MINO   JUSTUS

MINO - JUSTUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MINO JUSTUS au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : MINO - JUSTUS


Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MINO - JUSTUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MINO de la marque JUSTUS.



FOIRE AUX QUESTIONS - MINO JUSTUS

Comment allumer le JUSTUS MINO ?
Pour allumer le JUSTUS MINO, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de contrôle. Assurez-vous que l'appareil est branché sur une prise électrique.
Que faire si le JUSTUS MINO ne chauffe pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est allumé et branché correctement. Assurez-vous également que le thermostat est réglé à une température suffisante. Si le problème persiste, vérifiez le fusible ou le disjoncteur.
Comment nettoyer le JUSTUS MINO ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon humide pour essuyer la surface extérieure. Évitez d'utiliser des produits abrasifs qui pourraient endommager la finition.
Le JUSTUS MINO émet une odeur inhabituelle, que faire ?
Une légère odeur peut se dégager lors de la première utilisation en raison de la fabrication. Si l'odeur persiste, éteignez l'appareil et vérifiez s'il y a des objets coincés ou des résidus. Si nécessaire, contactez le service client.
Quelle est la capacité du JUSTUS MINO ?
Le JUSTUS MINO a une capacité de chauffage adaptée pour des espaces allant jusqu'à 40 m², en fonction de l'isolation de la pièce.
Comment régler la température sur le JUSTUS MINO ?
Utilisez le bouton de réglage de température sur le panneau de contrôle pour augmenter ou diminuer la température selon vos préférences.
Est-ce que le JUSTUS MINO est sécurisé pour une utilisation dans une chambre ?
Oui, le JUSTUS MINO est conçu pour être utilisé en toute sécurité dans les chambres, mais il est recommandé de ne pas le laisser fonctionner sans surveillance.
Où puis-je trouver les pièces de rechange pour le JUSTUS MINO ?
Les pièces de rechange pour le JUSTUS MINO sont disponibles auprès de revendeurs autorisés ou sur le site web du fabricant.
Comment contacter le service client pour le JUSTUS MINO ?
Vous pouvez contacter le service client via le site web du fabricant, par e-mail ou par téléphone. Consultez la section 'Contact' pour les informations spécifiques.
Est-ce que le JUSTUS MINO consomme beaucoup d'énergie ?
Le JUSTUS MINO est conçu pour être économe en énergie. Sa consommation dépend de l'utilisation et des réglages de température, mais il est classé dans une catégorie d'efficacité énergétique élevée.

MODE D'EMPLOI MINO JUSTUS

3.1 Tuyaux de raccordement 3.2 Installation du poêle

18 5.7 Chauffage à la mi- saison 5.8 Quantité maximale de combustible et réglagle de l’air à la puissance nominale 5.9 Décendrage 5.10 Nettoyage et entretien 5.11 Ramonage obligatoire 5.12 Feu de cheminée

Déclaration de performances Marquage CE Identification de l’appareil*

30 « Identification de l’appareil ». Important: Avant la première flambée, veuillez lire attentivement le paragraphe « Premier feu » de ce manuel.

Les poêles Oranier vous offrent une technologie de pointe mûrie et fiable et allient une parfaite fonctionnalité à un design attrayant.

Les éléments en bois de cet emballage sont en bois de conifère non-traité et bien sec.

Ils sont ainsi parfaitement utilisables comme bois d’allumage. Prenez donc la peine de les couper à la taille qui vous convient pour pouvoir ensuite les brûler.

Pour un parfait fonctionnement et de manière à ce que vous obteniez toute satisfaction, faites appel

à un installateur spécialiste de la marque. Il vous assurera une installation dans les règles de l’art et assumera l’entière responsabilité de l’installation finale, ainsi que le service après-vente s’il y a lieu.

La réinsertion des autres éléments de l’emballage, tels que bandes adhésives, sacs PE, etc… dans le circuit des matériaux réutilisables économise les matières premières et réduit le volume des déchets

à éliminer. En général, votre revendeur vous reprendra les divers éléments de l’emballage. Si vous vous en débarrassez vous-même, veuillez vous renseigner sur l’adresse de la déchetterie la plus proche de votre domicile.

