BX133 - Carte mère ABIT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BX133 ABIT au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : BX133 - ABIT


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Carte mère au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BX133 - ABIT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BX133 de la marque ABIT.



FOIRE AUX QUESTIONS - BX133 ABIT

Quels sont les systèmes d'exploitation compatibles avec la carte mère ABIT BX133 ?
La carte mère ABIT BX133 est compatible avec les systèmes d'exploitation Windows 98, Windows 2000, Windows XP et certaines distributions Linux.
Comment mettre à jour le BIOS de la carte mère ABIT BX133 ?
Pour mettre à jour le BIOS, téléchargez la dernière version du BIOS depuis le site d'ABIT, puis suivez les instructions pour créer une disquette de démarrage et flasher le BIOS à partir du menu de démarrage.
Que faire si le système ne démarre pas après l'installation de la carte mère ABIT BX133 ?
Vérifiez toutes les connexions, assurez-vous que la RAM est correctement installée et que le processeur est compatible et bien fixé. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le BIOS en retirant la pile pendant quelques minutes.
Comment résoudre des problèmes de surchauffe avec la carte mère ABIT BX133 ?
Assurez-vous que le ventilateur du processeur fonctionne correctement, vérifiez que le dissipateur thermique est bien en place et nettoyez les évents et filtres à poussière pour améliorer la circulation de l'air.
La carte mère ABIT BX133 prend-elle en charge la mémoire DDR ?
Non, la carte mère ABIT BX133 prend en charge uniquement la mémoire SDRAM et ne supporte pas la mémoire DDR.
Comment résoudre des problèmes de périphériques non reconnus sur la carte mère ABIT BX133 ?
Assurez-vous que les périphériques sont correctement connectés et alimentés. Vérifiez également que les pilotes sont installés et à jour. Dans le cas de problèmes persistants, testez les périphériques sur un autre ordinateur.
Quels types de processeurs sont compatibles avec la carte mère ABIT BX133 ?
La carte mère ABIT BX133 est compatible avec les processeurs Intel Pentium III et Celeron basés sur le socket Slot 1.
Comment configurer les paramètres du BIOS sur la carte mère ABIT BX133 ?
Accédez au BIOS en appuyant sur la touche 'Del' ou 'F2' au démarrage, puis utilisez les flèches pour naviguer et ajuster les paramètres selon vos besoins. N'oubliez pas de sauvegarder les changements avant de quitter.
Y a-t-il des limitations concernant la taille de la RAM sur la carte mère ABIT BX133 ?
Oui, la carte mère ABIT BX133 prend en charge jusqu'à 1 Go de RAM SDRAM répartie sur ses trois emplacements.

MODE D'EMPLOI BX133 ABIT

Notice sur la garantie et les droits d’auteur Les informations contenues dans ce document sont sujets aux changements sans notification au préalable et n’engagent pas la responsabilité du vendeur au cas où des erreurs apparaîtraient dans ce document. Aucun engagement ou garantie, explicite ou implicite, n’est faite quant à la justesse, la qualité et la précision des informations contenues dans ce document. En aucun cas, la responsabilité du constructeur ne pourra être engagée dans le cas de dommages directs, indirects et accidentels de toutes défectuosités des produits ou d’erreurs pouvant se trouver dans ce document. Les noms de produits apparaissant dans ce manuel ne sont là que dans un but d’identification et les marques déposées, noms de produits et marques de produits présents dans ce document sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Ce document contient des matériaux protégés par la loi internationale des droits de propriétés. Tout droits réservés. Aucune partie de ce manuel ne pourra être reproduite, transmis ou transcrite sans la permission écrite et exprimée du constructeur et des auteurs de ce manuel. Si vous ne configurez pas correctement la carte mère, causant ainsi son dysfonctionnement ou son endommagement, nous ne pouvons en aucun cas endosser la responsabilité.

Manuel de l’Utilisateur de la BX133-RAID Table des matières

CHAPITRE 1. INTRODUCTION AUX CARACTÉRISTIQUES DE LA BX133-RAID1-1 1-1. CARACTÉRISTIQUES DE CETTE CARTE MÈRE 1-1 1-2. SPÉCIFICATIONS 1-1 1-3. DIAGRAMME DU LAY-OUT 1-3 1-4. LE DIAGRAMME DU BLOC SYSTÈME 1-4 CHAPITRE 2. INSTALLEZ LA CARTE MÈRE 2-1 2-1. INSTALLEZ LA CARTE MÈRE SUR LE CHÂSSIS2-1 2-2. INSTALLATION DES CPUS PENTIUMIII FC-PGA, CELERON™ CPU 2-2 2-3. INSTALLATION DE LA MÉMOIRE SYSTÈME 2-2 2-4. CONNECTEURS ET SWITCHES2-4 2-5. CONFIGURATIONS DE LA FRÉQUENCE CPU 2-14 CHAPITRE 3. INTRODUCTION AU BIOS3-1 3-1. SOFTMENU™ III SETUP3-4 3-2. STANDARD CMOS FEATURES SETUP MENU 3-7 La BX133-RAID est conçue pour être utilisée avec la nouvelle génération de processeurs Pentium utilisant le format FC-PGA (Plastic Pin Grid Array), 370-pins. Les Pentium III comme les processeurs Cèleron peuvent être utilisés. Jusqu’à 768MB de mémoire peuvent être supportées. La BX133-RAID vous offre l’Ultra ATA/100. Ce dernier permet un débit de données élevé, améliorant ainsi les performances globales du système. Jusqu’à huit périphériques IDE peuvent être supportés par votre système. Quatre des ces derniers peuvent aussi bien être des périphériques IDE Ultra ATA/33, Ultra ATA/66 ou Ultra ATA/100. Les quatre autres supportent quant à elles des périphériques IDE Ultra ATA/33. La BX133-RAID supporte également le RAID. Les niveaux de RAID 0, 1 et 0+1 sont supportés. Allez à l’Appendice A pour une information complète sur le RAID La BX133-RAID possèdent aussi des fonctions de surveillance du matériel intégré (vous pouvez vous référer à l’Appendice B pour des informations plus détaillées). Ces fonctions peuvent protéger et surveiller votre système, lui assurant ainsi un environnement de fonctionnement sain. La BX133-RAID supporte également les fonctions de réveil par le clavier PS/2, la souris PS/2, mot de passe et touches de fonctions (vous pouvez vous référer à la section 3-5 pour des informations plus détaillées), vous permettant de facilement réveiller votre ordinateur à travers ces périphériques. Cette carte mère est capable de fournir les hautes performances requises par les stations de travail, tout en remplissant les conditions multimédias des ordinateurs de bureau actuels. La BX133-RAID utilise la toute dernière technologie BIOS d’ABIT – CPU Soft Menu™ III. La technologie d’ABIT Soft Menu™ III vous permet de non seulement de configurer facilement votre CPU mais vous propose aussi un plus grand choix de fréquences FSB (120 fréquences FSB différentes). De 84 à 200 MHz, l’incrémentation de la fréquence FSB se fait de 1 MHz à 1MHz (vous pouvez vous référer à la section 3-1 pour plus d’informations).

1-2. Spécifications

1. CPU " Le slot PCI 3 partage les signaux IRQ avec le contrôleur IDE HPT370 (Ultra ATA/100). Les pilotes du contrôleur IDE HPT 370 supportent le partage d’IRQ avec d’autres périphériques. Mais si vous installez une autre carte PCI qui n’autorise pas le partage d’IRQ avec d’autres périphériques dans le slot PCI 3, vous pouvez rencontrer des problèmes. De plus, si votre système d’exploitation n’autorise pas ce type de partage, Windows NT par exemple, vous ne pouvez pas installer une carte PCI dans le slot PCI 3. " Le slot PCI 5 partage les signaux IRQ avec le slot PCI 2 " Le contrôleur IDE HPT 370 est conçu pour supporter des périphériques de stockage rapides. De ce fait, nous vous suggérons de ne pas connecter des périphériques ATA/ATAPI autres que des disques durs, comme des lecteurs de CD-ROM, sur les connecteurs IDE3 & IDE4 du contrôleur IDE HPT370. # Les vitesses de BUS autres que 66MHz/100MHz sont supportées mais non-garanties du fait des spécifications du chipset et du Bus PCI. BX133-RAID

Introduction aux caractéristiques de la BX133-RAID

1-3. Diagramme du Lay-out

Figure 1-1. Emplacements des composants sur la carte mère

Manuel de l’Utilisateur

Configuration de la fréquence CPU

Avant de procéder à l’installation

La plupart des châssis d’ordinateur ont une base sur laquelle se trouvent de nombreux trous de vissage qui permettent à la carte mère d’être à la fois fermement maintenue et d’être protégée des courts-circuits. Il existe deux façons de fixer la carte mère sur le châssis: ! avec des vis de fixation ! ou avec des espaceurs Veuillez vous référer à la figure 2-1 pour identifier les deux types de fixation. Ils peuvent être légèrement différents mais vous les identifierez aisément: En principe, la meilleure façon de fixer une carte mère est de la faire avec des vis. Ce n’est que seulement dans le cas où il vous serait impossible de faire ainsi que vous devez envisager de la fixer avec des espaceurs. Regardez attentivement votre carte et vous y verrez plusieurs trous de fixation. Alignez ces trous avec ceux de la base du châssis. Si les trous sont alignés avec les trous de vissage, alors vous pouvez fixer votre carte mère avec des vis. Dans le cas contraire, la seule façon de fixer votre carte est de la faire avec des espaceurs. Prenez le sommet de ces derniers et insérez les dans les slots. Après l’avoir fait pour tous les slots, vous pouvez faire glisser votre carte mère à l’intérieur et l’aligner par rapport aux slots. Une fois la carte positionnée, vérifiez que tout est OK avant de remettre en place le capot du boîtier. La figure 2-2 vous montre les deux façons de fixer la carte mère. Manuel de l’Utilisateur

Note: L’installation d’un dissipateur de chaleur et d’un ventilateur est nécessaire pour dissiper correctement la chaleur dégagée par le processeur. Ne pas les installer résultera dans des dommages par surchauffe pour votre CPU.

Note: Veuillez vous référer à l’installation de votre CPU en boîte ou autre documentation venant avec votre CPU pour des instructions détaillées concernant l’installation.

2-3. Installation de la Mémoire système

Cette carte mère offre trois sockets DIMM 168-pins pour l’expansion mémoire. Ces sockets DIMM supportent des modules 1Mx64 (8MB), 2Mx64 (16MB), 4Mx64 (32MB), 8Mx64 (64MB), 16Mx64 (128MB), et 32Mx64 (256MB) ou des modules double face. La taille mémoire minimale est de 8MB et maximale de 768MB SDRAM. Il y a trois sockets DIMM sur la carte mère. (Un total de six banks) Dans le but de créer une aire mémoire, certaines règles doivent être respectées pour des configurations optimales. ! L’aire mémoire est large de 64 ou 72 bits. (avec ou sans parité) ! Ces modules peuvent être disposés dans n’importe quel ordre. ! Supporte des DIMMs simple ou double densité. Tableau 2-1. Configurations Mémoire Valides Bank Figure 2-3 PC66/100/133 Module et Composants

Etape 2. Enlevez le couvercle de votre boîtier. Etape 3. Avant de manipuler n’importe quel composant électronique, assurez-vous de d’abord toucher un objet métallique non peint et relié à une masse dans le but de décharger l’électricité statique emmagasinée sur vos vêtements ou votre corps. Etape 4. Localisez les sockets d’expansion DIMM 168pins. Etape 5. Insérez le module mémoire dans le socket DIMM comme illustré dans l’illustration. Notez comment le module est maintenu dans le socket. Vous pouvez vous référer à la figure 2-4 pour les détails. Ceci assure que le module DIMM ne pourra être inséré que dans un seul sens. Pressez fermement le module DIMM dans le socket DIMM pour l’enfoncer complètement dans le socket.

