Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZE-MC2000 ZENEC au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Autoradio multimédia au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZE-MC2000 - ZENEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZE-MC2000 de la marque ZENEC.
3. L‘utilisation du chauffage avec une température extérieure très basse peut entrainer de la buée. IL se peut que de la buée se dépose sur le disque et provoque un disfonctionnement. Dans ce cas, éjecter le disque et essuyer le. Si le problème persiste, attendez quelques heures que l‘humidité disparaisse. 4. Ne jamais démonter ou modifier la station. 5. NE PAS insérer de disque abimé. 6. Pour éviter tout dommage à l‘écran, ne pas utiliser d‘objet dur pour toucher l‘écran. 7. Si le moniteur ou la façade de la station sont sales, nettoyer les avec un chiffon siliconé et un détergent neutre. L‘utilisation d‘un tissus rugueux et d‘un détergent agressif comme l‘alcool peuvent entrainer des dégradations et une décoloration. 8. UN message vous averti si vous effectuez une opération non disponible ou illégale. 9. Des graphiques sont utilisés afin de simplifier et de clarifier les explications dans ce manuel, Il se peut que vous constatiez quelques différences avec ce que vous aurez à l‘écran. 10. Utilisez cet appareil de façon correct en suivant les instructions données dans le manuel afin d’éviter tout problème. La garantie ne couvre pas une utilisation inappropriée.
ZE-MC2000 Manual F.indd 2 SELECTION DE LA SOURCE 11 UTILISATION DE L‘ECRAN 11 MENU OPEN SOURCE 12 CHANGER LE MODE D‘AFFICHAGE . 12 REGLAGE DE L‘IMAGE . 12 REMISE A ZERO 12 ARRET TEMPORAIRE DE LA LECTURE 20 ARRET DEFINITIF DE LA LECTURE 20 AFFICHAGE DE LA LISTE DES FICHIERS 20 AVANCE RAPIDE . 20 RETOUR RAPIDE 20 LECTURE DU FICHIER SUIVANT OU PRECEDENT 20 REPETITION DE LECTURE 20 ENREGISTRER LES STATIONS AUTOMATIQUEMENT 13 ENREGISTRER LES STATIONS MANUELLEMENT 14 APPELER LES STATIONS ENREGISTREES . 14 SCAN . 14 RECHERCHE D‘UNE STATION LOCALE 15 LECTURE DE VIDEOS 31 AVANCE /RETOUR RAPIDE 32 RECHERCHE PLAYLIST/ARTIST/ALBUM/SONG 32
[MUTE] Touche: Mute Touches de la zone 4 [PRESET] Touche: Selection des stations radio enregistrées Touches de la zone 5 [FM/AM] Touche: Sélection du mode radio / Changement de bande radio [DVD] Touche: Sélection du mode DVD [NAV] Touche: Entrée en mode navigation Touches de la zone 6 [RPT A-B] Touche: Répétition du segment A-B [RPT] Touche: Répétition de la lecture Touches de la zone 7 [SCN] Touche: Lecture scan Touches de la zone 8 [RDM] Touche: Lecture alléatoire
[MENU] Touche: Nenu principal des fonctions DVD/PBC d‘un VCD [AUDIO/MUSIC] Touche: Changer la langue ou le canal audio / Entrer en mode musique dans l‘iPod [SUBTITLE/PHOTO] Touche: Changer la langue des sous-titres / Entrer en mode photo dans l‘iPod [ANGLE/VIDEO] Touche: Changer l‘angle / Entrer en mode vidéo dans l‘iPod Touches de la zone bn [F-R] Touche: Avant / Arrière, zones de contrôle de la télécommande
ZE-MC2000 Manual F.indd 9 ■ Pointez la télécommande en direction du récepteur sur l‘unité centrale.
■ Utilisez seulement des piles „bouton“ au lithium „CR2025 (3V)“, inserez la pile sur son support dans la bonne position avec le (+) vers le dessous.
■ Ne pas laisser la télécommande à l‘exposition directe du soleil ou dans un environnement à très haute température, cela risque d‘affecter son fonctionnement. ■ La pile à une durée de vie d‘au moins six dans des conditions d‘utilisation normales. Si la télécommande ne fonctionne pas, contrôlez la pile. ■ Toujours utiliser des piles “format bouton“ au lithium CR2025 (3V). ■ NE JAMAIS recharger, démonter, chauffer ou exposer la pile au feu. ■ Insérez la pile avec la bonne orientation, bornes (+) er (-). ■ Entreposez la pile dans un endroit que les enfants ne peuvent atteindre pour éviter les risques d‘accident.
