlever les studs en métal et les espaceurs déjà vissés sur la base de votre boîtier qui ne peuvent être alignés avec les trous de fixation de votre carte mère.
Cette carte mère fournit un support ZIF (Zero Insertion Force) Socket 478 permettant d'installer le Microprocesseur Intel® Pentium® 4. Le microprocesseur que vous achetez doit être muni d'un système de refroidissement avec dissipateur thermique et ventilateur. Dans le cas contraire, veuillez en acheter un, conçu spécialement pour les 4 microprocesseurs Pentium® Serrez la Base du Module de Rétention sur la carte. Attention: Si vous utilisez un châssis spécialement conçu pour Pentium® 4, veuillez faire attention à l’emplacement des Clous en Métal ou des Espaceurs installés sur le châssis. Ne laissez jamais les Clous en Métal ou les Espaceurs entrer en contact des circuits imprimés ou des composants sur le PCB. 2. Tirez le levier du socle CPU sur les côtés jusque sur un angle d’environs 90. Insérez le CPU avec l’orientation correcte. N’utilisez pas trop de force pour insérer le CPU; il n’ira que selon une seule orientation. Refermez ensuite le levier du socle tout en maintenant le CPU. 3. Placez le dissipateur de chaleur face vers le bas dans le CPU jusqu’à ce qu’il recouvre celui-ci complètement.
5. Pressez le Verrou de Retient sur les deux côtés du Ventilateur et du Mécanisme de Retient pour verrouiller ensemble avec la Base du Module de Retient. 6. Le Ventilateur, le Mécanisme de Retient et la Base du Module de Retient doivent maintenant être verrouillés l’un sur l’autre avec le dissipateur de chaleur à l’intérieur. Attention: N’oubliez pas de programmer la fréquence de bus correcte et le multiple pour votre processeur.
DIMM sur la carte. 2. Maintenez les deux bords du module DIMM avec précautions, évitez de toucher les connecteurs. 3. Alignez l'encoche du module avec le repère sur le slot. 4. Pressez fermement le module dans le slot jusqu'à ce que les onglets d'éjection situés sur les deux cotés se mettent en place automatiquement dans les encoches de maintien. Ne forcez pas sur les modules DIMM de manière exagérée, car les modules ne peuvent être insérés que dans une seule direction. 5. Pour retirer les modules DIMM, poussez simultanément les deux onglets d'éjection du slot, puis retirez le module DIMM. Attention: L’électricité statique risque d’endommager les composants électroniques de l’ordinateur ou des plateaux optionnels. Avant de commencer ces procédures, veuillez vous assurer de vous décharger de toute électricité statique en touchant rapidement un objet métallique mis à terre.
Chapitre 1 pour vous permettre de localiser facilement tous les connecteurs que nous allons mentionner ici. Avertissement: Veuillez toujours éteindre votre ordinateur et retirer le cordon d’alimentation de votre alimentation avant d’ajouter ou d’enlever un composant de votre système. Ne pas faire cela peut endommager votre carte mère ou/et vos périphériques. Ne rebranchez le cordon d’alimentation qu’une fois avoir tout vérifier soigneusement. (1). Connecteurs d'alimentation ATX Cette carte mère dispose de deux connecteurs d'alimentation pour connecter une alimentation ATX12V 300W, 20A +5VDC, et avec une capacité minimum de 720mA +5VSB.
CPUFAN1: Connecteur d'alimentation du ventilateur de l'UC
Regardez le sens et la position du Power LED. La marque “+” alignée à la broche sur la figure ci-dessous signifie que celle ci est la broche à polarité positive pour la connexion de la diode. Veuillez faire attention aux branchements de ces connecteurs. Un mauvais sens n’aura que pour conséquence une diode qui ne s’allume pas mais un mauvais branchement des contacts peut provoquer un dysfonctionnement du système.
Pour utiliser le connecteur audio sur le panneau avant, enlevez tous les cavaliers sur ce directeur, puis connectez le panneau avant avec le câble d’extension venant avec le châssis.
Voici comment connecter le câble du lecteur de disquette: 1. Installez une extrêmité du câble rubban dans le connecteur FDC1. Le bord coloré du câble rubban doit être aligné avec pin-1 du connecteur FDC1. 2. Installez l’autre extrêmité du câble rubban dans le(s) connecteur(s) du disque dur. Le bord coloré du câble rubban doit aussi être aligné avec pin-1 du connecteur du disque dur. Le connecteur le plus au bout doit être attaché au disque désigné comme étant le Disque A.
