XT195H46YT - Tracteur de pelouse POULAN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XT195H46YT POULAN au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : XT195H46YT - POULAN


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Tracteur de pelouse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XT195H46YT - POULAN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XT195H46YT de la marque POULAN.



FOIRE AUX QUESTIONS - XT195H46YT POULAN

Comment démarrer la tondeuse POULAN XT195H46YT ?
Assurez-vous que le réservoir de carburant est plein. Vérifiez que le levier d'accélérateur est en position 'Start'. Appuyez sur le bouton de démarrage ou tirez le cordon de démarrage tout en maintenant le levier de sécurité enfoncé.
Que faire si la tondeuse ne démarre pas ?
Vérifiez le niveau d'huile et le carburant. Assurez-vous que la bougie d'allumage est propre et correctement installée. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de consulter le manuel d'utilisation ou de contacter un professionnel.
Comment régler la hauteur de coupe ?
Utilisez les leviers de réglage situés sur les roues avant et arrière pour ajuster la hauteur de coupe. Assurez-vous de régler la hauteur des deux côtés de la tondeuse pour une coupe uniforme.
Que faire si la tondeuse laisse des bandes non coupées ?
Cela peut être dû à des lames émoussées ou à une hauteur de coupe inappropriée. Vérifiez l'état des lames et affûtez-les si nécessaire. Ajustez également la hauteur de coupe si besoin.
Comment entretenir la tondeuse POULAN XT195H46YT ?
Effectuez un entretien régulier en vérifiant le niveau d'huile, en nettoyant les lames après chaque utilisation et en remplaçant le filtre à air et la bougie d'allumage selon les recommandations du fabricant.
Comment stocker la tondeuse pour l'hiver ?
Videz le réservoir de carburant ou ajoutez un stabilisateur de carburant. Nettoyez la tondeuse, retirez les débris, et stockez-la dans un endroit sec et abrité. Pensez à retirer la bougie d'allumage pour éviter tout démarrage accidentel.
Quel type d'huile dois-je utiliser pour la tondeuse ?
Utilisez une huile moteur SAE 30 pour les températures plus chaudes ou une huile multigrade 10W-30 pour des températures plus froides. Consultez le manuel d'utilisation pour des recommandations spécifiques.
Comment remplacer les lames de la tondeuse ?
Débranchez la bougie d'allumage pour éviter tout démarrage accidentel. Soulevez la tondeuse et retirez le boulon qui maintient la lame en place. Remplacez la lame usée par une nouvelle et serrez le boulon fermement.

MODE D'EMPLOI XT195H46YT POULAN

• Pour les pièces de rechange, ayez près de vous: A. Numéro du modèle/Référence numéro du manufacturer B. Description de la pièce Pour l'assistance technique: appelez 1-800-829-5886 Pour un manuel de pièces, allez à notre site web: www.poulan-pro.com/support.asp

HOP assure la distribution des pièces de rechange et l’entretien de ses produits par l’intermédiaire des concessionnaires et des distributeurs agrées; par conséquent toute demande de pièces ou d’entretien doit être adressée directement au distributeur agréé le plus proche. La philosophie de

HOP est d’améliorer en permanence la gamme complète de ses produits. Si les caractéristiques ou l’apparence de votre outil sont différentes de celles décrites dans ce Manuel, contactez S.V.P. votre concessionnaire pour les informations et l’assistance concernant les mises à jour.

Cette garantie est une garantie limitée comme définie dans la loi Magnuson-Moss Act de 1975.

La lame est usée, tordue ou lâche.

Le carter de tondeuse n’est pas équilibré. II y a une accumulation d'herbe, de feuilles, et de débris sous la tondeuse. Un mandrin de lame est tordu. Les trous d’évent du carter de tondeuse sont obstrués par l’accumulation de l’herbe, de feuilles, et de débris autour des mandrins.

II y a une accumulation d'herbe, de feuilles, et de débris sous la tondeuse.

La courroie d’entraînement de tondeuse est usée. Les lames n’ont pas été correctement montées.

9. La pression des pneus est basse ou inégale. La lame est usée, tordue ou lâche.

3. Un mandrin de lame grippé.

Le câblage est lâche ou endommagé. Fusible saute.

Air emprisonné dans la transmission pendant 3. le transport ou le réglage. La commande des gaz de moteur n’est pas dans la position intermédiaire (entre rapide et lent) avant de couper le moteur.

CORRECTION Tournez le ROS sur ON.

Si le problème n’est pas corrigé, contactez un centre d’entretien autorisé.

Remplacez la lame. Serrez le boulon de lame.

Nivelez le carter de tondeuse. Nettoyez dessous du boîtier de tondeuse. Remplacez le mandrin de lame. Nettoyez les faces de mandrin pour ouvrir les trous d’évent.

Enlevez l’obstruction.

Remplacez la courroie d’entraînement de tondeuse. Remplacez le galet-tendeur. Remplacez le mandrin de lame. Déplacez la commande des gaz dans la position rapide (FAST). Changez à une vitesse plus lente. Laissez sécher l’herbe avant de tondre. Nivelez le carter de tondeuse. Vérifiez la pression des pneus. Remplacez la lame ou affilez-la. Serrez le boulon de lame. Nettoyez dessous du boîtier de tondeuse. Remplacez la courroie d’entraînement de tondeuse. Réinstallez les lames avec le bord tranchant vers le bas. Remplacez les lames avec les lames recommandées dans ce manuel. Nettoyez les faces de mandrin pour ouvrir les trous d’évent.

Mettez l’interrupteur dans la position marche (ON).

Remplacer l'ampoule(s) ou lampe(s). Vérifiez/remplacez l’interrupteur des phares. Vérifiez le câblage et les connexions. Remplacez le fusible. Remplacez la batterie. Vérifiez/remplacez toutes les connexions. Remplacez le régulateur. Remplacez l’alternateur. Mettez la commande de la roue libre en position engagée. Remplacez la courroie d'entraînement de déplacement. Purgez la transmission.

Déplacez la commande des gaz dans la position intermédiaire (entre rapide et lent) avant de couper le moteur.

Le moteur n’est pas démarré à froid correctement.

Mauvaise bougie d’allumage.

Batterie faible ou à plat. Filtre à air sale. Batterie faible ou à plat. Fusible saute. Les bornes de batterie sont corrodées. Le câblage est lâche ou endommagé. Le contacteur d’allumage est défectueux. Le solénoïde ou le démarreur est défectueux. L’interrupteur qui détecte la présence du conducteur est défectueux.

Les soupapes de moteur demandent un réglage.

II y a une accumulation d'herbe, de feuilles, et de débris sous la tondeuse. Filtre à air sale. Niveau d’huile bas/huile sale. La bougie d’allumage est défectueuse.

Le câblage est lâche ou endommagé. Le solénoïde ou le démarreur est défectueux.

2. Le carburateur demande un réglage.

11. Remplacez la bougie d’allumage. Rechargez ou remplacez la batterie. Nettoyez/remplacez le filtre à air. Remplacez le filtre d’essence. Vidangez l’essence du réservoir et du carburateur, remplissez le réservoir d’essence avec de l’essence fraîche, et remplacez le filtre d’essence. Vérifiez tout le câblage. Voyez la section “Pour Régler le Carburateur” dans la section Entretien et Réglages. Contactez un centre d’entretien autorisé.

Nettoyez/remplacez le filtre à air.

Remplacez la bougie d’allumage. Rechargez ou remplacez la batterie. Remplacez le filtre d’essence. Vidangez l’essence du réservoir d’essence et remplissez avec de l’essence fraîche. Vérifiez tout le câblage. Voyez la section “Pour Régler le Carburateur” dans la section Entretien et Réglages. Contactez un centre d’entretien autorisé.

Appuyez sur la pédale de frien.

Débrayez l’embrayage d’accessoire. Rechargez ou remplacez la batterie. Remplacez le fusible. Nettoyez les bornes de batterie. Vérifiez tout le câblage. Vérifiez/remplacez le contacteur d’allumage. Vérifiez/remplacez le solénoïde ou le démarreur. Contactez un centre d’entretien autorisé.

Rechargez ou remplacez la batterie.

Nettoyez les bornes de batterie. Vérifiez tout le câblage. Vérifiez/remplacez le solénoïde ou le démarreur. Mettez en position de coupe plus haute ou réduisez la vitesse. Réglez la commande des gaz. Nettoyez dessous du boîtier de tondeuse. Nettoyez/remplacez le filtre à air. Vérifiez le niveau d’huile/changez l’huile. Nettoyez, ajustez l’écartement ou remplacez la bougie d’allumage. Remplacez le filtre d’essence. Vidangez l’essence du réservoir d’essence et remplissez le réservoir avec de l’essence fraîche. Vidangez l’essence du réservoir et du carburateur, remplissez le réservoir avec de l’essence fraîche, et remplacez le filtre d’essence. Branchez et serrez le fil de bougie d’allumage. Nettoyez le tamis d’air du moteur/ailettes. Nettoyez/remplacez le silencieux. Vérifiez tout le câblage. Voyez la section “Pour Régler le Carburateur” dans la section Entretien et Réglages. Contactez un centre d’entretien autorisé.