[TUNE.ENT] sur la face avant ou appuyez sur les touches [Up]/ [Down]/[Left]/[Right] de la télécommande pour sélectionner une fonction. ■ Appuyez au centre du bouton [TUNE.ENT] sur la face avant ou appuyez sur la touche [ENTER] de la télécommande pour confirmer.
Presser et maintenir la touche [Power] sur la face avant ou appuyez sur la touche [Power] de la télécommande. MUTE Pour couper le son, appuyez sur la touche [MUTE] de la face avant ou de la télécommande.
■ Si un accessoire n‘est pas connecté, Il ne peut être sélectionné.
Le volume est réglable de 0 à 40.
■ Appuyez sur la touche [WIDE] plusieurs fois, sur la face avant ou sur la télécommande.
■ Appuyez sur la touche [SRC] sur la face avant ou la télécommande ou appuyez dans le coin supérieur gauche de l‘écran pour accéder au menu d‘accueil.
2. Sélectionnez un paramètre à ajuster ■ Appuyez sur les touches [Up] ou [Down] répétitivement sur la télécommande. 3. Ajustez la valeur ■ Appuyez sur les touches [Left] ou [Right] répétitivement sur la face avant ou sur la télécommande. 4. Sortez du mode réglage d‘image ■ Pour sortir, renouvelez la première opération ou attendez quelques secondes. RETOUR AU REGLAGES USINE Si votre station ne fonctionne pas correctement, vous pouvez essayez un reset en appuyant sur la touche [RESET] sur la face avant.
ZE-MC2000 Manual F.indd 12 ■ Touchez l‘Icone [TOUCHEPAD] puis, rentrez la fréquence désirée à l‘aide du clavier numérique.
■ Pressez la touche [FM/AM] sur la face avant ou la touche [BAND] sur la télécommande. Méthode 2: ■ Touchez l‘Icone [BAND] dans l‘interface utilisateur. La bande radio change de la façon suivante FM1, FM2, FM3, AM1 and AM2. RECHERCHE AUTOMATIQUE D‘UNE STATION Recherche en augmentant la fréquence ■ Pressez la touche [Right] sur la face avant ou sur la télécommande. Recherche en diminuant la fréquence ■ Pressez la touche [Left] sur la face avant ou sur la télécommande.
Méthode 1: ■ Pressez la touche [ENTER] sur la face avant ou sur la télécommande Méthode 2: ■ Touchez l‘Icone [AS] sur l‘interface utilisateur.
Méthode 1: Utilisation de la télécommande Pressez et maintenez une touche numerique (entre 1 et 6) sur la télécommande, la station est mémorisée. Méthode 2: Using the touch screen 1. Pressez l‘Icone [MEM] sur l‘interface utilisateur et le menu suivant s‘ouvre:
RECALL THE PRESET STATIONS Méthode 1 : Utilisation de la télécommande Pressez une touche numérique de la télécommande entre 1 et 6. Par exemple, si vous désirez écouter la station mémorisée en P1, vous devez pressez la touche [1] sur la télécommande. Méthode 2: Touchez sur l‘écran le pavé correspondant à la station désirée déjà enregistrée. ECOUTE SCAN L‘écoute scan permet de passer en revue les stations mémorisées en donnant une écoute de 10 secondes pour chaque station. Le scan enchaine les stations visibles à l‘écran. Pour démarrer le scan appuyez sur la touche [PS] sur l‘interface utilisateur.
Après avoir appuyer sur la touche le menu disparaît automatiquement 3. Si vous désirez abandonné, pressez le bouton [EXIT].
(1/2). La liste PTY s‘affiche sur l‘écran. FONCTION PTY ■ PTY est l‘abréviation pour Program Type qui utilise un code définissant le type de programme émis sur les ondes (ex. News or Rock). ■ Quand vous activez le mode RDS, six PTY s‘affiche sur la première page. ■ Utilisez la barre de défilement et les flèches sur l‘interface utilisateur pour accéder aux pages suivantes ou précédentes de la liste PTY. ■ Touchez directement le PTY que vous désirez et la recherche commence automatiquement.
émettent des TP (Traffic Program) dans la région ou vous vous trouvez. ■ Pressez le bouton [FM/AM] pour activer ou désactiver cette fonction. PROGRAM SERVICE (PS) Used for receiver displays of an 8 character alpha numeric program service name which may use upper or lower case characters, eg. {BBC_4_FM}, {Classic_}... Quand cette fonction est activée, la centrale affiche de courts messages data transmis par la station émettrice, tel le nom de la station, le titre de la chanson et le nom de l‘artiste.
