OASE FILTOMATIC CWS - Système de filtration d'eau

FILTOMATIC CWS - Système de filtration d'eau OASE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FILTOMATIC CWS OASE au format PDF.

📄 84 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice OASE FILTOMATIC CWS - page 32
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Système de filtration d'eau pour bassin de jardin
Marque OASE
Modèle FILTOMATIC CWS (disponible en 3000, 6000, 12000)
Utilisation Nettoyage mécanique et biologique d'étangs de jardin avec ou sans poissons, température eau +4°C à +35°C
Matériau du récipient Plastique (non spécifié, standard)
Alimentation électrique 230 V ~ 50 Hz (prise secteur protégée par disjoncteur différentiel 30 mA max.)
Consommation électrique Non spécifiée (pompe à eau sale et lampe UVC)
Lampe UVC Préclarification à UVC intégrée, durée de vie ~8000 heures
Pompe à eau sale Intégrée, programme de nettoyage automatique avec 4 intervalles
Programmes de nettoyage INTERVAL 1 à 4, adaptés à la température de l'eau (de 1x/jour à 8x/jour selon réglage)
Affichage Température de l'eau et compteur d'heures de service (affichage DEL)
Fonctions de sécurité Disjoncteur différentiel 30 mA, arrêt automatique en cas de défaut, protection contre les UV
Entretien courant Nettoyage des mousses filtrantes (indicateur d'encrassement), vidange manuelle possible
Pièces d'usure Lampe UVC, tube de verre à quartz, rotor de nettoyage, mousse filtrante (références fournies)
Garantie 2 ans + 1 an supplémentaire sous conditions (carte de prolongation incluse)
Poids Non spécifié (variable selon modèle)
Dimensions (fosse recommandée) Modèle 3000: ~50x50x30 cm; 6000: ~50x50x50 cm; 12000: ~50x70x50 cm (hauteur)

FOIRE AUX QUESTIONS - FILTOMATIC CWS OASE

Comment installer le FiltoMatic CWS ?
Creusez une fosse aux dimensions recommandées (voir notice). Placez le récipient de niveau, raccordez les tuyaux d'entrée (pompe Aquamax) et de sortie (DN70). Montez l'écoulement d'eau sale (DN40). Remplissez d'eau avant de remblayer.
Comment régler la pompe à eau sale ?
Appuyez sur la touche INTERVAL (C5) pour choisir entre 4 programmes (INTERVAL 1 à 4). Le programme adapte la fréquence de pompage à la température de l'eau. Par défaut, INTERVAL 2 est actif.
Comment remplacer la lampe UVC ?
Débranchez l'appareil. Ouvrez le carter d'eau (35). Retirez le rotor de nettoyage (37) et le tube de verre à quartz (45). Remplacez la lampe UVC (43). Remontez en sens inverse et vérifiez l'étanchéité. Remettez le compteur d'heures à zéro.
Que faire si la pompe à eau sale ne fonctionne pas ?
Vérifiez si la température de l'eau est inférieure à 5°C (la pompe est alors inactive). Nettoyez le rotor de la pompe (blocage possible). Assurez-vous que le récipient est suffisamment rempli. Si le voyant DEL est rouge, la pompe est bloquée.
Comment entretenir les mousses filtrantes ?
Surveillez l'indicateur d'encrassement (12). S'il dépasse 75%, ouvrez le couvercle, fermez le coulisseau de blocage, vidangez, puis nettoyez les mousses à l'eau claire. Remplacez-les une fois par an ou si des fentes apparaissent.
Quelle est la durée de vie de la lampe UVC ?
La lampe UVC a une durée de vie d'environ 8 000 heures. Le contrôleur affiche le nombre d'heures restantes (compteur à rebours). Quand il atteint 0, remplacez la lampe.
Comment hiverner le FiltoMatic CWS ?
Avant l'hiver, videz complètement le récipient. Stockez les composants électroniques (pompe, contrôleur, UVC) à l'abri du gel. Couvrez le récipient avec un couvercle adapté (FiltoMatic Cap) pour empêcher l'eau de pénétrer.
Quels sont les programmes de nettoyage disponibles ?
Quatre programmes : INTERVAL 1 (le plus fréquent), 2, 3 et 4 (le moins fréquent). Ils sont automatiquement adaptés à la température de l'eau. Par exemple, à 22°C, INTERVAL 1 pompe 8 fois par jour, INTERVAL 4 une fois par jour.
Comment remettre à zéro le compteur d'heures de service UVC ?
Maintenez la touche UVC (C6) enfoncée pendant 12 secondes. Après 5 secondes, la durée restante s'affiche, puis clignote. Relâchez lorsque la température réapparaît ; le compteur est remis à 8000 heures.
Quelles sont les pièces d'usure et leurs références ?
Les pièces d'usure sont : lampe UVC (réf. 56112/56236/56237 selon modèle), tube de verre à quartz (22622/29419/11440), rotor de nettoyage (12703/12704/12705) et mousse filtrante (50314 pour tous). Consultez la notice pour les numéros exacts.

Questions des utilisateurs sur FILTOMATIC CWS OASE

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

À quoi sert le bouton INTERVAL sur le FILTOMATIC CWS ?
FAQ fréquente - 27/05/2026
Réponse Notice-Facile

Le bouton INTERVAL (C5) du FILTOMATIC CWS permet de régler les intervalles de nettoyage automatique de la pompe. En appuyant plusieurs fois sur ce bouton, vous pouvez sélectionner entre quatre intervalles de nettoyage différents adaptés à votre bassin.

Cette fonction maintient votre pompe en bon état de fonctionnement en la nettoyant régulièrement selon le programme que vous avez choisi. Les réglages s'enregistrent automatiquement après environ 2 secondes d'inactivité, vous permettant une configuration facile et rapide.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Système de filtration d'eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FILTOMATIC CWS - OASE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FILTOMATIC CWS de la marque OASE.

MODE D'EMPLOI FILTOMATIC CWS OASE

Bienvenue chez OASE Living Water. Toutes nos félicitations pour l'achat du FiltoMatic CWS. Avant la première utilisation de l'appareil, lire attentivement la totalité de cette notice d'emploi et se familiariser avec l'appareil. Tous les travaux effectués avec cet appareil doivent être exécutés conformément à la notice ci-jointe.

