Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil S141 SEIKO au format PDF.
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice S141 - SEIKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil S141 de la marque SEIKO.
● Ne retirez pas la pile hors de la montre. ● S’il est nécessaire de retirer la pile, gardez-la hors de portée des petits enfants. Si un enfant devait avaler une pile, consultez immédiatement un médecin. ● Il ne faut jamais court-circuiter, démonter, chauffer ou jeter une pile dans un feu, car elle pourrait exploser, devenir très chaude ou prendre feu. ● La pile n’est pas rechargeable. N’essayez jamais de la recharger car ceci pourrait provoquer un suintement de son électrolyte ou l’endommager.
● Le chronomètre est muni d’une lanière utilisée pour le suspendre au cou. Faites attention au fait qu’elle risque d’être accrochée par un objet à votre proximité ou par le vent et de s'enrouler autour de votre cou. ● Notez également que la lanière peut endommager vos vêtements, ou vous blesser les mains, au cou ou à une autre partie du corps. 32
● MAGNETISME Le chronomètre est insensible au magnétisme.
● VERIFICATION PERIODIQUE Il est conseillé de faire vérifier le chronomètre tous les 2 à 3 ans. Confiez ce travail à un CONCESSIONNAIRE ou un CENTRE DE SERVICE SEIKO AUTORISE pour être sûr que le boîtier, les boutons, le joint et le verre soient en bon état. ● PRECAUTION A PROPOS DE LA PELLICULE DE PROTECTION A L’ARRIERE DU BOITIER Si votre chronomètre est muni d’une pellicule et/ou d’un adhésif protecteur sur le dos de son boîtier, veillez à l’enlever avant d’utiliser le chronomètre. ● ELECTRICITE STATIQUE Le circuit intégré utilisé dans ce chronomètre peut être affecté par de l’électricité statique qui perturberait son affichage. Tenez le chronomètre à l’écart d’objets, tels que l’écran d’un téléviseur, qui sont source d’une forte électricité statique. ● PANNEAU A CRISTAUX LIQUIDES L’espérance de vie normale d’un panneau à cristaux liquides est d’environ 7 années. Après cette durée, sa lecture risque de devenir difficile par réduction de son contraste. Veuillez de consulter un CONCESSIONNAIRE ou un CENTRE DE SERVICE SEIKO AUTORISE si vous souhaitez faire installer un nouveau panneau (garanti pendant une année).
● TEMPERATURES Si le chronomètre est laissé longtemps en plein soleil, l’affichage peut devenir noir, mais ce phénomène disparaîtra lorsque la température redeviendra normale. Ne laissez pas pendant longtemps le chronomètre sous une température inférieure à –10ºC (+14ºF) car cette situation entraînera: a. Un léger décalage horaire. b. Un ralentissement du changement des chiffres affichés. c. Un affaiblissement de l’éclairage du cadran. Les situations ci-dessus disparaîtront en replaçant le chronomètre dans une température normale.
Un indicateur de capacité de la mémoire et une fonction de rappel du temps par tour le plus rapide sont également prévus. Même si le chronomètre est réinitialisé, les temps mémorisés ne seront pas effacés et, selon les besoins, ils pourront être rappelés. ■ FONCTION NUMÉROS D'IDENTIFICATION En plus de l'heure et du calendrier, des numéros d'identification peuvent être définis. Ils s'avèrent pratiques pour conserver séparément les données d'utilisateurs individuels. ■ BOITIER ANTIBACTÉRIE Un agent antibactérie a été appliqué sur la surface du boîtier du chronomètre.
1. Le réglage du calendrier est automatique à la fin des mois pairs et impairs, y compris février des années bissextiles de 2006 à 2055. 2. Si les SECONDES indiquent une valeur comprise entre “30” et “59” quand “A” est actionné, une minute est ajoutée. 3. L’heure est affichée en cycle de 24 heures. 4. Le No. ID peut être défini sous forme de deux chiffres de “01” à “99”. Si “OFF” est affiché, c’est le signe qu’aucun numéro d’identification (No. ID) n’est défini.