Remplacez la lame. Serrez à fond le boulon de lame.

Remplacez le mandrin de lame. Serrez les pièces lâches. Remplacez les pièces endommagées.

ENTREPOSAGE Préparez immédiatement votre tracteur pour d’entreposage à la fin de la saison ou si le tracteur ne sera pas utilisé pendant une période de 30 jours ou plus.

AVERTISSEMENT: N’entreposez jamais le tracteur dans un bâtiment lorsque le réservoir contiens d’essence où les vapeurs pourraient parvenir à une flamme nue ou une étincelle. Permettez le moteur de refroidir avant de l’entreposer dans une enceinte.

TRACTEUR Enlevez la tondeuse du tracteur quand vous l’entreposez pour l’hiver. Quand la tondeuse doit être entreposée pendant une longue période de temps, nettoyez-la à fond, enlevez toutes la saleté, la graisse, les feuilles, etc. Entreposez le tracteur dans un endroit propre et sec.

• Nettoyez le tracteur entier (voir à la section de Nettoyage dans la section Entretien de ce manuel). • Inspectez, et si nécessaire, remplacez les courroies (Référezvous aux instructions de remplacement de la courroie dans la section de Entretien et Réglages de ce manuel). • Lubrifiez comme illustré dans la section Entretien de ce manuel. • Assurez-vous que tous les écrous, les boulons, et les vis soient bien fixés. Vérifiez toutes les pièces mobiles pour l’avarie, le bris, et l’usure. Remplacez-les si nécessaire. • Retouchez toutes les surfaces peintes si elles se sont rouillées ou éraflées; sablez légèrement au papier émeri avant de peindre.

être débranchés et la batterie devrait être nettoyée à fond (référez-vous à la section de “NETTOYER LA BATTERIE ET LES BORNES” dans la section Entretien de ce manuel). Après le nettoyage, laissez débrancher les câbles et mettezles où ils ne puissent pas entrer en contact avec les bornes de batterie. Si la batterie est enlevée du tracteur pour l’entreposage, ne mettez pas la batterie directement sur une superficie bétonnée ou humide.

MOTEUR SYSTÈME D’ESSENCE IMPORTANT: C ’EST TRÈS IMPORTANT D’ÉVITER LA FORMATION DES DÉPÔTS DE GOMME DANS LE CARBURATEUR, LE FILTRE D’ESSENCE, LE TUYAU D’ESSENCE OU LE RÉSERVOIR D’ESSENCE PENDANT L’ENTREPOSAGE. L’EXPÉRIENCE DÉMONTRE QUE LES CARBURANTS QUI SONT MÉLANGÉS AVEC DE L’ALCOOL

(ÉTHANOL OU MÉTHANOL ET PARFOIS APPELÉS GASOHOL) PEUVENT ATTIRER L’HUMIDITÉ QUI CAUSE LA SÉPARATION ET LA FORMATION D’ACIDE PENDANT L’ENTREPOSAGE. L’ESSENCE ACIDE PEUT AVARIER LE SYSTÈME DE CARBURANT DU MOTEUR PENDANT L’ENTREPOSAGE. • Vidangez le réservoir d'essence en mettant en marche le moteur et le laissant courir jusqu’à ce que les conduites d'essence et le carburateur soient vides. • N’utilisez jamais les produits spéciaux pour nettoyer le moteur et le carburateur dans le réservoir d’essence. L’emploi de ces produits pourrait causer des dégâts permanents. • Utilisez de l’essence fraîche l’année suivante. REMARQUE: Un stabilisateur d’essence est une option acceptable pour minimiser la formation des dépôts de gomme de carburant pendant l’entreposage. Ajoutez le stabilisateur à l’essence dans le réservoir d’essence ou dans le bidon de carburant. Suivez toujours le dosage de mélange inscrit sur le bidon de stabilisateur. Laissez tourner le moteur pendant au moins 10 minutes après avoir ajouté le stabilisateur pour lui permettre d’atteindre le carburateur. Ne vidangez pas le réservoir d’essence et le carburateur si le stabilisateur d’essence est utilisé.

HUILE DE MOTEUR Vidangez l’huile (quand le moteur est chaud) et remplacez avec de l’huile de moteur fraîche. (Voir la section “MOTEUR” dans la section Entretien de ce manuel).

Entreposez le tracteur à l’intérieur, si possible, et couvrez-le pour le protéger de la poussière et de la saleté. • Couvrez le tracteur avec une couverture perméable. N’utilisez pas une couverture en plastique. Le plastique obstrue la circulation d’air et permet la formation de condensation qui fera rouiller le tracteur. IMPORTANT: NE COUVREZ JAMAIS LE TRACTEUR QUAND LE MOTEUR ET LES ENDROITS D’ÉCHAPPEMENT SONT ENCORE CHAUDS.

REVISION ET REGLAGES REPLACER LA BATTERIE (Voir la Fig. 30)

AVERTISSEMENT: Ne court-circuitez pas les bornes de batterie par permettre qu'une clé ou autres objets entrent en contacte avec les deux bornes a la même fois. Avant d’installer la batterie, enlevez tous les bijoux, les bracelets de montre, les bagues métalliques, etc. Au début la borne positive doit être branchée pour prévenir les étincelles d’une mise à la masse accidentelle. • • • Installez la nouvelle batterie avec les bornes dans la même place comme vieille batterie. Premiérement branchez le câble de batterie ROUGE à la borne positive (+) avec un boulon H et écrou à taquets comme montré. Serrez à fond. Glissez la couverture borne au-dessus de la borne Branchez le câble de masse de batterie NOIR à la borne négative (-) avec le boulon H et écrou à taquets qui restent. Serrez à fond.

Débranchez le connecteur des câbles des phares. Placez-vous au devant le tracteur. Empoignez le capot et les panneaux latéraux, inclinez-le un peu vers le moteur et soulevez-le du tracteur. Pour le réinstaller, inversez les étapes ci-dessus.

CAPOT CONNECTEUR DES CABLES DES PHARES

Réinstallez l’ampoule dans la douille et poussez à fond la douille d’ampoule dans l’orifice à l’arrière de la calandre.

VERROUS ET RELAIS POUR RÉGLER L A COMMANDE DU STARTER La commande du starter a été préréglée à l’usine et un réglage ne devrait pas être nécessaire. Si un réglage est nécessaire, voir le manuel du moteur.

POUR RÉGLER LE CARBURATEUR Votre carburateur n'est pas réglable. Si votre moteur ne fonctionne pas correctement à cause des problèms avec le carburateur, veuillez apporter la tondeuse à gazon au centre d'entretien autorisé le plus proche pour faire la réaration et/ou le réglage.

Un câblage desserré ou avarié peut être la cause du mauvais fonctionnement, de l'arrêt ou du non-démarrage du tracteur.

• Vérifiez le câblage. Voir le schéma du câblage électrique dans la section Pièces de Rechange.

POUR REMPLACER LE FUSIBLE Remplacez par un fusible enfichable de type automobile, de 20A. Le porte-fusible est situé directement derrière le tableau de bord.

Tirez la courroie vers l’arrière du tracteur. Enroulez soigneusement la courroie sous le ventilateur de la transmission et sur la poulie d’entrée (D). Assurez-vous que la courroie est bien à l’intérieur du dispositif de retenue. Installez la courroie sur la poulie de tension centrale (C). Faites passer la courroie dans la poulie de tension fixe (A) et la poulie d’embrayage (B). Assurez-vous que la courroie est bien en place dans les rainures des poulies, ainsi que les guides et les dispositifs de retenue. Installez la tondeuse (voir « POUR INSTALLER LA TONDEUSE » dans la présente section du manuel).

PINCEMENT/CARROSSAGE DE LA ROUE AVANT Le pincement et le carrossage de la roue avant sont déterminés lors de la fabrication de votre tracteur et sont normaux. Ces caractéristiques ne peuvent être ajustées. Si votre tracteur a subi des dommages ayant affecté le pincement/carrossage de la roue avant, communiquez avec Sears ou un centre d’entretien professionnel.

POUR ENLEVER LES ROUES POUR LES RÉPARATIONS (Voir la Fig. 28)

• Fixes solidement des cales sous l'éssieu. • Enlevez le couvre-essieu, la bague de retenue et les rondelles pour permettre l’enlèvement de la roue (la roue arrière contient une clé carrée - ne la perdez pas). • Réparez le pneu et rassemblez-le. • Sur les roues arrière seulement: alignez les rainures dans le moyeu de roue arrière et l’essieu. Insérez la clé carrée. • Réinstallee les rondelles et insérez à fond la bague de retenue dans la rainure d’essieu. • Réinstallee le couvre-essieu. REMARQUE: Pour boucher les crevaisons de pneus et pour prévenir les pneus à plat à cause des fuites, vous pouves acteter un obturateur pour pneu chez votre dépositaure de péces. Ect obturateur prévient aussi l'asséchement et la corrosion du pneu.