Respecter impérativement les indications de sécurité relatives à une utilisation correcte et en toute sécurité.

Conserver soigneusement cette notice d'emploi. Lors d'un changement de propriété, prière de transmettre également cette notice d'emploi.

Table des matières

  1. Pièces faisant partie de la livraison 32
  2. Vue d'ensemble 32
  3. Dispositions juridiques 32

3.1 Utilisation conforme à la finalité 32 3.2 Utilisation non conforme à la finalité 32 3.3 Conditions de garantie élargies pour le système OASE ClearWater 32 3.4 Déclaration du fabricant CE 32

  1. Consignes de sécurité 33

4.1 Dangers dus à la combinaison d'eau et d'électricité 33 4.2 Installation électrode correspondant aux prescriptions 33 4.3 Exploitation sécurisée 33

  1. Mise en place 34
  2. Montage 34
  3. Mise en service 35
  4. Exploitation 36

8.1Vue d'ensemble contrroleur 36 8.2 Reglage de la pompe à eau sale 36 8.3 Reglage de I'appareil de preclarification a UVC 37

9. Nettoyage et entretien 38

9.1 Nettoyage des mousses filtrantes 38 9.2 Retirer les composants de nettoyage et les séparer les uns des autres 38 9.3 Nettoyage de la pompe à eau sale (figure N) 39 9.4 Remplacement de la lampe UVC dans l'appareil de préclarification à UVC 39 9.5 Contrôle du rotor de nettoyage 40 9.6 Remplacement des mousses filtrantes 40 9.7 Effectuer un nettoyage complet 40

  1. Stockage/entreposage pour l'hiver 41
  2. Élimination des dérangements 42
  3. Pièces d'usure 42
  4. Recyclage 42

Symboles sur l'appareil 80

Pièces de rechange 81

1. Pièces faisant partie de la livraison

Ouvrez le couvercle (1) avec la poignée rotative (2) pour retirer les pièces de montage (figure A).

Figure BQuantitéDescription
31Récipient FiltoMatic CWS
41Écoulement DN70
51Joint plat DN70
61Joint plat 1 1/2"
71Joint torque DN40
81Douille d'écoulement DN40
91Douille d'entrée 1 1/2"
102Écrou d'accouplement
111Collier de serrage
1Notice d'emploi
1Instructions de montage rapide
1DVD de produit
1Livret de garantie
1Carte de garantie eau claire
1Carte de prolongation de garantie 2+1

2. Vue d'ensemble

Figure CDésignationDescription, voir chapitre ...
3RécipientMontage, nettoyage et entretien
4Écoulement DN70Montage
8Écoulement d'eau sale DN40Montage
9Entrée 1 1/2"Montage
12Affichage du taux d'encrassementNettoyage et entretien
13Porte-mousseNettoyage et entretien
14Pompe à eau saleNettoyage et entretien
15ContrôleurExploitation
16Appareil de préclarification à UVCNettoyage et entretien
17Coulisseau de blocage pour l'entréeMise en service, nettoyage et entretien
18Fenêtre de contrôle, lampe UVCNettoyage et entretien
19CrochetsNettoyage et entretien
20Ouverture de replissage Biokick CWSMise en service

3.1 Utilisation conforme à la finalité

Le FiltoMatic CWS est à utiliser en tant que système de filtration pour le nettoyage mécanique et biologique d'étangs/de bassins de jardin à une température de +4°C à +35°C. L'appareil est exclusivement prévu à des fins privées et seulement pour le nettoyage des étangs/bassins de jardin avec ou sans poissons.

3.2 Utilisation non conforme à la finalité

En cas d'utilisation non conforme à la finalité et de manipulation non appropriée de cet appareil, des risques pour les personnes peuvent en résulter. Toute utilisation non conforme à la finalité entraîne l'annulation de notre responsabilité ainsi que celle de l'autorisation d'exploitation générale.

3.3 Conditions de garantie élargies pour le système OASE clearwater

Il n'est possible de faire valoir vos droits à la garantie vis-à-vis de OASE GmbH, Tecklenburger Straße 161, D-48477 Hörstel, Allemagne, qu'en nous envoyant, franco de port et dans un transport à vos risques, l'appareil ou la partie de l'appareil faisant l'objet de la réclamation, ainsi que le bordereau de vente d'origine du revendeur spécialisé OASE, ce document de garantie et un document écrit spécifique de l'erreur sujette à réclamation. Dans le cas d'une panne au niveau de la pompe à eau sale, de l'appareil de préclarification à UVC ou du contrôleur, envoyer uniquement le seul composant défectueux (pompe à eau sale, appareil de préclarification à UVC, contrôleur), et pas l'appareil complet.

3.4 Déclaration du fabricant CE

Nous déclarons la conformité par rapport à la directive CE concernant la compatibilité électromagnétique (2004/108/EC) ainsi que par rapport à la directive basse tension (2006/95/EC). Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées :

EN 60335-1, EN 60335-41, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 55015, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3

4. Consignes de sécurité

La société OASE a construit cet appareil selon l'état actuel des connaissances techniques et les consignes de sécurité en vigueur. Toutefois, des dangers pour les personnes et les biens peuvent émaner de cet appareil lorsque celui-ci est utilisé de manière non appropriée, voire non conforme à sa finalité ou lorsque les informations de sécurité ne sont pas respectées.

Pour des raisons de sécurité, les enfants et les mineurs de moins de 16 ans ainsi que les personnes n'étant pas en mesure de reconnaître les dangers ou n'ayant pas pris connaissance de cette notice d'emploi ne sont pas autorisés à utiliser cet appareil !

4.1 Dangers dus à la combinaison d'eau et d'électricité

La combinaison d'eau et d'électricité peut entraîner des blessures graves ou la mort par électrocution lors d'une utilisation avec des raccordements non conformes ou une utilisation inappropriée. Toujours retirer la fiche de secteur de tous les appareils se trouvant dans l'eau avant tout contact avec l'eau.