Service après-vente / Pièces de rechange

Votre poêle comporte un certain nombre de pièces d’usure. Veuillez en contrôler l’état régulièrement et lors de l’entretien annuel. Votre revendeur est à même de vous fournir les pièces de rechanges adéquates. Pour toute demande de renseignements ou de pièces détachées, consulter votre revendeur et indiquez-lui la référence et le numéro de série qui se trouve sur la plaquette signalétique de l’appareil et que nous vous conseillons de retranscrire cidessous:

Le non-respect des instructions et mises en garde contenues dans ce manuel entrainera l’annulation immédiate de votre garantie. Merci de votre compréhension !

Recommandation ! Avant l’installation et la mise en service de l’appareil, veuillez vous assurer qu’aucun élément de fonction (manettes de réglage, habillage, joints, porte, buse, etc…) n’a été endommagé au cours de la livraison. Si vous constatez des dégâts quels qu’ils soient, veuillez contacter au plus vite votre revendeur. Ce manuel vous informe sur les fonctions et l’utilisation de votre poêle et est partie intégrante du produit. Veuillez suivre scrupuleusement ses instructions et conservez-le soigneusement pour toute référence ultérieure et afin de pouvoir le consulter au début de chaque nouvelle période de chauffage.

DTU 24.1 traitant des conduits de fumées DTU 24.2 traitant des cheminées équipées d’un poêle fermé EN 13240 traitant des poêles à combustible solide Les normes NF et NF DTU sont disponibles auprès de l’AFNOR Les éventuels branchements électriques doivent être effectués dans le respect des normes par un électricien professionnel qualifié

Rendement et émissions: se référer au certificat

«Marquage CE» contenu dans ce manuel !

Appareil conforme aux exigences de la norme EN 13240

Il comporte dans sa partie centrale une chambre de combustion habillée de plaques isolantes. Sous la solide grille foyère se trouve un cendrier. Il est équipé d’un compartiment range bûches situé sous le foyer.

Éloignez en périphérie de l’appareil toute matière pouvant être altérée ou détériorée par la chaleur (mobilier, papier peint, tentures, boiseries...). Il est interdit d’utiliser tout combustible autre que le bois bûche non traité et les briquettes de lignite. Veillez également à ne pas dépasser la charge de combustible recommandée.

C’est un poêle à convection, c’est-à-dire qu’il aspire l’air ambiant pour le réchauffer dans ses circuits de convection et le rediffuse ensuite vers l’extérieur pour réchauffer la pièce.

Ce poêle est testé et reconnu conforme à la norme EN 13240

Toute modification de l’appareil ou de l’installation non prévue par le constructeur est interdite, dégagerait toute responsabilité du revendeur et du constructeur et annulerait la garantie.

Veuillez utiliser exclusivement les pièces de rechange recommandées par le constructeur. Le non-respect de ces recommandations implique l’entière responsabilité de celui qui effectue la manipulation interdite.

2. Généralités et mises en garde

Cet appareil a été conçu pour la combustion de bois. Il est formellement interdit de l’utiliser comme incinérateur ou d’y brûler des combustibles liquides, du charbon ou des dérivés du charbon. Il appartient à l’installateur ainsi qu’à l’utilisateur, s’il devait installer son appareil lui-même, de respecter toutes les réglementations locales et nationales ainsi que les normes européennes lors de l’installation et l’utilisation de l’appareil. L’appareil doit être installé conformément aux spécifications des normes en vigueur. Le recours à un professionnel qualifié est recommandé. Les instructions contenues dans ce manuel d’utilisation sont à respecter, ce manuel est à conserver durant toute l’exploitation de l’appareil.

Toute installation d’un tel appareil dans un lieu public est soumise au règlement sanitaire départemental, lequel règlement est déposé en préfecture.

Le constructeur se réserve le droit de modifier présentation, dimensions et côtes de ses modèles ainsi que la conception de leur montage à tout moment et sans préavis. La responsabilité du constructeur est limitée à la fourniture de l’appareil et ne saurait être engagée en cas de non-respect des prescriptions contenues dans ce manuel.

Avant toute intervention sur les dispositifs de connexion électrique (s’il y a lieu), veillez à mettre hors tension tous les circuits d’alimentation.

Les schémas, croquis, photos et textes du présent document sont la propriété exclusive du fabricant et ne peuvent être reproduits sans son autorisation écrite.