DVD quand vous insérez un disque. ■ Cetains disque enregistrés, comme CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW sont susceptibles de ne pas être lus. Dans tous les cas, vérifiez qu‘ils soient bien terminés „closed“ par le programme de gravage.
Pour reprendre la lecture, procédez de même. ARRET DE LA LECTURE Pour arrêter la lecture définitivement, pressez la touche [ ] sur la télécommande. Quand un DVD ou VCD est en lecture ... Effectuez les opérations précédentes une fois, le disque est en pause. Quand vous reprendrez la lecture, celle-ci continuera à partir de la position définie par la pause. Effectuez les opérations précédentes deux fois, le disque est arrêté. Quand vous reprendrez la lecture, celle-ci redémarrera soit au début du titre ou au début du disque selon le format de disque en lecture. Quand un autre type de disque est en lecture .. Effectuez les opérations précédentes, le disque est arrêté. Quand vous reprendrez la lecture, celle-ci redémarrera soit au début du titre. AFFICHAGE DE LA LISTE DE FICHIERS Pour afficher la liste des fichiers quand un disque contient des fichiers MP3, WMA, JPEG, MPEG alors que le disque est en lecture... Méthode 1: ■ Pressez la touche [ ] sur la télécommande.
■ Ouvrir le menu à l‘écran et appuyer sur la touche [ ] . AVANCE RAPIDE Quand un disque DVD, VCD, CD or MP3 est en lecture. Méthode 1: ■ Pressez la touche [Up] plusieurs fois sur la télécommande pour changer la vitesse d‘avance rapide. Méthode 2: ■ Touchez l‘Icone d‘avance rapide [ ] sur l‘interface utilisateur. RETOUR RAPIDE Quand un disque DVD, VCD, CD or MP3 est en lecture. Méthode 1: ■ Pressez la touche [Down] plusieurs fois sur la télécommande pour changer la vitesse de retour rapide. Méthode 2: ■ Touchez l‘Icone d‘avance rapide [ ] sur l‘interface utilisateur. LIRE LE FICHIER SUIVANT OU PRECEDENT Pour lire le fichier suivant, pressez la touche [Right] sur la face avant ou sur la télécommande. Pour lire le fichier précédent, pressez la touche [Left] sur la face avant ou sur la télécommande. LECTURE AVEC REPETITION En pressant la touche [RPT] à plusieurs reprises sur la télécommande vous changez le mode de lecture avec répétition.
ZE-MC2000 Manual F.indd 20 Pendant la lecture, pressez la touche [RDM] de façon répétitive sur la télécommande pour changer en lecture aléatoire, lecture aléatoire avec répétition et fin de la lecture aléatoire.
REPETITION A-B Quand un disque DVD, VCD or CD est en lecture, vous pouvez répéter la lecture entre un point A et B. Pressez la touche [RPT A-B] sur la télécommande pour définir le pont de départ (A) et faite la même opération quand vous êtes arrivé au point (B), fin de la section que vous voulez répéter. Pressez la touche [RPTA-B] une troisième fois quand vous voulez annuler la répétition A-B et reprendre la lecture normale.
RECHERCHE GOTO ■ Entez dans la recherche GOTO et sélectionnez le mode de recherche. Selon le type de format les modes de recherche sont différents.
Cette fonction est seulement disponible pour les DVD ayant un „MENU/TITLE“. ■ Entrez dans le MENU / TITLE du DVD Pour entrer dans le mode MENU, pressez la touche [MENU] de la télécommande. Vous pouvez sélectionner la langue, les sous-titres, etc.. Pour entrer dans le mode DVD TITLE, pressez la touche [TITLE] de la télécommande. Vous pouvez sélectionner la langue, les sous-titres, etc.. ■ Choix dans le MENU Déplacez le curseur sur la variable que vous désirez changer et confirmez.
Pour VCD: Pressez la touche [AUDIO] Touche à répétition sur la télécommande pour sélectionner le mode audio, soit : canal gauche, canal droit et stéréo.
à l‘écran. [ ] ROTATION D‘IMAGE Quand un fichier Image est en lecture, vous pouvez tourner l‘Image pour un meilleur affichage. ■ Rotation sens inverse des aiguilles
VCD (version 2.0 ou supérieur). Pressez la touche [MENU] sur la télécommande pour activer la fonction PBC. ■ Rotation sens des aiguilles
■ Quand PBC est actif, la lecture rapide, la lecture au ralenti ou la recherche sont disponibles mais la répétition et la recherche d‘un morceau spécifique ne sont pas actifs.