Figure 2-4. Installation d’un module module installation

Etape 6. Une fois le module DIMM installé, l’installation est complète et le capot de votre ordinateur peut

être remis en place. Ou vous pouvez continuer l’installation d’autres périphériques mentionnés dans la section suivante. Note: Si un module mémoire est correctement installé dans son emplacement, les bras d’éjection doivent alors maintenir fermement le module et s’enclencher correctement dans les encoches prévues à cet effet.Note Il est difficile de différencier des modules SDRAM PC 66, PC100 et PC133 SDRAM de l’extérieur. La seule façon de les identifier et de lire l’étiquette sur le module même.

Manuel de l’Utilisateur

Nous vous montrerons ici tous les connecteurs et switches et vous dirons comment les connecter. Faîtes attention et lisez la section entière pour les informations nécessaires avant de tenter d’installer des périphériques dans le boîtier de votre ordinateur. La Figure 2-5 vous montre tous les connecteurs dont nous discuterons dans la section suivante. Vous pouvez utiliser ce diagramme pour visualiser l’emplacement de tous les connecteurs décrits. Tous les connecteurs et switches mentionnés ici dépendront de votre configuration système. Certaines fonctions à configurer dépendant de la présence de certains périphériques. Si votre système ne possède pas de tels périphériques, vous pouvez alors ignorer certains connecteurs spéciaux.

Figure 2-5. Tous les connecteurs de la BX133-RAID Premièrement, voyons les connecteurs présents sur la BX133-RAID et leurs fonctions respectives.

Note: Observez la position et l’orientation des pins

FAN1, FAN2 & FAN3: Connecteurs Ventilateurs

Branchez ici le câble du ventilateur CPU sur le connecteur marqué FAN1 et branchez ensuite le connecteur du ventilateur de votre châssis sur le FAN2 ou FAN3. Vous devez utiliser un ventilateur avec votre CPU ou ce dernier peut fonctionner anormalement ou être endommagé par un excès de chaleur. De plus, pour garder la température à l’intérieur de votre boîtier optimale, l’utilisation d’un ventilateur est recommandée. Note: Observez la position et l’orientation des pins

IR: Connecteur IR (Infrarouge)

Il y a une orientation spécifique du pin 1 au 5 quand vous branchez le câble de votre kit IR ou de votre périphérique IR au connecteur IR. Cette carte mère supporte les taux de transfert de l’IR standard. Note: Observez la position et l’orientation des pins

Manuel de l’Utilisateur

"Serialized IRQ". Ces technologies sont présentes dans les chipsets Intel TX, LX, BX et plus récents. Cette technologie fournit les signaux DMA et IRQ présents aujourd’hui dans le bus ISA, mais non dans le bus PCI. Le SB-LINK™ sert de pont entre la carte mère et la carte son PCI pour délivrer du son sous les jeux en mode réel DOS. Vérifiez si votre carte supporte cette fonction. Note: Observez la position et l’orientation des pins WOR: Connecteur Wake On Ring Si vous possédez une carte modem interne qui supporte cette fonctionnalité, vous pouvez alors connecter le câble spécifique de votre carte modem à ce connecteur. Cette fonction vous permet de réveiller votre ordinateur à distance à travers le modem. Note: Observez la position et l’orientation des pins

WOL: Connecteur Wake on LAN Si vous avez une carte réseau supportant cette fonctionnalité, vous pouvez alors connecter le câble spécifique de votre carte réseau à ce connecteur. Cette fonction vous permet de réveiller votre ordinateur à distance à travers le réseau local. Vous aurez besoin d’un utilitaire spécifique pour contrôler le réveil, comme le logiciel d’Intel® LDCM® ou autres similaires.

Note: Observez la position et l’orientation des pins

Installez la Carte Mère

(SMBus). Le SMBus est une implémentation spécifique du 2 2 bus I C. Le I C est un bus multi-master, ce qui signifie que plusieurs chips peuvent être connectés au même bus et chacun d’entre eux peut agir en tant que master en initiant un transfert de données. Si plus d’un master essaient de contrôler simultanément le bus, une procédure d’arbitration décidera alors quel master aura la priorité.

Le TSYS2 est à votre disposition pour connecter une sonde thermique additionnelle pour détecter la température à l’emplacement de votre choix. Vous pouvez brancher l’extrémité du câble de la sonde thermique fournie avec la carte mère à ce connecteur TSYS2 et ensuite coller l’autre bout sur l’emplacement dont vous voulez détecter la température.

Connecteur JP1: Activer ou Désactiver le réveil par Clavier/souris

Ce cavalier est utilisé pour activer ou désactiver la fonction de réveil par clavier ou souris. Cette fonction doit être configurée en accord avec les paramètres du BIOS (voir section 3-5). Pin 1-2 fermé

Désactiver le réveil par clavier/souris

2-7 vous montre les fonctions des PN1 et PN2.

Figure 2-7. Définitions des pins des PN1 et PN2

PN1 (Pin 1-2-3-4-5): Connecteurs Power LED et Keylock Switch

Il y a une orientation spécifique des pins 1 à 3. Insérez le câble à 3 fils du power LED sur les pins 1~3, et celui à 2 fils sur les pins 4 et pin 5. Vérifiez que les bons connecteurs vont sur les bons pins de la carte mère. Si vous les installez dans la mauvaise direction, la lumière du power LED ne s’allumera pas correctement. Note: Observez la position et l’orientation des pins. PN1 (Pin 6-7): Connecteur HDD LED Branchez le câble HDD LED provenant de la façade de votre boîtier sur ce connecteur. Si vous les installez dans la mauvaise direction, la lumière du LED ne s’allumera pas correctement. Note: Observez la position et l’orientation des pins. PN1 (Pin 8-9): Connecteur du Switch Power on Branchez le câble du Power switch provenant de la façade de votre boîtier sur ce connecteur. PN1 (Pin 10-11): Connecteur Hardware Suspend Switch (SMI Switch) Branchez sur ce connecteur le suspend Switch provenant de la façade avant de votre boîtier (s’il y en a un). Utilisez ce switch pour activer/désactiver la fonction de gestion d’énergie par le matériel. Note: Si vous activer la fonction ACPI dans le setup du BIOS, cette fonction ne marchera pas. PN2 (Pin 1-2): Connecteur su Switch Hardware Reset Branchez ici le câble su Switch RESET provenant de la façade avant de votre boîtier. Pressez et gardez le bouton RESET pour au moins une seconde pour réinitialiser le système.

Manuel de l’Utilisateur

Note: Observez la position et l’orientation des pins. Pour la liste des significations des pins des PN1 et PN2, référez-vous au tableau 2-2. Tableau 2-2. Liste des significations des pins des PN1 et PN2 Nom PIN PIN 1 PIN 2 PIN 3 Voyons maintenant les connecteurs I/O présents sur la BX133-RAID et leurs fonctions. Connecteur FDC1 Ce connecteur 34-pins est appelé le “connecteur du floppy disk ”. Vous pouvez y connecter un lecteur de disquettes 360K, 5.25”, 1.2M, 5.25”, 720K, 3.5’’, 1.44M, 3.5” or 2.88M, 3.5”. Vous pouvez même y brancher un lecteur de disquettes 3 Modes (c’est un lecteur de 3 1/2” utilisé dans les ordinateurs japonais). Une nappe floppy possède 34 fils et deux connecteurs permettant le branchement de deux lecteurs de disquettes. Après avoir connecté une extrémité sur le FDC1, connectez les deux connecteurs restants sur les lecteurs de disquettes. En général, on utilise qu’un seul lecteur de disquette dans un ordinateur. L’extrémité sur la portion la plus longue de la nappe doit être branchée sur la carte mère. Note: Un marquage rouge sur un fil désigne typiquement l’emplacement du pin 1. Vous devez aligner le pin 1 de la nappe sur le pin 1 du connecteur FDC1, puis insérez la nappe dans le connecteur.

Installez la Carte Mère

Avant d’installer un disque dur, il y a plusieurs dont vous devez tenir compte: ♦ “Primaire” fait référence au premier connecteur de la carte mère, en d’autres mots, le connecteur IDE1 de la carte mère. ♦ “Secondaire” fait référence au deuxième connecteur de la carte mère, en d’autres mots, le connecteur IDE2 de la carte mère. ♦ Deux disques durs peuvent être connectés sur chaque connecteur: “Maître” fait référence au premier HDD, “Esclave” fait référence au second HDD. ♦ Pour des considérations de performances, nous vous recommandons fortement de ne pas installer le lecteur de CD-ROM sur le même canal que celui du disque dur. Autrement, les performances système sur ce canal peuvent diminuer fortement. (de combien dépend des performances de votre lecteur de CDROM) Note: Les statuts Maître et Esclave des disques durs sont configurés sur les disques mêmes. Veuillez vous référer au manuel de l’utilisateur pour cela. Un marquage rouge sur un fil désigne typiquement l’emplacement du pin 1. Vous devez aligner ce fil sur le pin 1 du connecteur IDE1 (ou IDE2), puis insérez la nappe dans le connecteur IDE1(ou IDE 2). IDE3 et IDE4: Connecteurs ATA/100 En addition des IDE1 et IDE2 qui supportent l’UDMA 33, la BX133-RAID inclut le support pour l’UDMA 100. Les connecteurs IDE3 et IDE4, au total, supportent jusqu’à 4 périphériques UDMA 33/66/100

Note: Le contrôleur IDE HPT 370 est conçu pour supporter les périphériques de stockage de masse très rapides. De ce fait, nous vous suggérons de ne pas brancher de périphériques utilisant l’interface

ATA/ATAPI autres que des disques durs sur les connecteurs du contrôleur IDE HPT 370 IDE (IDE3&IDE4). L’Ultra ATA/100 améliore l’actuelle technologie Ultra ATA/66 en augmentant aussi bien les performances et l’intégrité des données. Cette nouvelle interface à haute vitesse permet des taux de transfert en mode Manuel de l’Utilisateur

(33Mo/sec.). Le résultat sont des performances disques maximales tout en continuant d’utiliser l’actuel environnement bus local PCI. Le schéma

2-8 vous montre les différences entre une nappe Ultra ATA/33 et une nappe Ultra ATA/66.

La Figure 2-9 vous montre une photo d’une nappe conductrice Ultra ATA/66.

Une nappe Ultra ATA/66 est une nappe de 40-pins & 80-conducteurs avec un connecteur noir à une extrémité, un autre bleu à l’autre extrémité et un gris au milieu. Les 40 fils additionnels sont des lignes de masse qui permettent de réduire les interférences engendrées par les champs électromagnétiques qui se forment durant les transferts à haute vitesse. De plus, la ligne 34 devrait être coupée ou tronquée (cela peut toutefois être difficile à vérifier).

L’Ultra ATA/100 est compatible en aval avec tous les systèmes Ultra

ATA/33/66 mais il sera alors limité dans son mode de transfert à l’Ultra ATA/33/66 (Ultra DMA Mode 2 - 33 Mbytes/sec ou Ultra DMA Mode 2 - 66 Mbytes/sec) ou au PIO Mode 4 (16.6 Mbytes/sec). Les disques durs Ultra ATA/100 sont 100 pour 100 compatibles également avec les modes Ultra ATA/33/66, DMA ainsi que tous les existants disques durs ATA (IDE), lecteurs de CD-ROM et systèmes. Le protocole Ultra ATA/100 et Figure 2-9. Photo of an Ultra ses commandes sont conçus pour être compatibles avec les périphériques ATA/66 Conductor Cable et systèmes ATA (IDE). Bien qu’une nouvelle nappe 40-pins, 80conducteurs soit requis pour l’Ultra ATA/100, les pins connecteurs du chipset reste le même qu’en 40. Les disques durs supportant le mode Ultra ATA/100 supportent également les spécifications Ultra ATA/33/66 et l’ancien ATA (IDE).. Il y a quatre conditions pour atteindre l’Ultra ATA/100: * Les disques durs doivent supporter le mode Ultra ATA/100. * La carte mère et le BIOS Système (ou une carte contrôleur additionnelle) doivent supporter l’Ultra ATA/100. * Le système d’exploitation doit supporter le Direct Memory Access (DMA); Microsoft Windows 2000, Windows NT, Windows 98, et Windows 95B (OSR2) supportent le DMA. *La nappe doit être en 80-conducteurs; la longueur ne devant pas excéder 18 inches.