Le poêle est chaud pendant son fonctionnement, tout particulièrement sa surface vitrée, mais aussi les côtés et les tuyaux. Les températures restent élevées longtemps, même après extinction des flammes.

* sauf si le logement ne dispose pas de ventilation par balayage (arrêté mars 1982): dans ce cas, l’arrivée d’air doit être non-obturable!

Si besoin est, il est possible de connecter le poêle à une prise d’air extérieur (fig. 1)

Fig. 1 Sortie des fumées par le haut

Attention! Une hotte de cuisine à fort débit peut perturber la combustion d’un appareil à bois.

Sortie des fumées par l’arrière

2.2 Type de poêle Ce poêle est équipé d’une porte de foyer à fermeture automatique munie de ressorts, et est conçu exclusivement pour une utilisation à porte fermée. La porte doit pouvoir se refermer d’elle-même après rechargement du poêle, de façon à ce que le tirage (dépression) du conduit de fumées ne soit pas perturbé, ce qui entrainerait des dangers et dysfonctionnements.

Raccordement pour prise d’air extérieur

Dans le cas de pièces à vivre particulièrement

étanches, il est possible de raccorder le poêle à une prise d’air extérieur. En cas de connexion directe à l’air extérieur, veillez bien à ce que les conduits soient parfaitement étanches avec une entrée d’air face aux vents dominants. L’apport d’air de combustion ne peut se faire que par un tuyau lisse de 100 mm de diamètre, en acier ou plastique. La longueur maximale du tuyau ne doit pas dépasser 6 m, ne doit pas comporter de réductions et ne doit pas avoir plus de 3 coudes à 90° !

Le type et l’état du conduit de fumées utilisé joue un rôle essentiel pour le bon fonctionnement de votre poêle.

Veuillez donc demander l’avis d’un professionnel qualifié qui vous dira si le conduit de fumée est apte à être utilisé.

Pour un conduit débouchant dans un vide sanitaire, la section de la grille d’aération du vide sanitaire en cm2 doit être égale à au moins 5 fois la surface au sol du vide sanitaire en m2.

Si le raccordement à l’air extérieur est impossible, il faudra installer une prise d’air frais extérieur supplémentaire positionnée face aux vents dominants. Cette prise est d’autant plus nécessaire en cas de logement fortement isolé et /ou équipé d’une VMC (ventilation mécanique contrôlée). 18

Si la différence de dépression (tirage) par rapport aux valeurs indiquées dans le § 4 (Caractéristiques techniques) est supérieure à 25 %, il vous faudra faire modifier votre cheminée en conséquence !

Se conférer au DTU 24.1

Pour un conduit déja existant: veillez à ce qu’il soit totalement propre, si non, faites-le ramoner par action mécanique avec un hérisson. Faites également vérifier sa classification et contrôler son bon état (stabilité, étanchéité, compatibilité des matériaux, section) par un professionnel qualifié. Si le conduit, de par son état, n’est pas utilisable, il appartiendra à un spécialiste de le remettre en état conformément aux réglementations en vigueur. 3.1 Tuyaux de raccordement

Les accessoires nécessaires pour le raccordement au conduit de fumées ne sont pas compris dans la livraison.

Le raccordement de votre poêle peut se faire soit par le haut soit par l’arrière.

Le raccordement au conduit doit se faire dans la pièce où se trouve l’appareil. Utilisez des tuyaux en tôle émaillée ou en acier inoxydable, sans réduction sur leur parcours (voir notre gamme d’accessoires, disponible chez votre revendeur). Prévoyez un accès pour le ramonage et le nettoyage du conduit de raccordement. Veillez à ce que le tuyau ne dépasse pas à l’intérieur du conduit; les emmanchement doivent être démontables et étanches. La distance minimale entre le tuyau de raccordement et le mur d’adossement doit être égale à au moins 3 fois le diamètre du tuyau. Evitez une trop longue portion horizontale; si vous ne pouvez faire autrement, donnez-lui une inclinaison ascendante de 5 cm par mètre. Le raccordement de certains poêles peut se faire, au choix, soit par le haut soit par l’arrière: dans ce cas, veillez toujours à positionner hermétiquement le cache obturateur prévu à cet usage sur la sortie non-utilisée.