ZE-MC2000 Manual F.indd 23 3 Information chapitre DVD. “2/16“ indique que le titre en lecture a 16 chapitres et que le chapitre en lecture est le deuxième. ■ Inversion verticale
5 “ 2/6 Eng“ indique que le ce DVD à 6 langues pour le sous-titrage et que celui affiché est le deuxième et que c‘est l‘anglais.
Vous avez plusieurs modes de diaporama. Pressez l‘Icône [SLIDE] dans le menu à l‘écran pour changer de mode de diaporama.
2 Indicateur de fonction PBC. “PBC On“ indique que la fonction
Répétez cette opération pour enlever les informations.
BOUTONS A L‘ECRAN Les boutons de contrôle à l‘écran en mode SD/USB sont les mêmes quand mode disque.
RECHERCVHE D‘UN FICHIER Mêmes opérations que pour le mode DVD. RECHERCHE GOTO Mêmes opérations que pour le mode DVD.
SELECTION DU MODE DE DIAPORAMA Mêmes opérations que pour le mode DVD.
2.0 et au format FAT ■ L‘alimentation du port USB est à 500mA. 25
MODES DE TRAVAIL DU BLUETOOTH INTEGRE Il y a deux modes de fonctionnement du bluetooth Intégré, le mode classique téléphone mains-libres et le mode stéréo. Vous pouvez basculer d‘un mode à l‘autre avec les touches téléphone et musique de l‘interface utilisateur. Mode téléphone Vous pouvez utilisez les fonctions suivantes en mode téléphone : 1. Pairage téléphone Le bluetooth intégré sera un accessoire identifié par votre téléphone après le pairage 2. Connexion du téléphone Vous pouvez contrôler votre téléphone après connexion. cf : liste des appels, annuaire. 3. Mains-libres Vous pouvez répondre à un appel ou composer un numéro à partir de l‘écran tactile, des touches de la face avant ou de la télécommande. 4. Liste d‘appel Les derniers appels, les appels manqués et les ferniers numéros composés sont disponibles dans l‘Interface utilisateur.
Vous pouvez vous déplacer dans l‘annuaire de votre téléphone mobile. Mode stéréo Vous pouvez utilisez les fonctions suivantes en mode stéréo : 1. Pairage téléphone Le bluetooth intégré sera un accessoire identifié par votre téléphone après le pairage 2. Connexion stéréo Vous pouvez écouter et contrôler votre téléphone après connexion. 3. Lecture stéréo Vous pouvez écoutez les fichiers audio de votre téléphone par la centrale. 4. Commande à distance stéréo Vous pouvez contrôler la lecture des fichiers de votre téléphone via la centrale.
ZE-MC2000 Manual F.indd 26 ■ Le bluetooth intégré sortira du mode pairage si vous appuyez ] pendant la période de pairage (60s) et sur l‘Icône cancel [ le message ‚Phone pairing canceled‘, s‘affichera à l‘écran. ■ Si votre téléphone mobile ne peut détecter le bluetooth intégré après plusieurs essais il se peut que le module bluetooth de votre téléphone ne marche pas correctement, éteignez-le et recommencer le pairage.
Procédure du pairage téléphone : a. Réglez le bluetooth intégré en mode stéréo, puis pressez l‘Icône pairage [ ]. b. Ouvrez le logiciel de lecture audio de votre téléphone et sélectionnez la sortie bluetooth. c. Après détection du bluetooth intégré par votre téléphone, s‘il vous le demande rentrez le code de pairage. d. Entrez le code de pairage. Le bluetooth intégré sort du mode pairage après le pairage réussi. ■ Si votre téléphone mobile ne peut détecter le bluetooth intégré après plusieurs essais il se peut que le module bluetooth de votre téléphone ne marche pas correctement, éteignez-le et recommencer le pairage.
ZE-MC2000 Manual F.indd 27 1. Connexion après mise en marche. Le module bluetooth intégré se connectera automatiquement avec le dernier téléphone avec lequel Il était connecté et ce 10s après la mise en route de la station. 2. Connexion manuel Vous pouvez établir la connexion entre le bluetooth et votre téléphone en envoyant un ordre de connexion de votre mobile ou de la centrale en pressant l‘icône [ ] depuis l‘interface utilisateur quand le bluetooth intégré et votre téléphone sont déconnecté et que vous avez choisi dans le menu bluetooth à ‚connect‘ le réglage ‚Manual‘. 3. Connexion auto Après déconnexion de votre téléphone mobile, le bluetooth intégré enverra un ordre de connexion à votre téléphone mobile automatiquement dans les 20s si vous avez choisi dans le menu bluetooth à ‚connect‘ le réglage ‚Auto‘.