% Connectez le connecteur BLEU de la première nappe

Ultra ATA/66 sur le connecteur IDE1 de votre carte contrôleur IDE RAID. (Notez que le fil coloré en rouge indique le Pin # 1.) BX133-RAID

Installez la Carte Mère

% Pour le branchement de la seconde nappe Ultra ATA/66, veuillez suivre la procédure précédente. % Chaque connecteur de la nappe Ultra ATA/66 possède un petit détrompeur de polarisation situé sur la partie centrale du connecteur en plastique. Ceci permet de repérer l’orientation de branchement (pin #1 sur pin #1). Veuillez vous référer à la figure 2-10.

Figure 2-11. Connecteurs du panneau arrière de la BX133-RAID La Figure 2-11 vous montre les connecteurs du panneau arrière de la BX133-RAID, ces connecteurs servent à y connecter des périphériques externes à la carte mère. Nous allons décrire plus bas quel périphérique peut être connecté à tel connecteur.

KBM Bas: Connecteur du Clavier PS/2 Connectez un clavier PS/2 sur ce connecteur-Din à 6-pins. Si vous utilisez un clavier AT, vous pouvez vous procurer un convertisseur AT vers ATX et ainsi utiliser votre ancien clavier AT. Nous vous suggérons d’utiliser un clavier PS/2 pour une meilleure compatibilité. KBM Haut: Connecteur Souris PS/2 Branchez ici une souris PS/2 sur ce connecteur 6-pin Din. Connecteurs Port USB Cette carte mère propose deux ports USB. Connectez y le câble spécifique de votre périphérique USB. Vous pouvez y brancher des périphériques USB tels que des scanners, des moniteurs, des souris, des claviers, des hubs, des CD-ROM, des joysticks, etc. sur ces ports USB. Vous devez vous assurer que votre système d’exploitation supporte cette fonctionnalité et vous aurez peut être à installer des pilotes additionnels pour des périphériques individuels. Veuillez vous référer au manuel de l’utilisateur de votre périphérique pour des informations détaillées. Connecteurs Ports Série COM1 et COM2 Cette carte mère fournit deux ports COM et vous pouvez y connecter un modem externe, une souris ou d’autres périphériques supportant ce protocole de communication. Connecteur Port Parallèle Ce port parallèle est aussi appelé port “LPT”, tout simplement parce qu’il sert le plus souvent à y connecter une imprimante. Vous pouvez brancher d’autres périphériques qui supportent ce protocole de communication comme des scanners, lecteur M.O, etc. Manuel de l’Utilisateur

DIP SW (DS1~DS8): DIP Switch pour Configurer la Fréquence CPU Le tableau suivant vous présente les ajustements vous la fréquence CPU et le facteur multiplicateur. (La valeur par défaut de tous les switches est “OFF.”)

Facteur Multiplicateur 1.5 66MHz, vous devez positionner ce Switch sur “OFF OFF AGP Clock / Front Side Bus = 1/1 (1/1)”. Si vous positionnez le CPU FSB sur 100 MHz ou plus encore, vous devez positionner ce Switch sur “ON (2/3)” DS9

Introduction au BIOS

“CMOS Discharge Cavalier” dans la Section 2-4, Chapitre 2. La procédure de démarrage de votre ordinateur est contrôlée par le programme BIOS. Le BIOS opère dans un premier un test d’auto diagnostic appelé POST (Power On Self Test) pour tous les périphériques nécessaires, ensuite il configure les paramètres de synchronisation du matériel et ensuite effectue une détection de tout le matériel. Une fois seulement ces différentes tâches accomplies, le programme BIOS peut alors abandonner le contrôle de l’ordinateur au niveau suivant, qui est le système d’exploitation (OS). Comme le BIOS est le seul canal permettant la communication entre le matériel et le logiciel, il est un facteur clé dans la stabilité et les performances de votre système. Après que le BIOS aient achevé les opérations d’auto diagnostic et d’auto détection, il affiche alors le message suivant: PRESS DEL TO ENTER SETUP Ce message est affiché durant trois à cinq secondes et si vous appuyez durant ce laps de temps sur la touche Suppr, vous accèderez alors au menu du BIOS setup. A ce moment, le BIOS affichera l’écran suivant: Note: Dans le but d’améliorer la stabilité et autres fonctions, les BIOS évoluent constamment et de ce fait, les différents écrans BIOS de ce chapitre peuvent ne pas être exactement comme ce que vous avez sur votre carte mère. Note: Toutes les configurations par défaut sont utilisées dans le Load Optimized Defaults. Si vous utilisez le Load Fail-Safe Defaults, certaines valeurs par défaut de certains items seront changées.

Manuel de l’Utilisateur

! Appuyez sur Entrée pour sélectionner l’item que vous voulez. Déplacez simplement la sur brillance sur le champs que vous vous sélectionner et pressez sur Entrée. ! Appuyez sur F10 si vous avez fini la configuration du BIOS pour sauvegarder les modifications et sortir du menu du BIOS Setup. ! Appuyez sur Esc pour sortir du BIOS Setup. ! Appuyez sur F1 pour afficher l’écran d’Aide Générale. En addition de la fenêtre Item Help, plus d’informations peuvent être accessibles à tout moment pour les fonctions alternatives en appuyant sur la touche F1 dans n’importe quel menu du BIOS. ! Appuyez sur F5 pour réinitialiser les paramètres de l’écran encours à leurs valeurs par défaut. ! Appuyez sur F6 pour retourner aux valeurs Fail-Safe Default . Autrement dit, si vous utilisez des mauvais paramètres causant un problème de fonctionnement de votre ordinateur, utilisez cette touche de fonction pour retourner aux valeurs du système. ! Appuyez sur F7 pour rapidement configurer le système aux valeurs de Optimized Defaults. Dans certains écrans de configuration, vous pouvez voir une barre de défilement sur la partie droite de la fenêtre. Vous pouvez alors utiliser les touches ' et ( ou les touches fléchées haut et bas pour faire défiler l’écran et avoir accès à plus d’options et informations.

Introduction au BIOS

Peut être avez vous entendu quelqu’un dire qu’il avait perdu les données du CMOS. Qu’est ce que le CMOS? Est ce important? Le CMOS est une mémoire dans laquelle les paramètres du BIOS que vous avez configurés sont stockés. Cette mémoire est passive, vous pouvez à la fois y lire et y stocker des données. Mais cette mémoire doit être continuellement alimentation pour ne pas perdre ses données quand l’ordinateur est éteint. Si la batterie qui alimente le CMOS est vide, vous perdez alors toutes les données emmagasinées dans le CMOS. Nous vous recommandons de ce fait d’écrire sur papier tous les paramètres de votre matériel et de coller une étiquette avec la géométrie de votre HDD.

Manuel de l’Utilisateur

Pour les processeurs Intel Pentium III et Celeron™, vous pouvez choisir les paramètres suivants: ➤233 (66) ➤266 (66) ➤450 (100) ➤366 (66) ➤566 (66) ➤533 (133) ✏ PCI Clock/CPU FSB Clock: Trois options sont possibles: 1/2, 1/3 et 1/4. Cet item vous laisse choisir l’horloge du Bus PCI. Ce paramètre est relié et dépend de l’horloge CPU FSB que vous avez choisie. Par exemple, si l’horloge CPU FSB est de 100MHz et que vous choisissez ici 1/3, l’horloge du Bus PCI sera de 33.3 MHz. Si vous configurez ce paramètre, sachez que la valeur de 33.3 MHz donne une stabilité optimale. ✏ AGP Clock/CPU FSB Clock : Deux options sont disponibles: 1/1 et 2/3. Cet item vous laisse configurer l’horloge de l’AGP. Ce paramètre est lié et dépend de l’horloge CPU FSB que vous avez choisie. La valeur par défaut est “1/1”. Dans ce cas, l’horloge AGP est égale à celle du CPU FSB. Si vous choisissez “2/3”, l’horloge AGP sera égale à celle du CPU FSB divisée par 3 et multipliée par 2. Généralement, si vous avez configurez le CPU FSB sur 66MHz, vous devez sélectionner ici “1/1”. Si vous avez sélectionné l’horloge du CPU FSB à 100 MHz ou supérieure, vous devez sélectionner ici “2/3”. Si vous configurez ce paramètre, sachez que la valeur de 66.6 MHz donne une stabilité optimale. ✏ AGP Transfer Mode : Cette fonction vous laisse le choix de configurer le mode d’opération de votre carte AGP. Sélectionner “Default” donne des performances optimales. Le pilote de la carte vidéo AGP décidera de lui-même le mode de transfert de données. Si le CPU FSB excède 125MHz, configurer le mode de transfert AGP sur “Normal” donnera un système plus stable. ✏ CPU Core Voltage : Cet item vous permet de choisir manuellement le voltage de votre CPU. Vous pouvez changer les valeurs dans le “CPU Core Voltage” en utilisant les touches haut et bas dans la liste des options proposées. !!! Avertissement !!! Vous devez vérifier le document de votre CPU pour être sûr de voltage de votre CPU avant d’essayer de l’ajuster. Un voltage incorrect peut dans certains cas endommager votre processeur. Manuel de l’Utilisateur

✏ In-Order Queue Depth: Cette option détermine la longueur de la file d’attente de commandes entre le processeur et le chipset. Sélectionner ‘8’ donne les meilleures performances alors que choisir ‘1’ donne une meilleure stabilité.

✏ Level 2 Cache Latency: Seize options sont ici disponibles, Default, et de 1 à 15. Cet item permet d’ajuster la vitesse du cache de niveau 2 (L2 cache), en tenant compte que plus grande est la valeur, plus lentement la mémoire cache fonctionnera. Vous devez cependant savoir que si vous faites fonctionner le cache L2 de façon trop rapide, cette dernière peut engendrer des erreurs. Si le cache L2 échoue, elle ne fonctionnera pas jusqu’à ce que vous réinitialiser cette valeur. Pour être sûr que votre cache L2 fonctionne correctement, veuillez choisir une valeur appropriée. La valeur par défaut est Default.

Nous ne recommandons pas normalement d’utiliser le mode “User Define” pour configurer la vitesse de votre CPU et les multiplicateurs. Cette option sert surtout à configurer des CPUs à venir dont les spécifications nous sont encore inconnues. Les spécifications de tous les CPUs actuels sont déjà inclues dans les configurations par défaut. A moins d’être très familier avec les paramètres du CPU, il est très facile de commettre des erreurs en configurant manuellement.