POUR DÉMARRER LE MOTEUR AVEC UNE BATTERIE FAIBLE (Voir la Fig. 29)

AVERTISSEMENT: Les batteries au plomb et à l’acide produisent des gaz explosifs. Gardez les étincelles, les flammes, les cigarettes, etc. loin des batteries. Portez toujours des lunettes protectrices lorsque vous êtes pré d'une batterie. Si votre batterie est trop faible pour démarrer le moteur, elle devrait être rechargée. (Voir "BATTERIE" dans la section Entretien de ce manuel). Si vous utilisez des “câbles de survoltage” pour un démarrage d’urgence, voici le procédé à suivre: IMPORTANT: VOTRE TRACTEUR EST MUNI D’UN SYSTÈME DE 12 VOLTS. L’AUTRE VÉHICULE DOIT AUSSI AVOIR UN SYSTÈME DE 12 VOLTS. N’UTILISEZ PAS LA BATTERIE DU TRACTEUR POUR DÉMARRER LES AUTRES VÉHICULES.

POUR ATTACHER LES CÂBLES DE DÉMARRAGE •

• • Branchez une extrémité du câble NOIR à la borne (C) NÉGATIVE (-) de la batterie complètement chargée. Branchez l’autre extrémité du câble NOIR (D) au châssis mis à la masse. Maintenez les câbles loin du réservoir d’essence et de la batterie.

POUR ENLEVER LES CÂBLES, RENVERSEZ LES PROCÉDURES •

Débranchez premièrement le câble NOIR du châssis et ensuite de la batterie chargée complètement.

Débranchez ensuite le câble ROUGE des deux batteries.

à la pointe arrière.

• Maintenez l’écrou de réglage en place avec la clé et serrez le contre-écrou fermement contre l’écrou de réglage.

Les roues arrière doivent être bloquées et déraper lorsque vous tentez de pousser le tracteur vers l’avant. Si les roues arrière tournent, les freins doivent être vérifiés. Communiquez avec d’entretien professionnel.

POUR REMPL ACER L A COURROIE D’ENTRAÎNEMENT (Voir la Fig. 27)

Abaissez le levier le levage à sa position la plus basse. Retirez la terre et l’herbe pouvant s’être accumulé autour des mandrins et sur la surface des plateaux supérieurs. Retirez la courroie de la poulie de moteur (M), les deux poulies des mandrins (R) et toutes les poulies de tension (S).

INSTALLATION DE LA COURROIE D’ENTRAÎNEMENT DE LA TONDEUSE

• Installez la courroie autour des poulies des mandrins (R) et autour des poulies de tension (S) tel que montré. • Installez la courroie sur la poulie de moteur (M). IMPORTANT: Assurez-vous que la courroie est bien en place dans les sillons des poulies de la tondeuse. • Soulevez le levier de levage à sa position la plus haute.

1. Retirez la tondeuse (voir « POUR ENLEVER LA TONDEUSE » dans la présente section du manuel).

REMARQUE : Jetez un œil sur l’ensemble de la courroie et la position de tous les guides et dispositifs de retenue. 2. Retirez la courroie de la poulie de tension fixe (A) et la poulie d’embrayage (B). 3. Retirez la courroie de la poulie de tension centrale (C). 6. Tirez la courroie libre vers l’arrière du tracteur. Retirez soigneusement la courroie de la poulie d’entrée de la transmission vers le haut et sur les lames du ventilateur (D). Enlevez la courroie de la poulie motrice vers le bas (E). Faites glisser la courroie vers l’arrière du tracteur, à l’extérieur de la plaque de direction (F) et retirez-la du tracteur. 4. 5.

Vous pouvez également vérifier les freins ainsi :

1. Stationnez le tracteur sur une surface de niveau en ciment ou pavée, abaissez complètement la pédale de frein/ d’embrayage et actionnez le frein de stationnement. 2. Désenclenchez la transmission en plaçant le contrôle de roue libre à la position « transmission disengaged » (transmission désenclenchée). Tirez sur le contrôle de roue libre et placezle dans la rainure et relâchez-le de façon à ce qu’il soit dans la position désenclenchée.

Pour obtenir de meilleurs résultats, les lames de la tondeuse doivent être ajustées de sorte que la pointe avant est 1/8" à 1/2" inférieure à la pointe arrière lorsque la tondeuse est à sa position la plus élevée. ATTENTION: Les lames sont tranchantes. Protégez vos mains en portant des gants ou en enveloppant les lames d’un tissu épais. • Tournez l’écrou à la gauche pour baisser la tondeuse

À l’aide d’une clé ajustable ou de 3/4", faites tourner l’écrou de réglage de la bielle avant (B) dans le sens horaire (visser) pour soulever l’avant de la tondeuse ou dans le sens antihoraire (dévisser) pour abaisser l’avant de la tondeuse.

AJUSTEMENT LATÉRAL DE PRÉCISION (Voir Fig. 23)

• Assurez-vous que vos pneus sont adéquatement gonflés, puis stationnez le tracteur sur un terrain de niveau ou une entrée de cour. ATTENTION: Les lames sont tranchantes. Protégez vos mains en portant des gants ou en enveloppant les lames d’un tissu épais. • • Poussez la guide du carter du câble d’embrayage (P) dans le support, glissez le collier sur la guide (L) et fixez-le avec le grands ressort de retenue(K). • Installez la courroie sur la poulie de moteur (M) et les guides de courroie (G). IMPORTANT: Assurez-vous que la courroie est bien en place dans les sillons des poulies de la tondeuse. • Soulevez le levier de levage à sa position la plus haute. • Si nécessaire, ajustez les roues de réglage avant d’utiliser la tondeuse, tel que montré dans la section Fonctionnement de ce manuel.

Tournez la clé de contact à la position d’arrêt (STOP) et enlevez-la.

• Assurez-vous que les lames et toutes les pièces tournantes se soient arrêtées. • Débranchez le câble de bougie d’allumage et posez-le de telle façon qu’il ne puisse pas entrer en contact avec la bougie d’allumage.

POUR ENLEVER LA TONDEUSE

(Voir Fig. 17) • • • Enlevez la courroie de la poulie d’embrayage (M) et les guides de courroie (G). Enlevez le ressort de retenue(K), dégagez le collier (L) et poussez le guide (P) de logement hors du support. Enlevez le ressort d’embrayage de tondeuse (Q) du bras d’embrayage de tondeuse (R). Enlevez la bielle avant (E) de la tondeuse – retirez le ressort-arrêtoir et la rondelle. En commençant d’un côté ou de l’autre de la tondeuse, désengagez le bras de suspension (A) de la tondeuse du châssis et la bielle de levage arrière (C) du support arrière de la tondeuse (D) – retirez les ressorts-arrêtoirs et les rondelles. ATTENTION : Après avoir désengagé les bielles, le levier d’accrochage possède un mécanisme à ressort. Tenez fermement le levier lorsque vous changez sa position.

INSTALLER LA TONDEUSE ET LA COURROIE D’ENTRAÎNEMENT (Voir Figs. 17–21)

Assurez-vous que le tracteur se trouve sur une surface de niveau et actionnez le frein de stationnement. •

Abaissez le levier de levage à sa position la plus basse.

ATTENTION : Le levier possède un mécanisme à ressort. Tenez fermement le levier le levage, abaissez-le lentement et enclenchez-le à sa position la plus basse.

REMARQUE : Assurez-vous que les bras de suspension latéraux de la tondeuse (A) pointent vers l’avant avant de glisser la tondeuse sous le tracteur.

• Glisser la tondeuse sous le tracteur, jusqu’à ce qu’elle soit au centre de celui-ci. • FIXEZ LES BRAS DE SUSPENSION LATÉRAUX DE LA TONDEUSE AU CHÂSSIS – Placez l’orifice du bras sur la tige (B) à l’extérieur du châssis du tracteur et fixez solidement à l’aide d’une ressort-arrêtoir. Répétez de l’autre côté du tracteur. •

Glissez la tondeuse du dessous du tracteur. IMPORTANT: Si un accessoire autre que le carter de tondeuse doit être monté sur le tracteur, enlevez les raccord avant (E) et les raccords arrière (C).

Si le filtre d’essence est bouché et obstrue l’écoulement d’essence au carburateur, il faut le remplacer.

• Quand le moteur est froid, enlevez le filtre et bouchez les tronçons de conduite d’essence. • Posez le nouveau filtre dans la conduite d’essence avec la flèche fointant vers le carburateur. • Assurez-vous qu’il n’y ait pas de fuites de la conduite d’essence et que les brides de serrage soient bin placées. Nettoyez immédiatement l’essence renversée.

Protégez les surfaces peintes avec une cire d’auto.

Nous ne recommandons pas l’utilisation d’un tuyau d’arrosage ou d’un système de lavage sous pression pour nettoyer votre tracteur, à moins que le moteur et la transmission soient recouverts pour éviter l’infiltration de l’eau à l’intérieur. Si de l’eau s’infiltre à l’intérieur du moteur ou de la transmission, ceci abrégera la durée de vie de votre tracteur. Utiliser de l’air compressé ou une souffleuse à feuilles pour enlever le gazon, les feuilles ainsi que les débris de votre tracteur et de votre tondeuse.