(connecteurs GRIS et NOIR) de la portion la plus courte de la nappe sur les connecteurs des disques durs. Si vous voulez connecter deux disques durs ensembles via une seule chaîne IDE, vous devez configurer le second disque sur le mode Esclave après le premier disque Maître. Veuillez consulter la documentation des disques pour les définitions du cavalier. Le premier disque connecté à IDE1 est généralement appelé “Maître Primaire”, et le second disque est appelé “Esclave Primaire”. Le premier disque connecté à IDE2 est appelé “Maître Secondairer” et le second disque est appelé “Esclave Secondaire”. Evitez de connecter un périphérique à faible vitesse, du genre Lecteur de CD-ROM, ensemble avec un autre disque dur sur la même chaîne IDE; cela ffaiblirait de beaucoup les performances du système.
Entrée Ligne: Connecte la sortie de ligne depuis des sources audio externes. A.G./A.D. (Avant Gauche / Avant Droite): Connecte la chaîne avant gauche et avant droite dans la chaîne 5.1 ou un système audio 2-chaînes ordinaire.
PRESS DEL TO ENTER SETUP Si le message disparaît avant votre réponse, redémarrez le système en appuyant sur les touches<Ctrl> + <Alt> + <Suppr> ou en appuyant sur le bouton 'réinitialiser' sur la tour de l'ordinateur. Vous ne pouvez redémarrer le système en éteignant /rallumant uniquement en cas d'échec de ces deux méthodes. Une fois que vous avez appuyé sur la touche <Suppr>, l'écran du menu principal apparaît.
Manuel de l’utilisateur
IDE Channel 1 Master/Slave et IDE Channel 2 Master/Slave : Lorsque la valeur choisie est [Auto], le BIOS vérifiera automatiquement le type d'unité IDE que vous utilisez. Si vous voulez définir vous-même votre propre unité, choisissez la valeur [Manual] (Manuel) et vérifiez que vous comprenez parfaitement la signification des paramètres. Pour procéder à un réglage correct, veuillez consulter le manuel d'instructions fourni par le fabricant du périphérique. Access Mode: Cette option permet de sélectionner le mode d'accès à vos périphériques IDE. Laissez à cette option sa valeur par défaut [Auto] pour détecter automatiquement le mode d'accès de votre disque dur. Capacity: Cette option donne la capacité approximative de l'unité de disque. En général, la taille est légèrement supérieure à celle d'un disque formaté donnée par un programme de vérification de disque. Manuel de l’utilisateur
Drive A: Cet élément règle le type de lecteur de disque (en général uniquement le lecteur A) installé. Video: Cette option permet de sélectionner le type de carte vidéo utilisé pour votre moniteur système principal. [EGA/VGA]: (Enhanced Graphics Adapter/Video Graphics Array) Pour les cartes graphiques EGA, VGA, SVGA et PGA. [CGA 40]: (Color Graphics Adapter) Mise sous tension en mode 40 colonnes. [CGA 80]: (Color Graphics Adapter) Mise sous tension en mode 80 colonnes. [Mono]: (Monochrome adapter) Inclut les adaptateurs monochromes à haute résolution. Halt On: Cette option détermine si le système doit ou non s'arrêter si une erreur est détectée pendant l'amorçage du système. [All Errors]: L'amorçage du système s'interrompra à chaque fois que le BIOS détectera une erreur non fatale. IS-10 / IS-11 / IS-12 / IS-20
Base Memory: Cette option affiche la quantité de mémoire installée dans le système. La valeur de la mémoire de base est en général de 640 K pour les systèmes dans lesquels 640 K de mémoire ou plus ont été installés sur la carte-mère. Extended Memory: Cette option affiche la quantité de mémoire étendue détectée pendant l'amorçage du système. Total Memory: Cette option affiche la quantité totale de mémoire disponible dans le système.
Hyper-Threading et ne s'affichera que si vous utilisez un processeur de ce type. La technologie Hyper-Threading aide votre ordinateur à travailler plus efficacement en optimisant les ressources du processeur et en permettant à un processeur unique de travailler simultanément sur deux tâches logicielles, ce qui permet d'optimiser les performances et la réactivité du système lorsque vous exécutez plusieurs applications à la fois. Quick Power On Self Test: Lorsque la valeur choisie est [Enabled] (Activé), cette option permet d'accélérer le POST (Power On Self Test : Test automatiquement de mise en route) après la mise sous tension du système. Pendant le POST, le BIOS raccourcit ou ignore certains contrôles. Hard Disk Boot Priority: Cet élément sélectionne la priorité de lancement des disques durs. En pressant la touche <Enter>, vous pouvez entrer dans son sous-menu où les disques détectés peuvent être sélectionnés pour la séquence de lancement pour lancer le système.