➔ Reportez-vous à "FONCTION RAPPEL DE MÉMOIRE --- MODE MÉMOIRE DE BLOC" à la page 40.
300, mais il ne peut pas mémoriser les données de la 301ème mesure et au-delà. * Si une nouvelle mesure est entamée alors que le chronomètre se trouve en mode Mémoire simple, les données de temps par tour/intermédiaire obtenues depuis la mesure précédente seront automatiquement effacées.
➔ Reportez-vous à "FONCTION RAPPEL DE MÉMOIRE --- MODE MÉMOIRE DE BLOC" à la page 40.
• Séquence du rappel de mémoire Quand le chronomètre est arrêté, à chaque pression sur "C", les données mémorisées sont rappelées depuis les plus anciennes (les premières) jusqu'aux plus récentes (les dernières). Quand le chronomètre fonctionne, à chaque pression sur "C", les données mémorisées sont rappelées depuis les plus récentes (les dernières) jusqu'aux plus anciennes (les premières).
Le voyant indique la séquence de rappel de la mémoire (sens descendant/ascendant).
* Mode Mémoire de bloc .. Le mode Mémoire de bloc est un mode avancé, destiné à des applications de niveau professionnel. Une série de données mesurées, recueillies du début à la fin (ou à la réinitialisation) est enregistrée comme un "bloc".Un maximum de 100 blocs de données peuvent être mémorisés sans devoir effacer des données antérieures.
1. En mode HEURE/CALENDRIER, appuyez 8 fois sur "B" jusqu'à ce que le voyant "BLOCK" apparaisse sur l'affichage. Au-dessus de celuici, l'indication "ON" ou "OFF" clignote. 2. Appuyez sur "A" pendant 1,5 seconde jusqu'à ce que le mode Mémoire change en faisant entendre un long bip.
Mémorisation pratique des données . La création d'un nouveau bloc de données n'efface pas les données préalablement mémorisées. Pendant que le chronomètre est en mode Mémoire simple, une nouvelle mesure a pour effet d'effacer les dernières données mesurées. 40
Un bloc de données portant un numéro de bloc est automatiquement accompagné de l'heure du début et de la date de la mesure, ce qui facilite la gestion des données. * Un bloc de données comprend au moins trois informations: le numéro du bloc, le temps par tour mesuré/intermédiaire, et l'heure et la date du début de la mesure. Si plusieurs blocs de données sont mémorisés, il se peut que la mémoire soit saturée avant que le nombre total de mesures de temps intermédiaire/par tour en mémoire n'atteigne 300.
Ex.: Si le chronomètre est ramené à “00” au bloc 4: Temps intermédiaire & tour
Temps par tour le plus rapide
Appuyez sur “A” pour arrêter le chronométrage. Appuyez sur “D” pour repasser au mode de chronométrage.
● Le nombre de données placées en mémoire est illustré de façon graphique par l’indicateur de capacité de la mémoire. ● Chaque segment de la barre indicatrice correspond à 30 données. * Si aucun segment n’apparaît, c’est que moins de 30 données se trouvent en mémoire.
* La 301e donnée et les suivantes seront affichées, mais elles ne seront pas placées en mémoire pour un éventuel rappel ultérieur.
2. Maintenez “B” enfoncé pendant plus de 1,5 seconde. * Pendant que la touche est maintenue enfoncée, l’affichage illustré à droite apparaît en faisant entendre des bips avertisseurs. * Après 1,5 seconde, toutes les données mémorisées sont effacées en faisant entendre un bip prolongé. Ensuite, l’affichage de mesure initial apparaît. * Les données ne seront pas effacées de la mémoire si “B” n’est pas maintenu enfoncé pendant plus de 1,5 seconde.
● Un maximum de 9 données peuvent être mémorisées. 1. UTILISATION DE LA FONCTION DE MESURE DE COUP/FRÉQUENCE 1. Appuyez sur “D” pour obtenir l’affichage de MESURE DE COUP/FRÉQUENCE. 2. Appuyez sur “A” pour lancer la mesure. 3. Appuyez sur “A” pour arrêter la mesure après le troisième coup. Début de mesure
2. Si “B” est actionné pendant que la mesure est arrêtée ou que “Error” est affiché, les chiffres sont ramenés à “0-0”. Même si les chiffres ne sont pas ramenés à “0-0” pendant l’arrêt de la mesure ou l’affichage de “Error”, la mesure peut être lancée par poussée sur “A”. 3. Si les chiffres sont ramenés à “0-0” ou si une nouvelle mesure est lancée, la donnée mesurée en dernier lieu sera conservée dans la Mémoire 1. Si une nouvelle mesure est effectuée, elle sera conservée dans la Mémoire 1 du fait que la donnée dans la Mémoire 1 est transférée à la Mémoire 2. 4. Si plus de 9 mesures sont effectuées, la plus ancienne est effacée de la mémoire.
* Le rappel des données n'est pas possible pendant qu'une mesure est en cours.
● Si vous effectuez les démarches ci-dessous, toutes les données seront effacées de la mémoire. Il n’est pas possible d’effacer une à une ou bloc par bloc les données qui sont mémorisées.
REMPLACEMENT DE LA PILE La pile au lithium qui alimente votre montre doit durer environ 3 ans. Toutefois, comme la pile initiale a été posée en usine pour vérifier les fonctions et les performances de la montre, il se peut que son autonomie, une fois la montre en votre possession, soit plus courte que la durée spécifiée. Quand la pile est épuisée, veillez à la remplacer dès que possible pour éviter toute erreur de fonctionnement. Pour ce remplacement, il est conseillé de s’adresser à un CONCESSIONNAIRE SEIKO AUTORISE et d'exiger l'emploi d'une pile SEIKO SB-T74. * Si le chronomètre est utilisé pendant plus de 3 heures par jour, l’autonomie de la pile sera plus courte que la période spécifiée.
Lorsque la pile est presque épuisée, le message “BATT” (pile) clignotant apparaît. Dans ce cas, faites remplacer la pile par une neuve le plus tôt possible par le détaillant chez qui vous avez acheté le chronomètre ou par un CONCESSIONNAIRE SEIKO AGRÉÉ.
3. Plage des températures d'exploitation De –10 à +60 ºC (de 14 à 140 ºF) 4. Plage des températures d'utilisation recommandée De 0 à +50 ºC (de 32 à 122 ºF) 5. Système d'affichage Affichage Heure/Calendrier Heures (cycle de 24 heures), minutes, secondes, année (de 2006 à 2055), mois,date, No. ID (OFF/01 à 99) Réglage du contraste (1 à 10) Affichage Chronomètre Heures, minutes, secondes, 1/100e seconde. Affichage sur trois rangs : temps intermédiaire, temps par tour, temps écoulé total ou temps par tour en cours Nombre de blocs (1 à 999), Nombre de temps par tour/intermédiaire (0 à 999), Indicateur de capacité de mémoire (indicateur à barres) Affichage de mesure de coups/fréquence Nombre de coups (10 à 180 par minute, temps de mesure de 1 à 18 secondes) Nombre de mesures (1 à 9) 6. Support d'affichage Cristaux liquides nématiques, Mode à effet de champ (FEM) 7. Pile Pile au lithium SB-T74, 1 pièce 8. Autonomie de la pile Environ 3 ans (si le chronomètre est utilisé plus de 3 heures par jour, l'autonomie de la pile sera plus coure que la durée spécifiée.) 9. Circuit intégré Circuit C-MOS à haute intégration, 1 pièce 10.Un indicateur d'autonomie de pile est prévu. * Les spécifications sont sujettes à des modifications sans préavis en raison d'améliorations éventuelles.