Enlevez le protecteur des bornes.

• Premièrement débranchez le câble de batterie NOIR et ensuite le câble de batterie ROUGE et enlevez la batterie du tracteur. • Rincez la batterie avec l’eau fraîche, et séchez-la. • Nettoyez les bornes et les bouts des câbles de batterie avec une brosse métallique jusqu’à ce qu’ils brillent. • Enduisez les bornes avec la graisse ou le pétrolatum. • Réinstallez la batterie (Voir “REPLACER LA BATTERIE” dans la section ENTRETIEN ET REGLAGES de ce manuel).

POUR CHANGER L’HUILE DE MOTEUR

(Voir les Figs. 14 et 15) Déterminez la gamme de températures prévue avant le changement d’huile. Toute l’huile doit avoir la classification API SG-SL. • Assurez-vous que le tracteur soit stationné sur un terrain plat. • L’huile se vidangera plus librement quand elle est chaude. • Recueillez l’huile dans un récipient approprié. • Enlevez le bouchon de remplissage d’huile avec la jauge d’huile. Ne permettez pas que des saletés entrent dans le moteur quand vous changez l’huile. • Enlevez le bouchon jaune du raccord inférieur de la soupape de vidange et installez le tube de vidange sur le raccord fileté.

COURROIES TRAPÉZOÏDALES Vérifiez les courroies trapézoïdales pour la détérioration et l’usure après les 100 heures d’utilisation. Remplacez-les si nécessaire.

Les courroies ne sont pas réglables. Remplacez les courroies si elles glissent à cause de l’usure.

SOUPAPE DE VIDANGE D'HUILE POSITION FERMÉE ET SERRÉE.

REFROIDISSEMENT DE LA TRANSMISSION Le ventilateur et les ailettes de refroidissement de la transmission devraient être conservés propres pour assurer le refroidissement correct.

N’essayez pas de nettoyer le ventilateur ou la transmission pendant que le moteur fonctionne ou pendant que la transmission soit chaude. • Inspectez le ventilateur de refroidissement pour s’assurer que les lames de ventilateur soient propres et intactes. • Inspectez les ailettes de refroidissement pour la saleté, l’herbe coupée et les autres matériaux. Pour empêcher de l’avarie aux joints d’étanchéité, n’utilisez pas l’air comprimé ou le pulvérisateur à haute pression pour nettoyer les ailettes de refroidissement.

Après que l’huile se soit écoulée complètement, serrez et verrouillez la soupape de vidange en poussant vers l’intérieur et en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la cheville soit en position verrouillée comme montré. Retirez le tube de vidange et remettez le bouchon sur le raccord infériuer de la soupape de vidange. Remplissez le moteur avec l’huile dans le tube de la jauge de remplissage d’huile. Versez lentement. N’en mettez pas trop. Voir la section de “SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT” pour la capacité approximative. Utilisez le calibre du bouchon de remplissage d’huile avec la jauge d’huile pour vérifier le niveau d’huile. Pour la lecture précise, insérez le jauge dans le tube et abaissez fermement en place avant de l’enlever. Gardez l’huile jusqu’à la ligne pleine (FULL) de la jauge, mais pas au-delà. Abaissez la jauge fermement dans le tube une fois l’opération terminée.

NETTOYER LE TAMIS D’AIR FIG. 14

Le tamis d’air doit être libre de saleté et de balle de céréale pour éviter d'endommager le moteur à cause du surchauffage. Nettoyezle avec une brosse en fer ou de l’air comprimé pour enlever toutes les saletés, la paille, et les fibres de gomme séchés.

À vitesse normale et sur une surface de niveau en ciment ou pavée, si plus de 5 pieds (1,5 mètre) sont nécessaires pour arrêter le tracteur, vous devez faire vérifier les freins. (Voir " POUR VÉRIFIER LES FREINS" dans la section Entretien et Réglages de ce manuel.)

• Assurez-vous de conserver une pression d’air adéquate à l’intérieur des pneus (voir la valeur en PSI indiquée sur ceux-ci). • Assurez-vous que vos pneus ne soient pas en contact avec de l’essence, de l’huile ou des produits chimiques insecticides qui pourraient endommager le caoutchouc. • Évitez les souches, les pierres, les ornières profondes, les objets tranchants et les autres dangers qui pourraient causer des dégâts aux pneus. REMARQUE: Pour boucher les crevaisons de pneus et pour prévenir les pneus à plat à cause des fuites,un enduit d'étanchéité de pneu peut être acheté chez votre fournisseur de pièces. L'endreit empêche le pnere de pourrir ou de se corroder.

SYSTÉME DE PRÉSENCE DE L’OPÉRATEUR ET SYSTÈME DE FONCTIONNEMENT EN MARCHE ARRIÈRE (ROS)

Vérifiez si les systèmes de présence de l’opérateur, de marche arrière et de verrouillage fonctionnent correctement. Si votre tracteur ne fonctionne pas de la façon décrite, réparez-le immédiatement. •

Le moteur ne démarre pas sauf si la pédale d’embrayage/ frein est appuyée à fond est la commande de l’embrayage de l’accessoire est dégagée.

ENTRETIEN DES LAMES Pour de meilleurs résultats, les lames de la tondeuse doivent

être bien affûtées. Remplacez les lames usées, déformées ou endommagées. DANGER: N’utilisez que les lames de rechange autorisée par le fabricant de votre tondeuse. L’usage d’une lame n’ayant pas été autorisée par le fabricant de votre tondeuse est dangereux et risque d’endommager votre tondeuse et d’annuler sa garantie.

ENLEVER LA LAME (Voir la Fig. 13)

• Rellvez la tondeuse le plus haut possible pour avoir aux lames. REMARQUE:Protégez vos mains avec des gants et/ou enveloppez la lame dans un linge épais. • Enlevez le boulon de lame en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. • Installez la nouvelle lame ou la lame affilée avec l’embouti “GRASS SIDE” faisant face à la terre. IMPORTANT: Pour assurer l'assemblage adéquat, alignez le trou du centre de lame avec L'étoile du mandrin • Installez et serrez le boulon de lame solidement (couple de torsion 45-55 pieds par livre). IMPORTANT: Le boulon spécial de lame est soumis à un traitement à la chaleur. ENSEMBLE DU MANDRIN

ÉTOILE LAME VÉRIFIEZ PRÉSENCE DE L’OPÉRATEUR

L’embrayage de l’accessoire ne doit jamais fonctionner sauf si l’opérateur est au volant.

VÉRIFIEZ SYSTÈME DE FONCTIONNEMENT EN MARCHE ARRIÈRE (ROS)

• • ROS SUR ON POSITION DE MOTEUR ON (OPÉRATION NORMALE)

TROU DU CENTRE BOULON DE LAME

Conservez les boulons de batterie serrés. • Conservez les petits orifices de ventilations ouverts. • Rechargez la batterie à raison de six ampères pendant une période d’une (1) heure. REMARQUE: L'équipement d'origine de batterie de votre tracteur ne nécessite pas d'entretien. N'essayez pas d'ouvrir ou d'enlever les bouchons ou couvercles. Il n'est pas nécessaire de vérifier ou d'ajouter plus d'électrolyte.

Vérifiez le système de présence d'opérateur et le système del ROS.

Vérifiez l'intégrité des systèmes de fixation Affilez/Remplacez les lames de tondeuse

Tableau de lubrification

Vérifiez le niveau de batterie

Nettoyez la batterie et les bornes

Vérifiez le refroidissement de transmission

Vérifiez L'Unisson De Faucheuse

Vérifiez les courroies trapzodales Vérifiez le niveau d'huile du moteur Remplacez l'huile du moteur (avec un filtre) Remplacez l'huile du moteur (sans filtre) Nettoyez le filtre à air Nettoyez le tamis à air

1,2 Remplacez la cartouche en papier du filtre à air Remplacez le filtre d'essence

1- Changez-les plus souvent quand le tracteur fonctionne avec un chargement lourd ou pendant les températures ambiantes élevées.

2- Réparez plus souvent si les conditions sont poussiéreuses ou sales.

3- Remplacez plus souvent les lames en cas d'utilisation sur un terrain sablonneux.

4- Pas exigé si équipé avec une batterie sans entretien.

TABLEAU DE LUBRIFICATION LES RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES La garantie pour ce tracteur ne couvre pas les éléments qui ont

été sujets soit à un abus ou à des négligences de la part de l’opérateur. Pour conserver une garantie complète, l’utilisateur doit maintenir le tracteur tel que précisé dans ce manuel. Quelques ajustements sont nécessaires périodiquement pour maintenir correctement votre tracteur. Tous les réglages dans la section Etretien et Réglages de ce manuel devraient être vérifiés au moins une fois par saison. • Une fois par an, remplacez la bougie d’allumage, nettoyez ou remplacez le filtre à air, et vérifiez la lame et les courroies pour les signes d’usure. Une nouvelle bougie d’allumage et un nouveau filtre à air propre assurent la présence d’un mélange air/essence correct et ainsi permet à votre moteur de marcher mieux et de durer plus longtemps.

