TS-RHTGL-R5 TERASTATION PRO II - NAS (Network Attached Storage) BUFFALO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TS-RHTGL-R5 TERASTATION PRO II BUFFALO au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Serveur NAS (Network Attached Storage) |
| Capacité de stockage | Jusqu'à 8 To (configurations RAID disponibles) |
| Nombre de baies | 4 baies pour disques durs |
| Type de disques pris en charge | Disques durs SATA de 3,5 pouces |
| RAID pris en charge | RAID 0, 1, 5, 10, JBOD |
| Protocole de réseau | Ethernet 10/100/1000 Mbps |
| Ports USB | 2 ports USB 2.0, 1 port USB 3.0 |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur externe, 100-240V AC |
| Dimensions approximatives | 220 x 150 x 220 mm |
| Poids | Environ 3,5 kg (sans disques durs) |
| Système d'exploitation | Buffalo NAS Navigator 2 |
| Fonctions principales | Partage de fichiers, sauvegarde automatique, accès à distance |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier de la poussière, mise à jour du firmware |
| Pièces détachées et réparabilité | Disques durs remplaçables, assistance technique disponible |
| Sécurité | Chiffrement des données, accès par mot de passe, sauvegardes sécurisées |
| Compatibilités | Compatible avec Windows, macOS, et systèmes Linux |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, support technique inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - TS-RHTGL-R5 TERASTATION PRO II BUFFALO
Téléchargez la notice de votre NAS (Network Attached Storage) au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TS-RHTGL-R5 TERASTATION PRO II - BUFFALO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TS-RHTGL-R5 TERASTATION PRO II de la marque BUFFALO.
MODE D'EMPLOI TS-RHTGL-R5 TERASTATION PRO II BUFFALO
Guide d'installation rapide
TeraStation Pro II Contenu de l'emballage :
• Unité principale (TeraStation) • Câble Ethernet • Câble d'alimentation • CD d'installation TeraNavigator • Guide d'installation rapide (le présent manuel) • Carte de garantie
Étape 1 : connecter vos câbles
Branchez le câble d'alimentation et le câble Ethernet à l'arrière de la TeraStation.
Connectez le câble d'alimentation à un parasurtenseur ou à une prise de courant. Branchez l'autre extrémité du câble Ethernet à un concentrateur (hub), à un commutateur ou à un routeur sur votre réseau.
Pour allumer votre TeraStation, appuyez sur le bouton de mise en marche situé à l'avant du dispositif.
Étape 2 : vérifier votre connexion
Vérifiez que le voyant LINK/ACT situé à l'avant de la TeraStation est allumé : cela signifie que votre TeraStation est connectée au réseau. Pour continuer l'installation, passez à la page 21.
Si le voyant LINK/ACT situé à l'avant de la TeraStation n'est pas allumé, votre TeraStation est mal connectée au réseau.
Assurez-vous que : • la TeraStation et le concentrateur (hub), le commutateur ou le PC sont sous tension, • le câble Ethernet est correctement branché aux deux dispositifs, • le câble Ethernet n'est pas endommagé. Pour vérifier le bon fonctionnement du câble Ethernet, essayez d'en utiliser un autre.
Si le problème persiste, contactez l'assistance technique. .
Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 25.
Étape 3 : installer le logiciel
Insérez le CD TeraNavigator dans le lecteur de CD‑ROM de votre ordinateur.
Si le programme d'installation ne démarre pas automatiquement, vous pouvez le lancer manuellement en cliquant sur Start (Démarrer), puis sur Run (Exécuter). Lorsque la boîte de dialogue Run (Exécuter) apparaît, tapez d:\setup.exe (« d » étant la lettre correspondant au lecteur de CD-ROM). Cliquez sur OK pour continuer. Si vous installez le logiciel sur un Mac, ouvrez le CD et cliquez sur l'icône TeraNavigator pour lancer l'installation. Cliquez sur Begin Installation (Commencer l'installation).
Si vous effectuez l'installation sur un Mac, passez à la page suivante.
Si vous effectuez l'installation sur un PC, cliquez sur Connect this PC to TeraStation (Connecter ce PC à la TeraStation) (bouton vert inférieur). Cliquez sur Next (Suivant) pour poursuivre l'installation. 21
Étape 3 : installer le logiciel (suite)
Continuez à cliquer sur Next (Suivant) pour passer à l'étape d'installation suivante.
Une fois l'opération terminée, vous pouvez fermer la fenêtre d'installation.
Félicitations ! Vous pouvez désormais utiliser votre TeraStation.