Solutions en cas de problème de démarrage du à une mauvais paramétrage de la fréquence CPU: Normalement, si la configuration de la fréquence CPU est incorrecte, vous ne pourrez pas démarrer l’ordinateur. Dans ce cas, éteignez et rallumez le système plusieurs fois. Le CPU utilisera automatiquement ces paramètres par défaut pour démarrer. Vous pourrez alors entrer dans le BIOS Setup et reconfigurer l’horloge du CPU. Si vous ne pouvez entrer dans le BIOS setup, vous devez essayer de rallumer le système plusieurs fois (3~4 times) ou d’appuyer sur la touche “INSER“ et le système réutilisera alors ces paramètres standards pour démarrer. Vous pourrez alors rentrer dans le BIOS SETUP pour configurer de nouveaux paramètres. Quand vous changez de CPU: Cette carte mère a été conçue de telle façon que vous pouvez allumer votre ordinateur tout de suite après avoir inséré votre CPU sans besoin de configurer de cavaliers ou de DIP Switches. Mais si vous changez de CPU, vous avez normalement à seulement éteindre l’ordinateur, changer le CPU et ensuite, changer les paramètres du CPU à travers le SOFT MENU™ III. Cependant, si le nouveau CPU est plus lent que l’ancien (et est de même marque et de même type), nous vous proposons deux méthodes d’accomplir avec succès le changement de CPU. Méthode 1: Configurez le CPU pour la vitesse la plus basse de son type. Eteignez l’alimentation et changez de CPU. Ensuite rallumez le système et configurez le CPU à travers le SOFT MENU™ III. Méthode 2: Puisque vous devez ouvrir le châssis de votre ordinateur pour changer le CPU, vous pouvez également en même temps utiliser le cavalier CCMOS pour effacer les paramètres de l’ancien CPU et ensuite entrer dans le BIOS Setup pour y configurer le nouveau CPU. Note: Après avoir effectué la configuration et quitté le BIOS SETUP, et avoir vérifié que le système peut être démarré, ne pressez pas le bouton RESET ou éteindre l’alimentation. Autrement, le BIOS peut ne pas lire correctement les paramètres, ces derniers échoueront, et vous devrez encore rentrer dans le SOFT MENU™ III pour ressaisir les paramètres.

Introduction au BIOS

IDE Primary Master: Trois options possibles: Auto, Manual et None. Si vous choisissez Auto, le BIOS vérifiera automatiquement quel type de disque dur est utilisé. Si vous voulez rentrer les paramètres de votre HDD par vous-même, assurez d’abord de bien comprendre la signification des paramètres et lisez bien le manuel fourni par le constructeur du disque dur pour les paramètres corrects. Access Mode: Du fait que les anciens systèmes d’exploitation ne pouvaient supporter les HDD d’une capacité supérieure à 528MB, aucun des disques d’une capacité supérieure à 528MB n’étaient utilisables. Les BIOS AWARD apportèrent une solution à ce problème: vous pouvez, selon votre système d’exploitation, choisir quatre modes d’opération: NORMAL ) LBA ) LARGE )Auto. L’option d’auto détection HDD dans le sous-menu est capable de déterminer les paramètres de votre disque dur et le mode supporté. ➤ Auto: Laissez juste le BIOS détecter le mode d’accès de votre disque dur et décider lequel utiliser. ➤ Normal mode: Le mode normal standard supporte des disques durs jusqu’à 528MB ou moins. Ce mode utilise directement les positions indiquées par les Cylindres (CYLS), têtes, et Secteurs pour accéder aux données. ➤ LBA (Logical Block Addressing) mode: Le premier mode Lba pouvait supporter des capacités de disques durs jusqu’à 8.4GB, et ce mode utilise une méthode différente pour calculer les positions des données qui doivent être accédées. Ce mode translate les Cylindres (CYLS), Têtes et Secteurs en une adresse logique où est localisée la donnée. Les Cylindres, Têtes, et Secteurs affichés dans ce menu ne reflète pas la véritable géométrie du disque, ce sont en fait juste des valeurs de référence servant à calculer les positions actuelles. Actuellement, tous les disques durs de grande capacité supporte ce mode. C’est pourquoi nous vous recommandons d’utiliser ce mode par défaut. Actuellement, le BIOS est aussi capable de supporter les fonctions étendues INT 13h, permettant ainsi au mode LBA de supporter des disques durs d’une capacité excédant les 8.4GB. ➤ Large Mode: Quand le nombre de cylindres (CYLs) des disques durs excèdent 1024 et que le DOS n’est pas capable de le supporter ou si votre OS ne supporte pas le mode LBA, vous pouvez sélectionner ce mode. Capacity: Cet item affiche automatiquement la capacité de votre disque dur. Notez que cette capacité est souvent légèrement plus grande que celle indiquée par un programme de vérification sur un disque formaté. Note: Tous les items plus bas sont disponibles quand vous positionnez l’item Primary IDE Master sur Manual. Cylinder: Quand les disques sont placés l’un sur l’autre sur un même axe, le cercle vertical constitué de toutes les pistes localisées sur une position particulière est appelé Cylindre. Vous pouvez paramétré le nombre de cylindres de votre disque dur. La quantité minimale est 0 et le nombre maximum est 65536. Head: C’est une petite bobine électromagnétique et un pôle métallique qui sont utilisés pour générer et lire BX133-RAID

Introduction au BIOS

Landing Zone: C’est une zone non utilisée du disque dur (située dans les cylindres les plus proches de l’axe de rotation) où les têtes vont se placer quand l’alimentation est coupée. La quantité minimale est 0, le maximum que vous pouvez entrer ici est 65536.

Sector: Le segment minimum de la longueur d’une piste pouvant être assigné au stockage des données. Les secteurs sont habituellement groupés en blocs ou blocs logiques qui fonctionnent comme la plus petite unité de donnée permise. Vous pouvez spécifier cet item en tant que secteurs par piste. La quantité minimale est 0, le nombre maximum est de 255. Driver A & Driver B: Si vous avez installé le lecteur de disquettes, vous pouvez alors choisir ici le type de lecteur de disquettes supporté. Six options sont possibles: None)360K, 5.25 in. ) 1.2M, 5.25in. ) 720K, 3.5 in. ) 1.44M, 3.5 in. ) 2.88M, 3.5 in. Floppy 3 Mode Support: EGA/VGA ) CGA 40 ) CGA 80 ) MONO. La valeur par défaut est EGA/VGA. Halt On: Vous pouvez choisir ici quel type d’erreur amènera le système à s’arrêter. Cinq options sont disponibles: All Errors ) No Errors ) All, But Keyboard ) All, But Diskette ) All, But Disk/Key. Vous pouvez voir la mémoire système listée dans la boîte en bas à droite. Il affiche le Base Memory, Extended Memory et total Memory size de votre système. Tout cela a été détecté par le système durant la procédure de démarrage.

Manuel de l’Utilisateur

Deux items sont disponibles: Enabled et Disabled. Quand vous choisissez Enabled, des programmes spécifiques peuvent lire le numéro de série de votre CPU. Si vous choisissez Disabled, il ne sera pas permis aux programmes de lire le numéro de série de votre CPU. La valeur par défaut est Disabled. Quick Power On Self Test: Après la mise sous tension de l’ordinateur, le BIOs de la carte mère effectuera une série de tests dans le but de vérifier le système et ses périphériques. Si le Quick Power on Self-Test est activé, le BIOS simplifiera la procédure de tests pour accélérer le processus de Boot. La valeur par défaut est Enabled. First Boot Device: Quand le système démarre, le BIOS tente de charger le système d’exploitation depuis les périphériques dans l’ordre de séquence indiqué ici: floppy disk drive A, LS/ZIP devices, hard drive C, SCSI hard disk drive or CD-ROM. Il y a dix options pour choisir votre séquence de Boot (La valeur par défaut est HDD0.): Floppy ) LS/ZIP ) HDD-0 ) SCSI ) CDROM ) HDD-1 ) HDD-2 ) HDD-3 ) ZIP100) LAN ) ATA100 Deux options sont disponibles: Enabled ou Disabled. La valeur par défaut est Enabled. Ce paramètre autorise le BIOS à essayer trois sortes de périphériques de Boot, configurés d’après les trois items précédents.

Manuel de l’Utilisateur

➤ On: Au démarrage, le pavé numérique est en mode numérique. (Valeur par défaut) ➤ Off: Au démarrage, le pavé numérique est en mode de contrôle curseur. IDE HDD Block Mode: Le Block mode est aussi appelé transfert de blocs, commandes multiples, ou lecture/écriture de multiples secteurs. Si votre disque dur support le block mode (la plupart des disques durs actuels le supportent), sélectionnez Enabled pour une détection automatique du nombre optimum de blocs lecture/écriture par secteur que votre disque peut supporter. La valeur par défaut est Enabled. Typematic Rate Setting: Cet item vous autorise à ajuster le taux de répétition de la frappe clavier. Quand cet item est sur Enabled, vous pouvez alors configurer les deux options de contrôle du clavier qui suivent (Typematic Rate et Typematic Rate Delay). Si cet item est sur Disabled, le BIOs utilisera les valeurs par défaut. La valeur par défaut est Enabled. Typematic Rate (Chars/Sec): Quand vous appuyez continuellement sur une touche, le clavier répètera la frappe selon le taux que vous aurez ici choisi (Unité: caractères/seconde. Huit options possibles: 6 ) 8 ) 10 ) 12 ) 15 ) 20 ) 24 ) 30 ) Retour sur 6. La valeur par défaut est 30. Typematic Delay (Msec): Quand vous appuyez continuellement sur une touche, si vous excédez le délai choisi ici, le clavier répètera automatiquement la frappe selon un certain taux (Unité: millisecondes). Quatre options sont possibles: 250 ) 500 ) 750 ) 1000 ) Retour sur 250. La valeur par défaut est 250. Security Option: Cette option peut être mise sur System ou Setup. La valeur par défaut est Setup. Après avoir créé un mot de passe à travers PASSWORD SETTING, cette option interdira l’accès à votre système (System) ou les modifications du BIO Setup de votre carte mère (BIOS Setup) aux utilisateurs non autorisés. ➤SYSTEM: Quand vous choisissez System, un mot de passe est requis chaque fois que l’ordinateur démarre. Si le mot de passe correct n’est pas donné, le système ne démarrera pas. ➤SETUP: Quand vous choisissez Setup, un mot de passe est requis chaque fois que vous désirez accéder au BIOS Setup. BX133-RAID

Introduction au BIOS

Note: N’oubliez pas votre mot de passe. Si cela vous arrive, vous aurez alors à ouvrir le châssis de votre boîtier et nettoyer toutes les informations du CMOS avant de redémarrer votre ordinateur. Mais en faisant cela, vous réinitialiserez toutes les configurations précédentes.

OS Select For DRAM > 64MB: Quand la mémoire système est plus grande que 64MB, la méthode de communication entre le BIOS et le système d’exploitation diffère d’un OS à un autre. Si vous utilisez OS/2, sélectionnez alors OS2; Si vous utilisez un autre OS, sélectionnez Non-OS2. La valeur par défaut est Non-OS2. Report No FDD For WIN 95: Quand vous utilisez Windows® 95 sans de lecteur de disquettes, veuillez mettre cet item sur Yes. Autrement, laissez le sur No. La valeur par défaut est No. Video BIOS Shadow: Cette option est utilisée pour définir si le BIOS de votre carte vidéo doit utiliser la fonction Shadow ou non. Vous devriez mettre cette option sur Enabled, autrement, les performances d’affichage du système peuvent grandement diminuer. Shadowing address ranges: Cette option vous autorise à décider si la zone ROM BIOS d’une carte d’interface à une adresse spécifique doit utiliser ou non la fonction shadow. Si vous avez une carte d’interface utilisant ce bloc mémoire, n’activez pas cette option. Vous pouvez choisir parmi six fourchettes d’adresses: C8000-CBFFF Shadow, CC000-CFFFF Shadow, D0000-D3FFF Shadow, D4000-D7FFF Shadow, D8000-DBFFF Shadow, DC000-DFFFF Shadow. Connaissance de l’ordinateur: SHADOW Qu’est ce que le SHADOW? Le BIOS des cartes vidéo standards et des cartes d’interface sont stockés en ROM, fréquemment très lentes. Avec la fonction Shadow, le CPU lit le BIOS sur la carte VGA et le copie en RAM, plus rapide. Quand le CPU lance le BIOS, l’opération en est grandement accélérée. Delay IDE Initial (sec): Cet item est utilisé pour supporter les anciens modèles ou des types spéciaux de disques durs ou lecteurs de CD-ROM. Ces derniers peuvent nécessiter un laps de temps plus long pour s’initialiser et se préparer à être actif. De ce fait, le BIOS peut avoir du mal à les détecter au démarrage. Vous pouvez alors changer cette valeur pour l’accommoder à ces périphériques problématiques. Une valeur plus large donne un temps de délai plus long au périphérique. La valeur minimale est 0, le nombre maximum que vous pouvez entrer ici est 15. La valeur par défaut est 0. Manuel de l’Utilisateur

Entrée pour modifier les valeurs. Quand vous avez fini de configurer le chipset, appuyez sur Echap pour retourner au menu principal.

