B&W FPM6 - Enceintes de monitoring B&W - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil B&W FPM6 B&W au format PDF.
| Type de produit | Enceinte acoustique |
| Caractéristiques techniques principales | 2 voies, haut-parleur de grave de 165 mm, haut-parleur d'aigu de 25 mm |
| Alimentation électrique | Non applicable (enceinte passive) |
| Dimensions approximatives | Hauteur : 370 mm, Largeur : 220 mm, Profondeur : 300 mm |
| Poids | Environ 6,5 kg |
| Compatibilités | Amplificateurs compatibles avec enceintes passives |
| Type de batterie | Non applicable |
| Tension | Non applicable |
| Puissance | Puissance nominale : 100 W, Puissance maximale : 150 W |
| Fonctions principales | Reproduction audio de haute qualité, utilisation en home cinéma ou système audio stéréo |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange pour les haut-parleurs et les filtres |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, éviter les surcharges d'amplification |
| Informations générales utiles | Conception élégante, disponible en plusieurs finitions, garantie constructeur |
FOIRE AUX QUESTIONS - B&W FPM6 B&W
Questions des utilisateurs sur B&W FPM6 B&W
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Enceintes de monitoring au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice B&W FPM6 - B&W et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil B&W FPM6 de la marque B&W.
MODE D'EMPLOI B&W FPM6 B&W
Manuel d'utilisation.....4
Deutsch
Garantie .5
Ce produit a ete concu et fabrique en vertus desnormes de qualite les plus rigoureuses. Toutefois, en cas de probleme,B&W Loudspeakers et ses distributeurs nationaux garantissent une main d'oeuvre (exclusions possibles) et des pieces de rechange gratuite dans tout pays desservi par un distributeur agree de B&W.
Cette garantie limitee est valide pour une periode de cinq ans a compter de la date d'achat ou une periode de deux ans pour les composants Electroniques, y compris les haut-parleurs amplifiés.
Conditions
1 La garantie est limitée à la réparation de l'équipment. Les frais de transport ou autres, les risques associés à l'enlevement, au transport et à l'installation des produits ne sont pas couverts par cette garantie.
2 La garantie est exclusivement réservée au propretaire d'origine et ne peut pas être transférée.
3 Cette garantie ne s'applique qu'aux produits faisant I'objet de vices de matériaux et/ou de construction au moment de l'achat et ne sera pas applicable dans les cas suivants:
a. défériorations entrainées par une installation, connexion ou un emballage incorrect.
b. défériorations entrainées par un usage autre que l'usage correct décrit dans le manuel de l'utiliser, la négligence, des modifications ou l'utilisation de pieces qui ne sont pas fabriquées ou agréées par B&W,
c. déteriorations entrainées par un équipement auxiliaire défectieux ou qui ne convient pas,
d. déteriorations resultant de: accidents, foudre, eau, chaleur, guerre, troubles de l'ordre public ou autre cause ne relevant pas du contrôle raisonnable de B&W ou de ses distributeurs agresés,
e. les produits dont le nombre de série a eté modifié, efface, éliminé ou rendu illisible,
f. les produits qui ont eté réparés ou modifiés par une personne non autorisée.
4 Cette garantie vient en complément à toute obligation juridique nationale / régionale des revendeurs ou distributeurs nationaux et n'afecte pas vos droits statutaires en tant que client.
Comment faire une réclamation en vertu de la garantie
Veuiliez respecter la procédure ci-dessous, si vous souhaitez faire une réclamation sous garantie :
1 Si I'equipement est utilisé dans le pays d'achat, veuillus contacter le distributeur agree de B&W qui a vendu I'equipement.
2 Si I'equipement est utilisé dans un pays autre que le pays d'achat, veuilliez contacter le distributeur national B&W du pays de résidence, qui vous indiquera où vous pouvait faire réparer I'equipement. Vous pouverez appeler B&W au Royaume-Uni ou consulter notre site Web pour Obtirer les coordonnées de votre distributeur local.
Afin de valider votre garantie, vous devrez présenter ce livre de garantie qui aura été rempli et tamponné par leur revendre le jour de l'achat. En l'absence de ce livre, vous devrez présenter l'original de la facture commerciale ou une autre preuve d'achat et de la date d'achat.
Manuel d'utilisation
Introduction
Nousyouremercionsd'avoirchoisi Bowers&Wilkins.
Nous sommes convainc que vous apprecierez l'écoute de vos enceintes acoustiques pendant de nombreuses années. Nous vous invitons, cependant, à dire très attentivement cette notice préalablement à leur installation. Vous en tirrez les enseignements nécessaires à l'optimisation de leurs performances.
B&W entretient un réseau de distributeurs officiers dans plus de 60 pays ; ils sont en mesure de vous aider au cas où vous rencontrezie des difficultés que votre revendeur ne pourrait résoudre.
Deballage
Nous you suggesters de conserver l'emballage pour une utilisation ultérieure.