4.2 Installation électrique correspondant aux prescriptions

En cas de questions et de problèmes, prière de s'adresser à un electricien agréé et ce, pour notre propre sécurité. - Les installations électriques des étangs/bassins de jardin doivent correspondre aux règlements d'installation internationaux et nationaux. Tenir particulièrement compte des directives DIN VDE 0100 et DIN VDE 0702. - Comparer les données électriques de l'alimentation en courant avec celles indiquées sur la plaque signalétique de l'appareil de préclarification à UVC. Utiliser le FiltoMatic CWS uniquement sur une prise de courant installée conformément à la réglementation. Veiller à ce que le réseau d'alimentation soit absolument protégé par fusible par le biais d'une protection différentielle avec un courant assigné de 30mA maximum. Installer le FiltoMatic CWS de manière à exclure tout risque de blessure pour les personnes. N'employer que des câbles déroulés. Les câbles de rallonge doivent être homologués pour l'utilisation en extérieur et être conformes aux critères de la norme DIN VDE 0620. Protéger le câble de raccordement afin qu'il ne soit pas endommagé. Maintenir au sec tous les points de raccordement. Il y a risque d'électrocution.

4.3 Exploitation sécurisée

Ne pas utiliser le FiltoMatic CWS lorsque des personnes se trouvent dans l'eau. - Ne pas porter, ni tirer l'appareil de préclarification à UVC, ni la pompe à eau sale du FiltoMatic CWS par les câbles de raccordement. Ne pas faire fonctionner d'appareils défectueux. Le FiltoMatic CWS ne peut pas être exploité en présence de câbles de raccordement électriques défectueux. Débrancher aussitôt la prise de secteur. Il n'est pas possible d'effectuer des réparations au niveau des câbles de raccordement de l'appareil de préclarification à UVC, ou bien de la pompe à eau sale. Remplacer les composants. Recycler les composants défectueux conformément à la législation en vigueur. Ne jamais ouvrir le carter de l'appareil de préclarification à UVC, de la pompe à eau sale, de la commande ou des parties y appartenant si cela n'est pas expressément indiqué dans cette notice d'emploi. N'utiliser que des pièces de rechange et des accessoires d'origine. Ne jamais filtrer d'autres liquides que de l'eau. Le rayonnement de la lampe UVC est dangereux pour les yeux et la peau même à faibles doses. Ne jamais utiliser la lampe UVC dans un boîtier défectueux ou en dehors du boîtier. - Ne jamais utiliser la lampe UVC sans rotor de nettoyage car celui-ci protège également la vue contre le rayonnement UVC. - Une surtension dans le réseau peut causer des dérangements de l'appareil. Vous trouvez des informations à ce sujet dans le chapitre "Élimination des dérangements".

5. Mise en place

Pour que le FiltoMatic CWS puisse être exploité dès le départ pratiquement sans entretien, il est conseillé de nettoyer l'étang/le bassin à fond préalablement. Pour ce nettoyage, OASE vous conseille l'aspirateur de boue d'étang Pondovac. Si le FiltoMatic CWS est utilisé pour la première fois dans un étang/bassin qui vient d'être aménagé, ce nettoyage n'est en règle générale pas nécessaire.

Mise en place du filtomatic CWS (figures d, e)

Planifier la mise en place du FiltoMatic CWS. Une planification minutieuse et une prise en considération des conditions environnantes permettront d'obtenir des conditions de fonctionnement optimales pour le FiltoMatic CWS. Les points mentionnés ci-après vous aideront dans votre planification.

Un petit cours d'eau permet de garantir une recirculation optimale de l'eau du FiltoMatic CWS vers l'étang/le bassin. Ceci permet d'oxygéner l'eau filtrée du bassin avant qu'elle ne revienne dans l'étang/le bassin. Si le contexte environnemental local ne permet pas l'aménagement d'un petit cours d'eau, allonger l'écoulement à l'aide d'un tuyau DN70 afin que l'eau du bassin filtrée puisse refluer dans le bassin par le biais du tuyau. Le montage d'un tuyau DN70 est décrit au chapitre Montage. Le FiltoMatic CWS doit être absolument aligné à l'horizontal et ceci, afin d'éviter que le bassin ne se vide en cas de débordement. Utiliser un niveau à bulle pour effectuer l'alignement. - Tenir compte de l'important volume du FiltoMatic CWS et du poids qui en résulte lorsqu'il est rempli. Choisir une surface adéquate ou un panneau de sol dans la fosse pour éviter que le FiltoMatic CWS ne s'affaisse. Prévoir suffisamment d'espace autour des appareils, pour pouvoir exécuter les travaux de nettoyage et d'entretien. Creuser une fosse de dimensions suffisantes pour la mise en place du FiltoMatic CWS (figure D). Bien veiller à ce que le FiltoMatic CWS puisse être enterré jusqu'à la partie supérieure (figure E, hauteur C). Le tableau suivant contient des dimensions que nous vous conseillons pour la fosse :

Modèleabc (+ hauteur du panneau de sol)
FiltotMatic 3000 CWSenv. 50 cmenv. 50 cmenv. 30 cm
FiltotMatic 6000 CWSenv. 50 cmenv. 50 cmenv. 50 cm
FiltotMatic 12000 CWSenv. 50 cmenv. 70 cmenv. 50 cm

Remplir le récipient (3) d'eau avant de remblayer la fosse avec la terre pour éviter que le récipient ne soit écrasé. - Placer l'extrémité du tuyau DN40 pour l'écoulement de l'eau sale le plus loin possible du bassin pour éviter que l'eau sale pompée ne puisse refluer dans le bassin.

Montage du filtomatic CWS

Le FiltoMatic CWS est livré pré-assemblé. Il ne vous reste plus qu'à monter l'écoulement et les raccordements pour l'entrée et l'écoulement de l'eau sale.

OASE FILTOMATIC CWS - Montage du filtomatic CWS - 1

La douille d'écoulement (8) pour l'écoulement de l'eau sale est transparente. Ceci permet, lors d'un processus de nettoyage, de contrôler le taux d'encrassement de l'eau d'écoulement. Dès que de l'eau visiblement propre sort de l'écoulement de saletés, le processus de pompage peut être arrêté. Le nettoyage est terminé.

Montage de l'écoulement (figure f)

  1. Placer le joint plat (5) sur la vis d'écoulement pré-montée sur le carter (25).
  2. Visser l'écoulement (4) sur la vis d'écoulement (25).
  3. Le cas échéant, raccorder un tuyau DN70-Rohr (26) au niveau de l'écoulement (4) pour all longer afin que l'eau de bassin filtrée puisse revenir dans le bassin. La pente dans le tuyau DN70 doit être d'au moins 1,5%.

OASE conseille comme rallonge pour l'écoulement :

  • le tuyau DN70, 480 mm, noir (N° commande OASE 55034)
  • le coude de tuyau DN70, noir (N° commande OASE 55044)
  • le coude de tuyau DN70, noir (N° commande OASE 55045)
  • le coude de tuyau DN70, T, noir (N° commande OASE 55046)

Montage de l'entrée (figure f)

  1. Insérer la douille d'entrée (9) et le joint plat (6) dans l'écrou d'accouplement (10) et visser fixement au niveau du filetage (21) du coulisseau de blocage.
  2. Faire glisser le collier de serrage (11) sur le tuyau flexible venant de la pompe Aquamax (24). Insérer le flexible sur la douille d'entrée (9) et le fixer avec le collier de serrage.

OASE conseille le tuyau spiralé, vert (n° de commande OASE 52981)

OASE FILTOMATIC CWS - Montage de l'entrée (figure f) - 1

Avant le montage, immerger l'extrémité du tuyau flexible dans de l'eau très chaude pendant deux minutes, il en sera alors plus facile de l'insérer sur la douille d'entrée (9).

Montage de l'écoulement de l'eau sale (figure f)

  1. Monter le joint torque (7) sur la douille d'écoulement (8) et insérer dans l'écrou d'accoupling (10). Ensuite, visser fixement au niveau du filage de l'écoulement de l'eau sale prémonté (22).
  2. Insérer un tuyau DN40 (23) sur la douille d'écoulement (8). Placer l'extrémité du tuyau DN40 à un endroit permettant à l'eau sale pompée de s'infiltrer dans le sol. La pente dans le tuyau DN40 doit être de 1,5... 2 %.

OASE conseille comme rallonge pour l'écoulement de l'eau sale :

  • le tuyau DN40, 480 mm, noir (N° commande OASE 50307)
  • le coude de tuyau DN40, noir (N° commande OASE 50308)

7. Mise en service

OASE FILTOMATIC CWS - Mise en service - 1

Attention! Tension électrique dangereuse.

Conséquences éventuelles : mort ou blessures graves.

Mesures de protection : Toujours retirer la fiche de secteur (figure G) avant tout contact avec l'eau et avant de procéder à des travaux sur l'appareil.

Respecter les consignes de sécurité!

Le FiltoMatic CWS se met automatiquement en marche dès que la connexion avec le courant est établie.

Mise en circuit (figure G) : brancher la fiche de secteur (27) dans la prise de courant.

Mise hors circuit (figure G): retirer la fiche de secteur (27).

Remplir le récipient d'eau (figure c)

  • Mettre la pompe Aquamax en circuit avant la mise en service du FiltoMatic CWS. Le récipient (3) se remplit d'eau.

OASE FILTOMATIC CWS - Remplir le récipient d'eau (figure c) - 1

Le coulissement de blocage (17) doit être ouvert pour permettre le remplissage du récipient. À cet effet, faire glisser le coulissement de blocage (17) vers le bas jusqu'à la butée.

Dès que le niveau d'eau dans le récipient (3) atteint l'écoulement (4), l'eau de bassin filtrée reflue dans le bassin via l'écoulement (4).

Lire le chapitre suivant Exploitation pour les autres réglages du FiltoMatic CWS.

Remplir l'activateur de filtration biologique (figure c)

Nous conseillons d'utiliser l'activateur de filtration Biokick CWS OASE (n° de commande OASE 50295) pour la prolifération rapide des bactéries. Des microorganismes s'installent dans le système de filtration, se multiplient et assurent une meilleure qualité de l'eau du bassin en décomposant les substances nutritives superflues.

Remplir la quantité de Biokick CWS nécessaire pour le volume du bassin par l'ouverture de remplissage (20).

8.1 Vue d'ensemble contrôleur

OASE FILTOMATIC CWS - Vue d'ensemble contrôleur - 1

C1 Affichage C2 Affichage DEL pour le fonctionnement de la pompe à eau sale C3 Affichage DEL pour la fonction UVC C4 Touche pour l'exploitation manuelle de la pompe à eau sale C5 Touche pour le réglage d'un programme de nettoyage pour la pompe à eau sale C6 Touche pour le réglage d'un programme d'exploitation pour l'appareil de préclarification à UVC

Affichages au niveau du contrôleur

Affichage (C1)

  • Température standard de l'eau
  • Programmes de nettoyage en sélection Réglages enregistrés
  • Compteur d'heures de service (h×100) commute automatique 2 secondes après la dernière activation d'une touche pour revenir à l'affichage de la température

DEL pour la pompe à eau sale (C2)

-La DEL clignote en vert : vidange partielle du récipient - La DEL est allumée en vert : vidange totale du récipient - La DEL est allumée en rouge : la pompe est bloquée - DEL arrêt : la pompe n'est pas active

DEL pour l'appareil de préclarification à UVC (C3)

  • La DEL est allumée en bleu : l'appareil de préclarification à UVC est en circuit
  • La DEL clignote toutes les 8 secondes en bleu : l'appareil de préclarification à UVC se trouve en mode d'exploitation Automatique (AU)
  • La DEL clignote toutes les secondes : la lampe UVC fonctionne depuis 7.500 heures; il lui reste encore 500 heures de service
  • La DEL clignote deux fois toutes les demi-secondes et une fois pendant une seconde : la lampe UVC fonctionne depuis 8.000 heures
  • DEL arrêt : l'appareil de préclarification à UVC est hors circuit

Remarque :

Le thermomètre intégré mesure en permanence la température de l'eau et ainsi, la dimension de base pour les programmes d'exploitation.

La couverture en silicone protège le contrôleur contre les salissures et n'entrave ni la lecture de l'affichage, ni la fonctionnalité.

des touches. Le contrôleur est étanche à l'eau et peut aussi être exploité sans couvercle en silicone.

OASE FILTOMATIC CWS - Vue d'ensemble contrôleur - 2

De l'humidité peut s'accumuler dans l'espace intermédiaire transparent du contrôleur. Cette humidité est absolument sans risque et n'influence pas le fonctionnement du contrôleur.

8.2 Réglage de la pompe à eau sale

Le taux d'encrasement de l'eau du bassin/de l'étang est déterminé de manière décisive par la quantité de poissons, outre la température de l'eau. La pompe à eau sale pompe les saletés au fond du récipient par intervalles. Les quatre différents programmes de nettoyage permettent d'adapter l'intervalle de pompage de l'eau sale au taux d'encrasement de manière individuelle. Un cycle de nettoyage dure env. 8 secondes. Un cycle de nettoyage consomme env. 5 litres d'eau du bassin. Le tableau montre les possibilités de sélection des programmes de nettoyage. Le programme de nettoyage INTERVAL 1 contient la plupart des intervalles de nettoyage, INTERVAL 4 en contient le plus petit nombre. Choisissez un programme qui soit au moins adapté au taux d'encrasement de l'eau du bassin/de l'étang. Le programme de nettoyage INTERVAL 2 est préprogrammé à la livraison.

Température de l'eauProgrammes de nettoyage de la pompe à eau sale + Intervalles - Intervalles
INTERVALLE 1INTERVALLE 2INTERVALLE 3INTERVALLE 4OFF
< 5 °CArrêtArrêtArrêtArrêtArrêt
< 8 °C1 × par jourtous les 2 jourstous les 3 jourstous les 3 joursArrêt
8 °C - 14 °C2 × par jour1 × par jourtous les 2 jourstous les 3 joursArrêt
15 °C - 21 °C4 × par jour2 × par jour1 × par jourtous les 2 joursArrêt
≥ 22 °C8 × par jour4 × par jour2 × par jour1 × par jourArrêt

OASE FILTOMATIC CWS - Réglage de la pompe à eau sale - 1

Les programmes de nettoyage sont inactifs à une température de l'eau < 5^. La pompe ne peut alors être actionnée que manuellement. Appuyer impérativement et continuellement sur la touche PUMP (C4) pour un pompage complet.

Réglage du programme de nettoyage pour la pompe à eau sale

  1. Appuyer sur la touche INTERVAL (C5). Le programme de nettoyage INTERVAL 2 est représenté dans l'affichage (C1).
  2. Appuyer plusieurs fois sur la touche INTERVAL (C5) jusqu'à ce que le programme de nettoyage souhaité soit affiché.
  3. Relacher la touche INTERVAL (C5) dès que le programme de nettoyage souhaité est affiché.
  4. Le réglage est enregistré lors que la température de l'eau est indiquée dans l'affichage (C1) après env. 2 secondes.

Pompage manuelle de l'eau sale

L'eau sale peut également être pompée manuellement à tout moment.

Appuyer sur la touche PUMP (C4) - La DEL (C2) clignote en vert. Le transport des saletés commence automatiquement.

OASE FILTOMATIC CWS - Pompage manuelle de l'eau sale - 1

Si vous appuyez sur la touche PUMP (C4) pendant plus de 10 secondes, la vidange complète du récipient commence. La DEL verte (C2) s'allume. La pompe à eau sale fonctionne pendant un maximum de 4 minutes. Vous pouvez arrêter la vidange en appuyant une fois sur la touche PUMP (C4).

Réglage de l'appareil de préclarification à UVC

Le taux d'encrassement de l'eau du bassin/de l'étang par la formation d'algues dépend de manière déterminante de la température de l'eau. L'appareil de préclarification à UVC élimine avec la lumière ultraviolette les algues vertes et les algues en suspension en exploitation immergée et constitue ainsi un composant important pour le nettoyage de l'eau du bassin/de l'étang. En fonction de la température de l'eau, avec le programme d'exploitation AU, la lampe UVC de l'appareil de préclarification à UVC est mise en et hors circuit à intervalles et est ainsi adaptée individuellement au taux d'encrassement. Le tableau suivant montre le programme d'exploitation AU (automatique) de l'appareil de préclarification à UVC et les états opérateurs ON (Marche) et OFF (Arrêt).

Température de l'eauProgrammes d'exploitation de l'appareil de préclarification à UVC
AUONOFF
La lampe UVC est en circuitLa lampe UVC est hors circuitLa lampe UVC est en circuit en permanenceLa lampe UVC est hors circuit en permanence
< 8 °C8 h16 h
8 °C - 14 °C48 h24 h
15 °C - 21 °C72 h24 h
≥ 22 °C96 h24 h

OASE FILTOMATIC CWS - Réglage de l'appareil de préclarification à UVC - 1

Le programme d'exploitation AU est préprogrammé à la livraison.

Le programme d'exploitation AU démarre avec l'intervalle Arrêt lors de la mise sur secteur. La lampe UVC ne s'allume pas. Si vous utilisez Biokick CWS lors de la mise en service, les cultures de bactéries seront ainsi protégées dans le Biokick CWS. Si le programme d'exploitation AU est sélectionné manuellement, l'appareil de préclarification à UVC démarre avec l'intervalle Marche.

Réglage du programme d'exploitation pour l'appareil de préclarification à UVC

  1. Appuyer sur la touche UVC (C6). Le programme d'exploitation AU est indiqué sur l'affichage (C1).
  2. Appuyer plusieurs fois sur la touche UVC (C6) jusqu'à ce que le programme d'exploitation souhaité soit affiché.
  3. Relâcher la touche UVC (C6) dès que le programme d'exploitation souhaité est affiché.
  4. Le réglage est enregistré des que la température de l'eau est indiquée dans l'affichage (C1) après env. 2 secondes.

Interroger le compteur d'heures de service de l'appareil de préclarification à UVC

La durée de vie d'une lampe UVC pour l'appareil de préclarification à UVC est d'env. 8.000 heures. Le compteur d'heures de service intégré décompte les heures à partir de cette valeur selon le principe du compte à rebours.

Maintenir la touche UVC (C6) appuyée pendant 5 secondes. Un nombre apparait dans l'affichage (C1).

  • Multiplier ce nombre par 100 pour déterminer les heures de service restantes.
  • Exemple : valeur affichée '45' × 100 = 4500 heures de service restantes.

Remise à zéro du compteur d'heures de service de l'appareil de préclarification à UVC

Le compteur d'heures de service doit être remis à zéro après le remplacement d'une lampe UVC.

