HERO3 - Caméra d'action GOPRO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HERO3 GOPRO au format PDF.
| Marque | GoPro |
| Modèle | HERO3 (Silver Edition) |
| Type de produit | Caméra d'action |
| Alimentation | Batterie lithium-ion rechargeable (via USB, chargeur mural ou automobile) |
| Autonomie de la batterie | Variable selon l'utilisation ; charge à 80% en 1 heure, 100% en 2 heures avec chargeur GoPro 1A |
| Stockage | Carte microSD, microSDHC ou microSDXC (Classe 10 recommandée pour Protune) |
| Résolution vidéo maximale | 1080p à 30 ips (NTSC) ou 25 ips (PAL) |
| Résolution photo maximale | 11 Mégapixels (11MP) |
| Modes de prise de vue | Vidéo, Photo, Rafale de photos, Accéléré, Lecture |
| Wi-Fi intégré | Oui, permet le contrôle à distance via Wi-Fi Remote ou application GoPro |
| Écran LCD | Écran d'état LCD (pas d'écran de visualisation) |
| Étanchéité | Boîtier étanche jusqu'à 60 mètres (197 pieds) |
| Ports | Micro HDMI, mini-USB, port HERO (pour accessoires) |
| Accessoires inclus | Boucle de fixation, vis de serrage, porte arrière étanche et squelette |
| Compatibilité | Windows XP SP2+, Mac OS X 10.4.11+ |
| Entretien | Rincer le boîtier à l'eau douce après usage en eau salée ; nettoyer le joint sans peluche |
| Sécurité | Ne pas utiliser la porte squelette en milieu humide ; vérifier le joint avant immersion |
| Pièces détachées disponibles | Batteries, chargeurs, supports adhésifs, boîtiers, câbles, etc. |
| Réparabilité | Batterie et carte mémoire amovibles ; assistance clientèle GoPro |
| Mise à jour logicielle | Via gopro.com/update |
FOIRE AUX QUESTIONS - HERO3 GOPRO
Questions des utilisateurs sur HERO3 GOPRO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caméra d'action au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HERO3 - GOPRO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HERO3 de la marque GOPRO.
MODE D'EMPLOI HERO3 GOPRO
Soyez de la fête GoPro sur facebook.com/gopro et consultez les images prises par d'autres utilisateurs de GoPro. Montrez vos images et prenez part à la révolution GoPro!
TABLE DES MATIÈRES
| Accessoires | 4 |
| Supports de fixation + accessoires | 5 |
| Fonctionnalités de la HERO03 | 6 |
| Écran d'état LCD de laamera | 8 |
| Diagramme de l'interface utilisateur de laamera | 9 |
| Mise à jour du logiciel | 10 |
| Principes de base | 10 |
| Modes de laamera | 13 |
| Réglages de laamera | 21 |
| Effacement | 29 |
| Configurations des prises de vues | 31 |
| Configuration | 38 |
| Commandes sans fil | 46 |
| Rangement / cartes SD | 48 |
| Spécifications du système | 49 |
| Transfert de fichiers | 50 |
| Lecture | 51 |
| Durée de fonctionnement de la batterie | 53 |
| Messages d'advertissement importants | 55 |
| Assemblage de laamera | 56 |
| Assistance clientèle | 62 |
Accessoires
LCD Touch BacPacTM
Accessions specifiques HERO3
Boîtier poignet
Boitier de remplacement
Battery BacPac
Kit d'objectifs de rechange
Wi-Fi Remote
Couvercles + portes
Support de cadre (Accessoire HERO3)
microSD™ 32Go/16Go Accessoires HERO3 supplémentaires disponibles sur gopro.com.
| Support de fixation à l'avant de casques | Harnais de fixation au niveau de la poitrine | Support pour guidon / selle / pôle | Supports de montage sur planche de surf |
| Porte arrière flottante | Sangle de tête | Support de montage à ventouse | Sangle de casque à aération |
| Support de montage sur barre de renversement | Support de montage sur trépiéd | Accessoires anti-buée | Assortiment de supports de fixation |
| Supports de montage adhésié plat + incurve | Support de fixation latérale | Attaches de camera | Kit de fixation du Wi-Fi Remotee |

- Voyants indicateurs d'état (rouge)
- Écran d'état LCD
- Voyant indicateur Wi-Fi (Bleu)
- Bouton POWER/MODE 9
- Port Micro HDMI (Câble non livré avec l'appareil)
- Fente de carte microSD (Carte SD non livrée avec l'appareil)
- Port mini-USB (compatible avec un câble composite A/C adaptateur de micro stéréo 3,5mm non livrés avec l'appareil)

9. Port HERO 10. Porte de la batterie 11. Bouton marche/arrêt Wi-Fi 12. Alarme sonore
L'écran LCD affiche les informations suivantes en ce qui concerne les modes et réglages HERO3 :

- Modes de la caméra/Champ
- Modes de prises de vues (non illustré)
- Résolution/IPS (images par seconde)
- Réglages des intervalles de temps (non illustré)
- Compteur
- Heure/Archivage/Fichiers
- Durée de fonctionnement de la batterie
Remarque: Les icônes affichés ci-dessus varient en fonction du mode de votre caméra.
Diagramme interface utilisateur CAMERA

*Remarque: Équilibre des blancs et Lecture ne s'affichent sur l'écran de votre camera que si le mode Protune est sélectionné. Lecture ne s'affiche que si Lecture est activée.

GoPro ajoute de nouvelles fonctionnalités à la caméra au moyen de mises à jour du logiciel. Vérifie si des mises à jour sont disponibles pour cette caméra ou d'autres produits GoPro. Consultez : gopro.com/update.
UTILISATION DE VOTRE HERO3 : PRINCIPES DE BASE
Pour commencer
Avant d'utiliser votre HERO3 pour la première fois :
- Insérez une carte microSD, microSDHC™ ou microSDXC™ dans la fente des cartes avec l'étiquette dirigée vers l'avant, en commençant par la partie la plus étroite de la carte. On recommande d'utiliser des cartes de Classe 10 ou de vitesse supérieure. Lors de l'utilisation de l'accélérateur à intervalles de 0,5 seconde, ou lors de l'enregistrement de vidéo en mode Protune, il est nécessaire d'utiliser une carte de classe 10.
- Mettez la batterie dans la caméra.
- Chargez la batterie. La batterie au lithium-ion est livrée partiellement chargée. Pour la charger, connectez le câble USB fourni à cet effet à la camera et l'autre extrémité du câble à une source d'alimentation électrique telle qu'un ordinateur, le chargeur mural GoPro ou le chargeur automobile GoPro. Laamera ou la batterie ne subira aucun dommage si on l'utilise avant qu'elle soit pleinement chargée.
Les voyants indicateurs d'état lorsque la lamera est éteinte et en chargement:
- Les Voyants Indicateurs D'etat sont ALLUMÉS lors du chargement.
- Les Voyants Indicateurs D'etat sont ETEINTS lorsque le chargement est terminé.
Voir DURÉE DE FONCTIONNEMENT DE LA BATTERIE pour en savoir plus. Voir PROTUNE pour en savoir plus.
Réglages de la caméra par défaut
La caméra HERO3 Silver Edition s'allume avec les configurations par défaut suivantes:
| Résolution videoo | 1440p/48ips |
| Résolution photo | 11 Mégapixels (MP) |
| Rafale de photos | 30 photos en 1 seconde |
| Accéléré | 0,5 seconds |
| Wi-Fi | Éteint |
| CONSEIL DE PRO : | Vous souhaitez modifier vos réglages VIDÉO et PHOTO? ►Voir le MENU DE CONFIGURATIONS pour effectuer des changements. |