PRESSION DE LA BROCHE

PRESSION DE LA BROCHE ➀ GRAISSEUR À PRESSION DU PALIER DE ROUE ANTÉRIEURE

À PRESSION DU PALIER DE ROUE ANTÉRIEURE

Vérifiez la pression des pneus.

Vérifiez que le systèm de présence d'opérateur et ROS fonctionnement bien. Vérifiez l’intégrité des systèmes de fixation.

➀ LUBRIFIANT À TOUT USAGE

➁ RÉFÉREZ-VOUS À LA SECTION ENTRETIEN SOUS MOTEUR IMPORTANT: NE METTEZ NI HUILE NI GRAISSE SUR LES POINTS DE PIVOT QUI ONT LES PALIERS EN NYLON. LES LUBRIFIANTS QUI ATTIRENT LA POUSSIÈRE ET LES SALETÉS DIMINUENT LA DURABILITÉ DE CES PALIERS À LUBRIFICATION AUTOMATIQUE. SI VOUS PENSEZ QU’ILS DOIVENT ÊTRE LUBRIFIÉS, UTILISEZ SEULEMENT ET AVEC MODÉRATION UN LUBRIFIANT SEC, EN POUDRE DE TYPE GRAPHITE.

UTILISATION ATTENTION: À tout moment, au cours de létape 4, il peut y avoir du mouvement des roues d'entraînement.

4. Déplacez le levier de la commande de déplacement à la position de marche avant et tenez-le pendant cinq (5) secondes. Déplacez le levier à la position de marche arrière et tenez-le pendant cinq (5) secondes. Répétez ce procédé trois (3) fois. 5. Coupez le moteur et engagez le frein de stationnement. 6. Embrayez la transmission en déplaçant la commande de la roue libre en position de marche (Référez-vous à la section de “POUR TRANSPORTER” dans cette section de ce manuel). 7. Lorsque vous vous asseyez sur le siège du tracteur, démarrez le moteur. Après que le moteur marche, déplacez la commande des gaz à la position de demi-vitesse (1/2) . Dégagez le frein à main. 8. Avancez le tracteur de 150 cm (5 pieds) approximativement et ensuite, reculez de 150 cm (5 pieds). Répétez ce procédé de conduire trois (3) fois. Votre tracteur est maintenant purgé et prêt pour l’utilisation normale.

Conduisez de manière à ce que l’herbe coupée soit déversée sur la zone qui a été tondue. La zone coupée doit est située

à la droite du tracteur. Vous obtiendrez ainsi une coupe plus uniforme et une meilleure répartition de l’herbe coupée. Pour tondre une grande surface, on vous conseille de commencer par tourner à droite, de façon à ce que l’herbe ne soit pas déversée sur les arbustes, les clôtures, les allées, etc. Après un ou deux tours, tondez en sens inverse en tournant à gauche jusqu’à ce que le travail soit achevé (Voir la Fig. 12).

Ne tondez pas l’herbe quand elle est mouillée. L’herbe mouillée bloquera la tondeuse. Laissez sécher l’herbe avant de tondre.

Tondez toujours avec la commande des gaz à plein gaz pour assurer le meilleur rendement de tondre et le déchargement correct du matériau. Choisissez une vitesse de course qui donne le meilleur rendement de la tondeuse et la meilleure coupe. Quand vous utilisez les accessoires, choisissez toujours une vitesse de course qui convient au terrain et à l’accessoire utilisé.

UTILISATION REMPLIR LE RÉSERVOIR D’ESSENCE

DÉMARRAGE PAR TEMPS FROID ( 50° F et moins) Quand vous démarrez le moteur, faites-le marcher avec la commande d’entraînement dans la position étrangleur jusqu’à ce que le moteur réchauffe et commence à marcher mal. Une fois que ceci commence, déplacez immédiatement la commande des gaz à la position rapide. Il faut de quelques secondes à quelques minutes pour que le moteur se chauffe, selon la température.

ATTENTION: Essuyez toujours l’huile ou l’essence renversée. Vous ne devez jamais emmagasiner, répandre ou utiliser de l’essence près d’une flamme nue.

IMPORTANT: POUR ASSURER UN BON DÉMARRAGE PAR TEMPS FROID (SOUS LES 32°F/0°C), VOUS DEVEZ UTILISER DE L’ESSENCE FRAÎCHE, PROPRE ET SPÉCIALE D'HIVER. ATTENTION: L’expérience indique que les combustibles mélangés avec l’alcool (appelés gasohol ou utilisant l’éthanol ou le méthanol) peuvent attirer l’humidité qui cause la séparation et la formation d’acide pendant l’entreposage. Le gaz acide peut avarier le système d’essence d’un moteur pendant l’entreposage. Pour éviter les problèmes de moteur, le système d’essence doit être vidangé avant tout l’entreposage de 30 jours ou plus. Vidangez le réservoir d’essence, démarrez le moteur et laissez-le fonctionner jusqu’à ce que les conduites de combustible et le carburateur soient vides. Utilisez de l’essence fraîche la saison suivante. Reportez-vous aux instructions sur l’entreposage pour les autres renseignements. N’utilisez jamais de produits de nettoyage de moteur ou de carburateur dans le réservoir d’essence sinon des dommages permanents pourraient être causés.

RÉCHAUFFEMENT DE LA TRANSMISSION AUTOMATIQUE

• Avant de conduire le tracteur l'hiver, la transmission doit être chauffée comme suit: • Assurez-vous que le tracteur soit garé sur un terrain plat. • Relâchez le frein de stationnement et permetez que le frein retourne dans la position d'opération. • Permetez que la transmission se réchauffe pendant une minute. Ceci peut être fait pendant le temps d'échauffement. • Les accessoires peuvent êtres utilisés pendant le temps d'échauffement du moteur après que la transmission soit chaude. REMARQUE: Le mélange de carburant demandera un réglage pour obtenir le meilleur rendement du moteur si les altitudes sont supérieures à 914,4 mètres (3000 pi) ou si les températures sont froides (inférieures à 32° F/0°C). Consultez la section de “Pour Régler le Carburateur” dans la section Entretien et Réglages de ce manuel.

PURGER LA TRANSMISSION POUR DÉMARRER LE MOTEUR

(Voir la Fig. 3) Si vous démarrez le moteur pour la première fois ou si le moteur est sans essence, il faut plus de temps pour déplacer l’essence du réservoir au moteur. • Assurez-vous que la commande roue libre soit dans la position d'engrenage engagée • Asseyez-vous sur le siège, enfoncez la pédale frein et engagez le frein de stationnement. • Déplacez l’embrayage d’accessoire à la position débrayée (DISENGAGED). • Déplacez le levier de la commande des gaz à la position étrangleur. REMARQUE: Avant de commencer, lisez les instructions suivantes. • Insérez et tournez la clé dans le sens des aiguilles d’une montre à la position de démarrage (START) et relâchez la clé dès que le moteur démarre. N’utilisez pas le démarreur sans interruptions pendant plus de quinze secondes par minute. Si le moteur ne démarre pas après avoir essayé quatre ou cinq fois, déplacez la commande des gaz vers à la position rapi de, attendez quelques minutes et essayez encore. Si le moteur ne démarre pas après quelques essais, déplacez la commande des gaz dans la position étrangleur et essayez encore.

ATTENTION: N’engagez jamais ou ne dégagez jamais le levier de la roue libre pendant que le moteur fonctionne.

Pour assurer l’utilisation correcte et le rendement, il est recommandé que la transmission soit purgée avant d’utiliser le tracteur pour la première fois. Ce procédé enlèvera l’air emprisonné à l’intérieur de la transmission qui se développerait pendant l’expédition de votre tracteur. IMPORTANT: SI VOTRE TRANSMISSION DOIT ÊTRE RETIRÉE POUR L’ENTRETIEN OU LE REMPLACEMENT, ELLE DEVRAIT ÊTRE PURGÉE APRÈS LA RÉINSTALLATION ET AVANT D’UTILISER LE TRACTEUR. 1. Placez le tracteur sur une superficie nivelée, libre de tout objet et ouverte, avec le moteur couper et le frein de stationnement mis en place. 2. Débrayez la transmission en mettant la commande de la roue libre dans la position roue libre (Référez-vous à la section de “POUR TRANSPORTER” dans cette section de ce manuel). 3. Lorsque vous vous asseyez sur le siège du tracteur, démarrez le moteur. Après que le moteur marche, déplacez la commande des gaz à la position lente. Dégagez le frein à main.

UTILISATION SYSTÈME DE FONCTIONNEMENT EN MARCHE ARRIÈRE (ROS)

Ne remorquez ou poussez jamais votre tracteur à une vitesse de plus de 3,21 km/h (2 mph). • Pour réengrener la transmission, inversez le procédé cidessus. REMARQUE: Pour protéger le capot des dommages pendant le transport de votre tracteur sur un camion ou une remorque, assurez-vous que le capot soit fermé et fixé au tracteur. Utilisez les moyens appropriés (corde, câble, etc.).

Votre tracteur est équipé d’un Système de fonctionnement en marche arrière (ROS). Si l’opérateur tente de circuler en marche arrière avec l’embrayage de l’accessoire engagé il provoquera l’arrêt du moteur à moins que la clef d’allumage soit placée dans la position ROS "ON".