  1. Maintenir la touche UVC (C6) appuyée en permanence pendant 12 secondes!
  2. ÀpRES 5 secondes, la durée de vie restante est affichée à l'indicateur (C1). Ensuite, l'affichage clignote. Dès que la température de l'eau est affichée à l'indicateur (C1), le compteur d'heures de service est remis à 8000 heures.
  3. Relacher la touche UVC (C6).

9. Nettoyage et entretien

OASE FILTOMATIC CWS - Nettoyage et entretien - 1

Attention! Tension électrique dangereuse.

Conséquences éventuelles : mort ou blessures graves.

Mesures de protection : retirer la fiche de secteur de tous les appareils se trouvant dans l'eau avant tout contact avec l'eau et avant de procéder à des travaux sur l'appareil.

9.1 Nettoyage des mousses filtrantes

Les intervalles de nettoyage dépendent du taux d'encrassement des mousses filtrantes. Un niveau d'eau élevé dans l'affichage du taux d'encrassement (figure C, 12) dans le couvercle intérieur signale que la puissance de nettoyage des mousses filtrantes diminue. Un nettoyage est nécessaire en présence d'un taux d'encrassement de 75% ou, au plus tard, en cas de débordement.

  1. Ouvrir le couvercle (1) avec la poignée rotative (2) et le retirer du récipient (3) (figure H).
  2. Fermer le coulissement de blocage (17) en le déplaçant vers le haut (figure I).
  3. L'eau du bassin ne s'écoule plus dans le récipient.
  4. Remarque : Lors de la fermeture du coulisseau de blocage (17), de l'eau gicle hors de la tubulure d'aspiration d'air.
  5. s filtrantes pour les dégorgées. Les saletés sont rinçées.
  6. Appuyer sur la touche PUMP (C4) au niveau du contrôleur (15) pendant plus de 10 secondes (figure J).
  7. La DEL (C2) s'allume en vert. L'eau sale dans le récipient est totalement pompée.
  8. Ouvrir le coulissage de blocage (17) en le déplaçant vers le bas.
  9. Le récipient est à nouveau rempli d'eau du bassin/de l'étang.

OASE FILTOMATIC CWS - Nettoyage des mousses filtrantes - 1

Répéter le processus de nettoyage en présence d'un encrassement important des mousses filtrantes.

9.2 Retirer les composants de nettoyage et les séparer les uns des autres

Il est nécessaire de retirer du récipient les composants de nettoyage que sont la pompe à eau sale (14) et l'appareil de préclarification à UVC (16) pour pouvoir en effectuer le nettoyage et l'entretien. Le contrôleur (15) est inséré au niveau de l'appareil de préclarification à UVC. Les composants de nettoyage ne sont pas raccordés fixement au couvercle interieur (47) mais ils sont placés dans les guides du couvercle interieur (47) ou bien du coulisseau de blocage (17).

Comment retirer les composants de nettoyage (figure k)

  1. Ouvrir le couvercle (1) avec la poignée rotative (2) et l'enlever du récipient (3) (figure H).
  2. Fermer le coulisseau de blocage (17) en le déplaçant vers le haut.

L'eau du bassin/de l'étang ne s'écoule plus dans le récipient. - Remarque : Lors de la fermeture du coulisseau de blocage, de l'eau gicle hors de la tubulure d'aspiration d'air.

  1. Sortir les composants de nettoyage, la pompe à eau sale (14) et l'appareil de préclarification à UVC (16) du couvercle intérieur (47).

Comment séparer les composants de nettoyage et le contrôleur les uns des autres (figure l)

  1. Maintenir appuyé le crochet (30) sur l'appareil de préclarification à UVC (16).
  2. Retirer le contrôleur (15) avec force hors de l'appareil de préclarification à UVC.
  3. Débrancher le câble de raccordement (28) de la pompe à eau sale du contrôleur (15) avec force.
  4. Placer les capsules de protection en silicone pour la protection des fiches ouvertes.
  5. Rassembler les composants de nettoyage et le contrôleur dans l'ordre inverse (figure M).
  6. Lors de l'assemblage du contrôleur avec l'appareil de préclarification à UVC, veiller à ce que les flèches se trouvant sur les deux composants coïncident.

OASE FILTOMATIC CWS - Comment séparer les composants de nettoyage et le contrôleur les uns des autres (figure l) - 1

Lors de l'assemblage, contrôlez le bon positionnement des joints toriques (29) au niveau des points de raccordement du contrôleur et de l'appareil de préclarification à UVC. Nettoyer les joints toriques (29) si nécessaire. Si les joints toriques manquent ou s’ils ne sont pas placés correctement, les contacts électriques peuvent être corrodés. Les composants seront alors endommagés de manière irréparable.

9.3 Nettoyage de la pompe à eau sale (figure n)

Il est nécessaire de nettoyer la pompe à eau sale dès que le rotor du moteur de la pompe (33) est bloqué. Ceci peut être causé par des éléments d'encrassement assez grands, comme p. ex. des pierres. Dès que la pompe à eau sale est bloquée, l'indicateur DEL (C2) au niveau du contrôleur (15) est allumé en rouge.

  1. Tourner le carter du moteur (33) jusqu'à ce que le symbole avec "Fermeture ouverte" coïncide avec la flèche sur le tuyau supérieur (31).
  2. Retirer et nettoyer le carter du moteur (33).
  3. Réassembler dans l'ordre inverse.
  4. Important: Le carter du moteur (33) n'est bloqué que si le symbole "Fermeture fermée" coïncide avec la flèche sur le tuyau supérieur (31) (figure N).
  5. Appuyer une fois sur la touche PUMP (C4).
  6. La DEL (C2) passe du rouge au vert. La pompe à eau sale (14) démarre. Dans le cas contraire, la pompe à eau sale (14) ne démarre pas à cause d'un dérangement. Voir à cet effet le chapitre Élimination des dérangements.
  7. Si nécessaire, nettoyer le trop-plein au niveau du tuyau supérieur (31). À cet effet, ouvrir le recouvrement du tuyau à encrassement (32).

9.4 Remplacement de la lampe UVC dans l'appareil de préclarification à UVC

OASE FILTOMATIC CWS - Remplacement de la lampe UVC dans l'appareil de préclarification à UVC - 1

Attention! Rayonnement ultraviolet dangereux.

Conséquences eventuelles : blessures graves au niveau des yeux et de la peau.