Veuillez également respecter les distances minimales indiquées sur la fig.2.

Recommandation : Assurez-vous d’avoir retiré de la chambre de combustion et du cendrier tous les documents et accessoires fournis. Décoller soigneusement tous les autocollants de la vitre sans y laisser de trace.

Avant l’installation, il est important de vérifier l’aptitude du sol à supporter le poids de l’appareil. Veuillez utiliser, si nécessaire, une plaque de répartition des charges.

Distances minimales à respecter:

A: 80 cm dans la zone de rayonnement de la vitre B1: 20 cm distance mur arrière B2: 80 cm distance mur latéral C: 30 cm protection sol sur les côtés de la porte D: 50 cm protection sol devant la porte 5. Utilisation du poêle 5.1 Consignes générales de sécurité

Pour éviter tout danger, veuillez strictement respecter les consignes ci-dessous:

Pendant la combustion, l’appareil dégage une forte chaleur et les surfaces de la porte, les poignées, la vitre et les conduits de fumées sont brûlants. Veuillez toujours porter un gant de protection pour toute manipulation de ces parties de l’appareil.

RISQUE DE BRÛLURES !

N’utilisez le foyer qu’en fonction des consignes et instructions contenues dans ce manuel. Veuillez toujours porter des gants de protection !

Pour l’ouverture et la fermeture de la porte, pour toute manipulation des tirettes de réglages et pour le décendrage, veuillez toujours utiliser les ustensiles de protection fournis avec l’appareil (gant de protection, main froide) - Risque de blessures ou de brûlures. L’appareil ne doit être utilisé qu’à porte fermée. N’utilisez que les combustibles recommandés.

5.2 Réglages d’arrivée d’air

Ne brûlez jamais de déchets ménagers tels qu’aérosols, récipients de métal etc. dans le foyer! Risque d’explosion.

Ne jamais jeter d’eau pour éteindre le feu!

Réglage air secondaire

(tirette complètement repoussée = ouvert; tirette complètement avancée = fermé) à proximité de l’appareil. Pour l’allumage, n’utilisez jamais de substances liquides inflammables (essence, alcool, etc).! La porte du foyer ne doit être ouverte que pour l’alimentation en combustible. N’utilisez que les combustibles recommandés. En cas de fonctionnement à l’air ambiant, veuillez vous assurer que la pièce est suffisamment alimentée en air de combustion, surtout si d’autres systèmes de circulation ou d’aspiration d’air (hotte aspirante, VMC, etc.) sont installés dans la même pièce. L’usage de l’appareil est strictement réservé aux adultes. Ne laissez pas les enfants seuls à proximité de l’appareil. Ne laissez pas l’appareil allumé trop longtemps sans surveillance.

Réglage air primaire

(tirette complètement repoussée = ouvert; tirette complètement avancée = fermé) Ce poêle a été conçu pour la combustion de bûches de bois non traités, de briquettes de bois et de briquettes de lignite. Le bois frais doit être fendu en bûches et séché sous abri sec et bien ventilé pendant au moins 18 à 24 mois. Son taux d’humidité résiduel doit être inférieur à 20 %. Les bois les mieux appropriés sont les feuillus durs (bouleau, charme, hêtre). Ces bois ont une valeur énergétique particulièrement élevée et brûlent de façon propre à condition d’être bien secs. Les feuillus tendres (tilleul,saule, peuplier) sont à éviter et les résineux ( pin,sapin...) en usage permanent sont à proscrire.

- Ouvrez à fond les arrivées d’air primaire et secondaire. Veuillez vous assurer, s’il y a lieu, que la clé de tirage installée sur le conduit de raccordement est également complètement ouverte.

- Posez 2 ou 3 cubes d’allumage sur le milieu de la grille du foyer, et déposez dessus des brindilles et du petit bois. - Allumez les cubes et repoussez la porte (ne la fermez pas encore complètement). Vous éviterez ainsi que les gaz de fumées ne se condensent sur la vitre encore relativement froide. - Après 5 à 10 minutes, une fois le feu bien lancé, ouvrez la porte avec précaution, déposez 2 à 3 bûches dans le foyer et refermez hermétiquement la porte.

Évitez les flambées trop vives qui provoquent des surchauffes brutales.