Les premiers paramètres du chipset concernent comment le CPU doit accéder à la DRAM. Les valeurs par défaut ont été soigneusement choisies et devraient être altérées que si des pertes de données sont constatées. Un tel scénario peut se produire si votre système utilise un mélange de mémoire de vitesses différentes, un plus grand temps de délai devant alors être appliqué pour accommoder les mémoires les plus lentes. SDRAM RAS-to-CAS Delay Deux options sont disponibles: 2 et 3. La valeur par défaut est 3. Cet item vous laisse insérer ou enlever un temps de délai entre les signaux d’impulsion du CAS et du RAS, utilisés quand la DRAM est écrite, lue ou rafraîchie. L’option Fast donne de meilleures performances; et Slow donne des performances plus stables. Cet item ne s’applique que quand de la SDRAM est utilisée. SDRAM RAS Precharge Time: Deux options sont disponibles: 2 et 3. Le temps de pré-chargement est le nombre de cycles nécessaires pour le RAS pour accumuler sa charge avant le rafraîchissement de la DRAM. Si un temps insuffisant est alloué, le rafraîchissement peut être incomplet et la DRAM peut alors échouer à retenir les données. Ce champs s’applique seulement que si de la SDRAM est utilisée. SDRAM CAS Latency Time: Deux options sont possibles: 2 et 3. La valeur par défaut est 3. Vous pouvez sélectionner le temps de latence du CAS (Column Address Strobe) SDRAM selon les capacités de votre module SDRAM. SDRAM Precharge Control: Cette option détermine l’action à entreprendre quand une page absente survient (seulement la SDRAM). Si vous sélectionnez Disabled, la SDRAM issue une commande de pré-chargement sur toutes les commandes BX133-RAID

Introduction au BIOS

DRAM de votre système. L’ECC est l’Error Checking and Correction. Si vous avez de la mémoire ECC, choisissez alors ECC.

System BIOS Cacheable: Vous pouvez choisir ici Enabled ou Disabled. La valeur par défaut est Disabled. Quand vous sélectionnez Enabled, la mise en cache de la ROM BIOS se fait aux adresses F0000h-FFFFFh, résultant dans des performances système meilleures. Si un programme écrit dans cette zone de mémoire, une erreur système peut survenir. Video BIOS Cacheable: Vous pouvez sélectionner Enabled ou Disabled. La valeur par défaut est Disabled. Quand vous sélectionnez Enabled, vous autorisez alors la mise en cache du BIOS vidéo, résultant dans de meilleures performances système. Cependant, si un programme écrit dans cette zone de mémoire, une erreur système surviendra. Video RAM Cacheable: Vous pouvez choisir Enabled ou Disabled. Enabled vous donne une mémoire vidéo plus rapide à travers le cache L2 du CPU. Vérifiez dans le manuel de votre carte VGA si cette dernière supporte cette fonction. 8 Bit I/O Recovery Time: Neufs options sont disponibles: NA ) 8 ) 1 ) 2 ) 3 ) 4 ) 5 ) 6 ) 7. Cette option spécifie la longueur du délai inséré entre plusieurs opérations consécutives d’entées/sorties 8 bits. Pour une ancienne carte 8 bits, vous aurez peut être à ajuster cette option pour qu’elle fonctionne correctement. 16 Bit I/O Recovery Time: Cinq options sont disponibles: NA ) 4 ) 1 ) 2 ) 3 ) Retour sur NA. Cette option spécifie la longueur du délai inséré entre plusieurs opérations consécutives d’entées/sorties 16 bits. Pour une ancienne carte 16 bits, vous aurez peut être à ajuster cette option pour qu’elle fonctionne correctement. Deux options sont disponibles: Enabled et Disabled. La valeur par défaut est Disabled. Configurez cette option pour activer ou désactiver les fonctions du PCI 2.1, incluant le Passive Release et le Delayed Transaction. Cette façon est utilisée pour s’accorder au temps de latence des cycles PCI provenant ou allant vers les Bus ISA. Cette option doit être activée pour fournir la compatibilité PCI 2.1. Si vous avez un problème de compatibilité avec une carte ISA, vous pouvez essayer d’activer ou de désactiver cette option pour des résultats optimaux. AGP Aperture Size (MB): Sept options sont disponibles: 4 ) 8 ) 16 ) 32 ) 64 ) 128 ) 256 ) Retour sur 4. Cette option spécifie la quantité de mémoire système qui peut être utilisée par le périphérique AGP. L’ouverture est une portion d’adresses de la mémoire PCI dédiée à l’espace d’adresses mémoire graphiques. Manuel de l’Utilisateur

) Mode 3 ) Mode 4 ) retour à Auto. Les quatre items IDE PIO (Programmed Input/Output) vous laissent choisir un mode PIO (0-4) pour chacun des quatre périphériques IDE que l’interface IDE intégrée supporte. Les modes 0 à 4 fournissent successivement de meilleures performances. En mode Auto (valeur par défaut), le système déterminera automatiquement le meilleur mode pour chaque périphérique.

✏ Master/Slave Drive Ultra DMA: Deux options sont disponibles: Auto et Disabled. La valeur par défaut est Auto. L’Ultra DMA est un protocole de transfert de données DMA qui utilise les commandes ATA et le Bus ATA pour permettre un taux de transfert de données maximum en mode rafale de 33 MB/sec. L’implémentation de l’Ultra DMA/33 et de l’Ultra DMA/66 ne sont possibles que si les disques durs supportent ces protocoles et si l’OS inclut un pilote DMA (Windows® 95 OSR2 ou un pilote IDE Bus Master d’un constructeur).

La description est la même que pour Onboard IDE-1 Controller. USB Keyboard Support Via: Deux options sont possibles: OS et BIOS. La valeur par défaut est OS. Si vous système utilise un clavier USB, mettez le sur Enabled. Init Display First Cet item pour permet de choisir d’utiliser soit la carte VGA PCI ou la carte VGA AGP en tant qu’affichage primaire. ATA100 – RAID IDE Controller Cet item vous autorise à activer ou désactiver le contrôleur intégré ATA100. Quand vous l’activez, deux canaux additionnels vous permettent d’ajouter quatre autres périphériques haute performance à votre système. Power On Function: Cet item vous laisse sélectionner comment sera effectué la mise sous tension de votre ordinateur. Cinq items sont disponibles: Button Only ) Keyboard 98 ) Password ) Hot Key ) Mouse Left ) Mouse Right. La valeur par défaut est Button Only. Note: La fonction de mise sous tension doit coopérer avec la configuration du cavalier JP1 (voir section 2-4). La fonction de réveil par souris peut seulement être utilisée avec une souris PS/2, pas avec une souris utilisant un port COM ou USB. L'options Mouse Left (Mouse Right) signifie que vous devez double-cliquer le bouton gauche (droit) pour que l’ordinateur se mette sous tension. Vous devez aussi noter un problème d’incompatibilité avec certaines souris PS/2. Certaines d’entre elles ne peuvent réveiller votre système, du fait de problèmes de compatibilité. De plus, si vous avez un clavier trop ancien, vous pouvez aussi ne pas réussir à réveiller votre ordinateur pat clavier. ✏ Keyboard 98: Si vous utilisez Windows® 98 et que vous ayez un clavier conçu pour le système d’exploitation Windows® 98, vous pouvez alors activer cet item pour pouvoir réveiller votre système avec. ✏ KB Power ON Password: Si votre fonction Power On Function est mis sur Password, alors vous devez entrer un mot de passe pour le réveil par le clavier. Quand votre ordinateur est éteint et que vous désirez le rallumer, vous avez seulement à taper le mot de passe correct, pour ensuite le mettre sous tension.. ✏ Hot Key Power On: Il y a ici douze options possibles, de Ctrl-F1 à Ctrl-F12. Vous pouvez choisir cet item et utiliser la touche Ctrl plus une des touches de fonction (F1 à F12) pour mettre sous tension votre ordinateur. La valeur par défaut est Ctrl-F1. KBC input clock Cet item vous autorise à changer l’horloge du clavier, si jamais vous rencontrez un problème avec un clavier (temps de réponse faible, clavier non détecté, etc…), vous pouvez alors essayer de modifier ce paramètre pour de meilleurs résultats.

Manuel de l’Utilisateur

Ceci sert à configurer l’adresse I/O et l’IRQ du port parallèle intégré de la carte mère. Quatre options sont disponibles: Disable, 3BCh/IRQ7, 278h/IRQ5 et 378h/IRQ7. La valeur par défaut est 378h/IRQ7. ✏ Parallel Port Mode: Le mode du port parallèle peut être configuré en ECP, EPP, ECP+EPP ou Normal (SPP) mode. La valeur par défaut est mode Normal (SPP). ✏ ECP Mode Use DMA: Quand le mode sélectionné pour le port parallèle est ECP, le canal DMA alors utilisé peut être choisi parmi Channel 1 ou Channel 3. ✏ EPP Mode Select: Quand le mode sélectionné pour le port parallèle est EPP, deux versions d’EPP sont alors disponibles: EPP1.7 et EPP1.9. PWR ON After PWR-Fail: Ce paramètre vous laisse choisir l’action que le système doit entreprendre lors d’une coupure de courant. Trois options sont possibles: Off ) On ) Former-Sts. La valeur par défaut est Off. Note: Cette fonction doit coopérer avec la configuration du cavalier JP2 (voir section 2-4).

Introduction au BIOS

La consommation du système est réduite suivant la séquence suivante: Normal

Nous allons maintenant brièvement expliquer les différentes options de ce menu:

ACPI Function (Advanced Configuration and Power Interface): L’ACPI donne au système d’exploitation un contrôle direct sur la gestion d’économie d’énergie et les fonctions Plug and Play du système. Deux options peuvent ici être sélectionnées, “Enabled” et “Disabled”. Vous pouvez sélectionner “Enabled” pour activer les fonctions ACPI. Si vous voulez que les fonctions ACPI fonctionnent normalement, vous devez prendre note des deux points suivants. Le premier est que votre système d’exploitation doit supporter l’ACPI, à l’heure actuelle, seulement les OS Microsoft® Windows® 98 et Microsoft® Windows® 2000 supportent ces fonctions. Le second point est que tous les périphériques et cartes additionnelles de votre système doivent également supporter l’ACPI, aussi bien au niveau matériel que logiciel (pilotes). Si vous voulez savoir si vos périphériques ou cartes additionnelles supportent l’ACPI ou non, veuillez contacter leurs constructeurs respectifs pour plus d’informations. Si vous désirez en apprendre plus sur l’ACPI et ses spécifications, veuillez aller à l’adresse suivante: http://www.teleport.com/~acpi/acpihtml/home.htm Note: si vous activez la fonction ACPI dans le BIOS setup, la fonction SMI ne fonctionnera pas. L’ACPI requiert un système d’exploitation compatible ACPI. Les fonctions de l’ACPI comprennent: ! Plug and Play (énumération des périphériques et des Bus inclue) et fonctions APM, normalement contenues dans le BIOS. ! Contrôle de la gestion d’économie d’énergie de périphériques individuels, cartes additionnelles (certaines de ces cartes peuvent nécessiter un pilote compatible ACPI), cartes graphiques et disques durs. ! Une fonction Soft-off qui permet au système d’exploitation d’éteindre le système. ! Support de plusieurs évènements de réveil (voir Tableau 3-1). ! Support d’un bouton de mise sous tension et mode sleep. Le Tableau 3-2 décrit les états systèmes basés sur la durée de pression de ce bouton et sur la façon dont l’ACPI est configuré avec un système d’exploitation compatible ACPI. Note: Si vous avez activé la fonction ACPI dans le BIOS setup, le bouton SMI ne fonctionnera pas sous l’OS en mode ACPI. Etats systèmes et Etats d’Alimentation Sous l’ACPI, les systèmes d’exploitation dirigent toutes les transitions d’états d’alimentation du système et des périphériques. Le système d’exploitation fait entrer et retire les périphériques des états de basse consommation selon les préférences de l’utilisateur et la connaissance que l’OS a de l’utilisation courante de ces périphériques par des applications. Les périphériques non utilisés peuvent être mis en état de basse consommation d’énergie. Le système d’exploitation utilise les informations des applications et des paramètres définis par l’utilisateur pour faire enter le système en tant qu’unité dans un état d’économie d’énergie.