Cet élément détermine l'état par défaut du clavier numérique au moment du lancement du système. [On]: Le clavier numérique fonctionne comme touches numériques. [Off]: Le clavier numérique fonctionne comme touches flèches. Security Option: Cette option détermine le moment auquel le système demande un mot de passe - à chaque démarrage du système, ou uniquement en cas d'accès au Setup du BIOS. [Setup]: Le mot de passe n'est requis que lors de l'accès au Setup du BIOS. [System]: Le mot de passe est requis à chaque fois que l'ordinateur est démarré. Remarque: N’oubliez pas votre mot de passe. Si cela vous arrivez, vous êtes dans l’obligation d’effectuer un Clear CMOS avant de pouvoir démarrer votre système. En faisant cela, vous perdriez toutes les informations du BIOS Setup que vous aviez au préalable configurées. MPS Version Control For OS: Cet élément spécifie quelle version de MPS (Spécification de Multi-Processeur) sera utilisée par la carte mère. Laissez le réglage par défaut pour cet élément.
Cette option permet de sélectionner la taille du tampon de trame sur puce.
La description de cet item est la même que pour Onboard IDE-1 Controller. Onboard S-ATA Controller Cet élément détermine la fonciton d’ATA Sériel Sur Carte. [Désactivé]: Désactive le contrôleur ATA Sériel. [Auto]: Permet au contrôleur ATA Sériel d’être arrangé automatiquement par le BIOS. [Mode Combiné]: ATA Parallèle et ATA Sériel sont combinés ensemble. Supporte jusqu’à 4 drives IDE. [Mode Amélioré]: Active ATA Parallèle et ATA Sériel. Supporte jusqu’à 6 drives Cette option vous permet de sélectionner comment vous voulez que votre système soit mis sous tension. [Password]: Utiliser un mot de passe pour mettre le système sous tension, sélectionnez cette option et appuyez sur <Entrée>. Tapez votre mot de passe. Vous pouvez taper jusqu'à 5 caractères. Tapez exactement le même mot de passe pour le confirmer, puis appuyez sur <Entrée>. [Hot KEY]: Utiliser n'importe laquelle des touches de fonctions entre <F1> et <F12> pour mettre le système sous tension. Manuel de l’utilisateur
[Keyboard 98]: Utiliser le bouton de mise sous tension sur un clavier compatible “Keyboard 98” pour mettre le système sous tension. Remarque: La fonction de réveil par la souris ne peut être utilisée qu'avec une souris PS/2, pas avec un souris sur port COM ou sur port USB. Certaines souris PS/2 ne peuvent pas réveiller le système en raison de problèmes de compatibilité. Si votre clavier est d'un modèle trop ancien, il ne pourra pas non plus être utilisé pour mettre le système sous tension.
Remarque: N'oubliez pas votre mot de passe, sinon vous devrez effacer le contenu de la CMOS et redéfinir tous les paramètres pour pouvoir réutiliser cette fonction.
[378/IRQ7]: Cette option permet au port parallèle d'utiliser 378/IRQ7 comme adresse E/S de port. La plupart des ports parallèles des ordinateurs utilisent IRQ7 et le port E/S 378H comme réglage standard. [278/IRQ5]: Cette option permet au port parallèle d'utiliser 278/IRQ5 comme adresse E/S de port. [3BC/IRQ7]: Cette option permet au port parallèle d'utiliser 3BC/IRQ7 comme adresse E/S de port.
[ECP]: (Extended Capabilities Port) Permet le fonctionnement du port parallèle bidirectionnel à une vitesse supérieure au taux de transfert des données du mode normal. [ECP+EPP]: Permet l’opération du port parallèle dans les modes ECP et EPP.
Manuel de l’utilisateur
[Delay 4 Sec.]: Si vous appuyez sur le bouton alimentation pendant plus de 4 secondes, le système sera mis hors tension. Cela permet d'éviter de mettre le système hors tension lorsque vous touchez ou appuyez accidentellement sur le bouton alimentation. [Instant-Off]: Si vous appuyez sur, puis relâchez immédiatement le bouton alimentation, le système est mis immédiatement hors tension. IS-10 / IS-11 / IS-12 / IS-20
Resume by Alarm Lorsque la valeur choisie est [Enabled] (Activé), vous pouvez régler la date et l'heure auxquelles vous voulez que le PC avec arrêt logiciel soit mis sous tension dans les champs “Date (Date d'alarme - mois) Alarm” et “Time (Heure d'alarme hh:mm:ss) Alarm”. Cependant, en cas d'accès au système par un appel entrant ou par le réseau (Reprise sur appel/LAN) avant la date et l'heure définies pour cette option, le système accordera la priorité aux appels entrants ou au réseau.