- Quand le feu a bien pris et que le poêle a atteint sa température de service, refermez progressivement l’arrivée d’air primaire en veillant à ce que les flammes restent vives. Si le tirage est optimal et le bois de bonne qualité, on pourra refermer complètement l’arrivée d’air primaire.

Il est interdit de brûler les substances suivantes :

- bois humides ou traités (bois de récupération traités tels que planches, traverses de chemin de fer, etc...) - débris de bois ou copeaux - papier ou cartonnages (sauf pour l’allumage) - écorces ou déchets d’aggloméré - matières plastiques et déchets ménagers Pendant cette première chauffe, le poêle dégagera des odeurs et des fumées, phénomène normal dû à la cuisson de la peinture et à l’évaporation des graisses de montage. Veillez donc à bien ventiler la pièce.

- Il est préférable de régler la chaleur de la pièce au moyen de la quantité de combustible. Une arrivée d’air insuffisante pollue l’environnement inutilement et provoque des dépôts de suie dans le foyer, sur la vitre et dans les conduits.

Important : En baissant le régime de votre poêle (fonctionnement au ralenti), vous augmentez la formation d’émissions polluantes! De plus, la vitre aura tendance à noircir.

Le tirage de la cheminée est pour ainsi dire le « moteur » de votre poêle et résulte de la différence entre la température extérieure et la température ambiante de la pièce. L’air chaud du foyer, plus léger que l’air froid, s’élève, ce qui provoque une dépression ou tirage naturel à l’intérieur du conduit. À la mi- saison, des températures extérieures de 16°C ou plus peuvent perturber le tirage de votre cheminée. Dans ce cas, veuillez utiliser des quantités de combustible moindres et ouvrez à fond l’arrivée d’air primaire.

Pour diminuer l’allure, il est préférable de réduire la quantité de combustible tout en veillant à conserver une flamme vive.

Maintenez en permanence la tirette d’air secondaire ouverte au maximum, car l’air secondaire permet également le balayage de la vitre (système «vitre-propre»).

À l’allumage, nous vous conseillons d’alimenter avec modération le foyer du poêle encore froid et de veiller à ce que le feu ne s’emballe pas trop vite, de façon à ce que les différents matériaux puissent s’adapter progressivement à la chaleur. On évitera ainsi les risques de fissures des pierres réfractaires, des problèmes de peinture et de déformation des matériaux.

Veillez à vider régulièrement le cendrier. Un trop-plein de cendres entrave l’arrivée d’air sous la grille et pertube la combustion. De plus, une grille obstruée risque de se déformer par surchauffe. Veuillez vous assurer qu’il ne reste pas de braises dans la cendre. Même si la cendre est froide, elle peut encore contenir des restes de braises qui pourraient mettre le feu à la poubelle utilisée. Utilisez de préférence un récipient métallique pouvant le cas échéant recevoir des cendres encore chaudes. N’oubliez pas de remettre le cendrier à sa place après le décendrage.

Les éventuelles odeurs dues au séchage de la peinture au cours de la première utilisation du poêle disparaîtront rapidement. Au début, veuillez ouvrir les fenêtres pour bien ventiler la pièce. 24 Le poêle ne peut être nettoyé que quand il est complètement refroidi ! - Entretien des surfaces Pour nettoyer les surfaces, n’utilisez jamais de produits abrasifs. Utilisez exclusivement un chiffon doux ou une éponge naturelle trempés dans de l’eau chaude savonneuse .

5.11 Ramonage obligatoire

- Nettoyage de la vitre

Le balayage de vitre ( système «vitre-propre») fonctionne au mieux en puissance nominale. En cas de fonctionnement au ralenti, le balayage est moins efficace et la vitre peut s’encrasser par endroit. Pour le nettoyage, attendez que l’appareil soit froid et utilisez un chiffon humide trempé dans de la cendre de bois. En cas d’utilisation de produits du commerce pour vitre de poêles, veillez à ne pas laisser couler ce produit sur les joints.

Conformément à la législation, il est obligatoire de procéder à deux ramonages par an, l’un pendant la période de chauffe, l’autre avant la mise en route en automne (ramonage mécanique à l’aide d’un hérisson). Pensez à conserver le certificat de ramonage délivré par le professionnel chargé de l’opération ainsi que les factures.