Rendez‑vous à la page 23 pour en savoir plus sur l'utilisation de votre TeraStation avec un PC ou à la page 24 pour savoir comment l'utiliser avec un Mac. Reportez-vous au manuel d'utilisation disponible sur le CD TeraStation pour en savoir plus sur les options d'aide et de configuration.
Utiliser votre TeraStation avec un PC Windows
Si vous utilisez un PC Windows, deux nouvelles icônes apparaissent sur le bureau : Shortcut for your TeraStation (Raccourci vers TeraStation) et Buffalo NAS Navigator (Navigateur NAS Buffalo). Le raccourci TeraStation permet d'ouvrir les dossiers de votre TeraStation. Le dossier principal, Share (Partager), constitue l'endroit où vous pouvez stocker des fichiers et des sous-dossiers. Le dossier Info (Infos) contient une copie du manuel d'utilisation. L'icône Buffalo NAS Navigator (Navigateur NAS Buffalo) ouvre l'utilitaire client de TeraStation. Vous pouvez ainsi facilement consulter les informations relatives au système de vos TeraStations. Si vous cliquez sur Setup (Installation) et choisissez Configuration Settings (Paramètres de configuration), vous accédez à l'interface utilisateur de configuration des paramètres, où vous pouvez modifier les paramètres de TeraStation. Le nom d'utilisateur et le mot de passe par défaut sont « admin » et « password », respectivement, jusqu'à ce que vous les modifiiez. Consultez le manuel d’utilisation pour en savoir plus sur le Buffalo NAS Navigator et l'interface de configuration des paramètres. Vous pouvez également accéder à vos dossiers et données sur la TeraStation via le lecteur « T ». Lors de son exécution, le programme d'installation a ajouté le dossier principal Share (Partager) de la TeraStation au dossier Poste de travail en tant que lecteur « T ». Utilisez ce disque dur virtuel comme tout autre disque dur sur votre ordinateur. Vous pouvez ajouter d'autres dossiers de partage et unités de lecteur à votre TeraStation et à votre PC. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel d'utilisation. 23
Utiliser votre TeraStation avec un Mac
Une fois le logiciel TeraNavigator installé, deux nouvelles icônes apparaissent sur le bureau de votre Mac. Le dossier principal, Share (Partager), constitue l'endroit où vous pouvez stocker des fichiers et des sous-dossiers. NAS Navigator (Navigateur NAS) est l'utilitaire client de TeraStation. Cliquez sur NAS Navigator (Navigateur NAS) pour ouvrir l'utilitaire client de TeraStation. Vous pouvez ainsi facilement consulter les informations relatives au système de vos TeraStations. Si vous cliquez sur Setup (Installation) et que vous choisissez Browser Management (Gestion de navigation), vous accédez à l'interface utilisateur de configuration des paramètres, où vous pouvez modifier les paramètres de TeraStation. Le nom utilisateur et le mot de passe par défaut sont « admin » et « password », respectivement, jusqu'à ce que vous les modifiiez. Consultez le manuel d’utilisation pour en savoir plus sur le Buffalo NAS Navigator et l'interface de configuration des paramètres. Cliquez sur Share (Partager) pour ouvrir le dossier principal sur la TeraStation. Vous pouvez ajouter des dossiers de partage supplémentaires à votre TeraStation. Pour en savoir plus, consultez votre manuel d'utilisation. PC/Mac -L’interface Internet est en anglais par défaut.Vous pouvez modifier la langue en sélectionnant Basic screen (Écran de base), puis en choisissant la langue que vous souhaitez à . partir du menu déroulant Display Language (Langue d’affichage). Vous devrez également sélectionner la langue correspondante . dans Windows Client Language (Langue du client Windows). . Cliquez sur Apply (Appliquer) pour valider vos changements. 24
Spécifications techniques et protection de l'environnement
• La production de l'équipement que vous avez acheté a nécessité. l'extraction et l'utilisation de ressources naturelles. • L'équipement peut contenir des matières dangereuses susceptibles d'avoir un impact sur la santé et l'environnement. • Afin d'éviter la diffusion de ces matières dans notre . environnement et de réduire l'exploitation des ressources naturelles, nous vous encourageons à utiliser les systèmes de récupération appropriés. • Ces systèmes réutiliseront ou recycleront de manière saine . la plupart des composants de votre équipement périmé. • Le symbole représentant une poubelle sur roues barrée d'une croix vous invite à utiliser ces systèmes.
• Pour en savoir plus sur les systèmes de collecte, . de réutilisation et de recyclage, veuillez contacter votre administration locale ou régionale chargée de la gestion des déchets.
Assistance technique
Courrier électronique : Web :
Le vendredi +353 61 708050
De 9 h à 16 h 30 (GMT)
Notice Facile