Mesures de protection : ne METTEZ l'appareil en circuit que si le carter est monté.

OASE FILTOMATIC CWS - Remplacement de la lampe UVC dans l'appareil de préclarification à UVC - 2

Une lampe UVC défectueuse n'est pas affichée au niveau du contrôleur (15). Contrôler le bon fonctionnement de la lampe UVC en jetant un coup d'œil par la fenêtre de contrôle (18) à des intervalles réguliers (figure O).

La lampe UVC a une durée de vie limitée et doit être remplaçée à la fin de cette durée de vie (voir également le chapitre Interroger le compteur d'heures de service de l'appareil de préclarification à UVC).

  1. Tourner le carter d'eau (35) jusqu'à ce que le symbole avec "Fermeture ouverte" coïncide avec la flèche sur la partie supérieure de l'UVC (34) (figure O).
  2. Retirer le carter d'eau (35) (figure O).
  3. Retirer le rotor de nettoyage (37) du tube de verre à quartz (45) (figure P).
  4. Desserrer la vis (40) au niveau de l'écrou d'accouplement (39) et dévisser l'écrou d'accouplement (39) (figure Q).
  5. Retirer le tube de verre à quartz (45) avec le joint torique (46) avec un mouvement de rotation (figure R).
  6. Retirer la protection de la lampe UVC (44) (figure R).
  7. Retirer la lampe UVC (43) de son point d'insertion au niveau de la partie supérieure de l'UVC (34) et la replacer (figure R).
  8. Remonter l'appareil de préclarification à UVC dans l'ordre inverse.
  9. Important : Le carter d'eau (35) n'est fermé que si le symbole "Fermeture fermée" coïncide avec la flèche sur la partie supérieure de l'UVC (34) (figure O).

OASE FILTOMATIC CWS - Remplacement de la lampe UVC dans l'appareil de préclarification à UVC - 3

Lors de l'assemblage, veiller à ce que la butée (41) de l'écrou d'accouplement (39) entre en contact avec la butée (42) au niveau de la partie supérieur de l'UVC-Oberteil (34). Ce n'est alors que la vis (40) pourrait être tournée (figure Q). Le joint torique (36) au niveau de la fermetre du carter d'eau (35) est serré fixement. Ne-retirer le joint torique (36) que s'il doit être remplaced, p. ex. s'il est poreux (figure O). De l'eau de condensation peut apparaitre dans le tube de verre à quartz (45). Cette eau de condensation est inévitable et n'a aucune influence sur le fonctionnement et la sécurité. Le tube de verre à quartz (45) peut être égratigné ou devenir opaque avec le temps. Dans ce cas, la lampe UVC (43) n'est plus en mesure de garantir un nettoyage suffisant. Le tube de verre à quartz (45) doit être remplace.

9.5 Contrôle du rotor de nettoyage

Le rotor de nettoyage (37) nettoie le tube de verre à quartz (45). Il est entraîné par le courant de l'eau dans le carter d'eau (figure P).

Le mouvement constant de rotation du rotor de nettoyage (37) entraîne à long terme l'usure du coussinet (38). Le rotor de nettoyage (37) doit alors être remplaçé (figure P).

  1. Tourner le carter d'eau (35) jusqu'à ce que le symbole "Fermeture ouverte" coïncide avec la flèche sur la partie supérieure de l'UVC (34) (figure O).
  2. Retirer le carter d'eau (35) (figure O).
  3. Vérifier la limite d'usure du coussinet (38).
  4. Lorsque le coussinet (38) est usé de jusqu'à 0 mm, le rotor de nettoyage (37) doit être remplacé (figure P).
  5. Remonter l'appareil de préclarification à UVC dans l'ordre inverse.
  6. Important: Le carter d'eau (35) n'est fermé que si le symbole "Fermeture fermée" coïncide avec la flèche sur la partie supérieure de l'UVC (34) (figure O).

9.6 Remplacement des mousses filtrantes

Il convient de remplacer les mousse filtrantes (49) chaque année ou dès qu'une fente s'est créée entre la mousse filtrante (49) et le couvercle intérieur (47).

Comment remplacer les mousses filtrantes :

  1. Ouvrir le couvercle (1) avec la poignée rotative (2) et l'enlever du récipient (3) (figure H).
  2. Fermer le coulisseau de blocage (17) en le déplaçant vers le haut (figure S).

L'eau du bassin/de l'étang ne s'écoule plus dans le récipient. - Remarque : Lors de la fermeture du coulisseau de blocage (17), de l'eau gicle hors de la tubulure d'aspiration d'air.

  1. Déplacer les trois portes-mousses (13) dans le couvercle intérieur (47) vers le haut. L'eau dans les mousses filtrantes (49) est évacuée (figure I).
  2. Appuyer sur la touche PUMP (C4) au niveau du contrôleur (15) pendant plus de 10 secondes (figure J).
  3. La DEL (C2) s'allume en vert. L'eau sale dans le récipient est pompée.
  4. Sortir les composants de nettoyage, la pompe à eau sale (14) et l'appareil de préclarification à UVC (16) du couvercle interieur (47) (figure K).
  5. Desserrer les crochets bleus (19) des deux côtés et retirer du récipient le couvercle interieur (47) avec les portes-mousses (13) (figure S).
  6. Tirer les portes-mousses (13) légèrement vers le haut, exercer une pression sur les crochets bleus (48) sur les portes-mousses (13) et enlever les portes-mousses (13) par le bas (figure T).
  7. Tirer sur les mousses filtrantes usées (49) par la poignée du porte-mousse (12) et placer les nouvelles mousses filtrantes (49) dans l'ordre inverse (figure U).
  8. Insérer les mousses filtrantes dans l'ordre inverse.

9.7 Effectuer un nettoyage complet

De légères particules en suspension sont filtrées mécaniquement ou, le cas échéant, décomposées biologiquement par les mousses filtrantes. Des particules en suspension, qui sont plus lourdes que l'eau, se déposent au fond du récipient et l'encrassent. Effectuer une fois par an un nettoyage complet, de préférence au moment où vous préparez le FiltoMatic CWS pour l'hiver.

Vidange complète du récipient

Une vidange complète dure 4 minutes au maximum.