5.12 Feu de cheminée

L’utilisation d’un combustible inadéquat ou trop humide entraine des dépôts de suie dans la cheminée, ce qui peut entrainer un feu de cheminée ! Si ces dépôts de suie, dus à une combustion incomplète, prennent feu, il en résulte un feu de cheminée !

En début de saison de chauffe, procédez à un nettoyage complet du poêle et débarrassez les conduits, la chambre de combustion et les circuits de fumées de tout dépôt de suie et de cendres. Pour cela veuillez utiliser un aspirateur ménager ou à cendres. Vérifiez également le bon fonctionnement des parties mobiles de l’appareil. Remarque: une brique fissurée n’affecte pas le bon fonctionnement du poêle.

En cas de feu de cheminée !

Dans ce cas, fermez immédiatement toutes les arrivées d’air du poêle et avertissez les pompiers. Un professionnel qualifié devra s’assurer par la suite que l’ensemble des installations d’évacuation est bien resté intact (pas de fissures ni de fuites).

N’utilisez jamais de détergents agressifs pour nettoyer la surface du poêle. Utilisez plutôt un chiffon doux.

- les pièces incriminées sont à retourner à votre revendeur avec copie de la facture d’achat et d’installation de l’appareil. Les frais de démontage et de remontage, les frais de main-d’œuvre ainsi que les éventuels dommages occasionnés par le transport ne peuvent en aucun cas être imputés au fabricant.

- les vitres des poêles. Elles sont en vitrocéramique, résistantes à des températures de l’ordre de 800°C, températures jamais atteintes en usage courant dans le corps de chauffe. Les accidents mécaniques du verre ne pourraient résulter que d’un choc, d’une mauvaise utilisation ou d’une mauvaise installation et sont de ce fait exclus de la garantie

- tout défaut qui serait consécutif à un excès de tirage du conduit de fumée et / ou au nonrespect des prescriptions de la notice. Généralités - Les interventions du revendeur et le remplacement éventuel de pièces au titre de la garantie ne sauraient prolonger la durée de la garantie. Les nouvelles pièces ne seront couvertes que par la durée de garantie initiale restante.

La durée de garantie est de

- 2 ans pour les poêles bois, poêles cheminée, foyers, de chauffage par convection - 2 ans pour les poêles bois, foyers, de chauffage de type hydro.

- La société décline toute responsabilité pour les dommages matériels et corporels causés directement ou indirectement aux personnes, animaux ou choses suite à la non-observation des prescriptions de la notice d’installation et d’utilisation jointe à l’appareil.

La garantie court à partir de la date de livraison de l’appareil par l’installateur, et ne peut s’appliquer que si votre appareil a été installé dans le respect des normes, des règles de l’art et conformément aux règles techniques rappelées dans la notice jointe à l’appareil.

- Sont exclus de la garantie toutes les conséquences d’évènements non-imputables au produit, tel que décharge électrique suite à orage ou défaut électrique, inondation, incendie, secousses sismiques, événements climatiques etc.

Les dispositions de la garantie ne sont pas exclusives du bénéfice au profit de l’acheteur de la garantie légale pour défauts et vices cachés qui s’appliquent dans les conditions des articles 1641 et suivants du code civil et des dispositions relatives à la garantie de conformité visées aux articles 211-4, 211-5 et 211-12 du code de la consommation.

La garantie ne s’applique que dans la mesure où les recommandations et règles de fonctionnement de la notice de l’appareil sont strictement suivies.

Sont exclus de la garantie - les joints - les garnitures réfractaires du corps de chauffe - les déflecteurs et grilles foyères - les habillages décoratifs pierres, marbres ou granit qui peuvent présenter des nuances de couleur ou de texture, des inclusions ou des veinages inhérents à ces matériaux naturels et qui de ce fait ne peuvent pas être considérés comme des défauts - les habillages décoratifs en céramique qui peuvent présenter des variations de couleur et des craquelures appelées «faïençage », caractéristiques naturelles et inhérentes au matériau et à l’utilisation

Température de surface

Elektrische Sicherheit Sécurité electrique Signé pour le fabricant et en son nom par Jochen Schmidt, Techn. Leiter (Name und Funktion/ Nom et fonction)

Pour plus de facilité, merci de cocher sans attendre la case correspondant au type de votre appareil dans le tableau ci-dessous :