■ Après établissement de la connexion, ‚Connected‘ sera affiché dans l‘interface utilisateur jusqu‘à ce que ce soit le mon du téléphone connecté qui soit affiché. Le nom du téléphone mobile et le niveau du signal seront affiché dès que le bluetooth intégré aura récupéré les informations du téléphone.
■ Certains téléphones mobiles coupe le bluetooth quand vous raccrochez, alors le bluetooth intégré ne peut se reconnecter dans cette condition. 4. Déconnexion Vous pouvez arrêter la connexion entre le bluetooth intégré et votre téléphone mobile en vous servant de votre téléphone ou en pressant l‘icône [ ]. Après déconnexion, ‚Disconnected‘ s‘affichera dans l‘interface utilisateur et le niveau de signal sera vide. Connexion stéréo Il y a trois modes de connexion : 1. Connexion demandée depuis le bluetooth intégré Changer le mode de travail du bluetooth pour entrer en mode stéréo, dans l‘interface utilisateur appuyer sur l‘icône [ ], le bluetooth intégré se connecte à votre téléphone mobile et ce mobile ouvre le programme de lecture audio. 2. Connexion demandée depuis votre téléphone mobile Ouvrez le programme de lecture de fichiers audio sur votre mobile, lancez la lecture d‘un fichier, réglez la sortie audio sur mode bluetooth, sélectionnez la centrale dans la liste des accessoires bluetooth. le bluetooth intégré bascule automatiquement en mode stéréo.
Le bluetooth intégré décrochera automatiquement si vous avez, dans le menu ‚Bluetooth‘ choisi de répondre ‚On‘ à l‘option ‘Auto Answer‘. Sinon vous devrez décrochez manuellement. APPELER Vous pouvez composer un numéro avec votre téléphone mobile, la télécommande, l‘écran tactile et l‘annuaire ou la liste d‘appels. 1. Composer avec le téléphone mobile ‚Dialing... ‚ s‘affiche sur l‘interface après composition du numéro 2. Composer avec la télécommande a. Entrez le numéro de téléphone Pressez les touches numériques de la télécommande. b. Composer Pressez la touche [GOTO] sur la télécommande c. Modifier le numéro Pressez la touche [DISP/CLR] sur la télécommande pour modifier le numéro que vous avez composé.
Pressez l‘icône numérique [ ] dans l‘interface utilisateur pour ouvrir le clavier Pressez les boutons numéros dans le clavier à l‘écran Pressez l‘icône [Clear] pour effacer depuis le dernier chiffre Pressez l‘icône d‘appel [ ] pour composer. Pressez le bouton raccrocher [ ] pour annuler. Pressing the [Exit] button to exit the dial panel. 4. Composer à partir de l‘annuaire téléphonique ou de la liste d‘appels Sélectionnez le numéro qui vous intéresse et pressez le bouton ] pour appeler après que le bluetooth Intégré ai d‘appel [ reçu les Informations.
] dans l‘interface utilisateur. Cela suspend la liaison entre le bluetooth intégré et votre téléphone mobile. Pour basculer la voix sur le bluetooth Intégré procédé de la même façon.
Pour annuler, répéter l‘opération.
■ Vous trouverez la dernière version BT sous www.zenec.com. ■ Le module BT trouve tous les numéros qu‘Ils soient sur la carte SIM ou dans la mémoire de votre téléphone. Les entrées de la carte SIM sont affichées en premier et les entrées du téléphone ensuite. ■ Les entrées en provenance des listes manqués, reçus et composés dépendent du téléphone mobile. LECTURE STEREO Si vous désirez écouter de la musique en provenance de votre téléphone mobile, vous devez pairer et connecté votre téléphone avec le bluetooth intégré. Le bluetooth intégré bascule en mode stéréo après connexion et vous pouvez contrôler votre téléphone mobile à partir de l‘interface utilisateur de la station. Lecture/Pause
LECTURE DE MUSIQUE 1. Entrer en mode iPod musique Méthode 1: Pressez la touche [AUDIO/MUSIC] sur la télécommande. Méthode 2: Touchez l‘Icône [ ] dans l‘interface utilisateur. 2. Sélectionner un fichier musical Pressez la touche [Left] ou [Right] sur la face avant ou sur la télécommande. 3. Lecture d‘un fichier musical Pressez la touche [Down] sur la télécommande ou appuyez sur l‘icône [ ] dans l‘interface utilisateur. 4. Retour au menu précédent Pressez la touche [Up] sur la télécommande ou appuyez sue l‘icône [MENU] dans l‘interface utilisateur.