Pour permettre en marche l'appareil:
Appuyez sur 9 et relâchez la pression. Les voyants indicateurs d'état rouges clignotent trois fois et l'indicateur sonore émet trois bips.
Pour éteindre l'appareil:
Appuyez sur pendant deux secondes et relâchez la pression. Les Voyants Indicateurs D'état rouges clignotent plusieurs reprises et L'Indicateur sonore met sept bips
| CONSEIL DE PRO : | Vous foulez transformer votreamera HERO3 en uneamera « Une touche » qui commence automatiquement àenregister des Photos ou des Vidéos lorsqu'on l'allume.Metez laamera en mode UNE TOUCHE. ►Voir le mode UNE TOUCHE pour en savoir plus. |
VUE d'ensemble
La HERO3 offre plusieurs modes de caméra. Pour passer d'un mode à l'autre, appuyez sur ⑨. Les modes se succèdent dans l'ordre suivant :
| VIDEOS | Enregistrement matériel |
| PHOTO | Prise d'une seule photo |
| RAFALE DE PHOTOS | Prise de photos en rafale |
| ACCÉLÉRÉ | Prise de photos par intervalles |
| LECTURE | Ne s'affiche que si laamera est branchée dans une TV/HDTV. LECTURE vous permet de visionner des Photos et VidEOS sur une TV/HDTV (via un cable Micro HDMI ou un cable A/V composite en option). |
CONSEIL DE PRO :
Servez-vous de RAFALE DE PHOTOS pour prendre des images de sujets en mouvement rapide.
Voir LECTURE pour en savoir plus.

Pour enregistrer des images Video, vérifie que la caméra est en mode Video. Si l'icone Video ne s'affiche pas sur l'écran LCD de votre caméra, appuyez sur © à plusieurs reprises jusqu'à ce qui s'affiche.
Pour commencer à enregistrer :
Appuyez sur 5 et relâchez la pression. La caméra émet un bip et les Voyants Indicateurs D'etat rouges clignotent pendant l'enregistrement.
Pour interrompre l'enregistrement :
Appuyez sur 5 et relâchez la pression. Les Voyants Indicateurs D'État rouges clignotent trois fois et laamera émet trois bips sonores pour indiquer que l'enregistrement est interrompu.
La HERO3 s'arrête automatiquement d'enregistrer lorsque la carte mémoire est pleine ou que la batterie est épuisée. Voit video sera enregistrée avant que la caméra ne s'éteigne.
Voir le mode VIDÉO pour savoir plus sur les modalités de modification des réglages de résolution.

Pour prendre une Photo, vérifier que la caméra est en mode Photo. Si l’image Photo ne s'affiche pas sur l'écran LCD de votre caméra, appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce qu'elle s'affiche.
Pour prendre une photo :
Appuyez sur 5 et relâchez la pression. La HER03 émet deux bips et les Indicateurs D'été rouges clignotent
Voir le mode PHOTO pour en savoir plus sur les modalités de modification des réglages de résolution et les autres fonctionnalités du mode photo.

RAFALE de PHOTO
En mode Rafale de photo, votre appare prend plusieurs photos à de courts intervalles de temps — 3 photos/1 seconde, 5 photos/1 seconde, 10 photos/1 seconde, ou 10 photos/2 secondes.
Pour prendre une Rafale de photos, vérifie que l'apparema est en mode Rafale de photos. Si l'icone de la Rafale de photos ne s'affiche pas sur l'écran LCD de votremapparema, appuyez à plusieurs reprises sur jusqu'à ce qui apparaissée.
Pour prendre une rafale de photos :
Appuyez sur 5 et relâchez la pression. La caméra émet plusieurs bips sonores et Les Voyants Indicateurs D'été ruges clignotent.
Conseil de PRO :
Le mode 30 photos/1 seconde est parfois trop rapide. Essayez un réglage de Rafale de photos plus lent et moins adapté à l'action.
Voir RAFALE DE PHOTOS pour en savoir plus sur les modalités de modification des réglages des intervalles.

Accéléré
Le mode Accélé répandre une série de photos à des intervalles de 0,5, 1, 2, 5, 10, 30 ou 60 secondes. Lorsque l'on utilise le réglage de 0,5 seconde, une carte SD de classe 10 est nécessaire.
Pour prendre une série d'images par intervalles, vérifie que la caméra est en mode Accélé. Si l'icône correspondante ne s'affiche pas sur l'écran LCD de votre caméra, appuyez à plusieurs reprises jusqu'à ce qu'elle s'affiche.
Pour prendre des images à intervalles :
Appuyez sur ⑤ et relâchez la pression. La camera commence un compte à rebours et les Voyants Indicateurs D'état rouges clignotent à chaque fois que l'on prend une Photo.
Permettre fin à la prise d'images par intervalles:
Appuyez sur S et relâchez la pression. Les Voyants Indicateurs D'état rouges clignotent trois fois et la camera émet quatre bips pour indiquer que la prise d'images par intervalles est terminée.
Voir ACCÉLÉRÉ pour en savoir plus sur les modalités de modifications des réglages des intervalles.

Le menu Configurations vous permet de régler différentes configurations de la caméra, en particulier:

La résolution vidéo

La résolution photo

La prise de photos à intervalles

La prise de rafales de photos
- et bien d'autres encore
Voir le MENU DES CONFIGURATIONS Pour effectuer des changements, savoir comment naviguer dans les options du menu et en savoir plus sur chaque réglage.

Voulez visionner vos Photos et Vidéos GoPro sur une TV/HDTV ou avec le LCD Touch BacPac (accessoire en option). La Lecture figure parmi les options de modes de la caméra lorsqu'elle est allumée et branchée dans une TV/HDTV.
Servez-vous de LECTURE pour en savoir plus sur la lecture des Vidéos et des Photographs.

Pour accéder au menu des configurations :
- Vérifie que la caméra est dans le menu Configurations. Si l'objet des Configurations ne s'affiche pas sur l'écran LCD de voir la caméra, appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce qu'elle apparaisse.
- Appuyez sur 3 pour accéder au 4ème menu.
- Servez-vous de pour passer d'une option à l'autre des Configurations.
- Appuyez sur 5 pour sélectionner l'option souhaitée.
- Pour quitter, maintenez ⑤ appuyé pendant deux secondes, ou passez à EXIT et appuyez sur ⑤.
CONSEIL DE PRO :
Si vous souhaitez sortir du MENU DE CONFIGURATIONS, maintenez appuyé S pendant deux secondes.

Résolution video/IPS/FOV MODES
Vous pouvez modifier la Résolution, Ips et l'Angle de Vue (FOV) pour votre caméra HERO3 que vous utilisez le mode Video. Ce mode contient des options de menu secondaires.
Une fois dans le menu des configurations :
1. Appuyez sur pour accéder. 2. Servez-vous de pour passer d'une option à l'autre. 3. Appuyez sur ⑤ pour accéder au menu souhaité. 4. Utilise ⑨ pour passer d'une option à l'autre du menu secondaire et ⑤ pour la sélectionner. 5. Pour modifier d'autres options, réitérez l'étape 4. 6. Pour quitter, maintenez appuyé pendant deux secondes ou passez à EXIT et appuyez sur ⑤.
Réglages de la caméra
La HERO3 Silver Edition offre les modes de prise d'images video suivants :
| Résolution Vidéo | NTSC ips | PAL ips | ProtuneTM | Champ de Vision (FOV) | Résolution de l'écran |
| 1080p | 30ips | 25ips | Oui | Ultra large, Moyen, Étroit | 1920x1080 16:9 |
| 1080p | 24ips | 24ips | Oui | Ultra large, Moyen, Étroit | 1920x1080 16:9 |
| 960p | 48ips | 50ips | Oui | Ultra large | 1280x960 4:3 |
| 960p | 30ips | 25ips | Oui | Ultra large | 1280x960 4:3 |
| 720p | 60ips | 50ips | Oui | Ultra large | 1280x720 16:9 |
| 720p | 30ips | 25ips | Non | Ultra large | 1280x720 16:9 |
| WVGA | 120ips | 120ips | Non | Ultra large | 800x480 16:9 |
Remarque: Le mode Protune n'est possible qu'aucertaines résolutions Video.
Réglages de la caméra
| Résolution video | Meilleure Utilisation |
| 1080 P | Résolution la plus élevé, mais avec un champ réduit. Utiliseze ce mode lorsque laamera est montée sur un object stable car les prises de vue à mouvement rapidé risquent de trop bouger. |
| 1080 P | Vitesse Film/TV standard |
| 960 P | Utilissez pour les prises de vue au ralenti lorsque laamera est fixée sur le corps. Permet le plus grand champ de vision et les résultats les plus homogènes pour des images en action. |
| 960 p | Vidente de qualité supérieure 4:3. Adaptée aux prises de vue dans de mauvaises conditions d'éclairage. Utilisé pour les prises de vue au ralenti lorsque laamera est fixée sur le corps. |
| 720 p | Meilleure résolution pour les prises de vue avec laamera à la main et au ralenti. |
| 720 p | Meilleure résolution pour les prises de vue avec laamera à la main et dans de mauvaises conditions d'éclairage. Choisissez ce mode lorsque laamera est fixée sur un trésied, un vehicule ou un autre object stable. |
| WVGA | Pour les fichiers de données plus réduits, il s'agit de la résolution de définition standard. Égardless adaptée lorsque l'on peut un ralenti extrême. |
CONSEIL DE PRO :
L'activation du mode PROTUNE permet des prises de vue de meilleure qualité, des couleurs neutres et des vidéos à 24 ips pour des productions vidéo professionnelles.
Voir PROTUNE pour en savoir plus.

MODES De résolution PHOTO
La HERO3 peut prendre des photos à des résolutions de 11MP, 8MP et 5MP. Toute modification d'une résolution photo affecte également les photos prises en modes Photo, Rafale de photos et Accéléré
| Résolution photo | Champ de vision (FOV) |
| 11 MP | Large (défaut) |
| 8 MP | Large |
| 5 MP | Large |
| 5 MP | Moyen |

Options de rafales de PHOTOS
Le mode Rafale de photos permet de prendre des séries de photos lorsqu'on a appuyé sur ⑤. Les vues peuvent être prises aux vitesses suivantes :
3 photos en 1 seconde 5 photos en 1 seconde 10 photos en 1 seconde (défaut) 10 photos en 2 secondes

Accéléré
Plusieurs options d'intervalles de temps existent pour le mode Accéléré, en particulier 0,5,1,2,5,10,30 et 60 secondes.

Menudes configurations desprises de VUE
Le menu des Configurations des prises de vue vous permet de régler les configurations avancées suivantes de la caméra.

Orientation de la caméra

Posemetre

Boucle video
protune
Protune

Équilibre des blancs
Voir CONFIGURATION DE PRISES DE VUE pour consulter une liste complète des options correspondantes.

SETUP
Le Menu Configuration vous permet de partager aux réglages suivants de votre amera :

DEFAULT
Mode par défaut à l'allumage

BUTTON
Mode Une touche

NTSC/PAL

Affichage écran

LED Voyants indicateurs d'état

Indicateur sonore

Mois/Jour/Année/Heure
Voir la rubrique MENU DE CONFIGURATION pour consulter une liste complète des options correspondantes.

WIRELESS CONTROLS
Commandes sans FIL
La fonction Wi-Fi intégrée à la caméra HERO3 vous permet de vous connecter à un Wi-Fi Remote ou une smartphone/une tablette via l'appli GoPro. Lorsque le Wi-Fi est actif, le Voyant Indicateur d'état Wi-Fi clignote en bleu.
Pour activer/désactiver le wi-fi :
Appuyez sur pour activer/désactiver le Wi-Fi. Lorsqu'elle est active, le Wi-Fi se reconnecte au signal Wi-Fi le plus récent.
Voir la rubrique COMMANDES SANS FIL pour consulter une liste complète des fonctions sans fil.
| EFFACEMENT |
| Efface le dernier fichier ou tous les fichiers et formate la carte de mémoire. Pendant l'effacement du dernier fichier ou de tous les fichiers, les voyants indicateurs d'état clignotent jusqu'à la fin de l'opération. |
| ANNULER (Défaut) |
| DERNIER |
| TOUS |
Pour effacer le dernier fichier ou tous les fichiers :
- Vérifie que la caméra est en mode Configurations. Si l'icone des configurations ne s'affiche pas sur l'écran LCD de votre caméra, appuyez à plusieurs reprises sur jusqu'à ce qu'elle apparaisse.
- Appuyez sur ⑤ pour accéder au menu des Configurations.
- Utilisez pour passer d'une configuration à l'autre et trouver [11].
- Appuyez sur S pour accéder aux options d'effacement.
- Utilisez ⑨ pour passer d'une option à l'autre.
- Sélectionnez l'option en surbrillance en appuyant sur .
- Pour quitter le menu, maintenez appuyé ⑤ pendant deux secondes, ou naviguez vers EXIT et appuyez sur ⑤.
| CONSEIL DE PRO : | Attention — lorsque vous choisissez TOUS, la carte de mémoire est formatée, ce qui efface tous les fjichiers sur votre carte SD. |
EXIT QUTTER
À partir de l'écran EXIT, appuyez sur ⑤ pour sortir du menu de configurations.
CONSEIL DE PRO :
Si vous souhaitez sortir du MENU DE CONFIGURATIONS DE LA CAMERA, maintenez appuyé pendant deux secondes.

Pour accéder au menu des configurations de prises de vues :
- Vérifiez que la caméra est en mode Configurations. Si l'icône des configurations ne s'affiche pas sur l'écran LCD de votre caméra, appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce qu'elle apparaisse.
- Appuyez sur S pour accéder à
- Utilisez pour passer d'une Settings à l'autre pour couvrir les CHNSES:
- Appuyez sur S pour accéder aux Configurations de prise de vue.
- Utilisez pour localiser l'option que vous souhaitez modifier.
- Appuyez sur ⑤ pour sélectionner l'option souhaitée.
- Certaines options ont un menu secondaire. Utilisez pour passer d'un menu secondaire à l'autre.
- Appuyez sur S pour sélectionner l'option en surbrillance.
- Pour quitter, maintenez appuyé ⑤ pendant deux secondes, ou passez à EXIT et appuyez sur ⑤.
Configurations de PRISES de VUES
Voupez personnaliser les modalités de prises de Photos et de Vidéos de votreméra HERO3 dans les menus de Configurations de prises de vues, comme par exemple à l'Envers, Boucle Vidéo et Équilibre des blancs.

Vous avez attaché votre HERO3 à l'envers mais vous souhaitez visionner ou éditer les fichiers à l'endroit ? Ce réglage élimine le besoin de retourner votre vidéo ou vos photos après l'enregistrement.
Caméra à l'envers (défaut)
Caméra à l'envers

Posemèture
Activez le Posemètre lorsque vous filmez d'un espace sombre en dirigeant la caméra vers un endroit plus éclairé, comme par exemple lorsque vous filmez l'extérieur à partir d'une voiture. Lorsque Posemètre est activé, il s'affiche dans la fenêtre LCD.
INACTIF
(Defaut)
ACTIF

Le mode de Boucle video vous permet d'enregistrer une video en boucle continue qui écrase l'enregistrement précédent jusqu'à ce que vous appuyiez sur le bouton pour l'interrompre. La Boucle video n'est pas disponible en mode Protune.
Les options de boucle vidéo sont entre autres :
| INACTIVE | (Défaut) |
| Vidéo Max | Laamera enregistrer jusqu'à ce que la carte de mémoire soit pleine, puis réécrit sur l'enregistrement avec une nouvelle video. |
| 5 min vidéo | Laamera enregistrer pendant 5 minutes, puis commence une nouvelle video, en écrasant progressivement la video générée de 5 minutes. |
| 20 min vidéo | Laamera enregistrer pendant 20 minutes, puis commence une nouvelle video, en écrasant progressivement la video générée de 20 minutes. |
| 60 min vidéo | Laamera enregistrer pendant 60 minutes, puis commence une nouvelle video, en écrasant progressivement la video générée de 60 minutes. |
| 120 min vidéo | Laamera enregistrer pendant 120 minutes, puis commence une nouvelle video, en écrasant progressivement la video générée de 120 minutes. |
Conseil de PRO :
Les fichiers de plusieurs chapitres sont enregistrés sur votre carte de mémoire. Ceci peut être fait en sorte que des petits segments de contenu soient écrasés pendant l'enregistrement en boucle. Lorsque vous visionnez les fichiers sur un écran d'ordinateur, vous voyez des fichiers séparés pour chaque segment de temps. Utilisez le logiciel d'édition de vidéo si vous souhaitez combiner des fichiers dans une vidéo plus longue.
La caméra HERO3 peut enregistrer des vidéos en mode Protune. Protune est un mode vidéo qui permet d'exploiter tout le potentiel de la caméra et d'obtenir des images d'une qualité impressionnante et des vidéos de qualité cinématographique destinées à des productions professionnelles. Les créateurs de contenu ont maintenant beaucoup plus de flexibilité et un processus de travail beaucoup plus efficace que jamais auparavant.
Des prises de vue de qualité supérieure
Les hauts débits de données de Protune permettent de prendre des images avec une compression inférieure, de sorte que les créateurs de contenu bénéficient d'une meilleure qualité pour réaliser des productions professionnelles.
Couleur neutre
Le profil de couleur neutre de Protune offre une plus grande flexibilité pendant la correction des couleurs post-production. La courbe logarithmique de Protune permet de saisir plus de détails au niveau des ombres et des lumières.
Norme de vitesse cinéma/tv
Enregistrez des produits de qualité cinématographiques à 24 ips et incorporez facilement du contenu GoPro et des contenus d'autres sources média sans devoir procéder à des conversions d'ips.
L'activation de Protune affecte plusieurs configurations et fonctionnalités, telles que la Résolution vidéo, les Images par seconde, le Champ de vision, et la Prise de photos et l'enregistrement Vidéo simultanés.
| ACTIVÉ (Défaut) |
| DÉSACTIVÉ |
Protune est offert pour les résolutions suivantes de la HERO3 Silver Edition :
Protune est compatible avec les outils professionnels de correction de couleur, les programmes d’édition et GoPro CineForm Studio.

L'équilibre des blancs ajuste la tonalité générale des couleurs des vidéos. L'équilibre des blancs ne sera disponible que si le mode Protune est actif. Le réglage par défaut de l'équilibre des blancs est AUTO. Lorsque l'on prend des images dans toute configuration d'équilibre des blancs autre qu'AUTO, il est possible que vous deviez corriger la couleur de votre vidéo avec un programme d'édition pour obtenir la couleur souhaitée. Ne vous servez d'une configuration d'équilibre des blancs autre qu'AUTO que si vous êtes un utilisateur très expérimenté.
| CONSEIL DE PRO : | Envisagez de configurer manuellement l'Equilibre des blancs de la manière suivante lors du fonctionnement dans les conditions suivantes: | |
| Éclairage incandescent ou lever/coucher du soleil | 3000K | |
| Prise de vue dans la lumière du jour ou du soleil | 5500K | |
| Éclairage fluorescent blanc froid | 6500K | |
| Fichiers de couleur optimés Cam | RAW | |
Cam RAW
La caméra HERO3 peut enregistrer des vidéos en mode Protune en Cam RAW. Le mode GoPro Cam RAW permet d'obtenir un fichier de données traitées de manière minimale directement à partir du capteur d'images, ce qui permet des réglages plus précis après le traitement. Le travail dans ce mode permet de tirer le meilleur profit des capacités du capteur d'images.
CONSEIL DE PRO :
PROTUNE se sert de l'équilibre des blancs AUTO et écrasera toute configuration d'équilibre des blancs non AUTO.
Dans l'écran EXIT, appuyez sur S pour sortir du menu des Configurations de prises de vue.
CONSEIL DE PRO :
Si vous souhaitez quitter le menu de CONFIGURATIONS DES PRISES DE VUES, maintenez appuyé pendant deux secondes.

Pour accéder au menu configuration :
- Vérifie que la caméra est en mode Menu Configuration. Si l'icône des configurations ne s'affiche pas sur l'écran LCD de votre caméra, appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce qu'elle s'affiche.
- Appuyez sur S pour accéder à
- Utilisez pour passer d'une Menu Configuration à l'autre pour localiser
- Appuyez sur S pour accéder aux Menu Configuration.
- Servez-vous de pour couvrir l'option que vous souhaitez changer.
- Appuyez sur S pour sélectionner l'option souhaitée.
- Pour quitter, maintenez appuyé 5 pendant deux secondes, ou passez à EXIT et appuyez sur 6.

Mode par défaut à l'allumage
On peut configurer le mode de la caméra par défaut à l'allumage sur l'un des modes suivants :

DERNIER (Défaut en Usine)




Une TOUCHE
Lorsque le mode Une touche est choisi, la caméra commence automatiquement à enregistrer dans son mode d'allumage par défaut.
DÉSACTIVÉ (Défaut)
ACTIVE
Pour activer le mode une touche:
- Vérifie que la caméra est en mode Configurations. Si l'icône des configurations ne s'affiche pas sur l'écran LCD de votre caméra, appuyez sur ⑨ à plusieurs reprises jusqu'à ce qu'elle apparaisse.
- Appuyez sur 5 pour accéder au menu
- Servez-vous de pour passer d'une Configuration à l'autre et couver setup.
- Appuyez sur ⑤ pour accéder à Configuration.
- Servez-vous de ② pour passer d'une option à l'autre et trouver ① BUTFON.
- Appuyez sur S pour accéder au menu Une Touche.
- Servez-vous de pour passer d'une option à l'autre.
- Appuyez sur 5 pour sélectionner une option en surbrillance.
- Pour quitter, maintenez appuyé ⑤ pendant deux secondes ou passez à ⑤ et appuyez sur EXIT.
La prochaine fois que vous allumerez votre camera, elle commencera a enregistrer dans son mode par defaut à l'allumage. Pour interrompre l'enregistrement, maintenez appuyée pendant deux secondes.
Mode une TOUCHE (suite)
Pour quitter le mode Une Touche:
- Allumez la caméra.
- Maintenez appuyé 3 jusqu'à ce que ① BUTFON s'affiche dans la fenêtre LCD.
- Appuyez sur 5 pour entrer.
- Utilisez pour mettre OFF en surbrillance.
- Appuyez sur 3 pour sélectionner.
- Pour quitter, maintenez appuyé pendant deux secondes ou passez à EXIT et appuyez sur S.
| CONSEIL DE PRO : | Pour interrompre le processus de prise de vues (VIDÉO ou ACCÉLÉRÉ) en mode UNE TOUCHE, maintenez appuyé pendant deux secondes. Vous reviendrez au menu UNE TOUCHE dans lequel vous pouvez désactiver le mode UNE TOUCHE. |
Remarque : Le mode Une Touche est inactif lorsque la caméra est reliée au Wi-Fi Remote ou à l'appli GoPro.
| NTSC /PLR | NTSC / PALt |
| Les configurations NTSC et PAL régissant la vitesse d'enregistrement et de lecture Video lorsque l'on visionne des images Video sur une TV/HDTV. Sélectionnez NTSC lors du visionnage sur une TV/HDTV en Amérique du Nord. Sélectionnez PAL lors de la visualisation sur une TV/HDTV PAL (la plupart des télévisions à l'extérieur de l'Amérique du Nord) ou lors du visionnage sur une TV/HDTV PAL dans toute région. | |
| NTSC (Défaut) | PAL |
| 1080p/30 ips | 1080p/25 ips |
| 1080p/24 ips | 1080p/24 ips |
| 960p/48 ips | 960p/50 ips |
| 960p/30 ips | 960p/25 ips |
| 720p/60 ips | 720p/50 ips |
| 720p/30 ips | 720p/25 ips |
| WVGA/120 ips | WVGA/120 ips |
| CSD AFFICHAGE ÉCRANPour afficher ou-cache les icones d'enregistrement et les informations des fichiers sur la Video ou l'écran de visionnage pendant la lecture, activez ou déactivé Affichage écran (Onscreen Display ou OSD).DÉACTIVÉACTIVÉ (Défaut) | |

LED Voyants indicateurs d'etat
Conservez tous les quatre Voyants Indicateurs D'état actifs, seulement deux d'entre eux (avant et arrêté) ou éteignez tous les voyants
4 (Defaut)
OFF

Indicateur SONORE
Vous pouvez régler le volume ou désactiver l'Indicateur Sonore.
100% (Default)
70%
DÉSACTIVÉ

Arrét MANUEL
La HERO3 peut être configurée pour s’établir automatiquement après une période d’inactivité spécifique (lorsque l’on ne prend pas de Video ou de Photos et qu’on n’appuie sur chaque bouton).
MANUEL (Défaut)
60 sec
120 sec
300 sec

Réglez l'horloge de la HERO3 pour faire en sorte que les fichiers Vidéo et Photo enregistrés portent la mention correcte de la date et de l'heure.
Pour changer les mois/jour/année/heure:
- Vérifie que la caméra est en mode Configurations. Si l'icône des configurations ne s'affiche pas sur l'écran LCD de votre caméra, appuyez sur 9 à plusieurs reprises jusqu'à ce qu'elle apparaisse.
- Appuyez sur 5 pour accéder au menu
- Servez-vous de pour passer d'une option à l'autre et trouvez SET UP.
- Appuyez sur S pour accéder aux Menu Configuration.
- Utilisez pour localiser
- Appuyez sur ⑤ pour accéder au menu secondaire Mois/Jour/Année/Heure. Le mois (MM) figurera en surbrillance.
- Appuyez sur ⑤ pour accéder à la liste des mois (1 à 12).
- Utilisez pour passer d'une rubrique à l'autre de la liste jusqu'à ce que l'option souhaitée soit en surbrillance.
- Appuyez sur 5 pour sélectionner.
- Pour passer à l'option suivante, appuyez sur 5.
- Répétez les étapes 7, 8 et 9 pour effectuer les sélections pour le jour (DD), l'année (YY), l'heure (HH) et les minutes (MM).
- Pour quitter, maintenez appuyé 5 pendant deux secondes ou passez à EXIT et appuyez sur 5.
Remarque : Si la batterie est retirée de la caméra pendant un délai prolongé, MOIS/JOUR/ANNEE/HEURE devra être réglé une nouvelle fois.
À partir de l'écran QITTER, appuyez sur ⑤ pour quitter du menu Configuration.
CONSEIL DE PRO :
Si vous souhaitez quitter le MENU DE CONFIGURATIONS, maintenez ⑤ appuyé pendant deux secondes.

Commandes sans FIL
La fonctionnelle Wi-Fi incorporera permit à voir la caméra de se connecter au Wi-Fi Remote et aux smartphones/tablettes via l'appli GoPro.
Pour activer/désactiver le wi-fi via le bouton wi-fi de la HERO3 :
Appuyez sur le bouton Wi-Fi pour activer/désactiver le Wi-Fi. Lorsque l'on allume le Wi-Fi, la caméra est réglée sur le mode le plus récemment utilisé.
Utilisation de la HERO3 avec le Wi-Fi REMOTE sans couplage
Couplez votre HERO3 avec le Wi-Fi Remote pour contrôler votre caméra à distance. Le Wi-Fi Remote peut contrôler jusqu'à 50 caméras à la fois à des distances allant jusqu'à 607'180 m dans des conditions optimales.
Pour le couplage :
- Allumez la HERO3 et activez la fonctionnalité Wi-Fi.
- Appuyez sur ⑤ pour passer d'un menu de configurations à l'autre.
- Appuyez sur ⑤ pour accéder à
- Servez-vous de pour passer d'une option à l'autre et trouver un UNCLESS CONTROLIS:
- Appuyez sur S pour accéder aux commandes sans fil.
- Vouverrez OFF.
- Appuyez 5 une nouvelle fois sur pour accéder au menu second.
- Servez-vous de 9 pour sélectionner la télécommande Wi-Fi.
- Appuyez sur ⑤ pour sélectionner cette option.
- Utilisez pour désir EXISTANT ou NOUVEAU.
- Appuyez sur S pour sélectionner l'option souhaitée.
Sur votre wi-fi remote :
- Allumez le Wi-Fi Remote de GoPro.
- Tout en maintenant appuyé O, appuyez et relâchez
- Lorsque vous voyagez →, vous pouvez relâcher O
- Un signe de vérification☑ apparaitra lorsque le Wi-Fi Remote et laamera auront été coupés.
L'écran LCD du Wi-Fi Remote reproduit ce qui s'affiche sur l'écran LCD de la HERO3 LCD.
Utilisation de la HERO3 avec l'appli GOPRO
L'appli GoPro App vous permet de contrôler votre caméra à distance à l'aide d'un smartphone ou d'une tablette. Parmi les fonctionnalités, on peut citer le contrôle complet de tous les réglages, l'aperçu vidéo en direct sur votre smartphone ou votre tablette pour un cadrage facile des images, et bien plus encore.
L'appli GoPro App est téléchargeable gratuitement à l'Apple App Store et sera bientôt disponible via Google Play.
CONSEIL DE PRO :
Avant d'appuyer sur l'obturateur, voyez ce que voit l'objectif de chaque caméra HERO3 en le visionnant sur l'écran de tout smartphone ou de cette tablette.
Voir gopro.com pour en savoir plus.
Laamera HERO3 est compatible avec les cartes de mémoire microSD. microSDHC et microSDXC de capacité 2 Go, 4 Go, 8 Go, 16 Go, 32 Go et 64Go. Les cartes de toutes les classes sont compatibles avec la HERO3, mais GoPro exige l'utilisation de cartes SD de classe 10 ou supérieure lors de l'enregistrement en mode Protune, ou lors de la prise de AccéléREDe 0,5 s. GoPro recommende d'utiliser des cartes de mémoire de marque pour une fiabilité maximum lors d'activités à fortées vibrations.
Pour insérer une carte SD :
- Faites glisser la carte de mémoire dans la fente prévue à cet effet avec l'étiquette dirigée vers l'avant de la camera.
- La carte s'emboite en place lorsqu'elle est totalement insérée.
Pour retirer une carte SD :
- Mettez l'ongle contre le bord de la carte de mémoire et appuyez légèrement pour l'enfoncer dans la caméra.
- La carte est expulsée de sortie que l'on puisse la retirer.
CONSEIL DE PRO :
Faites preuve de soin lors de l'utilisation de cartes de mémoire. Évitez les liquides, la poussière et les débris. À titre de précaution, éteignez la caméra avant d'insérer ou de retirer la carte. Consultez les principes directeurs du fabricant en ce qui concerne les températures d'utilisation acceptables.
Voir gopro.com pour en savoir plus.
LaameraHER03 est compatible avec MicrosoftXP(ServicePack2ou les versions ultérieures)etMacOSX10.4.11ou versionstultérieures.
| WINDOWS | MAC |
| Windows XP (Service Pack 2 ou version ultérieure) ou Vista | Mac OS, X 10.4.11 ou version ultérieure |
| 3.2GHz Pentium 4 ou plus rapide | 2.0GHz Intel Core Duo ou plus rapide |
| DirectX 9.0c ou version ultérieure | |
| Minimum 1 Go de RAM système | Minimum 1 Go de RAM système |
| Carte videoa avec un minimum de 256 Mo de RAM | Carte videoa avec un minimum de 128 Mo de RAM |
| CONSEIL DE PRO : | You voulez voir vos videos et vos photos sur grand écran ? You pouvez les visionner sur ordinateur, ou brancher directement votre HERO3 dans une TV/HDTV avec le cable Micro HDMI de GoPro ou le cable USB (accessoires en option). |
Sur un PC :
- Connectez la caméra à l'ordinateur à l'aide du câble USB livré avec l'appareil.
- Appuyez sur pour allumer laamera.
- Cliquez deux fois sur « Mon ordinateur » et localisez « Disque amovible »
- Si on ne voit pas « Disque amovible », fermez le répertoire « Mon ordinateur » et rouvrez-le. L'icône « Disque amovible » doit apparaître.
- Cliquez deux fois sur l'icône « Disque amovible »
- Cliquez deux fois sur l'icône du répertoire « DCIM »
- Cliquez deux fois sur l'icône « 100GOPRO » pour voir tous les fichiers Photo et Video.
- Copiez/déplacez les fichiers vers l'ordinateur ou une unité de disque externe
Sur un MAC :
- Connectez laamera à un Mac à l'aide du cable USB livré avec l'appareil à cet effet.
- Appuyez pour allumer laamera.
- Le Mac reconnait laamera comme une unité de disque extérieur. Cliquez deux fois sur l'icône pour que l'unité de disque extérieur accède aux fichiers.
- Copiez/déplacez les fichiers vers l'ordinateur ou l'unité externe.
CONSEIL IMPORTANT FOR DES UTILISATEURS DE MAC: Lorsque vous effacez des fichiers de la carte de mémoire, videz la poubelle avant d'enlever la carte de mémoire ou de débranché laamera.
Pour visionner les VIDEOS et PHOTOS
On peut visionner les photos sur une TV/HDTV ou l'écran LCD Touch BacPac™ (accessoire en option).
Pour naviguer dans les vidéos et photos:
- Branchez laamera dans une TV/HDTV avec Micro HDMI ou mini-USB par un câble composite (accessoires en option).
- Allumez la caméra.
- Sur la HERO3, appuyez sur pour mettre votre camera en mode. Appuyez sur
- HERO3 affiche les vues miniatures de toutes les Vidéos et Photos sur la carte SD. Les séries de Photos prises en continu, en Rafales de photos et en Accélération sont représentées par la première photo de la série.
- En vues miniatures, servez-vous de ⑨ pour passer d'une vue miniature à l'autre. Appuyez sur ⑤ pour visionner les images.
- Utilisez ⑨ pour naviguer en avant et en arrière pour voir plus de fichiers médias sur toute carte de mémoire.
- Mettez le fichier souhaité en surbrillance pour visionner et appuyez sur 3
- Les options de commande qui s'affichent sont différentes selon que vous visionnez des Vidéos ou des Photos. Servez-vous des boutons et pour naviguer.
Remarque: Les fichiers de Rafales de photos et de Accélérées sont représentés par la première photo de la série. Pour voir toutes les Photos d'une série, servez-vous de @ pour sélectionner VIEW et appuyez sur .
Lecture sur le LCD TOUCH BACPAC
La lecture sur le LCD Touch BacPac suit une procédure similaire à cette démarche précédemment, avec quelques légères variations.
Voir le manuel de l'utilisateur du LCD Touch BacPac pour en savoir plus.
Chargement de la batterie
L'icône qui s'affiche sur l'écran LCD de la caméra clignote lorsque la charge de la batterie est inférieure à 10%. Si vous enregistrez lorsque la batterie atteint 0%, la caméra sauvegarde le fichier et s'éteint.
Pour charger la batterie:
- Connectez laamera à un ordinateur ou une source d'alimentation électrique USB (comme le chargeur mural ou automobile GoPro).
- Le Voyant Indicateur D'état rouge reste allumé lorsque la batterie est en chargement.
- Le Voyant Indicateur D'état rouge s'éteint lorsque la batterie est totalement chargée.

La batterie se charge à 80 % en une heure et 100 % en deux heures lorsque l'on utilise le chargeur mural ou automobile 1000 mAh compatible USB de GoPro. D'autres chargeurs se chargent qu'à la moitié de cette vitesse.
Niamera ni la batterie ne subiront aucun dommage s'ils sont utilisés ensemble avant que la batterie ne soit totalement chargée. Des batteries de rechange et des accessoires de chargement supplémentaires sont disponibles à gopro.com.
Utilisation de la caméra pendant le chargement
Vous pouvez charger la batterie de la caméra lorsqu'enregistrez des vidéos ou prenez des photos. Il vous suffit pour cela de brancher la caméra dans le chargeur mural, automobile ou de téléphone GoPro pour charger la caméra HERO3 pendant l'enregistrement de vidéos ou de photos. Il est préférable d'utiliser le chargeur mural ou automobile 1AMP(1000mAh) de GoPro pour obtenir nos meilleures performances de chargement lorsquela caméra est en utilisation. Nous ne pouvons pas garantir les performances de chargeurs de marques autres que GoPro.
Retrait de la batterie de la caméra
La batterie HERO3 est longue et bien adaptée à l'appareil de sorte à maximiser sa fiabilité lors des activités faisant intervenir des fortes vibrations.
Pour retirer la batterie :

- Retirez la porte de la batterie en plaçant votre pouce dans l'indentation de la porte de la batterie (à l'arrière de laamera) et en la faisant glisser vers la gauche.
- Laissez la porte s'ouvrir. Saisissez la languette de la batterie et retirez-la de laamera.
Messagesdes CARTES microsd
| NO SD | Pas de carte. La HERO3 doit être utilisée avec une carte microSD, microSDHC ou microSDXC pour enregistrer des vidés ou prendre des photos. |
| SD FULL | La carte est pleine. Effacez des fichiers ou changer de carte. |
| SD ERROR | Laamera ne peut pas acceder à la carte. |
ICONE De réparation des fichiers sur l'écran LCD

Si vous voyez l'icône de Réparations de fichiers sur l'écran LCD, leuré le casque. Appuyez sur tout bouton et la camera réparera leier.
ALERTE De temperature sur l'ecran LCD

L'icone d'alerte de température s'affiche sur l'écran LCD lorsque la caméra est devenue trop chaude et doit refroidir. Laissez-la simplement refroidir avant de tenter de la réutiliser. Notre caméra ne peut pas surchauffer. Ne vous inquiétez pas, aucun dommage n'est intervenu.
Assemblage de la caméra
Le boîtier de la camera HERO3 est étanche à 1977/60 m et construit en polycarbonate et en acier inoxidable pour une durabilité maximale. La HERO3 est équipée d'un nouvel loquet de fermeture amélioré qui permet d'ouvrir, de fermer et de verrouiller d'une seule main.




Pour permettre la caméra HERO3 dans le boitier:
- Mettez la camera dans le boitier.
- Positionnez la porte arrêté.
- Soulevez le bras du loquet en position verticale de sorte à laisser pendre le bras articulé vers le bas.
- Accrochez la portion à rainure du bras articulé au sommet à rainure de la porte arrière. 5. À l'aide d'un doigt, poussez le bras du loquet vers le bas pour l'emboiter en place.
Pour retirer la caméra HERO3 du boîtier :
- Saisissez le boîtier avec la main gauche.
- À l'aide de la main droite, place le pouce sur le côté gauche de la flèche et l'index juste en dessous du bras du loquet.
- Pincez les doigts et faites glisser la flèche vers la droite.
- Tirez vers le haut à l'aide du bout des doigts, pour que le bras du loquet puisse se balancer jusqu'à la position totalement verticale.
- Soulevez le bras articulé sur le boîtier et retirez la HERO3.
Pour bien fermer le boîtier, veillez à ce que les sections à rainure du bras du loquet soient accrochées.
Le boîtier de la HERO3 est pourvu de deux types de portes arrière—Squelette et Étanche.
Porte arrière squeelette
La porte arrière squelette (non-étanche) offre une meilleure qualité sonore en permettant à plus d'éléments audio d'atteindre le microphone de la caméra. Elle diminue également le bruit du vent à des vitesses de jusqu'à 160 km/h lorsque la caméra est montée sur des motos, des bicyclettes et d'autres véhicules en mouvement rapide. Ne vous servez de cette porte arrière qu'en absence de risque de dommages par l'eau. Elle est également recommandée pour une utilisation à l'intérieur de véhicules.
Porte arrière étanche
La porte arrière étanche est étanché jusqu'à 197/60 m. Utilise cette porte lorsque vous nevez protégger laamera de l'eau ou d'autres risques liés à l'environnement.
CONSEIL DE PRO :
Appliquez RAIN-X ou une solution anti-goutte semble sur l'objet du boîtier pour éviter que des taches d'eau ne se forment lors de l'utilisation de votreméra sous la pluie ou dans l'eau. Si vous n'en avez pas, léchezpériodiquement Your objectif. Plongez Your camera dans l'eau après l'avoir léchée. Faites-nous confiance. Cela marche.
Changement des PORTES du boitier
Votre boîtier HERO3 est livré avec deux types de portes arrière - Étanche et Squelette (non-étanche).
Pour changer une porte arrêté :




- Ouvrez la porte arrière du boîtier pour qu'elle pendente vers le bas.
- Tirez sur la porte vers le bas jusqu'à ce qu'elle se déboite de la charnière.
- Alignez la porte de remplacement sur l'ouverture de la charnière.
- Poussez vers le haut sur la porte arrêtée jusqu'à ce qu'elle s'emboîte en place.
Prévention de dommages DUS à l'eau à votre CAMERA
Le joint de caoutchouc qui recouvre l'intérieur du boîtier forme une barrière étanche qui protège votre HERO3 dans des conditions humides et sous l'eau. Faites en sorte que le joint de caoutchouc reste propre. Un simple cheveu ou grain de sable peut causer une fuite.
Après chaque utilisation dans l'eau salée, vous devrez rincer l'extérieur du boitier avec de l'eau douce et le sécher. Dans le cas contraire, la charnière risque de rouiller et le sel de s'accumuler dans le joint, ce qui peut provoquer des défaillances.
Pour nettoyer le joint, rincez-le dans l'eau douce et secouez-le pour le sécher (l'essuyer avec un chiffon risque d'y déposer des peluches et de compromettre le joint). Reinstallez le joint dans les rainures de la porte arrière du boîtier.
ATTENTION: Si vous ne respectez pas ces précautions à chaque fois que vous utilisez cette HERO3, des fuites risquent d'endommager ou de détruire touteamera. Votre garantie ne couvre pas les dommages dus à l'eau en raison d'une erreur de l'utilisateur.
Fixation de votre caméra aux supports
Pour attacher votre caméra HERO3 à un support, il vous faut une boucle de fixation, une vis de serrage ou un type de fixation en fonction du support que vous utilisez. Pour en savoir plus sur les fixations, consultez gopro. com/support.
Accessoire boucle

Vis de fixation Boîtier étanche
Appareil complet
Utilisation de supports adhésifs incurvés ou PLATS
Les supports adhesifs incurvés ou plats permettent de fixer facilement la caméra aux surfaces incurvées et plates de casques, de véhicules et d'équipements. La boucle de fixation permet d'emboiter/de déboiter le boitier de la camera assemblé sur les supports adhesifs fixés.
Support de fixation adhésif plat
Support de fixation adhésif incurvé
Fixation des supports adhésifs
| CONSEIL DE PRO : | Appliquez sur une surface propre uniquement. La cire, l'huile, la saleté ou d'autres débris réduisent l'adhésion, de sorte que le support peut se détacher et la caméra tomber et se perdre. |
| Attachez le support de fixation à température ambiente. L'adhésif du support n'adhère pas correctement s'il est appliqué dans des environnements friods ou humides ou sur des surfaces froiges et humides, ou si la surface n'est pas à température ambiente. | |
| Les supports de fixation adhésifs doivent uniquement être fixés sur des surfaces lisses. Les surfaces poureuses ou texturées ne permétent pas une adhésion suffisante. Lorsque l'on applique le support, appuyez fermement en place pour permettre un contact complet sur l'intégrality de la surface. | |
| Pour obtenir lesassageurs résultats, attachez le support de fixation 24 heures avant son utilisation. |
Voir gopro. com/support pour en savoir plus sur les supports de fixation.
Accessoire de verrouillage

Voussutilise la HERO3 lors de sports à forts impacts tels que le surf ou le ski? Utilisez l'accessoire spécial de verrouillage qui fixe les doigts de la boucle de fixation en place, pour prévenir toute libération accidentelle du boîtier de son support de montage. L'anneau circulaire s'adapte sur la vis de fixation et fonctionne comme une longe pour prévenir la chute ou la perte de l'accessoire de verrouillage.
GoPro s'engage à fournir le meilleur service possible.
Pour joindre le service d'assistance clientèle de
Pour en savoir plus sur les produits