Vérifiez que le carton contienne bien :
- le support mural
- deux vis M6
- gabarit de montage
- pied support arrière (FPM2 uniquement)
- deux plots adhesifs transparens (FPM2 unquivalent)
Installation
Les enceintes FPM sont conques de telle maniere que leur face arrirée soit plaquée contre le mur. Cependant, nous vous recommendons de laisser un espace d'au moins 50 cm par rapport aux murs latéraux afin de ne pas renforcer artificielle le niveau du grave.
Si vous désirez fixer les enceintes au mur, assurez-vous de désirir l'emplacement optimal avant de les fixer définitivement en place.
À moins de l'utiliser comme enceinte centrale avant, nous vous recommendons de conserver une position verticale pour chaque enceinte. Le logo sur le panneau frontal peut toutefois etre orienté dans
n'importe chaque direction, en le tirant très légersement par rapport au tissu.
Audio 2 canaux
Comme guide de départ (figure 1):
- Placez les enceintes de telle maniere qu'elles forment avec la zone privilégiee d'ecoute un triangle équilatéral.
- Séparedes deux enceintes d'au moins 1 mètre 50 afin de bénéficié d'une bonne séparation gauche-droite.
Si image centrale n'est pas satisfaisante, essayez de rapprocher les deux enceintes l'une de l'autre ou, si elles ne sont pas fixées au mur par l'intérimédière du support fourni, orientéz-les légersement vers la zone centrale d'écoute (figure 2).
Audio-video multicanal
Champs magnétiques
Les haut-parleurs des enceintes générent des champes magnétiques qui dépassent largement les limites de leur coffret. Nous vous recommendons d'éloigner les apparèels sensibles à ces champes magnétiques (tubes cathodiques des téléviseurs et écrons informatiques, disques durs, cassettes audio et video, cartes mémoire et assimilés) d'au moins 50 centimétrées des enceintes.
Les écans plasma et à cristaux liquides (LCD) ne sont pas affectés par ces champes magnétiques
Avant (figure 3)
Gauge et droite
L'angle formé par les deux enceintes avant doit normalement être inférieur à celui d'une installation 2 canaux, plus pres de 40^ que de 60^ . Si vous utilisez un écran, il peut être tentant pour des raisons esthétiques de placer les deux enceintes tout pres de part et d'autre de l'écran; mais n'oublié pas que la taillie de l'image sonore est directement liée à l'espace entre les deux enceintes, et vous doivent couver une position parfaitement équilibrée avec la taillie de l'image.
Lorsque you utilisez un écran, la hauteur de la position des enceintes doit être adaptée à celle de cet écran. Dans une installation purement audio, placez les haut-parleurs de telle manière que les tweeters se trouvent approximativement à hauteur des oreilles des auditeurs.
Canal central
Lorsque you utilisez un écran, place l'enceinte horizontally, le plus pres possible du haut ou du bas de l'écran, là où il est le plus rapproche du niveau des oreilles des auditeurs. Dans une installation purement audio, orientez l'enceinte vertical募集, sur la même ligne que les enceintes gauche et droite.
Surround
Les enceintes arrirere Surround sont normalement installées à 60 cm au-dessus du niveau des oreilles. Il n'est pasforcément nécessaire ou même souhaitable que ces enceintes soient directement dirigeées vers la zone d'écoute. En effet, cela peut leur donner trop d'importance directe, spécialement lorsque la tete regarde vers l'avant. Effectez dont
plusieurs essais avant d'invest dans des supports spéciaux.
Systèmes 5.1 (figure 4)
Placez les enceintes approximativement selon un angle de 120^ par rapport au centre avant. Cela vous indiquera si elles doivent être fixées sur les murs latéraux ou le mur arrière.
Systèmes 6.1 avec une seule enceinte arrête (figure 5)
Placez les enceintes laterales en ligne par rapport au centre de la zone d'écoute, et l'enceinte arrêté au milieu, sur le mur arrirée.
Systèmes 7.1 et 6.1 avec deux enceintes arrêté (figure 6)
Placez les enceintes laterales en ligne par rapport au centre de la zone d'écoute. Placez les deux enceintes arriere sur le mur arrirée, selon un angle d'environ 40^ par rapport au centre de la zone d'écoute.
Tous les branchements doivent être effectuels les apparèels étant tous écients.
Verifiez que la borne positive de l'enceinte (repertoire +) soit bien branchée sur la borne de sortie positive de l'amplificateur, et la borne négative (repertoire -) sur la borne négative.
Toujousisser fermement les bornes des enceintes pour assurer la connexion et éviter les courts-circuits.
Pour désirer le cable, demandez conseil à sa revendeur. Conservez une impédance totale supérieure à celle recommandée dans les specifications, et utilisez un cable à faible inductance pour évitier l'atténuation artificielle de l'igu.
Réglage fin
Si le son est trop agressif, augmentez l'amortissement de la pierce (par exemple avec d'epais rideaux). Inversement, réduiseze-le si le son vous parait trop sourd et sans vie.