1. Entrer dans le mode photo de l‘iPod Méthode 1: Pressez la touche [SUBTITLE/PHOTO] sur la télécommande. Méthode 2: Touchez l‘Icône [ ] dans l‘interface utilisateur.
Utilisez les touches de votre iPod pour contrôler la lecture.
■ Les images peuvent être affichées sur l‘écran quand le mode lecture de l‘iPod est sur diaporama. LECTURE VIDEO 1. Entrer dans le mode vidéo de l‘iPod Méthode 1: Pressez la touche [ANGLE/VIDEO] sur la télécommande Méthode 2: Touchez l‘Icône [ ] dans l‘interface utilisateur 2. Contrôler la lecture de fichier vidéo Utilisez les touches de votre iPod pour contrôler la lecture.
■ Pour transmettre les images (incluant vidéos & images) de votre iPod sur l‘écran TFT, vous devez réglez les options suivantes sur votre iPod : TV Out = On, TV Signal = NTSC. ■ La possibilité de restituer des fichiers vidéos dépend du modèle d‘iPod.
ZE-MC2000 Manual F.indd 31 ■ Pour retourner en lecture normale, relachez la touche. RECHERCHE PLAYLIST/ARTIST/ALBUM/SONG 1. Selectionnez un dossier Pressez une touche numérique sur la télécommande pour sélectionner le dossier correspondant. 2. Selectionnez un fichier musical Pressez la touche [Left] ou [Right] sur la face avant ou sur la télécommande. 3. Lecture d‘un fichier musical Pressez la touche [Down] sur la télécommande.
Pour accéder au mode AUX IN, ouvrez le menu ‚SOURCE MENU‘ et sélectionnez ‚AUX IN1‘ ou ‚AUX IN2‘.
Pour plus de détails, voire le diagramme de connexions électrique. Pour accéder au mode DVB-T ouvrez le menu ‚SOURCE MENU‘ et sélectionnez ‚DVB‘.
Pour plus de détails, voire le diagramme de connexions électrique. Pour accéder au mode CAMERA ouvrez le menu ‚SOURCE MENU‘ et sélectionnez ‘CAMERA‘. NAVIGATION Un module de navigation externe (ZE-NA2000) peut être connecté à la station. Pour plus de détails, voire le diagramme de connexions électrique. Pour accéder au mode navigation ouvrez le menu ‚SOURCE MENU‘ et sélectionnez ‚NAV‘.
Le conducteur et le passager avant peuvent écouter de la musique ou la radio pendant que les passagers assis aux places arrières peuvent regarder une vidéo ou jouer à la console. De plus, les fonctions des zones avant et arrière sont disponibles dans l‘interface utilisateur et permettent de contrôler les deux zones indépendamment et très simplement. Les opérations pour la zone arrière sont identiques à celles pour la zone avant. Pour entrer dans le nenu de la zone arrière, ouvrez le MAIN MENU et touchez l‘icône [REAR]. Pour sélectionner une source pour la zone arrière, touchez l‘icône qui vous intéresse. Toutes les modes ne sont pas disponibles pour la zone arrière, dans ce cas l‘icône est grisé.
2. Selectionner une option Pressez les touches [Up], [Down], [Left] ou [Right] sur la télécommande 3. Selectionner un objet Pressez les touches [Up] ou [Down] sur la télécommande. 4. Confirmer Pressez la touche [ENTER] sur la face avant ou sur la télécommande. 5. Selectionner une valeur Pressez les touches [Up] ou [Down] sur la télécommande ou tournez le bouton [TUNE.ENT] sur la face avant. 6. Confirmer Pressez la touche [ENTER] sur la face avant ou sur la télécommande.
■ Tous les réglages peuvent être faits en touchants les icônes correspondants sur l‘écran.
34 ■ Vous pouvez changer la langue en pressant la touche [Subtitle] sur la télécommande.
Sélectionnez une langue familière pour l‘affichage pour l‘affichage du menu du DVD.
■ I Si le DVD n‘a pas la langue sélectionnée, le DVD MENU/ TITLE sera affiché dans la langue par défaut.
2. Si le DVD n‘a pas de fichier audio dans la langue que vous avez défini, la lecture se fait dans la langue par défaut. 3. Vous pouvez changer la langue en pressant la touche [AUDIO] sur la télécommande.
ZE-MC2000 Manual F.indd 35 On: Lecture plus dynamique avec des basses importantes. Off: Sortie normale.
On: Lors d‘un appel la station décroche automatiquement. 4.1CH: Voie centrale ne fonctionne pas, subwoofer en marche. 5.1CH: Tous les haut-parleurs fonctionnent (AV/AR/Voie centrale et subwoofer).
Auto: Connexion automatique avec le téléphone après déconnexion. Manual: Connexion manuelle avec le téléphone après déconnexion. Code Pairage Vous devez entrez le code de pairage lors de pairage avec un autre appareil. Le code par défaut est 1234, vous pouvez le changer lorsque le bluetooth est actif.
ZE-MC2000 Manual F.indd 36 RDS On: La fonction RDS est active Off: La fonction RDS n‘est pas en marche CT On: Réglage de l‘heure automatique par RDS. Off: Pas de réglage d‘horloge automatique. Tuner Region La station disposent de plusieurs tuner de réception pour les différents continents, accordez la région à votre continent. TA VOL Règle le volume sonore par rapport aux autres sources Gamme de réglage de TA VOL de 0~20. RATING Certains DVD ont un vérouillage parental afin de prévenir d‘une utilisation par des personnes n‘ont averties. Cela permet de restreindre la vision par des enfants de scènes violentes ou pornographiques. MOT DE PASSE Le mot de passe par défaut de la station est 012345. Il est recommandé de changer le mot de passe le plus tôt possible. Méthode pour le changement de mot de passe :
La station dispose de plusieurs niveaux comme suit : 1. Kid safe: Film dédié à un public jeune 2. G: Film visible par des personnes de tous âges 3. PG: Film pour un public de tous âges mais avec suggestion d‘un regard parental pour les enfants. 4. PG-13: Film pour un public de tous âges mais avec suggestion d‘un regard parental pour les enfants de moins de 13 ans. 5. PG-R: Voir PG. 6. R: Film pour un public de tous âges mais avec suggestion d‘un regard parental pour les enfants de moins de 17 ans. 7. NC-17: Interdit au moins de 17 ans. 8. Adult: Pour adultes seulement. Procédure pour changer l‘avis parental 1. Entrez votre mot de passe pour déverrouiller le blocage parental Méthode 1: Utilisation de la télécommande Pressez les touches du pavé numérique et confirmez
ZE-MC2000 Manual F.indd 37 Mirror: L‘effet miroir permet d‘avoir à l‘écran la même image que si vous regardiez dans votre rétroviseur. Off: La caméra n‘est pas en fonctionnement BT MIC Internal: Le microphone intégré est en fonctionnement. Vous pouvez parler par l‘intermédiaire du microphone interne. External: Le microphone intégré n‘est pas fonctionnel. Vous pouvez parler par l‘intermédiaire du microphone externe que vous avez branché à l‘arrière de la station.
Selectionnez un niveau approprié dans le menu ‚rating‘. 3. Fermer le vérouillage parental Entrez un nouveau mot de passe et confirmez pour fermer. REGLAGE USINE Pour restorer les réglages par défaut relatifs à la lecture DVD (e.g.: DVD Audio, DVD Subtitle), pressez la touche [RESET].
VOL Vous pouvez ajuster le volume de -6 to 6. TS CAL Si l‘écran tactile n‘est pas sensible ou incohérent, vous devrez calibrer l‘écran avec la fonction „CAL Screen“. Pour calibrer l‘écran tactile suivez simplement les instructions après avoir sélectionné le mode „CAL Screen“.
2. Sélection d’un mode EQ Pour sélectionner un réglage, appuyez plusieurs fois sur la touche [EQ] de la télécommande ou le bouton [VOL.SEL] ou encore sur les flèches de l’interface utilisateur. 3. Réglages des paramètres Pour chaque paramètre, touchez le curseur sur l’écran et déplacer le verticalement pour obtenir l’effet choisi. 4. Réglage de la balance… Vous pouvez régler le volume de chaque canal séparément afin d’obtenir une image sonore correspondant à vos attentes.
5. Sortir du menu EQ Maintenez la touche [EQ] ou le bouton [VOL.SEL] pendant quelques secondes ou touchez l’icone [BACK] sur l’écran.
1. Contrôle du volume. Pressez à répétition ou maintenez enfoncé le bouton volume up/down sur votre volant ou panneau d‘instrument pour varier le volume. 2. Mute. Pressez la touche mute sur le volant pour suspendre le son. 3. Selection du morceau. Pressez la touche morceau up/down sur le volant pour changer le fichier en lecture pour DVD, MP3 ou WMA. 4. Avance/retour rapide. Pressez et maintenez la touche morceau up/down sur le volant pour obtenir ces fonctions. 5. Recherche auto. Pressez la touche morceau up/down sur le volant alors que vous êtes en mode radio. 6. Sélection de la source. Pressez la touche source à répétition pour sélectionner la source qui vous intéresse, 7. Fonction téléphone. En mode standby, pressez la touche phone sur le volant pour démarrer le dialogue, pressez et maintenez pour rappelez le dernier numéro appelé. Pressez sur la touche phone pour répondre à un appel, pressez et maintenez pour refusez l‘appel. Pour raccrocher pressez la touche phone à la fin de votre conservation. 8. Mise en marche. La station s‘éteint et s‘allume automatiquement lorsque vous mettez ou coupez le contact de votre véhicule. 9. Illumination. La luminosité de l‘écran TFT et le rétro-éclairage des touches sur la face avant de la station sont atténués lors de l‘allumage des phares. 10. Contrôle de la caméra de recul. La station bascule automatiquement en mode caméra quand la marche arrière est enclenchée. 11. Frein de parking. Pour garantir une conduite en toute sécurité, la station affiche un message d‘avertissement lorsque le véhicule est en mouvement et que le chauffeur ou le passager avant tentent de regarder une vidéo ou des images. 42 ZE-MC2000 Manual F.indd 42
La station ne démarre pas. 2. Le fusible de la voiture est cassé.
2. Ajustez le volume pour un niveau optimum.
2. Changez les H.P. de la station. 3. Les H.P. sont mal branchés.
1. Ajustez le format couleur du DVD ou du moniteur.
2. Utilisé un disque original. le disque. 3. Le câble vidéo est coupé.
2. Corrigez les branchements en suivant le schéma.
1. Le disque est rayé.
7. Le code région du disque ne correspond pas à notre région.
1. Changez pour un autre disque avec fonction PBC.
3. Nettoyez le lecteur avec un disque spécial.
2. Pour éviter tout court-circuit pendant le montage, débranchez la cosse négative de la batterie afin d‘éviter tout risque de mauvaise manipulation. 3. Pour prévenir de tous problèmes du à un mauvais câblage ou un court-circuit qui pourrait endommager cet appareil, sécurisez tous les câbles avec de l‘adhésif et des serre-câbles. Passez le câbles dans des endroits surs, sans problème d‘échauffement et sans risque de toucher des pièces en mouvement, le frein à main etc…
éviter la surchauffe. 7. Assurez-vous que tous les câbles et les branchements sont bien isolés. 8. Si vous branchez un amplificateur externe, ne pas brancher l‘alimentation de cet amplificateur sur le câble P.CONT, de gros problème pourraient en découler. 9. Ne pas mettre la masse des haut-parleurs sur la masse de la voiture. Cela endommagerait l‘amplificateur intégré. 10. Puissance minimum pour les haut-parleurs 50W avec 4 ou 8Ω d‘impédance.
■ Merci de lire les consignes de sécurité avant d‘Installer ce produit.
5. EN cas de nécéssité, remplacez le fusible par un fusible de la même Intensité. L‘utilisation d‘un fusible d‘intensité différente peut entrainer des risques d‘incendie.
ZE-MC2000 Manual F.indd 48 3. Avant l‘installation, attacher tous les câbles d‘alimentation. 4. NE PAS installer cet appareil dans un endroit fermé sans ventilation et surchauffé. 5. Afin d‘éviter un arc éléctrique, brancher le positif avant le négatif. 6. NE PASZ bloquer le ventilateur afin de fournir un refroidissement suffisant. PROCEDURES D‘INSTALLATION Regardez le guide d‘installation fourni séparément.
Utilisez un chiffon sec, doux pour nettoyer le disque en partant du centre vers l‘extérieur. 3. Quand vous lisez un disque neuf. Un disque neuf peut avoir quelques bavures sur les bords intérieur et extérieur, vous pouvez les éliminez avec un stylo ou un crayon.
ZE-MC2000 Manual F.indd 51 2. Toute exposition à une humidité excessive, à des fluides, aux rayons du soleil ou à trop de poussières. 3. Accidents ou abus, tentatives de réparation non autorisées par le fabricant. Cette garantie est limitée à la réparation ou au remplacement du produit ZENEC et couvre aucun autre dommage possible consécutif ou accidentel. La garantie ne couvre pas les frais de transport et des dommages ayant pus Intervenir lors du transport. La garantie ne pourra être exécutée sans présentation du certificat ci-dessous complètement rempli et sans la facture d‘achat.
1. Improper installation, incorrect audio or mains connection(s).