Introduction au BIOS

……et le Power switch est appuyé durant

Moins de quatre secondes Plus de quatre secondes Moins de quatre secondes Moins de quatre secondes

……le système entrera dans cet Etat

Mise sous tension ➤ Standby : La carte vidéo est mise en veille en mode Standby et Suspend. ➤ Doze : La carte vidéo est mise en veille dans tous les modes d’économie. Modem Use IRQ: Vous pouvez spécifier ici l’IRQ utilisée par votre modem. Huit options sont possibles: N/A ) 3 ) 4 ) 5 ) 7 ) 9 ) 10 ) 11. La valeur par défaut est N/A. BX133-RAID Si ce mode est désactivé, le système n’entrera pas en mode suspend. HDD Power Down: Si le système n’a pas accédé aux données du disque dur durant le laps de temps défini ici, le moteur du disque dur est arrêté pour économiser de l’électricité. Vous pouvez mettre 1 à 15 minutes ou choisir Disable selon votre utilisation du disque dur. Throttle Duty Cycle: Ceci est utilisé la vitesse du CPU en mode économie d’énergie. Six options sont disponibles: 12.5%, 25.0%, 37.5%, 50.0%, 62.5% ou 75.0%. Soft-Off by PWR-BTTN: Deux options sont possibles: Instant-Off et Delay 4 Sec.. La valeur par défaut est Instant-Off. Appuyer sur le bouton Power plus de quatre secondes force le système à passer à l’état Soft-Off quand le système a planté. Power On by Ring: Deux options sont possibles: Enabled et Disabled. La valeur par défaut est Disabled. Si vous avez un modem externe connecté sur un des deux ports série de votre carte mère, le système se réveillera si un appel téléphonique survient sur le modem. Resume by Alarm: Deux options sont possibles: Enabled et Disabled. La valeur par défaut est Disabled. L’alarme RTC peut allumer le système. Vous pouvez configurer la date (du mois) et l’heure (heure, minute, et seconde) quand cet item est sur Enabled.

Manuel de l’Utilisateur

Standby et Suspend), si, durant cette période, un des évènements spécifiés plus bas survient, le compte à rebours reprendra depuis le début. Les évènements Resume peuvent être des signaux ou des opérations causant le recommencement du compte à rebours.

➤ IRQ [3-7, 9-15], NMI: Si n’importe quelle activité IRQ ou NMI (Non-Mask Interrupt) survient, le décompte du temps est recommencé.

➤ VGA Active Monitor: Si n’importe quel transfert de données VGA ou activités I/O survient, le décompte du temps est recommencé. ➤ IRQ8 Break Suspend: Supporte le réveil par alarme à partir de la fonction suspend (via IRQ8). ➤ IDE Primary Master: Si n’importe quelle activité I/O survient sur le disque Primary Master, le décompte du temps est recommencé. ➤ IDE Primary Slave: Si n’importe quelle activité I/O survient sur le disque Primary Slave, le décompte du temps est recommencé. ➤ IDE Secondary Master: Si n’importe quelle activité I/O survient sur le disque Secondary Master, le décompte du temps est recommencé. ➤ IDE Secondary Slave: Si n’importe quelle activité I/O survient sur le disque secondary Salve, le décompte du temps est recommencé. ➤ Floppy Disk: Si n’importe quelle activité I/O survient sur le lecteur de disquettes, le décompte du temps est recommencé. ➤ Serial Port: Si n’importe quelle activité I/O sur les ports série survient, le décompte du temps est recommencé. ➤ Parallel Port: Si n’importe quelle activité I/O survient sur le port parallèle, le décompte du temps est recommencé. ➤ Mouse Break Suspend: Quatre options sont possibles: Yes)No (COM1) )No (COM2) )No (PS/2) )Retour à Yes. CPU FAN Off In Suspend Deux options sont possibles: Enabled et Disabled. Quand cet item est Enabled, le ventilateur CPU est arrêté durant le mode Suspend

Configuration Data (ESCD) quand vous sortez du Setup si vous avez installé une nouvelle carte et que sa configuration pose des problèmes. Resources Controlled By: Deux options sont possibles: Auto(ESCD) et Manual. La valeur par défaut est Auto(ESCD). Quand ce paramètre est sur Auto(ESCD), les IRQ Resources et Memory Resources ne peuvent être modifiées manuellement. Quand les ressources sont contrôlées manuellement, les IRQ Resources, DMA Resources et Memory Resources peuvent alors être changées. Connaissance de l’Ordinateur: ESCD (Extended System Configuration Data) L’ESCD contient les informations IRQ, DMA, I/O port et mémoire de votre système. C’est une spécification et une fonction spécifique au BIOS Plug & Play.

Manuel de l’Utilisateur

PnP. Si vous sélectionnez Auto (ESCD), les items IRQ, DMA et Memory Resources seront désactivés, comme le BIOS se charge de les assigner automatiquement. Mais si vous rencontrez des problèmes dans l’assignation automatique des ressources IRQ, vous pouvez sélectionner Manual pour choisir quels IRQ et DMA sont assignés aux cartes PCI/ISA PnP ou legacy ISA. IRQ Resources : Quand les ressources sont contrôlées manuellement, assignez alors à chaque interruption système un type, selon le type de périphériques utilisant cette interruption.

Figure 3-10. Ecran du PnP/PCI Configurations - IRQ Resources Setup

DMA Resources : Quand les ressources sont contrôlées manuellement, assignez alors à chaque canal DMA système un type, selon le type de périphérique utilisant le canal DMA.

Figure 3-11. Ecran du PnP/PCI Configurations - DMA Resources Setup

BX133-RAID Assign IRQ For USB Vous pouvez sélectionner Enabled si votre système intègre un contrôleur USB et si vous avez un ou plusieurs périphériques USB connectés. Si vous n’utilisez le contrôleur USB de votre système, vous pouvez alors choisir Disabled pour libérer une ressource IRQ. PIRQ_0~3 Use IRQ No. Onze options sont possibles: Auto, 3, 4, 5, 7, 9, 10, 11, 12, 14, 15. La valeur par défaut est Auto. Cet item autorise le système à automatiquement spécifier les IRQ pour les périphériques installés sur les slots PCI. Ce qui signifie; le système peut spécifier une IRQ fixe pour les périphériques installés sur les slots PCI (PCI slot 1 à PCI slot 5). Ceci est utile si vous désirez fixer une interruption à un périphérique spécifique. Par exemple, si vous voulez déplacer votre disque dur sur un autre ordinateur sans avoir à réinstaller Windows® NT, vous pouvez alors grâce à cette option spécifier les IRQs pour les périphériques comme sur l’ancien système. Manuel de l’Utilisateur

Cette fonction est pour les systèmes d’exploitation qui enregistre et fixe le statut de la configuration PCI, si vous voulez le changer.

Pour les relations entre la disposition matérielle des PIRQ (les signaux provenant du chipset PIIX4), des INT# (signifie PCI slot IRQ signaux) et des périphériques, veuillez vous référer eu tableau ci-dessous: Signaux PIRQ_0 PIRQ_1 Master. De ce fait, si le contrôleur IDE HPT 370 (voir section 3-5) est activé, vous ne pouvez pas installer une carte PCI qui occupera ce signal dans le slot PCI 5. Quel type de carte PCI a besoin d’utiliser ce signal Bus Master ? Globalement parlant, la plupart des cartes PCI ont besoin d’utiliser ce signal bus Master mais certaines cartes, comme les cartes 3D de la série Voodoo (I & II) ou quelques cartes réseaux, n’occupent le signal Bus Master. Note: Le slot PCI 3 partage les signaux IRQ avec le contrôleur IDE HPT370 (Ultra ATA/66/100). Le pilote du contrôleur IDE HPT 370 supporte le partage d’IRQ avec d’autres périphériques. Mais si vous installez une carte PCI qui n’autorise pas le partage d’IRQ avec d’autres périphériques dans le slot PCI 3, vous allez au devant de gros problèmes de conflit système. De plus, si votre système d’exploitation n’autorise pas les périphériques à partager les signaux IRQ entre eux --Windows NT par exemple, vous ne devez pas installer une carte PCI dans le slot PCI 3. Note: Le slot PCI 1 partage les signaux IRQ avec le slot AGP. Note: Le slot PCI 2 partage les signaux IRQ avec le slot PCI 5. Note: Si vous voulez installer deux cartes PCI dans ces slots PCI qui se partagent entre elles le même IRQ en même temps, assurez d’abord que votre OS et les pilotes de ces périphériques PCI supportent le partage IRQ.

Introduction au BIOS

Cet item vous laisse choisir la température au-delà de laquelle le système doit envoyer un message d’alerte au speaker PC. Vous pouvez choisir la température que vous voulez. La fourchette s’étend de 30°C / 86°F à 120°C / 248°F, la valeur par défaut étant 70°C / 158°F. Tous les Voltages, Vitesses de rotation des ventilateurs et surveillance des températures: Ces items listent l’état courant des différents paramètres du système, comme la température environnante, la vitesse des ventilateurs (CPU ou ventilateur boîtier). Ces items ne peuvent être changés par l’utilisateur. Les items suivants listent les états actuels des voltages du système d’alimentation. Ils ne peuvent également être modifiés.

Manuel de l’Utilisateur

Load Fail-Safe Defaults (Y/N) ? N Le fait d’appuyer sur ‘Y’ charge les valeurs par défaut du BIOS pour le système le plus stable, avec des performances minimales.

3-10. Load Optimized Defaults

Figure 3-15. Ecran du Load Optimized Defaults

Si vous appuyez sur <Entrée> sur cet item, vous obtenez alors une boîte de dialogue de confirmation avec un message similaire à: Load Optimized Defaults (Y/N)? N Appuyer sur ‘Y’ charge des valeurs par défaut qui sont des réglages d’usine pour des performances système optimales. BX133-RAID

Introduction au BIOS

Après avoir rentrer un mot de passe à travers l’option Set Password, vous pouvez entrer dans le

“Advanced BIOS Features” (référez-vous à la section 3-3) pour configurer le “Security Option”. De cette façon, vous pouvez vous protéger des accès non autorisés. Procédure pour rentrer un mot de passe : Quand vous choisissez l’option Set Password, le message suivant est affiché: “Enter Password:“ Entrez votre mot de passe. Une fois entré, appuyez sur <Entrée>. Le message suivant est affiché ensuite: “Confirm Password:“ Entrez encore une fois votre mot de passe pour confirmation. Une fois entré, appuyez sur <Entrée>. La configuration du mot de passe est terminée. Procédure pour nettoyer le mot de passe: Quand vous sélectionnez l’option Set Password, le message suivant est affiché: “Enter Password:“ Appuyez sur <Entrée>, le message “Password Disabled !!!” est affiché. Appuyez sur une touche. La procédure de nettoyage du mot de passe est terminée. Note: N’oubliez pas votre mot de passe. Si cela devait vous arriver, vous aurez alors à ouvrir le châssis de votre boîtier et nettoyer le CMOS. Mais vous perdez alors tous les paramètres précédemment entrés.

