CONCORD EXPRESS - ADT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CONCORD EXPRESS ADT au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : CONCORD EXPRESS - ADT


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CONCORD EXPRESS - ADT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CONCORD EXPRESS de la marque ADT.



FOIRE AUX QUESTIONS - CONCORD EXPRESS ADT

Comment réinitialiser le système ADT Concord Express ?
Pour réinitialiser le système, appuyez sur le bouton 'Reset' situé sur le panneau de contrôle pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que l'écran s'éteigne et se rallume.
Que faire si le clavier ne répond pas ?
Vérifiez d'abord les piles du clavier. Si elles sont faibles ou vides, remplacez-les. Si le problème persiste, essayez de redémarrer le système.
Comment ajouter un nouvel utilisateur au système ?
Accédez au menu de configuration du système, sélectionnez 'Utilisateurs', puis 'Ajouter Utilisateur'. Suivez les instructions à l'écran pour créer un nouveau code d'accès.
Que faire si l'alarme se déclenche accidentellement ?
Entrez votre code d'accès sur le clavier pour désactiver l'alarme. Si cela ne fonctionne pas, essayez de couper l'alimentation du système pendant quelques minutes.
Comment tester le fonctionnement du système d'alarme ?
Pour tester le système, activez le mode de test via le menu de configuration et déclenchez manuellement chaque capteur pour vérifier son fonctionnement.
Pourquoi l'écran du panneau de contrôle est-il vide ?
Cela peut être dû à un problème d'alimentation. Vérifiez que le système est correctement branché et que les piles sont en bon état.
Comment modifier le code d'accès principal ?
Accédez au menu de configuration, sélectionnez 'Modifier Code', puis entrez le code actuel suivi du nouveau code souhaité.
Comment savoir si le système a besoin d'entretien ?
Le panneau de contrôle affichera un message d'erreur ou une alerte si un entretien est nécessaire. Vérifiez également régulièrement les capteurs et les piles.
Que faire si la connexion Internet est perdue ?
Vérifiez votre routeur et assurez-vous qu'il fonctionne correctement. Si le problème persiste, redémarrez le système ADT Concord Express.
Comment supprimer un utilisateur du système ?
Accédez au menu de configuration, sélectionnez 'Utilisateurs', choisissez l'utilisateur à supprimer, puis suivez les instructions pour le retirer.

MODE D'EMPLOI CONCORD EXPRESS ADT

FCC Partie 15, Classe B Cet équipement a subi des essais qui ont démontré sa conformité aux limites relatives aux dispositifs numériques de Classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites visent à offrir une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable en milieu résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques et peut, s’il n’est pas installé et utilisé conformément à ces instructions, engendrer du brouillage préjudiciable sur les communications radio. Toutefois, il n’est pas garanti qu’aucune interférence ne produira dans une installation donnée. Si cet équipement brouille les communications radio ou télévision, comme cela peut être confirmé en l’éteignant puis en le rallumant, l' utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférence en suivant l’une ou plusieurs des méthodes suivantes : . • Changer l’orientation de l’antenne de réception ou la placer à un autre endroit; . • Éloigner l’appareil du récepteur; . • Branchez l’équipement sur une prise différente, sur un circuit autre que celui où est branché le récepteur; . • Consulter vendeur ou un technicien compétent en radio/TV pour obtenir de l’aide. ACTA, Partie 68 Cet équipement est conforme à la partie 68 des Règles de la FCC. Il comporte une étiquette qui indique, entre autres, son numéro d’enregistrement FCC et son REN (numéro d’équivalence de sonnerie). Ces renseignements doivent être fournis sur demande à la compagnie de téléphone. N° d’enregistrement selon la Partie 68 des règles de la FCC : B4ZUSA-27621-AL-E; REN : 0,2B Le REN est utile pour savoir combien d’appareils vous pouvez brancher sur votre ligne téléphonique. Si le nombre de REN sur la ligne téléphonique est trop élevé, certains dispositifs pourraient ne pas sonner lors de la réception d’un appel. Généralement la somme des RENs des équipements branchés ne doit pas dépasser cinq (5,0). Pour connaître le nombre maximal de dispositifs sur une ligne, d’après le nombre total de REN, veuillez vous adresser à la compagnie locale de téléphone. Pour les produits approuvés après le 23 juillet 2001, le REN fait partie du numéro d’identification du produit qui a le format US:AAAEQ##TXXXX. Les chiffres représentés par ## correspondent au REN sans virgule pour la décimale (p. ex., 03 correspond à un REN de 0,3). Pour les produits plus anciens, le REN est indiqué séparément sur l’étiquette. Les fiche et prise utilisées pour raccorder cet équipement aux fils électriques du bâtiment et au réseau téléphonique doivent être conformes aux règles de la Partie 68 de la FCC et aux exigences adoptées par l’ACTA. Ce produit est fourni avec un cordon téléphonique et une fiche modulaire conformes, conçus pour être branchés à une prise elle-même conforme. Voir les instructions d’installation pour plus de détails. L’équipement utilisé pour la transmission des alarmes doit être capable de saisir la ligne téléphonique et de placer un appel en situation d’urgence, même si d’autres appareils (téléphone, système de réponse aux appels, modem, etc.) utilisent déjà la ligne. À cette fin, le composeur d’alarme doit être branché à une prise RJ31X correctement installée et branchée électriquement en série et en amont de tout autre équipement connecté à la même ligne téléphonique. Le schéma suivant illustre une installation correcte. Si vous avez des questions concernant ces instructions, veuillez vous adresser à votre compagnie de téléphone locale ou à un installateur qualifié pour faire installer une prise RJ31X et un composeur téléphonique d’alarme. .

Équipement et câblage dans les locaux du client

Si cet équipement perturbe le réseau téléphonique, la compagnie de téléphone pourrait couper temporairement votre ligne téléphonique. Si c’est possible, elle vous avertira à l’avance. Sinon, elle vous avertira dès que possible. Elle vous avertira aussi de votre droit de déposer une plainte auprès de la FCC.

La compagnie de téléphone peut apporter des changement à ses installations, équipements, opérations ou procédures susceptibles d’affecter le fonctionnement de cet équipement. Vous en serez avisé à l’avance afin de maintenir la continuité du service. Si vous avez des problèmes avec cet équipement, veuillez contacter l’entreprise qui l’a installé. La compagnie de téléphone pourra vous demander de débrancher l’équipement du réseau jusqu’à ce que le problème soit corrigé ou que vous soyez certain qu’il ne présente pas de défaut de fonctionnement. L’équipement ne peut pas être branché à un téléphone à pièces fourni par la compagnie de téléphone. La connexion à des lignes partagée est régie par les tarifs de l’État. Brevet Ce produit et son utilisation peuvent être couverts par les brevets suivants : 5,805,063, 5,872,512, 5,942,981, 4,855,713. À moins que ce ne soit mentionné expressément aux présentes, l’achat de ce produit ne constitue pas une licence et ne confère pas un droit à utiliser une méthode couverte par n’importe lequel des brevets indiqués. GE Interlogix accorde par les présentes à l’acheteur de ce produit l’autorisation limitée et non exclusive d’utiliser les méthodes couvertes dans les brevets identifiés seulement avec des produits fabriqués, vendus ou autorisés par GE Interlogix. Cette autorisation ne s’étend pas à l’utilisation, avec ce produit, de produits fabriqués par des tiers et non autorisés par GE.

L´étiquette du ministère des Communications du Canada identifie le matériel homologué. Cette étiquette certifie que le matériel est conforme à certaines normes de protection, d’exploitation et de sécurité des réseaux de télécommunications. Le ministère ne garantit toutefois pas que le matériel fonctionnera à la satisfaction de l’utilisateur. Avant d’installer ce matériel, l’utilisateur doit s’assurer qu’il est permis de le raccorder aux installations de la compagnie locale de télécommunications. Le matériel doit également être installé selon des méthodes de raccordement approuvées. Dans certains cas, le câblage intérieur posé pour un service individuel à ligne unique par la compagnie de téléphone peut être prolongé au moyen d’un dispositif homologué de raccordement (rallonge téléphonique). Néanmoins, même si les conditions énoncées ci-dessus sont respectées, la qualité du service pourrait être diminuée dans certaines situations. Toute réparation sur du matériel homologué doit être effectuée pas un centre d’entretien canadien autorisé, désigné par le fournisseur. En cas de réparations ou de modifications effectuées par l’utilisateur ou de mauvais fonctionnement de l’équipement, la compagnie de télécommunications peut demander à l’utilisateur de débrancher l’équipement. Pour sa propre protection, l’utilisateur doit s’assurer que tous les fils de mise à la terre de l’alimentation électrique, des lignes téléphoniques et des canalisations d’eau métalliques, s’il y en a, sont raccordés ensemble

L’utilisateur ne doit pas tenter de faire ces raccordements lui-même; il doit avoir recours à un électricien qualifié ou faire appel à l’organisme chargé des inspections électriques.