Resources Controlled By: Cette option permet de configurer tous les périphériques d'amorçage et compatibles Plug-and-Play. [Auto(ESCD)]: Le système détectera automatiquement les paramètres. [Manual]: Choisissez les ressources ISQ spécifiques dans le menu “Ressources IRQ”. IRQ Resources: Cliquez sur la touche<Entrer> pour entrer dans le sous-menu :
Lorsque le système détecte que la température du processeur dépasse la limite, il émet des bips d'alerte. Remarque: La fonction de moniteur matériel sur carte est capable de détecter ces conditions de santé du système. Si vous voulez qu'un message d'alerte soit affiché ou qu'une alarme sonore soit émise en cas de condition anormale, vous devez installer l'utilitaire “Hardware Doctor”. Cet utilitaire se trouve sur le CD “CD Pilotes et utilitaires” fourni avec cette carte-mère. Shutdown When CPU FAN Fail: Lorsque la valeur choisie est [Enabled] (Activé), le système se met hors tension si le ventilateur du processeur ne fonctionne pas.
Remarque: Le composant permettant cette surveillance occupe les adresses I/O de 294H à 297H. Si vous avez une carte réseau, carte son ou autres cartes additionnelles qui pourraient utiliser ces adresses, veuillez configurer leurs adresses en conséquence pour éviter tout conflit matériel.
à la configuration du BIOS (ils ne peuvent cependant pas modifier son contenu ).
Cette option enregistre vos sélections et quitte le menu de configuration du BIOS.
Nous considérons chaque consommateur et désirons fournir le meilleur service pour chacun d’entre eux. Fournir un service rapide est notre première priorité. Cependant, nous recevons énormément de coups de fil ainsi qu’une grande quantité d’emails provenant du monde entier. Actuellement, il nous est impossible de répondre à chaque requête individuelle. De ce fait, il se peut que vous ne receviez pas de réponse à votre email. Nous avons effectué plusieurs tests de compatibilité et de stabilité pour nous assurer de la qualité de nos produits. Si vous avez besoin d’un support technique ou d’un service, veuillez s’il vous plait prendre en compte les contraintes que nous subissons et de toujours contacter en premier lieu votre revendeur. Pour un service rapide, nous vous recommandons de suivre la procédure décrite plus bas avant de nous contacter. Avec votre aide, nous pourrons atteindre notre but qui est de fournir le meilleur service au plus grand nombre de consommateurs de produits ABIT: 1. Lisez votre manuel. Cela parait simple mais nous avons porté une attention particulière pour produire un manuel simple, clair et concis. Ce dernier contient énormément d’informations non liées seulement à votre carte mère. Le CD-ROM inclus avec votre carte contient le manuel ainsi que des pilotes. Si vous n’avez aucun des deux, vous pouvez aller dans l’aire Program Download de notre site Web ou sur notre serveur FTP. 2. Téléchargez le dernier BIOS, pilotes ou logiciels. Veuillez aller dans l’aire de téléchargement de notre site Web pour vérifier que vous avez bien la dernière version de BIOS. Les BIOS sont développés de façon régulière pour régler des problèmes ou des incompatibilités. De même, assurez-vous d’avoir les dernières versions de pilotes pour vos périphériques! Manuel de l’utilisateur
6. Contactez ABIT. Si vous sentez que vous devez absolument contacter ABIT, vous pouvez envoyer un email au département du support technique ABIT. Premièrement, veuillez contacter l’équipe du support technique se trouvant dans le bureau le plus proche géographiquement de vous. Ils seront plus familiers avec les conditions particulières dues à votre location et une meilleure connaissance des distributeurs locaux. Du fait des contraintes évoquées plus haut, nous ne pourrons pas répondre à tous les emails. Veuillez aussi tenir compte qu’ABIT distribue ces produits à travers des distributeurs et ne possède pas les ressources nécessaires pour répondre à tous les utilisateurs finaux. Cependant, nous faisons de notre mieux pour tous vous satisfaire. Rappelez-vous aussi que l’Anglais est une seconde langue pour beaucoup de nos techniciens et vous aurez donc plus de chance d’obtenir une aide rapide si la question est comprise. Assurez-vous d’utiliser un langage clair, sans fioritures et de toujours lister les composants de votre système. Voici les informations pour contacter nos bureaux locaux:
Lorsque vous contactez le siège de notre société, veuillez bien noter que nous sommes situés à Taiwan et que notre fuseau horaire est Heure GMT +8. D’autre part, nous avons des jours fériés qui peuvent être différents de ceux de votre pays.
No.323, Yang Guang St., Neihu, Taipei, 114, Taiwan