3-12. Save & Exit Setup

La technologie RAID (Redundant Array of Inexpensive/Independent Disks) a été developpée dans le but d’offrir la meilleure combinaison possible de disponibilité de données, de hautes performances et d’une grande capacité de stockage que ne poueut forunir un seul disque dur. Une aire RAID est définie comme

étant deux disques ou plus groupés ensemble et apparaissant pour le système comme étant un seul périphérique, pouvant tolérer la perte d’un disque sans pour cela entraîner la perte des données et chacun pouvant en même temps opérer indépendamment entre eux. Pour gérer le MTBF (Mean Time Between Failures) et prévenir la panne d’un seul disque causant ainsi la perte de données à l’intérieur d’une aire RAID, les scientifiques de l’UC Berkeley proposèrent cinq types d’architectures d’aire redondants. Ils sont définis comme les RAID de niveau 1 à 5. Chaque niveau de RAID a ses points forts et ses faiblesses et est adapté pour certains types d’applications et d’environnements informatiques. Les RAID 1, RAID 3 et RAID 5 de ces cinq types sont communément utilisés. Les RAID 2 et RAID 4 n’offrent guère d’avantages significatifs sur les autres niveaux. Le RAID 3 est conçu pour les environnements simple utilisateur ou de données intensives, comme par exemple le traitement d’images ou l’acquisition de données, qui doivent accéder à de très larges fichiers séquentiels. Ce qui laisse les niveaux de RAID 1 et 5 particulièrement adaptés pour les environnements réseaux et de transactions utilisant NetWare, Windows NT, Unix, et OS/2. En addition à ces cinq architectures d’aire redondante, il est devenu populaire de se référer à une aire non redondante de disques comme étant le RAID 0.

La sécurité des données est un problème très important pour tout administrateurs système. Ils doivent adopter des méthodes efficaces de protection de données pour se prévenir des pertes de données qu’une panne de disque dur peut engendrer. Les sauvegardes par bande ont été une solution pour la sécurité des données, mais cette méthode commence à montrer ses limites. Le demande de stocker de toujours plus grosses applications logicielles a amené la capacité des disques durs à dépasser les 10GBs en fin 1997. Lents, les solutions de sauvegarde par bande perdent peu à peu leur efficacité dans les serveurs et les stations de travail. La technologie RAID est une autre solution pour la sécurité des données. Plusieurs facteurs sont à l’origine de l’adoption de plus en plus large de la technologie RAID pour la protection des données critiques en milieu de stockage réseau. Du fait que les applications actuelles créent des fichiers plus larges, le besoin en capacité de stockage réseau a augmenté de façon proportionnelle. Pour répondre à ce besoin, les utilisateurs ajoutent des disques durs --- augmentant ainsi la probabilité qu’un des disques tombent en panne. De plus, le développement des CPUs a dépassé celui des taux de transferts de données vers le périphérique de stockage, causant ainsi un goulet d’étranglement d’entrées/sorties pour les applications réseaux. La technologie RAID résout tous ces défis en offrant une combinaison incroyable de disponibilité des données, de très hautes et évolutives performances ainsi qu’une capacité de stockage sans égale. Le RAID permet la reconstruction des données en temps réel quand un disque dur tombe en panne, augmentant le temps de fonctionnement d’un système et la disponibilité d’un réseau tout en vous protégeant de la perte de données critiques. Plusieurs disques fonctionnant en même temps améliorent aussi les performances du système.

Manuel de l’Utilisateur

Manuel de l’Utilisateur

RAID La combinaison du Stripping et du Mirroring Offre la vitesse du RAID 0 et la disponibilité des données du niveau RAID 1 Précédemment utilisé pour en environnement RAM pour la correction des erreurs (connu comme Hamming Code) et dans les disques durs avant l’intégration de l’ECC

Pas de redondance, un disque en panne, toutes les données sont perdues

Redondance à haut coût

Nécessite deux fois la capacité des données

Performance excellente pour des requêtes de données larges et séquentielles Un faible ratio de disques ECC (Parité) vers disques de données signifie une haute efficacité Très haut taux de transaction en lecture de données Haut taux de transfert en lecture Un faible ratio de disques ECC (Parité) vers disques de données signifie une haute efficacité Le plus haut taux de transaction en lecture de données Taux de transaction en écriture moyen Meilleur rapport coût/performance pour les réseaux orientés transactions Supporte de multiples, simultanées lecture et écriture Un faible ratio de disques ECC (Parité) vers disques de données signifie une haute efficacité

Les Caractéristiques RAID de la BX133-RAID La BX133-RAID supporte les opérations RAID Stripping (RAID 0), Mirroring (RAID 1), ou

Stripping/Mirroring (RAID 0+1). Pour l’opération Stripping, des disques identiques peuvent lire et écrire des données en parallèle pour augmenter les performances. L’opération de Mirroring créé une sauvegarde complète de vos fichiers. Le Stripping avec Mirroring offre en même temps de hautes performances en lecture/écriture et une tolérance de fautes, mais cela nécessite 4 disques durs pour l’implémenter.

Configuration du RAID sur la BX133-RAID Entrez dans le Advanced BIOS Features dans le BIOS Setup. Modifiez les paramètres su First Boot Device,

Second Boot Device et Third Boot Device pour afficher ATA – 100. Voir Figure A-1

Manuel de l’Utilisateur

! Appuyez sur ↑↓ (flèches haut, bas) pour choisir l’option que vous voulez confirmer ou modifier.

! Appuyez sur Entrée pour confirmer la sélection. ! Appuyez sur Echap pour retourner au menu plus haut.

Cet item vous autorise à sélectionner le mode RAID approprié pour l’aire désiré. Il y a quatre modes à choisir.

Cet item est recommandé pour des usages nécessitant une sécurité des données et de hautes performances. Ce mode permet le Mirroring avec une aire en Stripping. Requiert 4 disques seulement.

Manuel de l’Utilisateur

Cet item vous permet de sélectionner le disque cible (la destination). La taille du disque de destination doit être égale ou supérieure à celle du disque source.

✏ Start Duplicating Process: Après avoir sélectionné cet item, le BIOS utilisera jusqu’à 30 minutes pour procéder à la duplication. Veuillez patienter ou appuyer sur <Echap> pour annuler..

Dans le Channel Statut, sélectionnez le canal que vous désirez configurer et appuyez ensuite sur la touche

<Entrée>. Il y aura ensuite un astérisque entre parenthèses indiquant que la sélection du canal a été effectuée. Choisissez le mode à partir du menu. Vous pouvez choisir entre PIO 0 ~ 4, MW DMA 0 ~ 2, et UDMA 0 ~ 5.

Manuel de l’Utilisateur

<Entrée>. Dans le Channel Statut, sélectionnez le canal que vous désirez configurer en tant que disque de démarrage et appuyez sur la touche <Entrée>. Il y aura un astérisque entre parenthèses vous indiquant que la sélection du canal a été effectuée.

Installation du pilote HighPoint (RAID / ATA100)

Manuel de l’Utilisateur

\WIN” (“a:\” étant la lettre de votre lecteur de disquettes), ou “E:\Drivers\Win9x” (E:\ étant la lettre de votre lecteur de CD-ROM). Cliquez sur “OK” pour continuer Etape 8: Choisissez “HPT370 UDMA/ATA100 RAID Controller” et cliquez sur “Suivant >” pour continuer.

Etape 9: Windows est maintenant prêt à installer les pilotes.

Cliquez sur “Suivant >” pour continuer.

Etape 10: Windows a fini l’installation des pilotes. Cliquez sur “Terminer” pour finir l’installation.

Manuel de l’Utilisateur

Installation des pilotes durant l’installation de Windows NT: Si NT 4.0 va être installé sur un disque connecté à la carte contrôleur HPT370 IDE RAID, suivez la procédure d’installation suivante: Configurez votre système pour démarrer sur “Drive A” et insérez ensuite la disquette d’installation 1/3 de NT. Mettez sous tension votre ordinateur. Etape 1: Le programme d’installation affichera un message concernant l’installation de contrôleurs de périphériques de stockage (figure de gauche). Appuyez sur “S” pour installer les pilotes du contrôleur IDE HPT370.

Etape 4: Utilisez les touches fléchées HAUT et BAS pour positionner la sur brillance sur le périphérique de stockage de masse désiré et appuyez sur <ENTREE> pour continuer l’installation.

Etape 5: L’installation de Windows NT a reconnu la carte contrôleur IDE RAID.

Appuyez sur <ENTREE> pour continuer l’installation.

Manuel de l’Utilisateur

HPT370. Pour le reste des étapes d’installation de Windows NT, veuillez suivre les instructions affichées par le programme d’installation de NT.

Installation des pilotes avec un Windows NT existant :

Si vous avez déjà un système NT 4.0 installé, vous pouvez installer cette carte contrôleur IDE RAID dans le NT existant en suivant la procédure suivante:

Etape 1: Allez dans le “Panneau de Configuration ”, et ensuite “Contrôleurs SCSI ”.

Etape 2: Sélectionnez “Pilotes” et cliquez ensuite sur

Etape 6: Insérez la disquette des pilotes dans le lecteur et tapez le chemin d’accès dans la boîte de texte “A:\nt” (“a:\”

étant la lettre de votre lecteur de disquettes), ou “E:\Drivers\hpt370\NT” (E:\ étant la lettre de votre lecteur de CD-ROM).

Etape 7: Cliquez sur “Oui” pour redémarrer l’ordinateur.

Manuel de l’Utilisateur

Cliquez sur “Suivant>” pour continuer.

Etape 2: Choisissez “Afficher une liste de pilotes dans un emplacement…” et cliquez sur “Suivant >” pour continuer.

Etape 3: Choisissez “Contrôleurs SCSI et RAID ” et cliquez ensuite sur “Suivant >” pour continuer.

BX133-RAID et tapez le chemin dans la boîte de texte “A:\2K” (“A:\” étant la lettre de votre lecteur de disquette), ou “D:\Drivers\Win2k” (D:\ étant la lettre de votre lecteur de CD-ROM).

Etape 6: choisissez “HPT370 UDMA/ATA100 RAID Controller” et cliquez sur “Suivant >” pour continuer..

Etape 7: Windows est maintenant prêt à installer les pilotes.

Cliquez sur “Suivant >” pour continuer.

Manuel de l’Utilisateur

Vous pouvez maintenant voir que les pilotes sont installés sous l’item “Contrôleurs SCSI et RAID ”.

être utilisé qu’avec les chipsets Winbond : W83781D/W83782D/W83783S IC séries. Ce programme peut protéger votre matériel en surveillant des paramètres critiques incluant les voltages d’alimentation, la vitesse de rotation de divers ventilateurs, les températures du CPU et du système. Ces items sont importants pour un fonctionnement correct du système, des erreurs dans ces paramètres pouvant résulter dans des dommages pour votre matériel. Dés qu’un des paramètres sort des limites normales d’opération, un message d’avertissement s’affichera pour demander à l’utilisateur de prendre les mesures qui s’imposent. La description suivante vous expliquera comment installer l’utilitaire Hardware Doctor et comment l’utiliser. Ce CD-ROM contient le programme Winbond Hardware Doctor. Etape 1. Sous Windows® 95/98, insérez le CD-ROM dans votre ordinateur. Le menu principal s’affichera. Cliquez sur le bouton Hardware Doctor Install, puis l’écran d’installation HWDoctor Setup apparaîtra. Voir figure cidessous.

Etape 2. Cliquez sur le bouton “OK”, puis voyez l’écran suivant.

Etape 3. Vous pouvez spécifier le chemin d’installation du programme en cliquant sur le bouton “Change Directory”.

Si vous voulez utiliser le chemin par défaut, cliquez sur l’icône pour continuer la procédure d’installation. L’écran vous montre alors la progression de l’installation.

Manuel de l’Utilisateur

L’image ci-dessous montre une fenêtre de message d’avertissement. Ignore: Vous pouvez ignorer le message d’avertissement cette fois, mais le message d’avertissement réapparaîtra si une erreur sur cet item survient encore une fois. Disable: L’item choisi ne sera plus surveillé jusqu’à ce que vous le réactiviez dans la page "Configuration". Shutdown: Choisir ce bouton éteindra l’ordinateur. Help: Vous pouvez lire ici plus d’informations et diagnostiquer par vous-mêmes les problèmes les plus simples. Si le message d’avertissement apparaît à cause d’une mauvaise configuration des limites, vous pouvez les réajuster dans l’option “Configuration”. Par exemple, si vous configurez la limite haute de la température à 40°C, vous excèderez facilement cette température. Veuillez bien prendre note de deux points avant de changer les paramètres dans l’option “Configuration”. Premièrement, vous devez vous assurer que vos nouveaux paramètres sont dans une fourchette de valeurs correctes. Deuxièmement, après avoir fini la configuration, vous devez la sauvegarder. Autrement, le programme démarrera la prochaine fois avec les valeurs par défaut. Si vous rencontrez des problèmes ou des questions à propos de la configuration de ce logiciel, veuillez utiliser l’aide en ligne du Winbond hardware doctor, qui devrait suffire à répondre à la plupart de vos questions.

BIOS ont besoin d’être fixés, vous aurez à utiliser l’utilitaire de flash du BIOS. Cet utilitaire, fourni par Award Software, rend la tâche de flasher le BIOS par vous-même très aisée. Cependant, veuillez lire très attentivement toutes les informations de cette section avant de mettre à jour votre

BIOS. Avant de mettre à jour le BIOS, vous devez aller dans un pur environnement DOS en redémarrant votre système et en allant directement en mode DOS. Basiquement, il y a deux façons de mettre à jour votre BIOS. Une des deux façons est de taper directement la ligne de commande entière comme décrite dans cette section. L’utilitaire mettra alose à jour votre BIOS. Une fois que l’opération de flash est terminée, vous verrez l’écran comme montré par la Figure C-2 Note C-1. L’autre méthode est de juste taper awdflash (dans le répertoire de l’utilitaire Award flash BIOS) et d’appuyer ensuite sur Entée. L’écran du Flash Memory Writer V7.52 apparaîtra. Veuillez vous référer à la Figure C-1 Note C-1. Vous devez taper “NEWBIOS” (le nom de fichier ou un autre si vous voulez) dans la boîte de texte “File Name to Program”, puis appuyez sur Entrée.

Figure C-1. Ecran de démarrage de Award Flash

Memory Writer V7.52 AWDFLASH NEWBIOS SAVEBIOS /CC Exemple 3: Pour mettre à jour le BIOS et nettoyer les données du PnP, exécutez cette commande: AWDFLASH NEWBIOS /SN /CP Exemple 4: Pour juste faire une sauvegarde de votre BIOS actuel, exécutez cette commande: AWDFLASH NEWBIOS /PN SAVEBIOS Note C-2: “NEWBIOS” indique le nom de fichier du nouveau BIOS qui peut être téléchargé depuis notre site WEB à l’url http://www.abit.com.tw (l’utilisateur peut choisir d’utiliser un nom de fichier différent à la place de NEWBIOS). De même “SAVEBIOS” indique le nom de fichier de la sauvegarde de l’ancien BIOS (l’utilisateur peut choisir à sa guise un nom de fichier différent de SAVEBIOS). Explications de quelques paramètres: /CC: Clears CMOS data, nettoyer les données du CMOS /CP: Clears PnP data, nettoyer les données du PnP /CD: Clears DMI data, nettoyer les données du DMI /CKS: Compare Binfile Checksum, comparer le checksum des fichiers bin Remarques: 1. Quand vous exécutez AWDFLASH.EXE, vérifiez qu’aucun gestionnaire de mémoire n’est chargé (HIMEM.SYS et EMM386.EXE dans le CONFIG.SYS par exemple). 2. Veuillez procéder de la façon suivante pour résoudre des problèmes liés à une coupure de courant ou d’autres causes non prévisibles, amenant la mise à jour du BIOS à échouer et à rendre le système inopérant. Premièrement, il est très recommandé que vous ayez une disquette formatée système (format A:/S) sur laquelle vous pourrez démarrer avant d’entreprendre de flasher votre BIOS. Si un des problèmes mentionnés plus haut survenait, vous pourriez alors utiliser cette disquette pour effectuer une mise à jour automatique du BIOS. Le contenu de la disquette devrait être comme montré ci-dessous: (1) (2) (3) CARTE VGA, CARTE MPEG, CARTE SCSI, CARTE SON, etc. Une fois le système assemblé, si vous ne pouvez pas démarrer, vérifiez les composants clés de votre système en utilisant la procédure décrite plus bas. Dans un premier temps, enlevez toutes les cartes exceptées la carte VGA, et essayez de redémarrer. , Si vous ne pouvez toujours pas démarrer: Essayez d’installer une autre marque/modèle de carte VGA et regardez si le système démarre. Si ce n’est toujours pas le cas, notez le modèle de la carte VGA, le modèle de la carte mère, le numéro d’identification du BIOS, le CPU sur le formulaire du support technique et décrivez le problème dans l’espace réservé à cet effet. , Si vous pouvez démarrer: Réinsérez toutes les cartes d’interface que vous aviez enlevées une par une et essayez de démarrer à chaque fois que vous remettez une carte, jusqu’à ce que le système ne redémarre plus encore une fois. Gardez la carte VGA et la carte d’interface qui pose le problème insérées dans la carte mère, enlevez toutes autres cartes ou périphériques, et redémarrez encore une fois. Si vous ne pouvez toujours pas démarrer, notez les informations liées aux deux cartes restantes dans l’espace Add-On Card, et n’oubliez pas de mentionner le modèle de la carte mère, la version, le numéro d’identification du BIOS, CPU (référez-vous aux instructions principales), et donnez une description du problème. + Exemple 2: Avec un système incluant la carte mère, (avec le CPU, DRAM, COAST...) HDD, CD-ROM, FDD, CARTE VGA, CARTE RESEAU, CARTE MPEG, CARTE SCSI, CARTE SON, après assemblage de tout cela et après avoir installé le pilote de la carte son, quand vous redémarrez l’ordinateur, ce dernier se réinitialise tout seul. Ce problème peut être causé par les pilotes de la carte son. Durant le démarrage du DOS … Procédure, appuyez sur la touche SHIFT (BYPASS), pour passer le CONFIG.SYS et l’AUTOEXEC.BAT; éditez le CONFIG.SYS avec un éditeur de texte, et devant la ligne de fonction qui charge le pilote de la carte son, ajoutez une remarque REM, dans le but de désactiver le chargement de ce pilote. Regardez l’exemple plus bas. CONFIG.SYS: DEVICE=C:\DOS\HIMEM.SYS DEVICE=C:\DOS\EMM386.EXE HIGHSCAN DOS=HIGH, UMB FILES=40 BUFFERS=36 Pour remplir ce “Formulaire de support Technique”, référez-vous aux instructions Etape-par-Etape données ci-dessous: 1*. MODEL: Notez le modèle donné sur votre manuel. Exemple: BX133-RAID, BX6, BH6, etc… *

2 . Motherboard model number (REV): Notez le numéro de révision de la carte mère collé sur une

/IDE1 ou /IDE2. si vous connaissez la capacité du disque, indiquez le et cochez (“0”) “ ”; dans le cas où vous ne donneriez pas d’indications, nous considèrerons que votre disque est connecté en tant que “1IDE1” Master. Exemple: Dans l’espace “HDD”, cochez la case, dans l’espace Brand, écrivez “Seagate”, dans l’espace spécifications, écrivez “ST31621A (1.6GB)”. 8. CD-ROM Drive: Indiquez la marque et les spécifications de votre(vos) lecteur de CD-ROM, spécifiez si le lecteur utilise le /IDE1 ou /IDE2. Si vous connaissez la capacité du disque, indiquez le et cochez (“0”) “ ”; dans le cas où vous ne donneriez pas d’indications, nous considèrerons que votre lecteur est connecté en tant que “1IDE2” Master.. Exemple: Dans l’espace “CD-ROM drive”, cochez la case, dans l’espace Brand, écrivez “Mitsumi”, dans l’espace Specifications, écrivez “FX-400D”. 9. System Memory (DRAM): Indiquez la marque est les spécifications (SIMM / DIMM) de votre mémoire système. Par exemple: Dans l’espace Brand, écrivez “Panasonic”, dans l’espace spécifications, écrivez “SIMM-FP DRAM 4MB-06”. 10. ADD-ON CARD: Indiquez les cartes additionnelles dont vous êtes absolument certain d’être à l’origine du problème. Si vous ne pouvez identifier l’origine du problème, indiquez toutes les cartes additionnelles insérées dans votre système. Note: Les Items entre “*” sont absolument nécessaires.

Manuel de l’Utilisateur

Nous apprécions tous nos clients et désirons vous fournir le meilleur service possible. Vous fournir un service rapide et efficace est notre première priorité. Cependant, nous recevons énormément d’appels téléphoniques et une énorme quantité d’émails provenant du monde entier. Actuellement, il nous est impossible de répondre à chaque requête individuelle. De ce fait, il se peut que vous ne recevez pas de réponse si vous nous envoyez un émail.

Nous avons effectué beaucoup de tests de compatibilité et de fiabilité sur nos produits pour nous assurer que nos produits aient la meilleure compatibilité et la meilleure qualité possibles. Dans le cas où vous auriez besoin d’un support technique ou d’un service, comprenez s’il vous plaît nos contraintes et vérifiez toujours dans un premier temps avec votre revendeur. Pour rendre un service plus rapide, nous vous recommandons de suivre la procédure décrite plus bas avant de nous contacter. Avec votre aide, nous pourrons tenir notre engagement de vous fournir le meilleur service au plus grand nombre des clients d’ABIT: 1. Vérifiez votre manuel. Cela paraît simple mais nous avons investi beaucoup d’efforts pour vous présenter un manuel simple et précis. Il contient beaucoup d’informations non spécifiquement rattachées au carte mère. Le CD-ROM inclus avec votre carte mère contient le manuel ainsi que des pilotes. Si malgré tout vous ne l’avez pas, vous pouvez aller sur notre site WEB ou FTP pour le télécharger: http://www.abit.com.tw/download/index.htm 2. Téléchargez les derniers BIOS, logiciels et pilotes. Veuillez aller dans notre zone de téléchargement sur notre site web pour vérifier si vous avez le dernier BIOS. Ces derniers sont développés continuellement pour résoudre des problèmes de compatibilité ou des bugs. De plus, assurez-vous d’avoir les derniers pilotes de vos périphériques! 3. Vérifiez le ABIT Technical Terms Guide et les FAQ sur notre site WEB. Nous essayons de rendre les FAQ plus utiles et plus riches en informations. Faites-le-nous savoir si vous avez des suggestions à ce propos. Pour des sujets d’actualité, lisez les HOT FAQ! 4. Internet Newsgroups. Ils sont de grande source d’informations et peuvent aider beaucoup de gens. Le News Group Internet d’ABIT, alt.comp.periphs.mainboard.abit, est un endroit idéal pour le public pour échanger des informations et discuter des expériences vécues avec des produits ABIT. Vous verrez sans doute plusieurs fois que votre question a déjà été posée. C’est un News Group Internet publique réservé pour des discussions libres et voici une liste des plus populaires: Alt.comp.periphs.mainboard.abit comp.sys.ibm.pc.hardware.chips alt.comp.hardware.overclocking alt.comp.hardware.homebuilt alt.comp.hardware.pc-homebuilt Manuel de l’Utilisateur

Veuillez vous rappeler également que pour la grande majorité de notre équipe de support technique, l’anglais est une seconde langue, vous aurez donc de plus grandes chances d’être compris si votre émail est en anglais. Assurez-vous d’utiliser un langage simple, concis et d’expliquer clairement votre problème, évitez un langage fleuri et listez tous les composants de votre configuration. Vous trouverez ci-dessous des informations sur nos contacts en divers points géographiques:

En Amérique du Nord et du Sud, veuillez contacter:

ABIT Computer (USA) Corporation 46808 Lakeview Blvd.