  1. Mettre la pompe Aquamax hors circuit.
  2. Ouvrir le couvercle (1) avec la poignée rotative (2) et l'enlever du récipient (3) (figure H).
  3. Déplacer les trois portes-mousses (13) vers le haut (figure J).

Exercer une pression sur les mousses filtrantes pour les dégorgées. Les saletés sont rincées.

  1. Appuyer sur la touche PUMP (C4) pendant plus de 10 secondes.

-La DEL (C2) s'allume en vert. Le récipient est vidé. - Vous pouvez arrêter la vidange en appuyant une fois sur la touche PUMP (C4). Le bénéfice est complètement vidé lorsque la pompe à eau sale est mise hors circuit et lorsque plus aucun liquide ne s'écoule par la douille d'écoulement transparente (6).

Nettoyage de l'appareil

À cet effet, stérer le séparateur à lamelles (51) et la pyramide à impuretés (52). A cet effet, vider le récipient complètement avec la pompe et stérer le couvercle interieur (47). Lire a cet effet les chapitres précédents.

Comment retarder et nettoyer le séparateur à lamelles

  1. Appuyer sur le crochet (50) vers le bas et sortir le séparateur à lamelles (51) du guidage au niveau du récipient (3) en le tirant vers le haut (figure V).
  2. Appuyer vers le bas sur le crochet (52) se trouvant dans la partie supérieure du séparateur à lamelles (51) et "ouvrir" les deux parties du séparateur à lamelles (51) (figure W).
  3. Nettoyer les deux pièces à l'eau et avec une brosse douce.
  4. Réassembler le séparateur à lamelles (51) dans l'ordre inverse
  5. Placer le séparateur à lamelles (51) dans le récipient (3) (figure X).
  6. Le crochet (50) doit s'encliqueter sur le coulisseau de blocage (17).

Comment retarder et nettoyer la pyramide à impuretés (figure x)

Ne retirer la pyramide à impuretés (53) que si c'est nécessaire. Le montage et le démontage nécessitent une force importante.

  1. Saisir le récipient par le bas sous la pyramide (53) et la détacher des trois fixations au fond du récipient en tirant avec force vers le haut.
  2. Nettoyer la pyramide d’impuretés (53) à l'eau et avec une brosse douce.
  3. Rincer le fond du récipient.
  4. Insérer la pyramide à impuretés (53) dans les supports de fixation en exerçant une forte pression.
  5. L'encliquetage dans les supports de fixation est clairément audible ("cliquet").

OASE FILTOMATIC CWS - Comment retarder et nettoyer la pyramide à impuretés (figure x) - 1

Une distance d'env. 8 mm est prévue entre la pyramide à impuretés (53) et le fond du récipient. Cette distance permet à la pompe à eau sale de pomper les impuretés sur le fond du récipient. Lors de l'assemblage, veiller à ce que cette distance soit maintenue. Ne pas essayer d'appuyer sur la pyramide à impuretés (53) avec une pression trop importante pour lui faire atteindre le fond du récipient!

10. Stockage/entreposage pour l'hiver

Stocker impérativement les composants de nettoyage que sont la pompe à eau sale (14), le contrôleur (15) et l'appareil de préclarification à UVC (16) à l'abri du gel avant le début de la période de gel.

  1. z la présence eventuelle de déterminations au niveau des composants.
  2. Le récipient (3) et les mouss récipient (3) pour qu'il soit complètement vide.
  3. Couvrir le récipient (3) de telle sorte que l'eau ne puisse pas y pénétrer.
  4. Le couvercle place dessus (1) ne suffit pas car l'eau peut s'infiltrer dans le écipient par l'encoché prévue pour le contrôleur. OASE conseille pour le recouvrement :
  5. FiltoMatic Cap (couvercle), taille L, pour FiltoMatic 3000 CWS et 6000 CWS (n° commande OASE 50268)
  6. FiltoMatic Cap (couvercle), taille XL, pour FiltoMatic 12000 CWS (n° commande OASE 50269)

11. Élimination des dérangements

DérangementCauseRemède
Le contrôleur ne se met pas en circuitAucune tension de secteurVérifier la tension de secteur Contrôr les conduites d'amnéée
Le contrôleur n'est pas placé correctement sur l'appareil de préclarification à UVCContrôr la bonne position du contrôleur
Le tuyau d'écoulement DN70 ne transporte pas d'eau, pas de reflux d'eau dans le bassin/l'étangLa pompe Aquamax n'est pas en circuitMettre la pompe Aquamax en circuit
Coulisseau de blocage fermé alors que le couvercle est ouvertOuvrir le couisseau de blocage
La pompe à eau sale ne se met pas en circuitLe rotor de la pompe est bloquéNettoyer le rotor de la pompe
Température < 5 °CL'appareil ne peut pas être exploité
Le récipient est déjà vidéRemplir le récipient
Le récipient est partiellement vidé, la pompe à eau sale ne peut pas commencer à aspirerRemplir le récipient
La lampe UVC ne se met pas en circuitLa lampe UVC est défectueuseRemplacement de la lampe UVC
Le dispositif de sécurité dans l'appareil de préclarification à UVC s'est déclenché à la suite d'une surtension dans le réseauMettre la tension de réseau hors circuit et la remettre en circuit afin de réinitialiser le dispositif de sécurité - Vérifier dans la fenêtre de contrôle si la lampe UVC est allumée (lumière bleue) - Pour la vérification, le cas échéant,mettre la lampe UVC en circuit avec la touche UVC (état d'exploitation°ON/MARCHE)

12. Pièces d'usure

Pièce d'usureModèleN° d'ident.
Lampe UVCFiltoMatic 3000 CWS56112
FiltoMatic 6000 CWS56236
FiltoMatic 12000 CWS56237
Tube de verre à quartzFiltoMatic 3000 CWS22622
FiltoMatic 6000 CWS29419
FiltoMatic 12000 CWS11440
Rotor de nettoyageFiltoMatic 3000 CWS12703
FiltoMatic 6000 CWS12704
FiltoMatic 12000 CWS12705
Mousse filtranteFiltoMatic 3000/6000/12000 CWS50314

13. Recyclage

Recycler l'appareil conformément aux réglementations nationales légales en vigueur.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : OASE

Modèle : FILTOMATIC CWS

Catégorie : Système de filtration d'eau