Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FILTOMATIC CWS OASE au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Système de filtration d'eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FILTOMATIC CWS - OASE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FILTOMATIC CWS de la marque OASE.
AU < 8 °C 8 °C - 14 °C 15 °C - 21 °C
< 8 °C 8 °C - 14 °C 15 °C - 21 °C
Consignes de sécurité 33 4.1 Dangers dus à la combinaison d’eau et d’électricité 33 4.2 Installation électrique correspondant aux prescriptions 33 4.3 Exploitation sécurisée 33 Mise en place 34 Montage 34 Mise en service 35 Exploitation 36 8.1 Vue d'ensemble contrôleur 36 8.2 Réglage de la pompe à eau sale 36 8.3 Réglage de l'appareil de préclarification à UVC 37 Nettoyage et entretien 38 9.1 Nettoyage des mousses filtrantes 38 9.2 Retirer les composants de nettoyage et les séparer les uns des autres 38 9.3 Nettoyage de la pompe à eau sale (figure N) 39 9.4 Remplacement de la lampe UVC dans l'appareil de préclarification à UVC 39 9.5 Contrôle du rotor de nettoyage 40 9.6 Remplacement des mousses filtrantes 40 9.7 Effectuer un nettoyage complet 40 Stockage/entreposage pour l'hiver 41 Élimination des dérangements 42 Pièces d'usure 42 Recyclage 42
Carte de garantie eau claire Carte de prolongation de garantie 2+1
Montage, nettoyage et entretien Montage Nettoyage et entretien Mise en service, nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Mise en service
Pos: 183 /Alle Produkte/Sicherheit/SIC Gefahr durch Kombination von Wasser und Elektrizität @ 8\mod_1219222159989_200.doc @ 50034 ► Toujours retirer la fiche de secteur de tous les appareils se trouvant dans l'eau avant tout contact avec l’eau. ►
Comparer les données électriques de l'alimentation en courant avec celles indiquées sur la plaque signalétique de l'appareil de préclarification à UVC. Utiliser le FiltoMatic CWS uniquement sur une prise de courant installée conformément à la réglementation. Veiller à ce que le réseau d’alimentation soit absolument protégé par fusible par le biais d’une protection différentielle avec un courant assigné de 30 mA maximum. Installer le FiltoMatic CWS de manière à exclure tout risque de blessure pour les personnes. N'employer que des câbles déroulés. Les câbles de rallonge doivent être homologués pour l’utilisation en extérieur et être conformes aux critères de la norme DIN VDE 0620. Protéger le câble de raccordement afin qu'il ne soit pas endommagé. Maintenir au sec tous les points de raccordement. Il y a risque d’électrocution.
Recycler les composants défectueux conformément à la législation en vigueur. Ne jamais ouvrir le carter de l'appareil de préclarification à UVC, de la pompe à eau sale, de la commande ou des parties y appartenant si cela n'est pas expressément indiqué dans cette notice d'emploi. N’utiliser que des pièces de rechange et des accessoires d’origine. Ne jamais filtrer d'autres liquides que de l'eau.
FiltoMatic CWS. Les points mentionnés ci-après vous aideront dans votre planification. ► Un petit cours d'eau permet de garantir une reconduite optimale de l'eau du FiltoMatic CWS vers l'étang/le bassin. Ceci permet d'oxygéner l'eau filtrée du bassin avant qu'elle ne revienne dans l'étang/le bassin. Si le contexte environnemental local ne permet pas l'aménagement d'un petit cours d'eau, allonger l'écoulement à l'aide d'un tuyau DN70 afin que l'eau de bassin filtrée puisse refluer dans le bassin par le biais du tuyau. Le montage d'un tuyau DN70 est décrit au chapitre Montage. ► Le FiltoMatic CWS doit être absolument aligné à l'horizontale et ceci, afin d'éviter que le bassin ne se vide en cas de débordement. Utiliser un niveau à bulle pour effectuer l'alignement. ► Tenir compte de l'important volume du FiltoMatic CWS et du poids qui en résulte lorsqu'il est rempli. Choisir une surface adéquate ou un panneau de sol dans la fosse pour éviter que le FiltoMatic CWS ne s'affaisse. ► Prévoir suffisamment d'espace autour des appareils, pour pouvoir exécuter les travaux de nettoyage et d'entretien. ► Creuser une fosse de dimensions suffisantes pour la mise en place du FiltoMatic CWS (figure D). Bien veiller à ce que le FiltoMatic CWS puisse être enterré jusqu'à la partie supérieure (figure E, hauteur C). Le tableau suivant contient des dimensions que nous vous conseillons pour la fosse : Modèle
éviter que l'eau sale pompée ne puisse refluer dans le bassin.