AVERTISSEMENT: Il est fortement déconseillé de faire reculer avec l’embrayage de l’accessoire de tonte engagé. L’opérateur ne doit mettre le ROS sur ON, pour pouvoir reculer avec l’embrayage de l’accessoire engagé, que s’il l’estime réellement nécessaire pour repositionner la machine avec l’accessoire engagé. Ne tondez pas en marche arrière à moins qu'absolutly nécessaire.

N’utilisez que si vous êtes certain qu’aucun enfant ou tiers n’est présent sur la surface à tondre.

• Enfoncez complètement la pédale de frein sans la lâcher. (N) • Avec le moteur en marche, introduisez la clé dans le commutateur ROS et faites-la tourner en sens anti-horaire sur ON. • Regardez vers le bas et vers l’arrière avant de reculer. • Enfoncez lentement la pédale renversée d’entraînement pour commencer le mouvement. Lorsque l’utilisation du ROS n’est plus nécessaire, faites tourner la clé de contact en sens horaire sur ON. •

S’il est absolument nécessaire d’arrêter, enfoncez rapidement la pédale de frein jusqu’à sa position de freinage. Engagez le frein de stationnement.

Pour redémarrer, dégagez lentement le frein de stationnement et la pédale de frein. Appuyez lentement sur la pédale de marche avant jusqu’au réglage le plus lent. Virez toujours très progressivement.

Remorquez seulement les accessoires recommandés, dans les spécifications du fabricant de votre tracteur. Faites preure de jugement lorsque vous remorquez un accessorie. Il est dangereux de remorquer des chargements trop lourds dans une pente. Les pneus peuvent perdre de l'adhérence avec le terrain et vous faire perdre la maîrise de votre tracteur.

AVANT DE DÉMARRER LE MOTEUR VÉRIFIER LE NIVEAU D’HUILE DU MOTEUR Ce moteur a été rempli à l’usine avec l’huile d’été avant l’expédition.

• Stationnez le tracteur sur un terrain plat avant de vérifier le niveau d’huile du moteur. • Tirez vers le haut et enlevez la jauge de remplissage d’huile; essuyez l’huile. Réinsérez le jaugeur dans le tube et abaissez-la fermement en place. Attendez quelques secondes puis enlevez pour déterminer le niveau d’huile. Si nécessaire, remplissez avec l’huile jusqu’à la marque pleine (FULL) de la jauge. N’en mettez pas trop. • Pour faciliter le démarrage pendant l’hiver, vous devriez changer l’huile. (Voir le “Tableau de Viscosité d’Huile’’ dans la section Entretien de ce manuel.) Pour changer l’huile de moteur, voir la section Entretien de ce manuel. •

POUR TRANSPORTER LE TRACTEUR

(Voir les Fig. 3 et 11) Quand vous poussez ou remorquez le tracteur, assurez-vous que la transmission soit désengrenée en déplaçant la commande de roue libre à la position à roue libre. La commande de roue libre est située sur la barre d’attelage arrière du tracteur.

UTILISATION Les roues sont bien réglées quand elles se trouvent légèrement au-dessus du sol lorsque la tondeuse est à la hauteur de coupe désirée. Dans ce cas, les roue gardent le carter en place pour prévenir le dégazonnement de la plupart des terrains.

REMARQUE: Réglez les roues quand le tracteur est sur un terrain plat. • Réglez la tondeuse à la hauteur de coupe désirée (Voyez la section de “POUR RÉGLER LA HAUTEUR DE COUPE DE LA TONDEUSE” dans la section fonctionnment de ce manuel). • Quand la tondeuse est à désirée pour la hauteur de coupe désirée, les roues devraient être montées légèrement audessus du sol. Installez la roue dans le trou approprié. Serrez à fond. Répétez de l’autre côté. Installez la roue dans le même trou réglable.

Le regulateur de vitesse n’est utilisable qu’en marche avant.

POUR RÉGLER LES ROUES DE JAUGE

COMMENT UTILISER LE RÉGULATEUR DE VITESS (J)

“SET” et maintenez-le tout en soulevant votre pied de la pédale, puis lâchez le régulateur.

Pour désengager le régulateur, tirez le levier vers l’arrière sur “OFF”, ou appuyez à fond sur la pédale de frein.

POUR RÉGLER LA HAUTEUR DE COUPE DE LA TONDEUSE (Voir la Fig. 8)

La position du levier d’accrochage (B) détermine la hauteur de la tonte.

Engagez les lames de tondeuse en déplaçant la commande d’embrayage d’accessoire à la position embrayée (ENGAGED). POUR ARRÊTER LES LAMES DE TONDEUSE Déplacez la commande d’embrayage d’accessoire à la position débrayée (DISENGAGED). ATTENTION: N’utilisez pas la tondeuse sans le déflecteur ou sans le ramasse-herbe s'il y a lieu.

• Placez le levier d’accrochage dans la rainure correspondant à la hauteur désirée. • Faites glisser la languette (T) à la hauteur de tonte désirée à titre de rappel. Excellent lors de la prochaine utilisation. La plage de réglage de la hauteur de coupe est environ de 3,81 cm (1-1/2 po.) à 10,16 cm (4 po.). Les hauteurs sont mesurées du terrain à l’extrémité de la lame quand le moteur ne marche pas. Ces hauteurs sont approximatives et elles pourraient changer à cause des conditions du terrain, de la hauteur de l’herbe et des types d’herbe qui sont tondus. • La pelouse doit être tondue à 6,35 cm (2-1/2 po.) pendant la saison fraîche et à plus de 7,62 cm (3 po.) pendant la saison chaude. Tondez souvent pour les meilleurs résultats. • Pour le meilleur rendement, si l’herbe mesure plus de 15,24 cm (6 po.), vous devez la tondre deux fois. La première fois laissez-la plutôt longue; et la deuxième fois à la hauteur désirée.

Votre tracteur est muni d'un interrupteur de détection de présence d'opérateur. Le moteur s'arrêtera, si l'opérateur quitte le siège sans engager le frein de stationnement lorsque le moteur marche.

• Appuyez à fond sur la pédale (B) de frein à la position de frein (BRAKE). Maintenez le pied sur la pédale. • Tirez sur levier du frein de stationnement (C) et tenez-le, relâchez la pression sur la pédale de frein/d’embrayage (B), puis relâchez le levier du frein de stationnement. La pédale (B) devrait rester à la position de frein (BRAKE). Assurezvous que le frein de stationnement retienne le tracteur sans risque.

B C REMARQUE: Si vous oubliez de placer la manette en position intermédiaire, vous risquez de provoquer un "retour de flammes".

• Tournez la clé de contact à la position coupée STOP et enlevez-la. Enlevez toujours la clé de contact quand vous quittez le tracteur pour empêcher l’emploi non autorisée. • N’utilisez pas la commande des gaz pour arrêter le moteur. IMPORTANT: SI LE CONTACT D'ALLUMAGE EST LASISSÉ À UNE AUTRE POSITION QUE OFF, LA BATTERIE SE DÉCHARGERA (À PLAT) REMARQUE: Quand le tracteur marche au ralenti, les gaz d’échappement d’un moteur chaud peunent causer des dommages au gazon. Pour éviter les dommages, coupez toujours le moteur quand vous arrêtez le tracteur sur le gazon. ATTENTION: Arrêtez toujours le tracteur complètement, comme décrit ci-dessus, avant de quitter le tracteur; de vider le ramasse-herbe, etc.

Faire fonctionner le moteur à une vitesse inférieure à sa vitesse maximale (rapide) réduit l’efficacité du moteur (D). Une pleine vitesse (rapide) permet une meilleure performance de la tondeuse. •

IMPORTANT : LES PÉDALES DE MARCHE AVANT ET DE MARCHE ARRIÈRE REVIENNENT AU POINT MORT SI VOUS N’APPUYEZ PAS DESSUS.

POUR AVANCER ET POUR RECULER La direction et la vitesse du déplacement sont contrôlées par les pédales de marche avant et de marche arrière.

• Démarrez le tracteur et libérez le frein à main. • Appuyez doucement sur la pédale de marche avant (K) ou sur la pédale de marche arrière (L) pour commencer à vous déplacer. Plus vous appuyez sur la pédale, plus la vitesse au sol augmente.

(C) LEVIER DU FREIN DE STATIONNEMENT - bloque la pédale de frein/embrayage en position de frein (BRAKE). (D) COMMANDE DES GAZ/ÉTRANGLEUR - permet de démarrer le moteur et de commander la vitesse de moteur (E) LEVIER DE LEVAGE D’ACCESSOIRE - est utilisé pour engager les lames de tondeuse ou les autres accessoires montés sur le tracteur. (F) CONTACTEUR D’ALLUMAGE - permet de démarrer et de couper le moteur.

(G) COMMUTATEUR DU SYSTÈME DE PRÉSENCE DE L’OPÉRATEUR (ROS) POSITION "ON" - Permet le fonctionnement de la plate-forme de faucheuse ou de tout autre attachement actionné tandis qu’à l’envers.

(H) L'INTERUPTEUR DES LUMIÈRES - permet d’allumer/ éteindre les phares du tracteur. (J) LEVIER DE COMMANDE DE VITESSE - Sert à faire avancer le tracteur à la vitesse voulue sans appuyer sur la pédale de marche avant. (K) PÉDALE DE MARCHE AVANT - Sert à faire avancer le tracteur. (L) PÉDALE DE MARCHE ARRIÈRE - Sert à faire reculer le tracteur.

UTILISATION Ces symboles peuvent se montrer sur votre tracteur ou dans les publications fournies avec le produit. Apprenez et comprenez la signification des symboles.

ATTENTION lorsqu'il est utilisé sans le symbole d'alerte, indique une situation qui pourrait résulter en un endommagement du tracteur et/ou du moteur.

(Seulement pour les mod les)

Le manquement à suivre les instructions de sécurité pourrait résulter en de sérieuses blessures ou même la mort.

Le symbole d'alerte à la sécurité est utilisé pour identifier les informations de sécurité à propos des risques, qui peuvent avoir pour résultats la mort, de sérieuses blessures et/ou endommager votre propriété.

SURFACES CHAUDES indique un risque qui, s'il n'est pas évité, pourrait avoir comme conséquence la mort, des blessures sérieuses et/ou l'endommagement de la propriété.

FEU indique un risque qui, s'il n'est pas évité, pourrait avoir comme conséquence la mort, des blessures sérieuses et/ou l'endommagement de la propriété.

MONTAGE VÉRIFIER LA PRESSION DES PNEUS Les pneus de votre tracteur ont été surgonflés à l’usine pour l’expédition. La pression de pneu correcte est importante pour les meilleurs résultats de tonte.

PSI indiquée sur ceux-ci.

VÉRIFIER SI LA TONDEUSE EST DE NIVEAU Pour les meilleurs résultats de tonte, le boîtier de tondeuse doit

être correctement nivelé. Référez-vous à la section “POUR NIVELER LE BOÎTIER DE TONDEUSE” dans la section Entretien et Réglages de ce manuel.

VÉRIFIER SI TOUTES LES COURROIES SONT CORRECTEMENT EN PLACE Référez-vous aux figures qui sont illustrées pour le remplacement des courroies d’entraînement de lame de tondeuse et des courroies de déplacement dans la section Entretien et Réglages de ce manuel. Assurez-vous que toutes les courroies soient correctement en position dans les guides-courroie.

VÉRIFIER LE SYSTÈME DE FREIN

✓LISTE DE CONTRÔLE AVANT D’UTILISER VOTRE TRACTEUR, NOUS VOULONS NOUS ASSURER QUE VOUS RECEVREZ LE MEILLEUR RENDEMENT DE CE PRODUIT DE QUALITÉ ET QUE VOUS EN SEREZ SATISFAIT.

LISEZ LA LISTE DE CONTRÔLE:

✓ ✓ Réglages de ce manuel.)

Toutes les instructions ont été exéculiés.

Il n’y a pas de pièces détachées dans le carton. La batterie a été correctement préparée et chargée. Le siège a été ajusté à une position confortable et il a été serré à fond. Tous les pneus ont été correctement gonflés. (Les pneus ont été surgonflés pour l’expédition.) Assurez-vous que le carter de tondeuse ait été correctement nivelé du devant à l’arrière/d’un côté à l’autre pour obtenir les meilleurs résultats. (Les pneus doivent être correctement gonflés pour le nivellement.) Vérifiez la tondeuse et les courroies d’entraînement. Assurezvous qu’elles soient engagées sur les poulies et à l’intérieur de tous les guides-courroie. Vérifiez le câblage. Assurez-vous que toutes les connexions soient bien attachées et que les fils soient correctement serrés. Avant de conduire le tracteur, assurez-vous que la commande de la roue libre soit à la position de "transmission engagée" (Référez-vous aux sections de “POUR TRANSPORTER” dans le Manuel e l'Opérateur).

PENDANT QUE VOUS APPRENEZ À UTILISER VOTRE TRACTEUR, FAITES ATTENTION AU:

✓ ✓ Assurez-vous que le système de frein fonctionne sans risque. Vérifiez si le Système de présence de l’opérateur et le Système de fonctionnement en marche arrière (ROS) fonctionnent correctement (Cf. les chapitres Fonctionnement et Entretien de ce manuel). Il est important de purger la transmission avant de démarrer votre tracteur pour la première fois. Suivez les instructions correctes pour le démarrage et la purge de la transmission (Référez-vous aux sections de “POUR DÉMARRER LE MOTEUR” et “PURGER LA TRANSMISSION” dans le Manuel e l'utilisateur).

Quand on utilise l’expression “DROITE” ou “GAUCHE”, elle signifie la droite ou la gauche à partir de la position derrière le volant de direction.

POUR SORTIR LE TRACTEUR DU CARTON AJUSTEZ LE SIÈGE (Voir la Fig. 2)

• Relâchez du levier pour assurer le siège en position.

• • étendre à plat les panneaux des côtés. Vérifiez s'il y a des pièces détachées et conservey-les.

A VÉRIFIER LA BATTERIE (Voir la Fig. 1)

(Voir "BATTERIE" dans la section Entretien de ce manuel). JETER LES CHAPEAUX DES BORNES

Fonctionnement de ce manuel d’instructions. S'assurer que le tracteur soit placé dans une zone bien aérée. S'assurer qu'il n'y a aucune personne ou objet.

POUR RETIRER LE TRACTEUR DE LA PALETTE EN LE FAISANT ROULER (Voir la section fonctionnement pour connaître l'emplacement et la fonction des commandes.)

• • Déplacez la commande de roue libre à la position roue libre pour débrayer la transmission. (Voir “POUR TRANSPORTER” dans la section fonctionnement de ce manuel). Retirez le tracteur hors de la palette en le faisant rouler. Enlevez le frettage qui tient le déflecteur de décharge contre le tracteur.

SPÉCIFICATIONS DE PRODUIT SAE 10W30

(supérieure de 32°F/0°C) SAE 5W-30 (inférieure de 32°F/0°C)

Couple de rotation au boulon de lame:

Avac un filtre 1,65 L Sans filtre

1,4 L Champion RC12YC Marche en avant: 5,5/8,9 Marche en arrière: 2,4/3,9 3 amps de batterie 5 amps des phares AMP/HR: 28 MIN. CCA: Veuillez lire et conserver ce manuel. Les instructions qu’il contient vous permettront de monter, et d’entretenir correctement votre tracteur. Observez toujours les “RÈGLES DE SÉCURITÉ”.

RESPONSABILITÉS DU CLIENT

Lisez et observez les règles de sécurité. • Suivez un programme régulier d’entretien, et d’utilisation du tracteur. • Suivez les instructions dans les sections Entretien et Entreposage de ce manuel du propriétaire. AVERTISSEMENT: Ce tracteur est équipé d’un moteur à combustion interne et il ne doit pas être utilisé sur ou près d’un terrain couvert d’arbres, d’arbrisseaux, ou d’herbe si le système d’échappement n’est pas muni d’un pare-étincelles qui rencontre les exigences des lois locales applicables. Quand un pare-étincelles est utilisé, il doit être maintenu en bon etat de fonctionnement par l’opérateur. Un pare-étincelles pour le silencieux est disponible au centre d’entretien autorisé le plus proche (Voir la section PIÈCES DE RECHANGE de ce manuel).

SOMMAIRE RÈGLES DE SÉCURITÉ 2

SPÉCIFICATIONS DE PRODUIT 4 RESPONSABILITÉS DU CLIENT 4 MONTAGE 5 UTILISATION 7 GUIDE D’ENTRETIEN 14 Faites très attention et éteignez le moteur si un enfant pénètre dans la zone. • Regardez toujours s’il n’y a pas d’enfants en bas âge vers le bas et vers l’arrière avant et pendant la marche arrière. • Ne transportez jamais d’enfant même si les lames ne tournent pas. Ils pourraient tomber et se blesser gravement ou gêner le fonctionnement de la machine. Les enfants qui ont déjà été transportés auparavant risquent de se précipiter dans la zone de tonte pour faire un autre tour et d’être renversés par la machine. • Ne laissez jamais les enfants utiliser la machine. • Faites très attention à proximité des angles morts, des arbustes, des arbres ou d’autres objets susceptibles de cacher un enfant à la vue.

Ne faites jamais déborder le réservoir. Remettez le capuchon de gaz en place et serrez solidement.

Ne laissez jamais les enfants ou d’autres personnes à bord des appareils remorqués. Dans les pentes, le poids de l’appareil remorqué risque de provoquer une perte de traction ou de contrôle Circulez lentement en maintenant les distances pour vous arrêter.

V. ENTRETIEN MANIPULATION SÛRE DE L’ESSENCE Manipulez l’essence avec une prudence extrême afin d’éviter les blessures personnelles et les dégâts matériels. L’essence est extrêmement inflammable et les vapeurs sont explosives.

• Eteignez les cigarettes, les cigares, les pipes et toutes les autres sources d’inflammation. • N’utilisez que des récipients d’essence homologués. • Il est strictement interdit d’ôter le capuchon du carburant ou d’ajouter du carburant lorsque le moteur est en marche. Laissez le moteur refroidir avant de faire le plein. • Ne faites jamais le plein à l’intérieur. • Ne rangez jamais la machine ou le récipient du carburant dans un endroit en présence d’une flamme libre, d’étincelles ou d’une flamme pilote, comme par exemple un chauffe-eau ou d’autres appareils. • Ne remplissez jamais les récipients dans un véhicule ou un camion ou une remorque ayant un revêtement en plastique. Placez toujours les récipients au sol, loin du véhicule, avant de les remplir. • Déchargez les appareils à essence du camion ou de la remorque et faites le plein au sol. Si cela est impossible, faites le plein avec un récipient portable plutôt qu’avec une pompe. • Laissez la buse au contact du bord du réservoir d’essence ou de l’ouverture du récipient jusqu’à la fin de l’opération de remplissage. N’utilisez pas de dispositif de verrouillage de la buse ouverte. • Si du carburant tombe sur vos vêtements, changez-les immédiatement.

Ne bricolez jamais les dispositifs de sécurité. Vérifiez régulièrement leur bon fonctionnement. Libérez la machine des brins d’herbe, des feuilles ou autres débris accumulés susceptibles de toucher le tuyau d’échappement ou les parties chaudes du moteur et de brûler. Nettoyez l’huile ou le carburant versés et éliminez les débris imbibés de carburant. Laissez la machine refroidir avant de la ranger. Si vous heurtez un objet, arrêtez et inspectez la machine. Réparez-la au besoin avant de redémarrer. N’effectuez jamais ni réglages, ni réparations avec le moteur en marche. Vérifiez fréquemment les éléments du ramasse herbe et la protection l’évacuation et remplacez-les avec les pièces recommandées par le fabricant, en cas de besoin. Les lames de la tondeuse sont affûtées. Enveloppez les lames ou portez des gants et faites très attention pendant les opérations d’entretien.

Vérifiez fréquemment le fonctionnement du frein. Effectuez les opérations de réglage et d’entretien requises.

Conservez et remplacez au besoin les autocollants de sécurité et d’instruction. Vérifiez si personne ne stationne dans la zone avant de commencer. Si quelqu’un pénètre dans la zone arrêtez la machine. Ne portez jamais de passager. Ne tondez pas en marche arrière, sauf en cas de nécessité absolue. Regardez toujours vers le bas et vers l’arrière avant et pendant la marche arrière. Ne transportez jamais d’enfant même si les lames ne tournent pas. Ils pourraient tomber et se blesser gravement ou gêner le fonctionnement de la machine. Les enfants qui ont déjà été transportés auparavant risquent de se précipiter dans la zone de tonte pour faire un autre tour et d’être renversés par la machine. Les enfants doivent se tenir hors de la zone de tonte et sous la supervision d’un adulte responsable, autre que l’opérateur. Faites très attention et éteignez le moteur si un enfant pénètre dans la zone. Regardez toujours s’il n’y a pas d’enfants en bas âge vers le bas et vers l’arrière avant et pendant la marche arrière. Tondez les pentes en montant et en descendant (15° maxi), jamais transversalement. Sélectionnez une vitesse sol faible afin de ne pas devoir ralentir ou changer de vitesse dans les pentes. Evitez d’effectuer les démarrages, arrêts ou virages dans les pentes. Si les pneus n’adhèrent plus, dégagez les lames et procédez lentement vers le bas de la pente. Si la machine s’arrête en montée, dégagez les lames, engagez la marche arrière et reculez lentement. N’effectuez pas de virage dans les pentes si cela n’est pas strictement nécessaire, et dans ce cas tournez lentement et progressivement dans la descente.

RÈGLES DE SÉCURITÉ

Ne laissez jamais la machine en marche sans surveillance. AVERTISSEMENT: Débranchez toujours le Arrêtes toujours les lames, tirez le frein à main, arrêtez le fil de bougie d’allumage et pour prévenir moteur et enlevez les clés avant de descendre. les démarrages accidentels, posez-le de • Dégagez les lames lorsque vous ne tondez pas. Arrêtez le telle façon qu’il ne puisse pas entrer en moteur et attendes que tous les éléments soient complètement contact avec la bougie d’allumage lors de arrêtés avant de nettoyer la machine ou d’enlever le ramasse l’installation, du transport, des ajustements herbe ou de libérer la protection de l’évacuation, ou des réparations. • Ne faites marcher la machine que le jour ou à la lumière artificielle, AVERTISSEMENT: Ne descendez pas les pentes à point mort, vous pourriez perdre • Ne faites pas marcher la machine si vous être sous l’influence la commande du tracteur. de l’alcool ou de drogues. • Faites attention à la circulation si vous opérez à proximité AVERTISSEMENT: Remorquez seulement d’une route ou si vous la traversez. les accessoires recommandées par et selon • Faites très attention lorsque vous chargez la machine sur un les spécifications du fabricant de votre camion ou une remorque. tracteur. Utlisez votre bon sens pendant • Portez toujours des lunettes de protection lorsque vous que vous remoruez. Opérez seulement avec utilisez la machine. la vitesse la plus réduite pendant que vous allez sur une pente. Il est dangereux d'avor • Les statistiques montrent que les accidents provoqués par un chargement trop lourd pendant que vous des tondeuses autoportées sont plus fréquents chez les opérez sur une pente. Les pneus peuvent opérateurs de plus de 60 ans. Ces personnes doivent évaluer détruire la traction avec la terre et vous faire leur capacité de conduire une tondeuse en garantissant un perdre la commande de votre tracteur. niveau de sécurité adéquat à eux-mêmes et aux autres. • Respectez les recommandations du fabricant au niveau des poids des roues et des contrepoids. • Libérez la machine des brins d’herbe, des feuilles ou Les gaz d’échappement et certains composants des autres débris accumulés susceptibles de toucher le tuyau véhicules contiennent ou émettent des. d’échappement ou les parties chaudes du moteur et de brûler. Des produits chimiques reconnus dangereux par l’État Ne laissez pas le bas de la tondeuse cisailler des feuilles ou de la Californie, parce que cancérigènes ou tératogènes d’autres débris susceptibles de s’accumuler. Nettoyez l’huile ou responsables d’autres troubles de la reproduction. et le carburant éventuellement versé avant d’utiliser ou de ranger la machine. Laissez la machine refroidir avant de la ranger.

Débarrassez la zone des objets comme les pierres, les jouets, les fils de fer, etc.. susceptibles d’être prélevés et projetées par les lames.

Vérifiez si personne ne stationne dans la zone avant de commencer. Si quelqu’un pénètre dans la zone arrêtez la machine. Ne portez jamais de passager. Ne tondez pas en marche arrière, sauf en cas de nécessité absolue. Regardez toujours vers le bas et vers l’arrière avant et pendant la marche arrière. Ne dirigez jamais le matériau déchargé vers qui que ce soit. Evitez de décharger le matériau contre un mur ou un obstacle. Le matériau risque de rebondir vers l’opérateur. Arrêtez les lames lorsque vous traversez des allées gravillonnées. Ne faites pas fonctionner la machine si le ramasse herbe, la protection de l’évacuation ou les autres dispositifs de sécurité ne sont en place et en bon état. Ralentissez avant de tourner,

II. FONCTIONNEMENT DANS LES PENTES Les pentes sont très souvent à l’origine de pertes de contrôle et de tonneaux, susceptibles de provoquer de graves blessures, même mortelles. Soyez très prudent lorsque vous opérez dans les pentes. Si vous n’êtes pas en mesure d’affronter les pentes ou si vous vous sentez mal à l’aise, ne les tondez pas.

Faites attention aux trous, aux ornières, aux bosses ou autres objets cachés. La machine risque de capoter sur les sols inégaux. L’herbe haute peut cacher des obstacles. • Sélectionnez une vitesse sol faible afin de ne pas devoir ralentir ou changer de vitesse dans les pentes. • Ne tondez pas sur l’herbe humide. Les pneus risquent de mal adhérer. Laissez toujours la machine embrayée lorsque vous descendez une pente. Ne mettez jamais au point mort dans les descentes. • Evitez d’effectuer les démarrages, arrêts ou virages dans les pentes. Si les pneus n’adhèrent plus, dégagez les lames et procédez lentement vers le bas de la pente. • Dans les pentes n’effectuez que des mouvements lents et progressifs. Ne changez jamais brusquement de vitesse ou de direction afin de ne pas faire culbuter la machine. • Faites très attention lorsque vous utilisez la machine avec un ramasse herbe ou d’autres accessoires ; ils risquent de nuire à la stabilité de la machine. Ne l’utilisez pas sur les pentes très raides. • N’essayez pas de stabiliser la machine en mettant un pied à terre. • Ne tondez jamais à proximité des ravins, des fossés ou des talus. La machine risque de culbuter à l’improviste par-dessus bord ou de précipiter si le bord s’éboule.

MANUEL IMPORTANT NE JETEZ PAS