Avertissement L’indice de charge (IC) assigné a chaque dispositif terminal indique, pour éviter toute surcharge, le pourcentage de la charge totale qui peut être raccordée à un circuit téléphonique bouclé utilisé par ce dispositif. La terminaison du circuit bouclé peut être constituée de n’importe quelle combinaison de dispositifs, pourvu que la somme des indices de charge de l’ensemble des dispositifs ne dépasse pas 100. L’indice de charge de ce produit est 867A 787SIMON.

Aperçu des commandes

Pour : Désarmer le système.

Armer en niveau 3—AWAY (ABSENT). Envoyer une alarme de type Police.

Appuyer sur les deux touches POLICE et les maintenir enfoncées pendant 2 secondes.

Envoyer une alarme de type

Appuyer sur les deux touches AUXILIAIRE et les maintenir enfoncées pendant 2 secondes.

Envoyer une alarme de type

Appuyer sur les deux touches INCENDIE et les maintenir enfoncées pendant 2 secondes.

Armer le système sans délai.

Le vendeur ou l’installateur vous a peut-être déjà expliqué en détail votre système. Vous trouverez un aide-mémoire des détails du système dans les fiches utilisateur de l’Annexe A.

Votre système de sécurité est composé de différents éléments dont chacun joue un rôle particulier dans le fonctionnement : Touchpads Claviers de commande Les claviers de commande vous permettent d’armer, de désarmer et de programmer le système. Le premier clavier de commande est un clavier fixe à écran. Il communique au moyen de voyants, de texte lumineux et d’un affichage de 11 caractères. Le deuxième est un clavier de commande alphanumérique qui communique par affichage de texte sur un écran à deux lignes. Votre système peut également utiliser des télécommandes de poche sans fil qui sont transportables d’une pièce à l’autre. Les télécommandes porte-clés sans fil sont commodes pour les fonctions simples d’armement ou de désarmement. Elles sont transportables hors site. L’installateur peut programmer les télécommandes porte-clés pour qu’elles envoient une alarme de type Police ou Auxiliaire.

Bouton d’appel au secours sans fil

Les télécommandes sans fil avec bouton d’appel au secours sont réservées à l’envoi d’un signal unique, généralement une alarme de type Police ou Auxiliaire. L’utilisateur les garde en général à portée de la main en permanence.

Capteurs de porte et de fenêtre

Les capteurs de porte et de fenêtre surveillent le périmètre de votre domicile en envoyant une alerte au panneau si une porte ou une fenêtre est ouverte.

Capteurs de mouvement

Les capteurs de mouvement, installés dans les couloirs ou dans les pièces, détectent toute personne qui se déplace dans le champ de détection.

Capteurs de variables d’environnement Ce sont par exemple des détecteurs de gaz, de fumée et de chaleur qui surveillent 24 heures sur 24 les conditions ambiantes pour déceler la présence de feu ou de monoxyde de carbone.

Communication avec le panneau

Votre système peut être configuré afin de communiquer avec vous au moyen de :

Cette opération est fonction de la programmation du système et du niveau d’armement courant.

The central monitoring station operator reports the alarm to the police or fire department.

L’opérateur de la centrale de surveillance signale l’alarme à la police ou au service d’incendie, selon le cas.

Pour éviter que n’importe qui puisse se servir des touches d’un clavier pour faire fonctionner le système de sécurité, les utilisateurs doivent entrer un code d’accès à 4 chiffres préprogrammé pour la plupart des commandes. Voir la section « Codes d’accès » pour plus de détails à ce sujet. Les télécommandes porte-clés enregistrées en tant que composants du système ne nécessitent pas de code d’accès; elles sont généralement transportées dans la poche ou dans le sac. Si vous préférez utiliser une véritable clé pour armer et désarmer le système, le vendeur peut installer un interrupteur à clé avec une clé spéciale à votre domicile.

Comment le système communique avec vous

Les claviers de commande et sirènes intérieures produisent divers bips de fonctionnement pour vous informer des différents états et opérations du système. Le clavier fixe à écran utilise également des voyants. Bips de touche

Un bip de touche est le son que vous entendez lorsque vous appuyez sur une touche d’un clavier. Il confirme que la touche a été suffisamment appuyée. L’installateur peut activer ou désactiver les bips de touche.

Les bips d’état sont émis par les claviers de commande ou les sirènes lorsqu’il y a un changement d’état dans le système. Les bips d’état ne sont pas des alarmes, mais ils réclament votre attention. Il y en a plusieurs types : . • Les bips de délai de sortie signalent qu’une commande d’armement a été entrée et que le compte à rebours d’armement a commencé. . Notification de téléavertisseur Votre système peut composer les numéros téléphoniques de trois téléavertisseurs différents pour avertir les utilisateurs d’événements dont ils souhaitent être informés. Ces événements sont notamment : . . . • des défectuosités du système, . • une alarme. Pour plus de détails à ce sujet, voir la section « Notification sur téléavertisseur ».

La clavier fixe à écran utilisé avec les systèmes Concord™ Express inclut des voyants ARMÉ et PRÊT qui fournissent une rétroaction instantanée. ARMÉ Le voyant d’armement arrête de clignoter, mais reste allumé, lorsque le délai de sortie expire et que le système est toujours armé. Le voyant d’armement s’éteint lorsque le système est désarmé.

PRÊT Le voyant vert est l’indicateur PRÊT. Il est allumé lorsque le système fonctionne normalement. Il s’éteint lorsque le système détecte une défectuosité.

Chaque fois que vous constatez que le voyant PRÊT est éteint, appuyez sur le bouton STATUS (ÉTAT) pour savoir quelle est la défectuosité.

Alarmes d’incendie ou de fumée

Si votre système est équipé de capteurs de fumée et d’incendie, il surveille les lieux 24 heures sur 24 pour déceler la présence de fumée ou de feu, quel que soit le niveau d’armement.

Ces alarmes ne peuvent être ni annulées ni interrompues et sont toujours transmises à la centrale de surveillance. Comme de nombreuses communautés facturent le déploiement non justifié des pompiers, votre vendeur peut vous donner des instructions spécifiques à suivre en cas d’alarme accidentelle de fumée ou d’incendie. Notez ces instructions dans les fiches utilisateur de l’Annexe A à la section « Alarmes accidentelles de fumée ou d’incendie ».

Réinitialisation des capteurs de fumée

Lorsqu’un capteur de fumée est passé en alarme, il est considéré comme « enclenché » ou « en défaut » tant qu’il n’est pas réinitialisé. Pour ce faire : Appuyez sur 1 + Code une fois pour arrêter le signal sonore d’alarme, puis à nouveau sur 1 + Code pour réinitialiser le capteur de fumée.

Que se passe-t-il en cas d’alarme

En cas d’alarme, plusieurs choses se produisent en même temps : . . . Un message apparaît sur affiché le clavier fixe à écran ou sur les télécommandes alphanumériques.

Votre système peut être télésurveillé ou non par une centrale. S'il ne l’est pas, aucun appel n’est transmis.

Bien que le niveau 1 désarme le système, celui-ci maintient la détection d’incendie, de fumée ou de monoxyde de carbone et les appels au secours s’il est équipé pour. Voici quelques exemples de situations dans lesquelles vous devez régler le système en niveau 1—OFF (DÉSACTIVÉ) :

Avant d’ouvrir une porte ou une fenêtre de votre domicile ou de votre lieu de travail si le système est armé. Lorsque vous vous levez le matin et souhaitez récupérer votre journal, vous devez désarmer le système avant d’ouvrir la porte pour éviter une alarme accidentelle. Voir la section « Éviter les alarmes accidentelles » si vous souhaitez pouvoir sortir rapidement lorsque le système est armé.

. Pour désarmer au niveau 1—OFF (DÉSACTIVÉ) avec un clavier :

Dans ce genre de situations, armez votre système en niveau 2—STAY

(PRÉSENT). Pour armer en niveau 2—STAY (PRÉSENT) avec un clavier de commande :

Si vous quittez les lieux, sortez immédiatement par une porte désignée avec délai.

Armement en niveau 3—AWAY (ABSENT)

À d’autres moments, vous souhaitez que chaque capteur soit en alerte : lorsque toute la famille a quitté la maison ou, s’il s’agit d’un lieu de travail, après l’heure de fermeture.

Dans ce genre de situations, armez votre système en niveau 3—AWAY

(ABSENT) pour une protection maximale. Tous les capteurs sont actifs, ceux des portes et fenêtres du périmètre protégé et les détecteurs de mouvement à l’intérieur. Pour armer en niveau 3—AWAY (ABSENT) avec un clavier de commande :

Armement avec une télécommande porte-clés

Pour désarmer le système avec une télécommande porte-clés, appuyez sur le bouton Déverrouiller.

Votre installateur peut configurer votre télécommande porte-clés afin de pouvoir armer le système de l’une ou l’autre des deux façons suivantes : . • Appuyez sur la touche Verrouiller pour armer le système directement en niveau 3, sans délai de sortie. Avec cette méthode, vous n’avez pas la possibilité d’armer en niveau 2. . C’est pratique lorsque le système est armé et que vous souhaitez sortir un instant pour ramasser le journal sans désarmer le système. Pour utiliser la sortie rapide :

1. Lorsque le système est armé en niveau 2—STAY (PRÉSENT), appuyez sur la touche D d’un clavier de commande quelconque. Un bip va être émis toutes les 5 secondes. Ces bips continueront tout au long des 2 minutes du délai de sortie rapide.

2. Ouvrez la porte et sortez. Laissez la porte ouverte si vous comptez rentrer tout de suite! 3. Rentrez dans un délai de 2 minutes et refermez la porte. Le système se réarme en niveau 2—STAY (PRÉSENT).

Utilisation de la fonction Chime (Sonnerie)

L’activation de la fonction Chime (Sonnerie) est similaire à la présence de cloches sur chaque porte ou fenêtre protégée.

Lorsque cette fonction est activée, les sirènes et les haut-parleurs émettent 2 bips chaque fois que quelqu’un ouvre une porte ou une fenêtre protégée.

La sonnerie fonctionne uniquement en niveau 1—OFF (DÉSACTIVÉ).

Pour activer/désactiver la sonnerie :

En niveau 1—OFF (DÉSACTIVÉ), appuyez sur les touches 7 + 1 sur n’importe quel clavier de commande.

Lorsque la sonnerie est activée, la télécommande affiche « CHIME IS ON » (Sonnerie activée) ou « Chime » (Sonnerie).

Lorsque le système est armé à nouveau, la sonnerie est désactivée.

Sonnerie à la fermeture La fonction Chime-On-Close (Sonnerie à la fermeture) fonctionne comme la sonnerie, mais en plus des doubles bips émis à l’ouverture d’une porte ou d’une fenêtre protégée, le système émet un bip long lorsque la porte ou la fenêtre est refermée. Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Chime-On-Close (Sonnerie à la fermeture) à partir du menu de programmation. Voir l’Annexe C, « Menus de programmation », pour plus de détails sur la programmation du système.

Éviter les alarmes accidentelles

Votre système de sécurité est conçu avec une technologie évoluée qui diminue les risques d’alarmes accidentelles causées par un problème technique. Dans les systèmes sans fil, cette technologie empêche d’autres appareils, tels que portiers électriques de garage, radios amateur, télécommandes de télévision, téléphones cellulaires, de nuire au fonctionnement de votre système de sécurité.

La plupart des alarmes accidentelles risquent de se produire lorsque vous quittez les lieux après avoir armé le système, ou à votre retour, avant de désarmer le système. Si, par exemple, vous armez le système, puis remontez précipitamment à l’étage prendre quelque chose que vous avez oublié, le délai de sortie risque d’expirer. Une fois le délai de sortie expiré, l’ouverture d’une porte protégée ou le passage devant un détecteur de mouvement déclenchera une alarme.

Annuler les alarmes accidentelles

Votre système peut être configuré avec la possibilité d’annuler une alarme accidentelle d’intrusion ou une alarme de type Police ou Auxiliaire. Si la fonction Dialer Abort (Abandon de l’appel automatique) est activée, le désarmement du système dans le délai spécifié arrêtera la sirène et empêchera l’envoi du rapport d’alarme à la centrale de surveillance (l’alarme sera annulée). Le système affichera « report aborted » (rapport annulé) pendant quelques secondes, si vous le désarmez avant que le rapport d’alarme soit transmis. Si vous ne le désarmez pas à temps pour éviter l’envoi d’un rapport d’alarme à la centrale de surveillance, le système enverra automatiquement à la centrale un rapport d’alarme annulée (« alarm cancelled ») lorsque vous le désarmerez. Suivez les procédures de votre centrale de surveillance pour éviter que des secours soient envoyés chez vous par erreur. Voir « Informations sur les alarmes » à l’Annexe A pour savoir si cette fonction est activée sur votre système. Il est impossible d’annuler les alarmes incendie déclenchées par des capteurs de fumée, des capteurs de chaleur ou le bouton d’appel au secours d’incendie. Le désarmement d’une alarme incendie arrête la sirène, mais n’empêche pas la transmission d’un rapport d’alarme. Si une alarme incendie s’est déclenchée accidentellement, suivez les procédures de la centrale de surveillance pour éviter l’envoi injustifié des pompiers. Remarque

Un délai d’abandon de l’appel automatique (« Dialer Abort Delay ») de 30 secondes est programmé dans le panneau. Le panneau attendra 30 secondes avant d’appeler la centrale de surveillance ou d’envoyer un signal numérique sur un téléavertisseur. Votre installateur peut programmer la durée de ce délai de 15 à 45 secondes.

Pour annuler une alarme :

Appuyez sur Code (ou 1 + Code)

Consignes pour éviter les alarmes accidentelles

Le respect de ces consignes contribuera dans une large mesure à éviter les alarmes accidentelles. . • Fermez les portes et fenêtres avant de sortir. . Voir la fiche utilisateur de l’Annexe A pour connaître les paramètres spécifiques à votre système.

Délais de sortie et d’entrée

Après avoir armé le système, vous avez besoin d’un certain temps pour quitter le bâtiment sans déclencher une alarme. De même, lorsque vous revenez chez vous ou sur votre lieu de travail, il vous faut un délai suffisant pour ouvrir la porte et accéder à un clavier de commande afin de désarmer le système.

• Le Délai de sortie est un intervalle de temps suffisant pour vous permettre de sortir par une porte désignée avec délai après avoir armé le système.

Exemple de délai de sortie Vous vous apprêtez à sortir. Vous êtes encore à l’intérieur et venez juste d’armer le système en niveau 3—AWAY (ABSENT). Les sirènes d’intérieur et les claviers de commande émettent trois bips d’état rapides, pour vous avertir que le système a accepté la commande et démarré le compte à rebours de sortie. Durant ce délai, le système émet un bip court toutes les 4 secondes. Le voyant ARMÉ rouge des claviers fixes à écran se met à clignoter. Durant les dernières secondes du délai, la fréquence des bips s’accélère à un bip par seconde. Quittez les lieux immédiatement. À la fin du délai de sortie, vous entendrez trois bips rapides supplémentaires qui signalent la fin du délai de sortie. Le voyant ARMÉ rouge des claviers fixes à écran s’arrête de clignoter et reste allumé. Une fois ce délai expiré, l’ouverture d’une porte ou d’une fenêtre protégée déclenchera une alarme.

After arming, you’ll hear 3 quick status beeps.

Votre installateur décidera avec vous quelles portes doivent être désignées avec délai, et déterminera les délais qui conviennent le mieux à votre famille. Puis, il programmera les délais de sortie et d’entrée dans votre système.

Dans certaines situations, un temps supplémentaire est nécessaire pour armer ou désarmer le système, par exemple, pour un portail protégé situé à l’extérieur. Dans ces cas-là, l’installateur peut programmer un délai prolongé, qui laisse jusqu’à 16 minutes pour sortir ou désarmer le système, avant de déclencher une alarme. Voir la fiche utilisateur de l’Annexe A, « Portes avec délai et paramétrage des délais », pour la liste des délais réels de sortie.

Prolongation du délai de sortie

Votre système peut être configuré de sorte que la minuterie du délai de sortie recommence à zéro si vous rouvrez la porte avec délai durant le délai de sortie initial. Cela est utile si, après avoir armé le système, vous sortez puis, sur le pas de la porte, vous réalisez que vous avez oublié quelque chose à l’intérieur. Vous pouvez alors entrer et ressortir par la porte avec délai sans avoir à désarmer puis réarmer le système. Si votre système ne dispose pas de cette fonction, vous devez le désarmer pour pénétrer à nouveau dans les lieux armés sans déclencher une alarme. Remarque

Sur les systèmes homologués UL, cette fonction est neutralisée.

Vous pouvez choisir de désactiver les délais de sortie et d’entrée, afin que les portes avec délai soit armées immédiatement. Dans ce cas, quiconque pénètrera par la porte avec délai lorsque le système est configuré sur No

Delay (Sans délai) déclenchera immédiatement une alarme. Le paramètre « Sans délai » est généralement utilisé dans les situations suivantes : .

Lorsque vous restez à la maison, après avoir armé le système. Immédiatement après avoir entendu les bips, appuyez sur 4 pour No Delay (Sans délai).

Les écrans des claviers de commande affichent un message d’armement, comme « Armed to

STAY No Delay » (Armé à Présent sans délai) ou « ARMED TO AWAY NO DELAY » (Armé à Absent sans délai). Le voyant ARMÉ rouge des claviers fixes à écran s’allume.

Le changement du niveau d’armement restaure les durées normales de délai de sortie et d’entrée pour les portes associées.

Fonction Auto STAY Arming (Armement automatique PRÉSENT)

La fonction Auto STAY Arming (Armement automatique PRÉSENT) permet de réduire les fausses alarmes dans les cas où vous armez le système en niveau 3—AWAY (ABSENT) mais ne partez pas durant le délai de sortie. Voici comment elle fonctionne : Si vous armez le système en niveau 3—AWAY (ABSENT), mais ne quittez pas les lieux durant le délai de sortie : Si la fonction est activée Si la fonction est désactivée

Le système sait que personne n’a ouvert et refermé une porte avec délai dans le temps imparti. Il suppose que quelqu’un se trouve toujours à l’intérieur et arme en niveau 2—STAY (PRÉSENT) pour éviter une fausse alarme.

Le système arme en niveau 3—AWAY (ABSENT) qu’une porte avec délai ait été ouverte puis refermée ou pas. Votre déplacement à l’intérieur des lieux peut activer un détecteur de mouvement et provoquer une alarme.

Votre vendeur peut activer ou désactiver cette fonction, à votre convenance. Voir la section « Informations sur l’armement » à l’Annexe A pour savoir si cette fonction est activée sur votre système.

Armement avec une porte ou une fenêtre ouverte

Il est possible d’armer le système tout en laissant une porte ou une fenêtre ouverte. C’est pratique, par exemple, si vous souhaitez dormir la nuit avec une fenêtre ouverte. Si la porte ou la fenêtre est équipée d’un capteur, le système doit être configuré afin d’ignorer, ou de contourner, ce capteur lorsque celle-ci est ouverte. Tous les autres capteurs resteront actifs. Il y a deux méthodes pour contourner un capteur :

En contournant un capteur, vous désactivez la protection de cette porte ou fenêtre.

Pour contourner des capteurs directement :

L’écran des claviers de commande affiche « Bypassed Zones 01 » (Zone 01 contournée) ou « SENSOR 01 BYPASSED » (Capteur 01 contourné), par exemple. Si le clavier de commande affiche « INVALID » (Incorrect) sur son écran ou s’il émet un bip long, vérifiez

que vous avez entré un code d’accès valide et un numéro de capteur valide. Les capteurs de gaz, de chaleur ou de fumée ne peuvent pas être contournés.

5. Contournez d’autres capteurs, si nécessaire, en répétant l’étape 3.

6. La porte ou la fenêtre contournée peut maintenant être ouverte.

Pour contourner des capteurs indirectement :

2. Sur n’importe quel clavier, appuyez sur BYPASS. Les claviers de commande à écran affichent « Bypassed Zones 01 » (Zones 01 contournée) ou « SENSOR 01 BYPASSED » (Capteur 01 contourné), par exemple. 4. Le système émet les bips d’armement pour indiquer qu’il est armé et que les capteurs « ouverts » ont été contournés. Pour armer des capteurs contournés :

Le système émet des bips de défectuosité (cinq bips courts par minute).

. Le système émet les bips correspondant au niveau d’armement actuel. (un pour le niveau 1, deux pour le niveau 2 et trois pour le niveau 3.) L’écran des claviers de commande affiche les informations d’état, par exemple :

« System is OK » (Le système est correct) ou « SENSOR 02 OPEN » (Capteur 02 ouvert).

Si une alarme ou une défectuosité s’est produite dans le système, elle s’affichera la première fois que vous effectuez une vérification de l’état du système, que celle-ci soit succincte ou détaillée. Si vous vérifiez l’état du système une seconde fois, l’écran affichera l’état du système en incluant les défectuosités. Si une alarme ou une défectuosité du système est active, elle s’affichera à chaque vérification de l’état du système jusqu’à ce que celui-ci soit désarmé.

État détaillé du système

L’état détaillé combine les informations de l’état succinct avec des détails supplémentaires sur des fonctions spécifiques au système. Remarque

L’état détaillé du système n’est pas disponible sur les claviers fixes à écran.

Pour obtenir l’état détaillé du système :

Appuyez sur * + *. Les sirènes d’intérieur émettent les bips correspondant au niveau d’armement actuel. L’écran des claviers de commande affichent les informations d’état, par exemple, « SENSOR 03 BYPASSED » (Capteur

03 contourné), « SYSTEM BATTERY IS OK » (Batterie OK) ou « AC POWER IS OK » (Alimentation secteur OK). Appel au secours de type Incendie L’appel au secours de type Incendie déclenche une alarme sur toutes les sirènes, intérieures et extérieures. Sur les systèmes télésurveillés, la centrale de surveillance réagit en appelant le service d’incendie. Pour déclencher une alarme de type Incendie à partir d’un clavier de commande :

Appuyer sur les deux touches INCENDIE et les maintenir enfoncées pendant 2 secondes.

L’appel au secours de type Police déclenche une alarme sur toutes les sirènes, intérieures et extérieures, pour effrayer les intrus et alerter les voisins du problème. Sur les systèmes télésurveillés, la centrale de surveillance répond en appelant la police. Pour déclencher une alarme de type Police à partir d’un clavier de commande : Appuyer sur le ou les touches POLICE et les maintenir enfoncées pendant 2 secondes.

Pour déclencher une alarme de type Police à partir d’une télécommande porte-clés :

• Appuyer sur les ouches de verrouillage et de déverrouillage simultanément pendant 2 secondes. * L’installateur doit configurer l’appel au secours de type Police pour qu’il fonctionne de cette façon.

Appel au secours de type Auxiliaire

L’appel au secours de type Auxiliaire déclenche une alarme sur les sirènes intérieures uniquement. Il est généralement configuré par le vendeur, en fonction de vos besoins spécifiques. Sur les

systèmes télésurveillés, la centrale de surveillance répond en appelant le service ou l’organisme que vous avez spécifié par l’intermédiaire du vendeur.

Pour déclencher une alarme de type Auxiliaire à partir d’un clavier de commande : • Appuyer sur le ou la touches AUXILIAIRE et les maintenir enfoncées pendant 2 secondes.

Temporisation des sirènes

Si le système n’est pas désarmé après une alarme, les sirènes continuent à sonner jusqu’à ce que le délai de temporisation soit écoulé. Ce délai est programmable uniquement par l’installateur ou le vendeur. Même si les sirènes s’arrêtent au bout du délai de temporisation, si votre système est télésurveillé, la centrale considèrera que l’alarme est en cours tant que le système n’est pas désarmé manuellement.

Le système requiert un code d’accès valide pour traiter la plupart des commandes.

Dans les fiches utilisateur de l’Annexe A, un emplacement est prévu pour que vous y notiez le code maître du système et les codes d’utilisateur.

Code maître du système

Il y a un seul code maître du système. Il permet d’accéder aux menus de programmation du système. Par défaut, le code maître du système est 1234. Il est important que vous changiez ce code par défaut et notiez le nouveau code dans les fiches utilisateur de l’Annexe A. Pour changer le code maître du système :

1. Accédez aux menus de programmation en appuyant sur 9 + Code maître du système actuel.

2. Appuyez sur 110. 3. Entrez le code à 4 chiffres voulu, puis appuyez sur #. 4. Appuyez sur * + 4 + # pour quitter les menus de programmation.

Codes d’utilisateurs réguliers

Il y a 16 codes d’utilisateurs réguliers qui agissent comme des touches pour armer ou désarmer le système. Ils peuvent au besoin être attribués à des voisins, gardiens d’enfants, ou à du personnel d’entretien pour un usage temporaire. Ces codes peuvent être changés dans les menus de programmation et sont facilement supprimés du système lorsqu’ils ne sont plus nécessaires. Bonne pratique concernant les codes d’utilisateurs Pour préserver l’intégrité du système, gardez les codes d’utilisateurs confidentiels et supprimez les codes supplémentaires dès qu’ils ne sont plus nécessaires. Nous recommandons d’éviter des codes évidents, comme 1234 ou 1111, 2222, etc.

Utilisation des menus de programmation

L’utilisateur peut changer certains paramètres du système, mais d’autres ne sont modifiables que par l’installateur.

Pour changer les paramètres du système, vous devez entrer le code maître du système pour accéder aux menus de programmation. L’Annexe C fournit des explications détaillées sur l’utilisation de ces menus, ainsi que sur les raccourcis de programmation.

Codes d’accès de programmation

Certains attributs peuvent être assignés aux codes d’utilisateur afin de déterminer les droits de l’utilisateur à contourner un capteur ou à effectuer des tests du système.

Changement d’un code d’utilisateur

Pour changer ou attribuer un code d’accès d’utilisateur :

1. Accédez aux menus de programmation en appuyant sur 9 + code maître du système.

2. Appuyez sur 10 nn 0 où nn est le numéro d’utilisateur (00 à 15). 3. Entrez le code à 4 chiffres voulu, puis appuyez sur #. 4. Appuyez sur * + 4 + # pour quitter les menus de programmation. Remarque

Le système refuse un code identique pour deux utilisateurs différents.

Pour supprimer un code d’utilisateur :

1. Accédez aux menus de programmation en appuyant sur 9 + code maître du système.

2. Appuyez sur 10 nn 0 où nn est le numéro d’utilisateur (00 à 15). 3. Entrez le code maître du système, puis appuyez sur #. 4. Appuyez sur * + 4 + # pour quitter les menus de programmation.

Assignation de l’attribut de contournement direct (« Direct Bypassing »)

L’attribut de contournement direct autorise l’utilisateur à contourner (neutraliser) les capteurs ouverts. Si cet attribut n’est pas activé pour l’utilisateur, ce dernier n’a pas la possibilité de contourner les capteurs directement. Pour assigner l’attribut de contournement direct à un utilisateur :

1. Accédez aux menus de programmation en appuyant sur 9 + Code maître du système.

2. Appuyez sur 10 nn 1 où nn est le numéro d’utilisateur (00 à 15).

Pour activer le contournement Pour le désactiver, appuyez sur 1 + #.

1. Accédez aux menus de programmation en appuyant sur 9 + Code maître du système.

2. Appuyez sur 10 nn 2 où nn est le numéro d’utilisateur (00 à 15). 3. Pour activer le Test système, appuyez sur 2 + #. Pour le désactiver, appuyez sur 1 + #.

4. Appuyez sur * + 4 + # pour quitter les menus de programmation.

Utilisation frauduleuse d’un clavier de commande

L’installateur peut programmer le système afin qu’une alarme Police soit envoyée en cas de tentative d’utilisation frauduleuse d’un clavier de commande. Si quelqu’un appuie sur plus de 40 touches lorsque le système demande un code, sans composer de code d’accès valide, une sirène se déclenche. Voir « Informations sur les claviers de commande » à l’Annexe A pour savoir si cette fonction est activée sur votre système.

Réglage de la date et de l’heure

Bien que l’installateur règle généralement la date et l’heure au moment de l’installation, l’utilisateur peut changer au besoin ce réglage. Voir à l’Annexe C la section « Programmation de votre système » pour plus de détails à ce sujet.

Pour régler l’heure du système :

2. Par exemple, si l’heure courante est 7 h 23, composez 0723 + #. Appuyez sur * + 4 + # pour quitter les menus de programmation.

Graphique p.20 Appuyez sur 01. Entrez la date courante en utilisant 6 chiffres (mm/jj/aa), puis appuyez sur #. Appuyez sur * + 4 + # pour quitter les menus de programmation.

Réglages des signaux sonores du système et de la luminosité des claviers de commande

Armement silencieux du système Utilisez la fonction d’armement silencieux (Silent Arming) pour armer le système sans déranger les personnes présentes avec les bips d’état de l’armement. Il y a deux méthodes pour mettre en œuvre l’armement silencieux : • Armement silencieux sur demande (l’utilisateur appuie sur 5 avant d’armer.) • Armement toujours silencieux (fonction d’armement silencieux activée).

2. Dans un délai de 4 secondes, entrez : 2 + Code ou 3 + Code.

Pour le désactiver, appuyez sur 1 + #. Des bips d’état du système sont émis par le clavier de commande lors de l’armement.

4. Appuyez sur * + 4 + # pour quitter les menus de programmation.

Réglage des bips des claviers de commande

La fréquence (ton) de la sonnerie et des bips de défectuosité peut être réglée sur chaque clavier fixe à écran individuellement, sur une tonalité plus agréable ou plus audible.

La sonnerie et les bips de défectuosité utilisent la fréquence par défaut pour signaler, dans un délai de 15 secondes, l’activation d’une touche quelconque sur le clavier de commande en question.

Pour changer la tonalité d’état :

1. Appuyez simultanément sur * et 0 jusqu’à ce que vous entendiez un son constant, puis relâchez-les.

2. Pour rendre la tonalité plus grave, appuyez sur la touche 1 et maintenez-la enfoncée; pour rendre la tonalité plus aiguë, faites la même chose avec la touche 2. 3. Relâchez la touche dès que vous entendez la tonalité souhaitée. Au bout de 10 secondes d’inactivité du clavier, le son continu cesse.

Réglage de la luminosité de l’écran d’un clavier de commande

Vous pouvez avoir besoin de changer la luminosité de l’écran d’un clavier de commande en fonction de son emplacement dans un bâtiment ou une pièce. Par exemple, vous pouvez affaiblir la luminosité dans une chambre à coucher, ou bien l’augmenter si le clavier se trouve près d’une fenêtre.

Le réglage de la luminosité de l’écran n’affecte que le clavier utilisé.

Pour régler la luminosité d’un écran :

1. Accédez aux menus de programmation en appuyant sur 9 + Code maître du système.

2. Appuyez sur 2 +2.

3. Sélectionnez un niveau de luminosité :

Notification sur téléavertisseur

Votre système peur avertir jusqu’à trois numéros téléphoniques de téléavertisseurs différents pour signaler des événements du système. L’installateur peut programmer un téléavertisseur afin qu’il reçoive un ou plusieurs des rapports suivants :

• Rapports de haut niveau, comprenant les rapports suivants :

– Alarmes de capteur – Erreurs de bus – Capteur altéré – Alarme aucune activité – Restauration de capteur – Appel au secours Incendie – Test téléphonique – Appel au secours Police – Défectuosité de récepteur – Appel au secours Auxiliaire – Brouillage de récepteur – Alarme de contrainte – Fraude sur clavier de commande • Rapports de bas niveau, comprenant les rapports suivants : – Contournement de capteurs – Panne d’alimentation c.a. – Batterie de capteur faible – Batterie de CPU faible – Supervision de capteur – Autotest téléphonique – Défectuosité de capteur – CPU de retour en service – Test téléphonique – Panne téléphonique – Supervision de clavier – Mémoire tampon d’événements pleine – Batterie de clavier faible – Armement forcé (signale qu’un utilisateur contourne des capteurs lors de l’armement du système) . . Ce code vous permet de savoir ce qui s’est passé.

a. Si l’utilisateur arme le système en niveau 3 (ABSENT), le téléavertisseur le signalera (333). Cependant, si la fonction d’armement automatique PRÉSENT (Auto Stay Arming ) est activée et que l’utilisateur ne quitte pas les lieux, le niveau d’armement repasse en niveau 2 (PRÉSENT) sans notification au téléavertisseur. Numéro du capteur ou numéro de l’utilisateur Ces numéros vous permettent de savoir qui ou ce qui a provoqué l’événement. Code

Ce numéro vous permet de savoir où l’événement se produit.

Adressez-vous à votre vendeur ou à votre installateur si vous souhaitez activer la fonction de rationalisation.

Sensor number or user number Rapports sur les ouvertures et fermetures La fonction de rapports sur les ouvertures et fermetures permet d’avertir jusqu’à trois utilisateurs (avec téléavertisseurs) et la centrale chaque fois que le système est armé ou désarmé. Voir les fiches utilisateur de l’Annexe A pour savoir quels téléavertisseurs ont été configurés afin d’être notifiés pour cette fonction. Seul l’installateur a la possibilité d’activer la fonction de rapports sur les ouvertures et fermetures.

Si cette fonction est activée, les utilisateurs avec téléavertisseurs recevront :

• une notification de rapport d’ouverture chaque fois que le système est désarmé : 111 pour le niveau 1—OFF (DÉSACTIVÉ), et le code d’utilisateur entré. • une notification de rapport de fermeture chaque fois qu’un utilisateur arme le système : 222 pour le niveau 2 ou 333 pour le niveau 3, et le code d’utilisateur entré. Voir la section « Notification sur téléavertisseur » pour plus de détails sur les rapports envoyés.

Notification d’entrée autorisée

La fonction de notification d’entrée autorisée permet d’avertir jusqu’à trois utilisateurs (avec téléavertisseurs) chaque fois que le système est désarmé. Ces notifications ne sont pas envoyées à la centrale de surveillance. Cette fonction est utile si vous souhaitez être averti lorsque votre fille ou votre fils arrive à la maison et désarme le système, quand vous

êtes sur votre lieu de travail. Seul l’installateur a la possibilité d’activer cette fonction. Voir les fiches utilisateur de l’Annexe A pour savoir quels téléavertisseurs ont été configurés pour cette fonction.

Seuls les codes d’utilisateur configurés pour peuvent provoquer l’envoi d’une notification d’entrée autorisée à un téléavertisseur. Par défaut, les cinq premiers codes d’utilisateurs réguliers ont cette possibilité. Si vous souhaitez inclure d’autres codes d’utilisateur, adressez-vous à votre installateur.

Pour activer l’envoi d’une notification d’entrée autorisée :

Le système émet une alarme auxiliaire pour vous avertir qu’il y a peut-être un problème. Si tout va bien, vous pouvez arrêter la sirène en désarmant le système. Si personne ne désarme le système au bout de

5 minutes, le système appelle la centrale de surveillance, qui enverra le personnel d’urgence sur les lieux pour vérifier la situation. Voir les fiches utilisateur de l' Annexe A pour savoir si la fonction Aucune activité est actuellement disponible sur votre système et connaître la durée affectée au paramètre No Activity (Aucune activité). Si cette fonction n’est pas disponible, contactez votre installateur.

Utilisation de la fonction Téléchargement du panneau

Le téléchargement vers le panneau consiste à remplacer les anciennes informations par des nouvelles. Seul votre vendeur est habilité à effectuer le téléchargement en utilisant le logiciel ITI spécialement conçu pour ce panneau.

L’activation de la fonction Téléchargement autorise le vendeur à accéder à distance à votre panneau de façon à :

. Pour activer ou désactiver le téléchargement :

1. Accédez aux menus de programmation en appuyant sur 9 + Code

maître du système.

2. Appuyez sur 2 +0. 3. Pour activer le téléchargement : appuyez sur 2 + #. Le vendeur aura la possibilité d’accéder à distance à votre système, si nécessaire. Pour désactiver le téléchargement : appuyez sur 1 + #. Le vendeur n’aura pas la possibilité d’accéder à distance à votre système. 4. Appuyez sur * + 4 + # pour quitter les menus de programmation.

Informations sur le système

Il est utile de connaître certaines informations concernant votre système. Par exemple, le code de fabrication, le numéro et le niveau du système.

Après avoir identifié les informations relatives à votre système, notez-les dans les fiches utilisateur de l’Annexe A.

Pour identifier les informations relatives à votre système :

Accédez aux menus de programmation en appuyant sur 9 + Code maître du système. 2. Appuyez sur B jusqu’à ce que la télécommande affiche « System ID » ou « SYSTEM VERSION », puis appuyez sur #. La première information affichée est le code de fabrication. Par exemple, « FACTORY CODE nnn * nnnn » ou « F nnn – nnnn ». Appuyez sur B pour afficher le numéro du système. Par exemple, « N – nnnnnnn » ou « SYSTEM NUMBER * nnnnnnn ».

Appuyez sur B pour afficher le niveau du système. Par exemple, « L nnnn » ou « SYSTEM LEVEL nnnn ».

Le système est pourvu d’un mode Test qui vous permet de tester les capteurs et les signaux sonores d’alarme sans créer de fausses alarmes. Testez votre système chaque semaine en suivant attentivement les instructions fournies dans cette section.

Votre système de sécurité effectue des tests de routine pour vérifier des problèmes tels que panne de courant, batterie faible, capteurs qui ne fonctionnent pas, et problèmes de communication avec la centrale de surveillance.

Lorsque le système détecte un problème, il émet des bips de défectuosité pour vous alerter. Voir la section « Dépannage » pour une description des causes déclenchant des bips de défectuosité et la marche à suivre pour résoudre le problème.

Les tests automatiques que le système effectue vérifient en permanence que le fonctionnement est correct. Vous pouvez également tester le système chaque semaine pour renforcer la sécurité. Prendre le temps d’effectuer ces tests vous familiarisera avec votre système et vous alertera en cas de défectuosités comme coupures de lignes téléphoniques ou détériorations de capteurs.

La capacité à effectuer des tests de capteurs et des tests téléphoniques dépend d’un attribut affecté au code d’utilisateur. Consultez les fiches utilisateur de l’Annexe A pour savoir quels codes d’accès ont la possibilité de mener ces tests.

Ce test vérifie que les capteurs du système fonctionnent correctement.

Des rapports de test sont envoyés à la centrale de surveillance, au début et à la fin des tests du système.

Assurez-vous que le système est désarmé avant de tester les capteurs. Pour tester les capteurs :

Appuyez sur 8 + Code + 3. L’écran des claviers affiche « Press Status. System Armed to Sensor Test » (Appuyer sur Status. Système armé pour test des capteurs) ou « *SENSOR TEST nn MINUTES LEFT » (Test des capteurs, fin dans nn minutes ). Lorsque qu’il reste moins de 5 minutes en mode Test, le système émet un bip court toutes les 60 secondes. Vérifiez si tous les capteurs ont été testés en appuyant sur *. L’écran des claviers affiche la liste des capteurs non testés. 5. Vous saurez que les tests sont terminés lorsque les télécommandes affichent « SENSOR TEST OK » (Test capteurs OK) ou « ZONES ALL TESTED » (Zones toutes testées). Le but de ce test hebdomadaire est de vérifier que la liaison entre votre système et la centrale de surveillance fonctionne correctement. La plupart des tests téléphoniques ne prennent que quelques minutes, cependant, le système essaiera d’établir une connexion pendant une durée maximum de 15 minutes. Une fois que le test a démarré, il est possible de passer l’armement en niveau 2—STAY (PRÉSENT) ou en niveau 3—AWAY (ABSENT). Pour effectuer un test de la liaison téléphonique :

Contactez la centrale de surveillance pour signaler que vous souhaitez tester la liaison téléphonique de votre système. 2. Désarmez le système. 3. Appuyez sur 8 + Code maître du système +2. L’écran affiche « System Armed to PHONE TEST » (Système armé pour test téléphonique) ou « PHONE TEST » (Test téléphonique). Sur les claviers fixes :

Une fois le test téléphonique terminé, l’écran affiche « PHONE TEST OK ». Appuyez sur *.

• Si le test est réussi, l’écran affiche « System Phone Test Alarm Memory » ou « Phone Test Memory” » brièvement, puis reprend son affichage normal. Appuyez sur * une seconde fois et l’écran affiche « System is OK ». • Si le test téléphonique a échoué, l’écran du clavier affiche « Memory Test Phone » brièvement, puis « Alarm Memory Phone Failure ». Si le test téléphonique a échoué, vérifiez si vous entendez une tonalité sur les téléphones de votre domicile. Si vous entendez une tonalité et que le test a échoué, appelez votre vendeur. Test des sirènes Le but de ce test hebdomadaire est de vérifier que le panneau active les sirènes en émettant les signaux sonores adéquats. Pour effectuer un test des signaux sonores d’alarme :

Contactez la centrale de surveillance pour signaler que vous allez activer des alarmes afin qu’elle n’envoie pas de personnel d’urgence chez vous. 2. Activez les alarmes de chaque type (incendie, police, auxiliaire), une par une. 3. Écoutez le signal sonore émis pour chaque alarme activée pour vérifier qu’il est approprié (voir le tableau « Signaux sonores d’alarme du système », page ...). 4. Une fois que vous avez terminé de tester les alarmes, avertissez la centrale de surveillance. Tableau 1 : test des capteurs et des zones Appareil

Alarme de type Incendie

Alarme de type Auxiliaire

• Touchpad Panic POLICE

• Touchpad Panic FIRE Attendre au moins 30 secondes avant de renouveler le test. Taper sur la vitre à une distance de 3 à 4 po (7 à 10 cm) du capteur.

Veiller à ne pas mouiller le capteur.

•SENSOR nn OK •Zones nn OK Bips et messages de défectuosité

Les bips de défectuosité sont des séries de 5 bips courts, toutes les minutes. Lorsque le système détecte un problème, il vous avertit en émettant des bips de défectuosité sur les claviers de commande et les sirènes, et en affichant des messages de défectuosité sur les écrans des claviers.

Le tableau 2 répertorie les causes des bips de défectuosité, l’affichage correspondant sur les

écrans, ainsi que les solutions possibles. Arrêter les bips de défectuosité Si possible, corrigez la situation à l’origine des bips de défectuosité. Si vous n’y parvenez pas, appelez le service de dépannage. Si le problème persiste, les bips et les messages de défectuosité recommencent 4 à 10 heures plus tard. Pour arrêter les bips de défectuosité :

1. Vérifiez l’état du système en appuyant sur* depuis un clavier de commande.

2. Changez le niveau d’armement. Le tableau 2 décrit les conditions dans lesquelles les bips de défectuosité se produisent. Ces bips sont émis sur les sirènes intérieures et sur les claviers de commande, le cas échéant. Questions fréquemment posées

Q> Je n’arrive pas à armer le système.

R> Essayez la procédure suivante : • Si vous armez en niveau 2—STAY (PRÉSENT) ou 3—AWAY (ABSENT), vérifiez que toutes les portes et les fenêtres du périmètre surveillé sont fermées.

Q> Je n’arrive pas à contourner un capteur : ma télécommande alphanumérique affiche « INVALID » et mon clavier fixe à écran émet un long bip unique. R> Les causes possibles sont les suivantes : • Le capteur que vous essayez de contourner n’est peut-être pas actif dans le niveau d’armement actuel. Par exemple, un détecteur de mouvement intérieur ne sera pas actif en niveau 2—STAY (PRÉSENT). • Certains capteurs peuvent être contournés uniquement dans certains niveaux. Par exemple, les capteurs de mouvement ne peuvent être contournés qu’au niveau 3—AWAY (ABSENT). • Vous essayez peut-être de contourner un capteur actif 24 heures sur 24 dont le contournement est impossible, comme un détecteur de fumée. Q> Je n’arrive pas à armer le système en niveau 3—AWAY (ABSENT). R> Si une porte avec délai est ouverte tandis que vous essayez d’armer le système en niveau 3, le système s’arme en niveau 2. Fermez la porte, armez le système en niveau 3, puis sortez par une porte avec délai. Tableau 2 : causes des bips de défectuosité Message affiché quand on appuie sur *

Condition de défectuosité

Le transformateur d’alimentation du panneau est débranché ou il y a une coupure de courant. Si le transformateur est branché, vérifiez le disjoncteur ou le fusible qui contrôle cette prise de courant.

La batterie de secours va prendre la relève, mais si le courant n’est pas rétabli dans les 15 minutes, le système vous alertera et alertera la centrale de surveillance (si votre système est télésurveillé). Lorsque le courant est rétabli, le système le signale.

(Batterie faible) Il y a un problème de communication entre le capteur et le panneau. 1. Testez le capteur comme décrit à la section « Test des capteurs ». 2. Si le test du capteur échoue, appelez le vendeur pour un dépannage.

(Problème capteur) 2. Si le test du capteur ne permet pas de résoudre le problème, appelez le vendeur pour un dépannage.

SENSOR XX LOW BATTERY

(Batterie du capteur XX faible)

La batterie d’un capteur est faible.

1. Désarmez le système. 2. Retirez la protection du capteur. S’il s’agit d’une pile alcaline AAA ou AA, remplacez-la. Si c’est une batterie d’un autre type, appelez le vendeur pour un dépannage.

(Altération du capteur XX) éclairé sur un clavier fixe.

Le système n’arrive pas à communiquer avec la centrale de surveillance. Le système essaie d’avertir la centrale trois fois avant d’afficher ce message, puis refait cinq tentatives de signalement à la centrale.

1. Assurez-vous que le panneau est connecté à la prise téléphonique spéciale installée par votre vendeur. 2. Débranchez le panneau de cette prise téléphonique et vérifiez la présence de tonalité sur vos téléphones. S’il y a une tonalité, appelez votre vendeur pour un dépannage. S’il n’y a aucune tonalité sur tous vos téléphones, le service téléphonique de votre zone est peut-être en panne. La défectuosité Phone Failure Trouble est prioritaire sur les autres problèmes du système, vous devez donc effacer le message Phone Failure (en désarmant le panneau) pour avoir la possibilité de voir les autres messages du système. Le récepteur est en panne ou présente un problème d’interférence. Appelez le vendeur pour un dépannage.

Le système présente une erreur de mémoire. Appelez le vendeur pour un dépannage.

Annexe A : fiches utilisateur

Mon numéro de compte à la centrale de surveillance est :

Capteurs du système

Notez et le nom et le numéro des capteurs dans le tableau ci-dessous. Indiquez le type de dispositif : . .

S = System : l’utilisateur peut effectuer des tests du système.

Les défauts sont signalés par

Informations sur l’écran des claviers de commande

Les bips d’état et les bips de touches sont programmables par l’installateur. La fonction Silent Arming (Armement silencieux) est programmable par l’utilisateur. Les bits de protestation sont systématiquement émis en cas de contournement. Emplacement de la télécommande

Armer le système en niveau 3 sans délai de sortie ou d’entrée. Appuyer sur les deux touches en même temps pour : créer une alarme de type Police. créer une alarme de type Auxiliaire. Autre :

Télécommande porte-clés 2

• Appuyez sur 1 + Code une nouvelle fois pour réinitialiser le capteur. Il est impossible d’annuler les alarmes de fumée ou d’incendie, qui sont systématiquement signalées à la centrale de surveillance. Si, après avoir désarmé le système, le système perçoit encore que le capteur de fumée est enclenché, désarmez à nouveau le système. En cas d’alarme accidentelle de fumée ou d’incendie, suivez les instructions du vendeur ci-après :

Dialer Abort (Abandon de l’appel automatique)

La fonction Dialer Abort (Abandon de l’appel automatique) est-elle activée?

Portes avec délai et paramétrage des délais

Lorsque le système est armé, entrez et sortez uniquement par les portes spécifiées avec délai. La durée allouée pour pénétrer sur les lieux et désarmer le système est appelée délai d’entrée. La durée allouée pour quitter les lieux après avoir désarmé le système est appelée délai de sortie. Porte

Emplacement de la porte

Prolongation du délai de sortie

• Oui. Si je pénètre à nouveau sur les lieux armés durant le délai de sortie, le délai de sortie est prolongé. • Non. Si je pénètre à nouveau sur les lieux armés durant le délai de sortie, le compte à rebours continue et je dois désarmer le système.

• Oui. Je peux utiliser une clé pour armer le système. L’interrupteur avec clé est situé :

Rapports de notification d’entrée autorisée

Votre système est équipé d’une batterie de secours qui maintient le système opérationnel en cas de coupure de courant.

Une fonction en option permet au système d’alerter la centrale de surveillance si la coupure dure plus de 15 minutes. Lorsque le courant est rétabli, le système le signale.

Délai Aucune activité

Mon système utilise la fonction No Activity (Aucune activité).

Informations sur le système Informations sur le système

Numéro du système Niveau du système

Annexe B : planification pour les situations d’urgence

Élaborez des plans pour les diverses situations d’urgence. Passez en revue régulièrement vos plans d’urgence et faites des répétitions. Votre plan doit inclure les consignes suivantes : • Savoir utiliser le système de sécurité. . .

Tout le monde doit s’échapper le plus rapidement possible, sans s’attarder pour rassembler des

Ramper et retenir sa respiration autant que possible pour réduire l’inhalation de fumée durant la

Avertir le service d’incendie depuis le téléphone d’un voisin.

Si, lorsque vous arrivez sur les lieux, vous entendez les sirènes, n’essayez pas d’entrer dans le bâtiment. Appelez le service d’urgence depuis le téléphone d’un voisin.

Exemple de plan d’étage La figure 2 donne un exemple de plan d’étage d’un bâtiment à plusieurs étages. Utilisez-le comme modèle et dessinez votre propre plan d’étage.

Remarque : les détecteurs de fumée de plafond doivent être installés au centre de la pièce ou du hall, ou à au moins 10 cm (4 po) du mur. Lorsque le détecteur est monté sur le mur, il doit se trouver à une distance comprise entre 10 et 30 cm (4 à 12 po) du plafond. Remarque : ne pas installer de détecteurs de fumée si la température ambiante normale se situe au-dessus de 37°C ou au-dessous de 4°C. De même, ne pas installer des détecteurs en face de registres de ventilation ou à des emplacements où la circulation normale de l’air empêcherait la fumée de pénétrer dans le détecteur. Remarque : des informations supplémentaires sur la prévention incendie dans les habitations sont disponibles à peu de frais auprès de l’organisme suivant : The National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269. Demander la norme NFPA74. Figure 2. Exemple de plan d’étage

Votre plan d’étage

Utilisez l’espace prévu sur la page suivante pour dessiner votre plan d’étage en suivant les instructions ci-après : • Indiquez l’emplacement des extincteurs.

Plan d’étage de votre domicile ou de votre lieu de travail

Limites du système de sécurité

Aucun système de sécurité, même le plus évolué, ne peut garantir une protection absolue contre les cambriolages, les incendies ou les urgences environnementales. Tous les systèmes de sécurité sont susceptibles de défaillance ou risquent de ne pas avertir à temps les occupants, pour diverses raisons, notamment : . • Si les sirènes sont installées loin des zones dortoir, ou dans des endroits éloignés des locaux, ou placées derrière des portes ou d’autres obstacles. . Un entretien inadéquat du système est la cause la plus fréquente des défauts d’alarme. Par conséquent, testez votre système chaque semaine pour vérifier que les capteurs, les sirènes et les communications téléphoniques fonctionnent correctement. Remarque

Bien que l’installation d’un système de sécurité puisse vous faire bénéficier d’un bonus sur votre prime d’assurance, ce système ne peut en aucun cas remplacer une assurance.

Nom de la société _______________________________________________

Adresse _____________________________________________________ Ville _______________ Province_____ Code postal ___________ Numéro de téléphone (_____) ________________________ Personne à contacter _______________________________________________ Il existe deux méthodes pour programmer le système : . • Les menus de programmation qui offrent des indices visuels sur le clavier de commande. . • Les raccourcis de programmation qui vous permettent de taper une séquence de numéros pour chaque tâche spécifique.

Chacune des deux méthodes requiert un code maître du système valide. Vous ne pouvez pas programmer le système en utilisant un code d’utilisateur ordinaire.

Utilisation des menus de programmation Les menus de programmation se présentent comme ceux d’un logiciel sur un ordinateur : ils contiennent plusieurs options.

Press 1 to turn a feature off

Appuyer sur 1 pour désactiver une fonction

Figure 3. Navigation dans les menus Exemples de programmation à l’aide des menus Voici deux exemples de programmation à l’aide des menus du système. Les exemples décrivent les étapes nécessaires pour programmer un code d’utilisateur et pour effacer un code d’utilisateur, à partir d’un clavier de commande fixe. Remarque

3. L’écran affiche « REG CODES ». Appuyez sur #. 4. Appuyez sur B jusqu’à ce que le code d’utilisateur que vous souhaitez effacer apparaisse, puis appuyez sur #.

Par exemple, si vous souhaitez changer le code de l’utilisateur numéro 4, appuyez sur # lorsque « REG CODE 04 » ou « USER 04 » apparaît à l’écran.

5. Entrez le code maître du système que vous avez utilisé à l’étape 1 et appuyez sur #.

Le code supprimé apparaît comme « REG 04 ---- ». 6. Appuyez sur * + B pour passer au code d’utilisateur suivant, ou sur +4 + # pour quitter les menus de programmation. Remarque

Il est impossible de supprimer le code maître du système

Menus de programmation

Utilisation des raccourcis de programmation

Un raccourci de programmation est un numéro qui vous permet d’accéder à une option particulière dans les menus de programmation. Une série de raccourcis vous permet d’accéder directement à la fonction ou au code que vous souhaitez changer. Le tableau ci-dessous indique : 1. Comment accéder aux menus de programmation. 2. Les tâches programmables par l’utilisateur. 3. La séquence de touches pour accéder à la tâche. 4. Les informations spécifiques à saisir pour cette tâche. 5. Comment valider une entrée. 6. Comment quitter les menus de programmation.

1. Accéder aux menus de programmation

2. Choisir une tâche

3. Entrer *+*, puis une séquence de touches

Définir l’heure système

Changer le code de l’utilisateur 01 Contournement direct pour l’utilisateur 01 Tests système pour l’utilisateur 01 Changer le code de l’utilisateur 02 Contournement direct pour l’utilisateur 02

10001 6 chiffres au format mm/jj/aa code à 4 chiffres 1 (désactiver) ou 2 (activer)

Changer le code de l’utilisateur 04

Contournement direct pour l’utilisateur 04 Tests système pour l’utilisateur 04 Changer le code de l’utilisateur 05 Contournement direct pour l’utilisateur 05 Tests système pour l’utilisateur 05 Changer le code de l’utilisateur 06 Contournement direct pour l’utilisateur 06 Tests système pour l’utilisateur 06 Changer le code de l’utilisateur 07 Contournement direct pour l’utilisateur 07 Tests système pour l’utilisateur 07 Changer le code de l’utilisateur 08 Contournement direct pour l’utilisateur 08 Tests système pour l’utilisateur 08 Changer le code de l’utilisateur 09 Contournement direct pour l’utilisateur 09

10030 Tests système pour l’utilisateur 10 Changer le code de l’utilisateur 11 Contournement direct pour l’utilisateur 11 Tests système pour l’utilisateur 11 Changer le code de l’utilisateur 12 Contournement direct pour l’utilisateur 12 Tests système pour l’utilisateur 12 Changer le code de l’utilisateur 13 Contournement direct pour l’utilisateur 13 Tests système pour l’utilisateur 13 Changer le code de l’utilisateur 14 Contournement direct pour l’utilisateur 14 Tests système pour l’utilisateur 14 Changer le code de l’utilisateur 15 Contournement direct pour l’utilisateur 15 Tests système pour l’utilisateur 15 Changer le code système Téléchargement