2. Visser l'écoulement (4) sur la vis d'écoulement (25). 3. Le cas échéant, raccorder un tuyau DN70-Rohr (26) au niveau de l'écoulement (4) pour allonger afin que l'eau de bassin filtrée puisse revenir dans le bassin. La pente dans le tuyau DN70 doit être d'au moins 1,5 % . OASE conseille comme rallonge pour l'écoulement : − le tuyau DN70, 480 mm, noir (N° commande OASE 55034) − le coude de tuyau DN70, 45°, noir (N° commande OASE 55044) − le coude de tuyau DN70, 87°, noir (N° commande OASE 55045) − le coude de tuyau DN70, T, noir (N° commande OASE 55046)
Insérer le flexible sur la douille d'entrée (9) et le fixer avec le collier de serrage. OASE conseille le tuyau spiralé, vert (n° de commande OASE 52981) Avant le montage, immerger l'extrémité du tuyau flexible dans de l'eau très chaude pendant deux minutes, il en sera dès lors plus facile de l'insérer sur la douille d'entrée (9). Montage de l'écoulement de l'eau sale (figure F) 1. Monter le joint torique (7) sur la douille d'écoulement (8) et insérer dans l'écrou d'accouplement (10). Ensuite, visser fixement au niveau du filetage de l'écoulement de l'eau sale prémonté (22). 2. Insérer un tuyau DN40 (23) sur la douille d'écoulement (8). Placer l'extrémité du tuyau DN40 à un endroit permettant à l'eau sale pompée de s'infiltrer dans le sol. La pente dans le tuyau DN40 doit être de 1,5 ... 2 %. OASE conseille comme rallonge pour l'écoulement de l'eau sale : − le tuyau DN40, 480 mm, noir (N° commande OASE 50307) − le coude de tuyau DN40, 45°, noir (N° commande OASE 50308) Pos: 196 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 18 pt @ 6\mod_1196355593257_0.doc @ 41090 Le FiltoMatic CWS se met automatiquement en marche dès que la connexion avec le courant est établie. Mise en circuit (figure G) : brancher la fiche de secteur (27) dans la prise de courant. Mise hors circuit (figure G) : retirer la fiche de secteur (27). Remplir le récipient d'eau (figure C) ► Mettre la pompe Aquamax en circuit avant la mise en service du FiltoMatic CWS. Le récipient (3) se remplit d'eau. Le coulisseau de blocage (17) doit être ouvert pour permettre le remplissage du récipient. À cet effet, faire glisser le coulisseau de blocage (17) vers le bas jusqu'à la butée. Dès que le niveau d'eau dans le récipient (3) atteint l'écoulement (4), l'eau de bassin filtrée reflue dans le bassin via l'écoulement (4). Lire le chapitre suivant Exploitation pour les autres réglages du FiltoMatic CWS. Remplir l'activateur de filtration biologique (figure C) Nous conseillons d'utiliser l'activateur de filtration Biokick CWS OASE (n° de commande OASE 50295) pour la prolifération rapide des bactéries. Des microorganismes s'installent dans le système de filtration, se multiplient et assurent une meilleure qualité de l'eau du bassin en décomposant les substances nutritives superflues. ► Remplir la quantité de Biokick CWS nécessaire pour le volume du bassin par l'ouverture de remplissage (20). Pos: 199 /Alle Produkte/Dummy_module/===== Seitenwechsel ===== @ 0\mod_1125648978015_0.doc @ 1632
Touche pour le réglage d'un programme de nettoyage pour la pompe à eau sale
− La DEL clignote en vert : vidange partielle du récipient − La DEL est allumée en vert : vidange totale du récipient − La DEL est allumée en rouge : la pompe est bloquée − DEL arrêt : la pompe n'est pas active DEL pour l'appareil de préclarification à UVC (C3) − La DEL est allumée en bleu : l'appareil de préclarification à UVC est en circuit − La DEL clignote toutes les 8 secondes en bleu : l'appareil de préclarification à UVC se trouve en mode d'exploitation Automatique (AU) − La DEL clignote toutes les secondes : la lampe UVC fonctionne depuis 7.500 heures; il lui reste encore 500 heures de service − La DEL clignote deux fois toutes les demi-secondes et une fois pendant une seconde : la lampe UVC fonctionne depuis 8.000 heures − DEL arrêt : l'appareil de préclarification à UVC est hors circuit Remarque : Le thermomètre intégré mesure en permanence la température de l'eau et ainsi, la dimension de base pour les programmes d'exploitation. La couverture en silicone protège le contrôleur contre les salissures et n'entrave ni la lecture de l'affichage, ni la fonctionnalité des touches. Le contrôleur est étanche à l'eau et peut aussi être exploité sans couvercle en silicone.
Pos: 202 /Filter/FiltoMatic CWS/Bedienung_FiltoMatic_CWS_Schmutzwasserpumpe_einstellen @ 9\mod_1228742517131_200.doc @ 57988
< 5 °C < 8 °C 8 °C - 14 °C 2 × par jour 1 × par jour tous les 2 jours 8 × par jour 4 × par jour 2 × par jour 1 × par jour
Arrêt - FR Réglage du programme de nettoyage pour la pompe à eau sale 1. Appuyer sur la touche INTERVAL (C5). Le programme de nettoyage INTERVAL 2 est représenté dans l'affichage (C1) . 2. Appuyer plusieurs fois sur la touche INTERVAL (C5) jusqu'à ce que le programme de nettoyage souhaité soit affiché. 3. Relâcher la touche INTERVAL (C5) dès que le programme de nettoyage souhaité est affiché. − Le réglage est enregistré dès que la température de l'eau est indiquée dans l'affichage (C1) après env. 2 secondes. Pompage manuelle de l'eau sale L'eau sale peut également être pompée manuellement à tout moment. ► Appuyer sur la touche PUMP (C4) − La DEL (C2) clignote en vert. Le transport des saletés commence automatique. Si vous appuyez sur la touche PUMP (C4) pendant plus de 10 secondes, la vidange complète du récipient commence. La DEL verte (C2) s'allume. La pompe à eau sale fonctionne pendant un maximum de 4 minutes. Vous pouvez arrêter la vidange en appuyant une fois sur la touche PUMP (C4). Pos: 203 /Filter/FiltoMatic CWS/Bedienung_FiltoMatic_CWS_Vorklaerer_einstellen @ 9\mod_1228742604819_200.doc @ 58016
Température de l’eau
8 °C - 14 °C La lampe UVC est en La lampe UVC est hors circuit circuit circuit en permanence circuit en permanence 8h 16 h 48 h ► Si le programme d'exploitation AU est sélectionné manuellement, l'appareil de préclarification à UVC démarre avec l'intervalle Marche. Réglage du programme d'exploitation pour l'appareil de préclarification à UVC 1. Appuyer sur la touche UVC (C6). Le programme d'exploitation AU est indiqué sur l'affichage (C1). 2. Appuyer plusieurs fois sur la touche UVC (C6) jusqu'à ce que le programme d'exploitation souhaité soit affiché. 3. Relâcher la touche UVC (C6) dès que le programme d'exploitation souhaité est affiché. − Le réglage est enregistré dès que la température de l'eau est indiquée dans l'affichage (C1) après env. 2 secondes. Interroger le compteur d'heures de service de l'appareil de préclarification à UVC La durée de vie d'une lampe UVC pour l'appareil de préclarification à UVC est d'env. 8.000 heures. Le compteur d'heures de service intégré décompte les heures à partir de cette valeur selon le principe du compte à rebours. ► Maintenir la touche UVC (C6) appuyée pendant 5 secondes. Un nombre apparaît dans l'affichage (C1). − Multiplier ce nombre par 100 pour déterminer les heures de service restantes. − Exemple : valeur affichée '45' ± 100 = 4500 heures de service restantes. Remise à zéro du compteur d'heures de service de l'appareil de préclarification à UVC Le compteur d'heures de service doit être remis à zéro après le remplacement d'une lampe UVC. 1. Maintenir la touche UVC (C6) appuyée en permanence pendant 12 secondes ! − Après 5 secondes, la durée de vie restante est affichée à l'indicateur (C1) . Ensuite, l'affichage clignote. Dès que la température de l'eau est affichée à l'indicateur (C1), le compteur d'heures de service est remis à 8000 heures. 2. Relâcher la touche UVC (C6). Pos: 204 /Alle Produkte/Dummy_module/===== Seitenwechsel ===== @ 0\mod_1125648978015_0.doc @ 1632
Les intervalles de nettoyage dépendent du taux d'encrassement des mousses filtrantes. Un niveau d'eau élevé dans l'affichage du taux d'encrassement (figure C, 12) dans le couvercle intérieur signale que la puissance de nettoyage des mousses filtrantes diminue. Un nettoyage est nécessaire en présence d'un taux d'encrassement de 75 % ou, au plus tard, en cas de débordement. 1. Ouvrir le couvercle (1) avec la poignée rotative (2) et le retirer du récipient (3) (figure H). 2. Fermer le coulisseau de blocage (17) en le déplaçant vers le haut (figure I). − L'eau du bassin ne s'écoule plus dans le récipient. − Remarque : Lors de la fermeture du coulisseau de blocage (17), de l'eau gicle hors de la tubulure d'aspiration d'air. 3. Déplacer les trois porte-mousses (13) vers le haut (figure J). − Exercer une pression sur les mousses filtrantes pour les dégorger. Les saletés sont rincées. 4. Appuyer sur la touche PUMP (C4) au niveau du contrôleur (15) pendant plus de 10 secondes (figure J). − La DEL (C2) s'allume en vert. L'eau sale dans le récipient est totalement pompée. 5. Ouvrir le coulisseau de blocage (17) en le déplaçant vers le bas. − Le récipient est à nouveau rempli d'eau du bassin/de l'étang. Répéter le processus de nettoyage en présence d'un encrassement important des mousses filtrantes.
1. Ouvrir le couvercle (1) avec la poignée rotative (2) et l'enlever du récipient (3) (figure H). 2. Fermer le coulisseau de blocage (17) en le déplaçant vers le haut. − L'eau du bassin/de l'étang ne s'écoule plus dans le récipient. − Remarque : Lors de la fermeture du coulisseau de blocage, de l'eau gicle hors de la tubulure d'aspiration d'air. 3. Sortir les composants de nettoyage, la pompe à eau sale (14) et l'appareil de préclarification à UVC (16) du couvercle intérieur (47). Comment séparer les composants de nettoyage et le contrôleur les uns des autres (figure L) 1. Maintenir appuyé le crochet (30) sur l'appareil de préclarification à UVC (16). 2. Retirer le contrôleur (15) avec force hors de l'appareil de préclarification à UVC. 3. Débrancher le câble de raccordement (28) de la pompe à eau sale du contrôleur (15) avec force. 4. Placer les capsules de protection en silicone pour la protection des fiches ouvertes. 5. Rassembler les composants de nettoyage et le contrôleur dans l'ordre inverse (figure M). − Lors de l'assemblage du contrôleur avec l'appareil de préclarification à UVC, veiller à ce que les flèches se trouvant sur les deux composants coïncident. Lors de l'assemblage, contrôler le bon positionnement des joints toriques (29) au niveau des points de raccordement du contrôleur et de l'appareil de préclarification à UVC ! Nettoyer les joints toriques (29) si nécessaire. Si les joints toriques manquent ou s'ils ne sont pas placés correctement, les contacts électriques peuvent être corrodés. Les composants seront alors endommagés de manière irréparable !
Pos: 208 /Alle Produkte/Dummy_module/===== Seitenwechsel ===== @ 0\mod_1125648978015_0.doc @ 1632 Dès que la pompe à eau sale est bloquée, l'indicateur DEL (C2) au niveau du contrôleur (15) est allumé en rouge. 1. Tourner le carter du moteur (33) jusqu'à ce que le symbole avec "Fermeture ouverte" coïncide avec la flèche sur le tuyau supérieur (31). 2. Retirer et nettoyer le carter du moteur (33). 3. Réassembler dans l’ordre inverse. − Important : Le carter du moteur (33) n'est bloqué que si le symbole "Fermeture fermée" coïncide avec la flèche sur le tuyau supérieur (31) (figure N). 4. Appuyer une fois sur la touche PUMP (C4). − La DEL (C2) passe du rouge au vert. La pompe à eau sale (14) démarre. Dans le cas contraire, la pompe à eau sale (14) ne démarre pas à cause d'un dérangement. Voir à cet effet le chapitre Élimination des dérangements. 5. Si nécessaire, nettoyer le trop-plein au niveau du tuyau supérieur (31). À cet effet, ouvrir le recouvrement du tuyau à encrassement (32).
Une lampe UVC défectueuse n'est pas affichée au niveau du contrôleur (15). Contrôler le bon fonctionnement de la lampe UVC en jetant un coup d'oeil par la fenêtre de contrôle (18) à des intervalles réguliers (figure O). La lampe UVC a une durée de vie limitée et doit être remplacée à la fin de cette durée de vie (voir également le chapitre Interroger le compteur d'heures de service de l'appareil de préclarification à UVC). 1. Tourner le carter d'eau (35) jusqu'à ce que le symbole avec "Fermeture ouverte" coïncide avec la flèche sur la partie supérieur de l'UVC (34) (figure O). 2. Retirer le carter d'eau (35)(figure O). 3. Retirer le rotor de nettoyage (37) du tube de verre à quartz (45) (figure P). 4. Desserrer la vis (40) au niveau de l'écrou d'accouplement (39) et dévisser l'écrou d'accouplement (39) (figure Q). 5. Retirer le tube de verre à quartz (45) avec le joint torique (46) avec un mouvement de rotation (figure R). 6. Retirer la protection de la lampe UVC (44) (figure R). 7. Retirer la lampe UVC (43) de son point d'insertion au niveau de la partie supérieur de l'UVC (34) et la remplacer (figure R). 8. Remonter l'appareil de préclarification à UVC dans l’ordre inverse. − Important : Le carter d'eau (35) n'est fermé que si le symbole "Fermeture fermée" coïncide avec la flèche sur la partie supérieure de l'UVC (34) (figure O). ►
De l'eau de condensation peut apparaître dans le tube de verre à quartz (45). Cette eau de condensation est inévitable et n'a aucune influence sur le fonctionnement et la sécurité. Le tube de verre à quartz (45) peut être égratigné ou devenir opaque avec le temps. Dans ce cas, la lampe UVC (43) n'est plus en mesure de garantir un nettoyage suffisant. Le tube de verre à quartz (45) doit être remplacé.
Pos: 211 /Alle Produkte/Dummy_module/===== Seitenwechsel ===== @ 0\mod_1125648978015_0.doc @ 1632 Le mouvement constant de rotation du rotor de nettoyage (37) entraîne à long terme l'usure du coussinet (38). Le rotor de nettoyage (37) doit alors être remplacé (figure P). 1. Tourner le carter d'eau (35) jusqu'à ce que le symbole "Fermeture ouverte" coïncide avec la flèche sur la partie supérieur de l'UVC (34) (figure O). 2. Retirer le carter d'eau (35)(figure O). 3. Vérifier la limite d'usure du coussinet (38). − Lorsque le coussinet (38) est usé jusqu'à 0 mm, le rotor de nettoyage (37) doit être remplacé (figure P). 4. Remonter l'appareil de préclarification à UVC dans l’ordre inverse. − Important : Le carter d'eau (35) n'est fermé que si le symbole "Fermeture fermée" coïncide avec la flèche sur la partie supérieure de l'UVC (34) (figure O).
2. Fermer le coulisseau de blocage (17) en le déplaçant vers le haut (figure S). − L'eau du bassin/de l'étang ne s'écoule plus dans le récipient. − Remarque : Lors de la fermeture du coulisseau de blocage (17), de l'eau gicle hors de la tubulure d'aspiration d'air. 3. Déplacer les trois porte-mousses (13) dans le couvercle intérieur (47) vers le haut. L'eau dans les mousses filtrantes (49) est évacuée (figure I). 4. Appuyer sur la touche PUMP (C4) au niveau du contrôleur (15) pendant plus de 10 secondes (figure J). − La DEL (C2) s'allume en vert. L'eau sale dans le récipient est pompée. 5. Sortir les composants de nettoyage, la pompe à eau sale (14) et l'appareil de préclarification à UVC (16) du couvercle intérieur (47) (figure K). 6. Desserrer les crochets bleus (19) des deux côtés et retirer du récipient le couvercle intérieur (47) avec les porte-mousses (13) (figure S). 7. Tirer les porte-mousses (13) légèrement vers le haut, exercer une pression sur les crochets bleus (48) sur les porte-mousses (13) et enlever les porte-mousses (13) par le bas (figure T). 8. Tirer sur les mousses filtrantes usées (49) par la poignée du porte-mousse (12) et placer les nouvelles mousses filtrantes (49) dans l'ordre inverse (figure U). 9. Insérer les mousses filtrantes dans l’ordre inverse.
1. Mettre la pompe Aquamax hors circuit. 2. Ouvrir le couvercle (1) avec la poignée rotative (2) et l'enlever du récipient (3) (figure H). 3. Déplacer les trois porte-mousses (13) vers le haut (figure J). − Exercer une pression sur les mousses filtrantes pour les dégorger. Les saletés sont rincées. 4. Appuyer sur la touche PUMP (C4)pendant plus de 10 secondes. − La DEL (C2) s'allume en vert. Le récipient est vidé. − Vous pouvez arrêter la vidange en appuyant une fois sur la touche PUMP (C4). Le récipient est complètement vidé lorsque la pompe à eau sale est mise hors circuit et lorsque plus aucun liquide ne s'écoule par la douille d'écoulement transparente (6).
1. Appuyer sur le crochet (50) vers le bas et sortir le séparateur à lamelles (51) du guidage au niveau du récipient (3) en le tirant vers le haut (figure V). 2. Appuyer vers le bas sur le crochet (52) se trouvant dans la partie supérieur du séparateur à lamelles (51) et "ouvrir" les deux parties du séparateur à lamelles (51) (figure W). 3. Nettoyer les deux pièces à l'eau et avec une brosse douce. 4. Réassembler le séparateur à lamelles (51) dans l’ordre inverse 5. Placer le séparateur à lamelles (51) dans le récipient (3) (figure X). − Le crochet (50) doit s'encliqueter sur le coulisseau de blocage (17). Comment retirer et nettoyer la pyramide à impuretés (figure X) Ne retirer la pyramide à impuretés (53) que si c'est nécessaire. Le montage et le démontage nécessitent une force importante. 1. Saisir le récipient par le bas sous la pyramide (53) et la détacher des trois fixations au fond du récipient en tirant avec force vers le haut. 2. Nettoyer la pyramide à impuretés (53) à l'eau et avec une brosse douce. 3. Rincer le fond du récipient. 4. Insérer la pyramide à impuretés (53) dans les supports de fixation en exerçant une forte pression. − L'encliquetage dans les supports de fixation est clairement audible ("clic"). Une distance d'env. 8 mm est prévue entre la pyramide à impuretés (53) et le fond du récipient. Cette distance permet à la pompe à eau sale de pomper les impuretés sur le fond du récipient. Lors de l'assemblage, veiller à ce que cette distance soit maintenue. Ne pas essayer d'appuyer sur la pyramide à impuretés (53) avec une pression trop importante pour lui faire atteindre le fond du récipient ! Pos: 215 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 18 pt @ 6\mod_1196355593257_0.doc @ 41090
− Le récipient (3) et les mousses filtrantes (49) n'ont pas besoin d'être stockés à l'abri du gel. Pomper néanmoins préalablement le récipient (3) pour qu'il soit complètement vide. 2. Couvrir le récipient (3) de telle sorte que l'eau ne puisse pas y pénétrer. − Le couvercle placé dessus (1) ne suffit pas car l'eau peut s'infiltrer dans le récipient par l'encoche prévue pour le contrôleur. OASE conseille pour le recouvrement : − FiltoMatic Cap (couvercle), taille L, pour FiltoMatic 3000 CWS et 6000 CWS (n° commande OASE 50268) − FiltoMatic Cap (couvercle), taille XL, pour FiltoMatic 12000 CWS (n° commande OASE 50269) Le tuyau d'écoulement DN70 ne transporte pas d'eau, pas de reflux d'eau dans le bassin/l'étang La pompe à eau sale ne se met pas en circuit
Aucune tension de secteur
Coulisseau de blocage fermé alors que le couvercle est ouvert Le rotor de la pompe est bloqué Température < 5 °C Le récipient est déjà vidé Le récipient est partiellement vidé, la pompe à eau sale ne peut pas commencer à aspirer La lampe UVC est défectueuse Le dispositif de sécurité dans l'appareil de préclarification à UVC s'est déclenché à la suite d'une surtension dans le réseau
L'appareil ne peut pas être exploité Remplir le récipient Remplir le récipient
− Vérifier dans la fenêtre de contrôle si la lampe UVC est allumée (lumière bleue) − Pour la vérification, le cas échéant, mettre la lampe UVC en circuit avec la touche UVC (état d'exploitation°ON/MARCHE)
Reiniging en onderhoud Ingebruikname, reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud Ingebruikname
9.5 Control del rotor de limpieza 64 9.6 Cambio de los elementos de espuma filtrante 64 9.7 Limpieza completa 64 Almacenamiento / Conservación durante el invierno 65 Eliminación de fallos 66 Piezas de desgaste 66 Desecho 66
Instrucciones de uso Instrucciones de montaje rápido DVD del producto Cuaderno de garantía Tarjeta de garantía de agua clara Tarjeta de prolongación de garantía 2+1
Ventana de control lámpara UVC Gancho de retención
Montaje Utilice las líneas sólo en estado desenrollado. Las líneas de prolongación tienen que estar autorizadas para el uso exterior y cumplir la norma DIN VDE 0620. Coloque la línea de conexión protegida para que no se dañe. Mantenga secos todos los lugares de conexión. Existe peligro de choque eléctrico.
3. Si fuera necesario conecte un tubo DN70 (26) de prolongación en la salida (4) para que el agua de estanque filtrada pueda refluir al estanque. La inclinación mínima del tubo DN70 debe ser de 1,5 %. OASE recomienda como prolongación de la salida: − Tubo DN70, 480 mm, negro (nº de pedido de OASE: 55034) − Ángulo de tubo DN70, 45°, negro (nº de pedido de OASE: 55044) − Ángulo de tubo DN70, 87°, negro (nº de pedido de OASE: 55045) − Ángulo de tubo DN70, T, negro (nº de pedido de OASE: 55046)
Aquamax. Coloque el tubo flexible en la boquilla de entrada (9)y fíjelo con la abrazadera de tubo flexible. OASE recomienda el tubo flexible espiral, verde (nº de pedido de OASE: 52981) Coloque el extremo del tubo flexible antes del montaje dos minutos en agua caliente para que sea más fácil poner el tubo flexible en la boquilla de entrada (9). Montaje de la salida del agua sucia (ilustración F) 1. Monte el anillo en O (7) en la boquilla de salida (8) y coloque ésta en la tuerca racor (10). Atorníllela después en la rosca de la salida del agua sucia premontada (22). 2. Ponga un tubo DN40 (23) en en la boquilla de salida (8). Emplace el extremo del tubo DN40 en un lugar donde el suelo pueda absorber el agua sucia a bombear. La inclinación del tubo DN40 debe ser de 1,5 % a 2 %. OASE recomienda como prolongación de la salida del agua sucia: − Tubo DN40, 480 mm, negro (nº de pedido de OASE: 50307) − Ángulo de tubo DN40, 45°, negro (nº de pedido de OASE: 50308) Pos: 342 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 18 pt @ 6\mod_1196355593257_0.doc @ 41092
Desconexión (ilustración G): Saque la clavija de la red (27). Llenado del recipiente con agua (ilustración C) ► Conecte la bomba Aquamax antes de poner en marcha el FiltoMatic CWS. Llene el recipiente (3) con agua. La válvula de cierre (17) tiene que estar abierta durante el llenado del recipiente. Baje la válvula de cierre (17) hasta el tope. Si el nivel de agua en el recipiente (3) llega hasta la salida (4) el agua de estanque filtrada refluye al estanque a través de la salida (4). Para los otros ajustes del FiltoMatic CWS lea el capítulo siguiente Operación. Llenado del activador de filtrado biológico (ilustración C) Para el establecimiento rápido de las poblaciones de bacterias se recomienda el activador de filtrado de OASE "Biokick CWS" (nº de pedido de OASE: 50295). Los microorganismos habitan en el sistema de filtrado, se multiplican y mediante la descomposición de nutrientes excesivos aumentan la calidad del agua de estanque. ► Llene la cantidad del "Biokick CWS" necesaria para el volumen del estanque en la abertura de llenado (20). Pos: 345 /Alle Produkte/Dummy_module/===== Seitenwechsel ===== @ 0\mod_1125648978015_0.doc @ 1634
Evacuación manual del agua sucia por bombeo En cada momento es posible evacuar el agua sucia por bombeo manual. ► Pulse la tecla PUMP (C4) − El LED (C2) parpadea verde. La evacuación de la suciedad empieza de inmediato. Se se mantiene pulsada la tecla PUMP (C4) más de 10 segundos empieza el vaciado completo del recipiente. El LED verde (C2) se ilumina. La bomba de agua sucia marcha 4 minutos como máximo. El vaciado se puede parar pulsando una vez la tecla PUMP (C4). Pos: 349 /Filter/FiltoMatic CWS/Bedienung_FiltoMatic_CWS_Vorklaerer_einstellen @ 9\mod_1228742604819_271.doc @ 58018
< 8 °C de 8 °C a 14 °C de 15 °C a 21 °C
8h UVC no se ilumina. Esto protege los cultivos de bacterias en el Biokick CWS durante la puesta en marcha si se emplea el Biokick CWS. ► Cuando se selecciona el programa de servicio AU de forma manual el preclarificador UVC empieza con el intervalo CON. Ajuste del programa de servicio para el preclarificador UVC 1. Pulse la tecla UVC (C6). El programa de servicio AU se indica en la pantalla (C1). 2. Pulse la tecla UVC (C6) hasta que se indique el programa de servicio deseado. 3. Suelte la tecla UVC (C6) cuando se indique el programa de servicio deseado. − El ajuste está almacenado si después de 2 segundos se indica la temperatura del agua en la pantalla (C1). Consulta del contador de horas de servicio del preclarificador UVC La vida útil de una lámpara UVC para el preclarificador UVC es de unas 8000 horas. El contador de horas de servicio integrado cuenta hacia atrás a partir de este valor. ► Mantenga pulsada 5 segundos la tecla UVC (C6). En la pantalla (C1) se indica una cifra. − Multiplique esta cifra con 100 para calcular las horas de servicio restantes. − Ejemplo: valor indicado '45' ± 100 = 4500 horas de servicio restantes. Reposición del contador de horas de servicio del preclarificador UVC Después de cambiar la lámpara UVC se tiene que reponer el contador de horas de servicio. 1. Mantenga pulsada la tecla UVC (C6) durante 12 segundos. − Después de 5 segundos se indica la vida útil restante en la pantalla (C1) . Después parpadea la indicación. Cuando se indica la temperatura del agua en la pantalla (C1) ya terminó la reposición del contador de horas de servicio a 8000 horas. 2. Suelte la tecla UVC (C6). Pos: 350 /Alle Produkte/Dummy_module/===== Seitenwechsel ===== @ 0\mod_1125648978015_0.doc @ 1634
− Ya no fluye el agua de estanque al recipiente. − Nota: Cuando se cierra la válvula de cierre (17) sale agua de la tubuladura de aspiración de aire. 3. Tire el portador de espuma (13) tres veces hacia arriba (ilustración J). − Los elementos de espuma filtrante se comprimen. Las suciedades se eliminan. 4. Pulse la tecla PUMP (C4) en el controlador (15) más de 10 segundos (ilustración J). − El LED (C2) se ilumina verde. El agua sucia en el recipiente se evacúa completamente por bombeo. 5. Abra la válvula de cierre (17) empujándola hacia abajo. − Llene de nuevo el recipiente con agua del estanque. Repita la limpieza cuando los elementos de espuma filtrante estén muy sucios.
2. Cierre la válvula de cierre (17) tirándola hacia arriba. − Ya no fluye el agua de estanque al recipiente. − Nota: Cuando se cierra la válvula de cierre sale agua de la tubuladura de aspiración de aire. 3. Saque los componentes de limpieza, es decir la bomba de agua sucia (14) y el preclarificador UVC (16) como una unidad de la tapa interior (47). Separación de los componentes de limpieza y del controlador (ilustración L) 1. Mantenga pulsado el gancho de retención (30) en el preclarificador UVC (16). 2. Quite con fuerza el controlador (15) del preclarificador UVC. 3. Quite con fuerza el cable de conexión (28) de la bomba de agua sucia del controlador (15). 4. Ponga las protecciones de silicona para proteger los empalmes abiertos. 5. Monte los componentes de limpieza y el controlador en secuencia contraria (ilustración M). − Tenga en cuenta durante el montaje del controlador y el preclarificador UVC que las flechas en los dos componentes indiquen una a la otra. Compruebe durante el montaje el asiento de los anillos en O (29) en los empalmes del controlador y el preclarificador UVC. Limpie los anillos en O (29) si fuera necesario. Si los anillos en O faltan o no están fijos los contactos eléctricos se corroen. ¡Los componentes se dañan y no se pueden reparar!
− Importante: La carcasa del motor (33) está bloqueada cuando el símbolo "Cerradura cerrada" muestre a la flecha en el tubo superior (31) (Ilustración N). 4. Pulse una vez la tecla PUMP (C4). − El LED (C2) cambia de rojo a verde. La bomba de agua sucia (14) arranca. En caso contrario la bomba de agua sucia (14) no arranca debido a un fallo. Véase al respecto el capítulo Eliminación de fallos. 5. Limpie el rebose en el tubo superior (31) si fuera necesario. Abra la cubierta del tubo de agua sucia (32).
3. Quite el rotor de limpieza (37) del tubo de vidrio cuarzoso (45) (ilustración P). 4. Afloje el tornillo (40) en la tuerca racor (39) y desenrosque la tuerca racor (39) (ilustración Q). 5. Quite el tubo de vidrio cuarzoso (45) con el anillo en O (46) con un movimiento de giro (ilustración R). 6. Quite la protección de la lámpara UVC (44) (ilustración R). 7. Quite la lámpara UVC (43) del enchufe en la parte superior UVC (34) y sustitúyala (ilustración R). 8. Monte el preclarificador UVC en secuencia contraria. − Importante: La carcasa de agua (35) está cerrada cuando el símbolo "Cerradura cerrada" muestre a la flecha en la parte superior UVC (34) (ilustración O). ► 2. Quite la carcasa de agua (35) (ilustración O). 3. Compruebe el límite de desgaste del casquillo de cojinete (38). − Cuando el casquillo de cojinete (38) se haya desgastado hasta 0 mm se debe sustituir el rotor de limpieza (37) (ilustración P). 4. Monte el preclarificador UVC en secuencia contraria. − Importante: La carcasa de agua (35) está cerrada cuando el símbolo "Cerradura cerrada" muestre a la flecha en la parte superior UVC (34) (ilustración O).
− El LED (C2) se ilumina verde. El agua sucia en el recipiente se evacúa por bombeo. 5. Saque los componentes de limpieza, es decir la bomba de agua sucia (14) y el preclarificador UVC (16) de la tapa interior (47) (ilustración K). 6. Suelte los ganchos de retención de color azul (19) por ambos lados y quite la tapa interior (47) con los portadores de espuma (13) del recipiente (ilustración S). 7. Tire el portador de espuma (13) ligeramente hacia arriba, introduzca los ganchos de retención azules (48) en los portadores de espuma (13) y saque el portador de espuma (13) por abajo (ilustración T). 8. Quite los elementos de espuma filtrante desgastados (49) a través del mango del portador de espuma (12) y ponga los elementos de espuma filtrante nuevos (49) en secuencia contraria (ilustración U). 9. Coloque los elementos de espuma filtrante en secuencia contraria.
Saque la pirámide de suciedad (53) sólo si fuera necesario. El desmontaje y montaje requiere fuerza. 1. Entre la mano debajo de la pirámide de suciedad (53) y suelte las tres fijaciones en el fondo del recipiente tirándolas fuertemente hacia arriba. 2. Limpie la pirámide de suciedad (53) con agua y un cepillo suave. 3. Limpie el fondo del recipiente. 4. Coloque la pirámide de suciedad (53) con fuerza en las fijaciones. − Se oye cuando se enclavan las fijaciones ("click"). Entre la pirámide de suciedad (53) y el fondo del recipiente está prevista una distancia de aprox. 8 mm. La bomba de agua sucia puede eliminar mediante bombeo la suciedad en el fondo del recipiente gracias a esta distancia. Tenga en cuenta durante el montaje que es necesario mantener esta distancia. ¡No trate de presionar la pirámide de suciedad (53) con mucha fuerza contra el fondo del recipiente! Pos: 361 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 18 pt @ 6\mod_1196355593257_0.doc @ 41092
Limpie el rotor de la bomba El equipo no se puede operar Llene el recipiente Llene el recipiente Sustituya la lámpara UVC Desconecte y conecte de nuevo la tensión de la red para reponer el equipo de seguridad − Compruebe en la ventana de control si se ilumina la lámpara UVC (luz azul) − Si fuera necesario para la comprobación conecte la lámpara UVC con la tecla UVC (estado de servicio ON)
< 8 °C 8 °C - 14 °C 15 °C - 21 °C