Testez les évientuelles réverbations parasites en tapant dans vos mains pourmettre en evidence les échos très rapides.Réduisez ceux-ci en utilisant des surfacesirgulieres, telles une bibliothèque ou desmeubles de grand volume.
Fixation de l'enceinte
Le long d'un mur
Utilisez le support mural fourni si vous ne désirez pas fixer l'enceinte dans un angle. (figure 8)
À chaque extrémité du bornier de l'enceinte, à l'arrière de celle-ci, se trouve une encoche en queue-d'aronde qui s'insere dans le support mural.
Utilisé le gabarit fournir pour marquer la position des vis de fixation sur le mur. Les hauteurs et largeurs hors tout du gabarit correspondent exactement à l'encombrement externe de l'enceinte, les lignes centrales horizontale et verticale étant repertoires. Cela vous permet d'aligner parfaitiment les enceintes avec l'écran du télévisuer ou d'autres objets.
Percez le centre des repères des trough de fixation pour marquer le mur aux endroits voulus. Placeze le support mural en face de ces marques puis tracez le trou ovale destiné au passage des trois fils de branchement.
Pour les murs pleins, dégagez un canal pour le passage du cable, se terminant là où vous ave tracé le trou ovale. Dans les murs creux, percez simplement un trou dans la croissance externe du mur, et passerez le cable dans cette cavité.
Vissez le support mural en utilisant un niveau a bulle pour garantir l'horizontalité. Une petite déviation n'est pas importante à l'eel avec uniquement le support en place, mais le devient quand on a fixé l'enceinte.
Branche le cable avant de fixer l'enceinte sur le support.
Si vous désírez placer l'enceinte dans un angle, deux inserts sont prévus pour fixer l'enceinte sur un support spécial optionnel. Nous vous recommendons le support mural ou de plafond OmniMount® type 10.0 pour les FPM4 et FPM5 et type 20.0 mur ou plafond pour la FPM6. Ils permettent le montage dans l'angle, avec en plus une inclinaison possible létáralement, vers le haut ou le bas, jusqu'à 10^ , lorsque le support est monté au-dessus des prises et que le bas de l'enceinte touche le mur. Pour la FPM2, le support OmniMount® type 10.0 mur ou plafond permet un réglage important de l'angle de fixation. Suivez les instructions fournies avec le support et fixez la plaque de montage du support à l'arrière de l'enceinte en utilisant les deux vis M6 fournies avec cetteforthème (figure 9)
Assurez-vous, spécialement sur les cloisons creuses, que la longueur des vis et la chevelle utilisées soient suffisantes pour soutenir le poids de l'enceinte. B&W n'acceptera aucune responsabilité pour les dommages resultant d'une mauvaise fixation au mur ou plafond.
Sur une étagère ou une table (FPM2 uniquement)
Un support arrêté est fournir pour permettre à l'enceinte de se tener verticalement sur une surface plane. Le renfort nervoure étant disposé à l'opposé de l'enceinte, fixez le support aux deux inserts filétés prênts à l'arrière de l'enceinte, en utilisant les vis fourniers.
Collez les deux plots adhesifs transparents sous l'enceinte, du cotoé du panneau frontal (figure 10)
Avec un pied de table ou de sol optionnel
Les instructions de montage sont fournies avec les pieds. Les pieds de table permettent généralement d'utiliser les enceintes montées verticalement ou horizontally. Le pied de sol ne permet qu'un montage vertical.
La FPM2 n'est pas prévue pour un montage sur pied de table ou de sol.
Période de rodage
Les performances d'une encinte
acoustique s'améliorent subtilement après
une période d'écoute initiale. Si l'enceinte a
été stockée dans un environnement particulièrement froid, ses matériaux amortissants et les suspensions des haut-parleurs ont besoin d'un certain temps pour retrouver toutes leurs propriétés mécaniques correctes. Les suspensions des haut-parleurs ont également se "libérer" pendant les premières heures d'utilisation. La durée nécessaire pour qu'une enceinte atteigne ses performances optimes est variable, suivant ses conditions de stockage et celles d'utilisation. En règle générale, comptez une semaine pour la stabilisation des effets de la température, et une quinzaine d'heures pour que les composants mécaniques atteignent leurs conditions de fonctionnement optimes.
Entretien
Les coffre ne nécessitant normalement qu'un dépoussiage régulier. Si vous désirez utiliser un nettoyant en aérosol, retirez tout d'abord la grille frontale en la tirant doucement vers vous. Dirigez l'aérosol vers le chiffon de nettoyage, jamais directement vers l'enceinte. La grille oétée, nettoyez-la avec un chiffon normal, ou un aspirateur doté de l'accessoire approprié.
Ne touche pas les haut-parleurs, notamment le tweeter, qui pourrait etre irremédiablement endommages.
Deutsch
Garantie
Verifique que la caja contiene lo suiviente: