MPX550 - Mixeur audio LEXICON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MPX550 LEXICON au format PDF.
| Type de produit | Processeur d'effets multieffets audio (mixeur audio) |
| Marque | Lexicon |
| Modèle | MPX550 |
| Alimentation | 90-250 V CA, 50-60 Hz, 12,5 W |
| Connecteur secteur | IEC avec mise à la terre |
| Entrées audio analogiques | 2 x XLR/Jack symétrique, niveau +8 à +20 dBu, impédance 50 kΩ sym., 25 kΩ asym. |
| Sorties audio analogiques | 2 x XLR/Jack symétrique, niveau +26 dBu sym., +20 dBu asym., impédance <600 Ω |
| Entrées/sorties numériques | Coaxial RCA S/PDIF (IEC-958, CP-340) |
| Convertisseurs A/N et N/A | 24 bits |
| Réponse en fréquence | 20 Hz - 20 kHz ±1 dB |
| Plage dynamique | Entrées : 105 dB typ., sorties : 101 dB typ. |
| Programmes d'effets | 255 presets usine + 64 programmes utilisateur |
| Types d'effets | Réverbérations (Plate, Hall, Chamber, Ambience, Room, Gate), délais/échos, chorus, flanger, detune, pitch, rotary, tremolo, compresseur, dynamique, effets spéciaux |
| MIDI | IN, OUT/THRU ; canaux 1-16, Omni ; Program Change, Control Change, Clock, Sysex |
| Pédalier optionnel | Jack stéréo pour fonctions Bypass et Tap |
| Affichage | LCD 150x32 pixels, rétro-éclairé |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon sec ; ne pas utiliser de liquides ; débrancher avant nettoyage |
| Sécurité | Ne pas ouvrir le boîtier (risque d'électrocution) ; utiliser une prise avec terre ; ne pas exposer à l'humidité ; respecter la polarisation du cordon ; débr. pendant orages |
| Pièces détachées et réparabilité | Confier toute réparation à un technicien agréé Lexicon ; ouverture annule la garantie |
| Informations générales | Fabricant : Lexicon, Inc., USA ; année de conception : 2002 ; utilisation intérieure, 0-40°C, HR 95% sans condensation |
FOIRE AUX QUESTIONS - MPX550 LEXICON
Questions des utilisateurs sur MPX550 LEXICON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Mixeur audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MPX550 - LEXICON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MPX550 de la marque LEXICON.
MODE D'EMPLOI MPX550 LEXICON
Conservez ces instructions pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Suivez toutes ces instructions, tenez compte de tous les avertissements indiqués sur l'appareil et dans la documentation fournie avec l'appareil. - Utilisez toujours la tension secteur correcte. Consultez les instructions du fabricant précisant les caractéristiques d'alimentation à respecter. Attention, le type de cordon secteur et/ou de prise secteur peut varier selon des tensions en vigueur dans l'installation. - N'installez pas l'appareil dans un Rack mal ventilé ou directement au-dessus d'un appareil dégageant de la chaleur comme un amplificateur de puissance. Respectez la température maximale de fonctionnement précisée dans les caractéristiques techniques. - Les ouvertures dans le boîtier assurent la bonne ventilation de l'appareil, évitant toute surchauffe et assurent le bon fonctionnement du système. Veillez à ne pas obstruer, couvrir ou insérer d'objets dans ces ouvertures. Veillez à ne pas renverser de liquide sur l'appareil. - Ne reliez jamais directement les sorties audio des amplificateurs de puissance aux connecteurs de l'appareil. - Afin d'éviter tout risque d'électrocution ou d'incendie, n'exposez pas l'appareil à la pluie ou à l'humidité; ne l'utilisez pas dans des endroits exposés aux projections de liquides. N'essayez pas d'utiliser l'appareil si celui-ci est tombé, a été endommagé, exposé à des projections de liquides ou si vous constatez des dysfonctionnements nécessitant l'intervention d'un technicien spécialisé. - Respectez la mise à la terre et la polarisation du cordon secteur.
Le symbole de l'éclair dans un triangle serve à alerter l'utilisateur sur la présence à l'intérieur de l'appareil de tensions non isolées susceptibles de constituer un risque d'électrocution.

Attention
Le point d'exclamation dans un triangle quelat relève l'utilisateur sur la présence de nombreuses instructions de maintenance dans le manuel fourni avec l'appareil.
- Afin d'éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, respectez la capacité admissible par les prises secteur et les rallonges électriques.
- Disposez les cordons secteur de manière à ce que ceux-ci ne soient pas écrasés ou pincés. Veillez en particulier à leur intégrité au niveau des prises secteur et de l'embase secteur de l'appareil.
- Nettoyez l'appareil en respectant les recommandations du fabricant.
- Utilisez une prise secteur avec dispositif de protection contre les surtensions. Pour plus de sécurité, débranchez l'appareil de la prise secteur durant les orages ou lorsque l'appareil doit rester inutilisé durant une période prolongée.
- Afin d'éviter tout risque d'électrocution, respectez la polarisation du cordon secteur, n'utilisez pas de rallonge sans borne de mise à la terre. Assurez-vous que la prise secteur (courant alternatif) est correctement reliée à la terre. N'utilisez pas d'adaptateur avec cet appareil. N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même ; l'ouverture du boîtier entraîne un risque d'électrocution et annule la garantie. Confiez toute réparation à un technicien spécialisé ou à un distributeur Lexicon/agréé.
© 2002 Lexicon, Inc. Tous droits réservés.
Ce document ne peut pas être considéré comme un engagement de responsabilité de Lexicon, Inc. Les informations contenues sont sujettes à modifications sans préavis. Lexicon, Inc. ne reconnaît aucune responsabilité dans la présence d'erreurs dans ce document.
US Important Safety Instructions. iv Wichtige Sicherheitshinweise. iv ES Instrucciones de seguridad importantes...... v FR Instructions importantes relatives à la sécurité... v IT Importanti norme di sicurezza. vi PT Instruções Importantes de Segurança. vi DK Vigtig Information om Sikkerhed. vii FL Tärkeitä Turvallisuusohjeita. vii NO Viktig Informasjon om Sikkerhet. viii SE Viktiga Säkerhetsteckningar. viii
US Important User Information. ix Wichtige Benutzerinformation. x ES Información importante para el usuario...... xi FR Important - Informations Utilisateur...... xii Importanti informazioni per l'utente...... xiii Informações Importantes ao usuario....... xiv
Section 1: tour d'horizon
Face avant. 1-4 Affichage de la face avant
Face arrière 1-8
Connexions 1-10 Pédalier • Connexion type avec une console de mixage
Réglage des niveaux audio 1-12 Entrées • Sorties
Section 2 : utilisation élémentaire
Sélection et chargement des programmes. 2-2 Édition des programmes. 2-3 La fonction "Adjust" 2-3 Sauvegarde des programmes 2-4 Le compresseur 2-5 Fonction Tap Tempo 2-6 Adaptation du rythme • Audio Tap • Tempo global Bypass. 2-7
Section 3: mode système
Fonction du mode système. 3-2
Paramètres • Dumps MIDI • Restauration par Défaut
Section 4: description des programmes
Programmes simples 4-2
Plage • Gate/Inv • Hall • Chamber • Ambience • Room •
Tremolo • Rotary • Chorus • Flange • Detune • Pitch • Dly/Eko
Special FX (Effets Spéciaux) 4-16
Stereo Stage
Compresseur (Banque Compresseur) 4-31
Dynamics (Traitement de la Dynamique). 4-32
Expansion des crêtes • Compression • Saturation à bande •
Vu mètres • Réglages types en Mastering Façade (scène)
Live-FOH (Façade) 4-36
Section 5: description des paramètres
Graphiques 5-2
Glossaire 5-4
Mode par appui. 6-2
Affectation du canal MIDI. 6-2
Messages de Program Change 6-3
Chargement • Fonction Bypass ou Tap Functions
Contrôleurs continus 6-4
Horloge MIDI. 6-6
Dumps MIDI 6-6
Messages Sysex 6-7
Tableau d'implémentation MIDI 6-8
Annexes
Caractéristiques techniques A-2
Déclaration de conformité A-3

Gardez ces instructions pour référence future.
- Observez toutes les instructions et tous les avertissements marqués sur l'appareil.
- Branchez uniquement sur un réseau de tension indiquée. Consultez le manuel d'instructions du fabricant pour les spécifications de courant. N'oubliez pas que différentes tensions peuvent nécessiter l'utilisation de câbles et/ou de fiches de connexion différentes.
- N'installez pas l'appareil en un compartiment non-aéré ou directement au-dessus d'équipements générateurs de chaleur, tels qu'amplificateurs de courants, etc. Ne dépassez pas la température ambiantemaximale de fonctionnement indiquée dans les spécifications du produit.
- Des fentes et ouvertures sont prévues dans le boîtier pour l'aération ; pour assurer le bon fonctionnement et pour prévenir l'échauffement, ces ouvertures ne doivent pas être couvertes ou bloquées. N'insérez pas d'objets dans les fentes d'aération. Empêchez tout liquide de se répandre sur l'appareil.
- Ce produit est muni d'une fiche à trois fils pour la mise à terre. Ceci est une mesure de sécurité et ne doit pas être contrariée.
- Ne connectez jamais d'amplificateurs audio directement aux connecteurs de l'appareil. Pour empêcher les chocs électriques et le danger d'incendie, évitez d'exposer l'appareil à la pluie ou à l'humidité, et ne le mettez pas en marche en un endroit où il serait exposé aux éclaboussures d'eau.
- N'essayez pas de faire fonctionner l'appareil s'il est tombé à terre, a été endommagé, exposé à un liquide, ou si vous observez des différences nettes dans son fonctionnement, indiquant la nécessité de réparations.
- Cet appareil ne doit être ouvert que par un personnel de service qualifié. En influvant les couvercles, vous vous exposez à des tensions électriques dangereuses.

Ce triangle, sur votre appareil, vous avertit de la présence de tension dangereuse, non isolée à l'intérieur du boîtier - une tension suffisante pour représenter un danger d'électrocution.

Ce triangle sur votre appareil vous invite de suivre d'importantes instructions d'utilisation et d'entretien dans la documentation livrée avec le produit.

IMPORTANT NORME DI SICUREZZA

Important - informations utilisateur
Nous sommes fiers de partager nos modes d'emploi en version CD-ROM. L'utilisation des CD-ROM nous permet de décliner nos manuels en plusieurs langues.
La version imprimée de ce manuel existe uniquement en anglais. Le CD-ROM regroupe les versions espagnole, française, italiennes, allemande et portugaise au format PDF. Le CD-ROM comprend également Adobe® Acrobat® Reader pour PC et Macintosh, ce qui vous permet d'imprimer les documents en toute ou partie. De plus, nous avons ajouté des pistes audio sans traitement pour la démonstration du produit (la piste 1 contient des données non audio).
Prenez le temps de lire les informations relatives à la sécurité. Pour obtenir de plus amples informations sur Lexicon, Inc., nos produits et notre service clientèle, consultez notre site web à l'adresse: www.lexicon.com.
Contenu de l'emballage et inspection
Après avoir ouvert l'emballage, conservez-le pour tout retour. Inspectez avec soin les modules et les matériaux d'emballage pour tout signe de dommage. Veuillez rapporter immédiatement les dommages auprès du transporteur. Les dysfonctionnements du matériel doivent être signalés à votre revendeur.

Utilisation élémentaire
Sélection et chargement des programmes 2-2 Édition des programmes 2-3 La fonction "Adjust" 2-3 Sauvegarde des programmes. 2-4 Le compresseur. 2-5 Fonction Tap Tempo 2-6
Adaptation du rythme • Audio Tap • Tempo global
Bypass 2-7
Selection et chargement des programmes
Lors de la mise sous tension, l'appareil charge le dernier programme utilisé. Pour sélectionner un autre programme, utilisez le bouton PROGRAM.
Tournez le bouton vers la droite pour faire défiler les programmes de la banque sélectionnée. Tournez vers la gauche pour faire défiler les programmes de la banque sélectionnée ainsi que ceux de la banque précédente. Appuyez sur le bouton PROGRAM tout en tournant pour faire défiler les banques.
Le nom et le numéro du programme sélectionné apparaissent dans l'afficheur. La led Load s'allume pour indiquer que le programme
sélectionné est en attente de chargement. Après quatre secondes, l'écran affiche à nouveau le nom et le numéro du programme chargé. Cependant, la led Load reste allumée pour indiquer le programme en attente de chargement. Le numéro du programme en attente est affiché en vidéo inverse sous le numéro du programme chargé. Pour charger le programme en attente, appuyez sur la touche LOAD.

L'appareil peut être configuré pour charger le programme en attente 3/4 de seconde après que vous ayez fini d'utiliser le bouton PROGRAM. Pour cela, placez le paramètre Auto Load du mode système sur Enabled.
Tournez le bouton PROGRAM vers la droite pour faire défiler tous les programmes par ordre croissant.

Tournez le bouton PROGRAM vers la gauche pour les faire défiler, tous les programmes par ordre décroissant.

Appuyez et tournez le bouton PROGRAM pour sélectionner une banque de programmes.

Édition des programmes
Chaque programme contient jusqu'à 20 paramètres regroupés dans les pages Edit, avec quatre paramètres par
page. Appuyez sur la touche Edit pour faire défiler les pages de paramètres du programme sélectionné.

Les paramètres de la page d’édition s’affichent sur la ligne inférieure de l’écran. Le chiffre indiqué sous chaque paramètre correspond au nombre de chaque bouton Edit utilisé pour modifier le paramètre. Lorsqu’un paramètre est modifié, il apparait en vidéo inverse à l’écran et la led Edit s’allume pour indiquer que le programme a été modifié. La led s’éteint lorsque un autre programme est chargé ou si la version modifiée est sauvegardée.
Si vous sélectionnez un autre programme avant que le programme modifié ne soit sauvegardé, la version éditée
apparaît toujours. Cependant, la LED LOAD s'allume pour indiquer qu'un nouveau programme est en attente de chargement.

La fonction "ADJUST
Nous avons créé un paramètre spécial "Adjust", adapté à la majorité des programmes. Dans la plupart des cas, ce réglage contrôle plusieurs effets à la fois, simplifiant l'édition. Par exemple, le réglage "Adjust" contrôle la vivacité ("liveness") de l'espace acoustique des programmes Chamber et Room, en modifiant à la fois les paramètres de chute, de correction et les premières réflexions.
Le paramètre "Adjust" est situé sur la page d'édition 1 et se règle à l'aide du bouton EDIT 1. Livenes apparaît entre parenthèses lors du chargement d'un programme, la ligne inférieure de l'écran affichant une

description plus détaillée de la fonction du paramètre de ce programme. Le paramètre "Adjust" peut être contrôlé par MIDI.
Sauvegarde des programmes
La banque utilisateur est vide lors du départ du processeur de nos usines. Ces 64 emplacements mémoire vous permettent de sauvegarder vos propres programmes.
Pour sauvegarder un programme:
- Appuyez sur la touche Store. Les LEDs Store et Tap/Cancel s'allument pour indiquer que la fonction de sauvegarde est

activement. Le premier emplacement utilisateur est automatiquement sélectionné.
Pour annuler la sauvegarde, appuyez sur la touche Tap/Cancel. Il est possible d'annuler à tout moment.

- Utilisez le bouton PROGRAM pour sélectionner un emplacement utilisé.
- Le programme apparait en face avant avec son nom et son numéro. Si vous le souhaitez, utilisez les boutons Edit 1 et 3 pour modifier le nom du programme.
- Appuyez sur la touche Store pour sauvegarder le programme. La led Store clignote jusqu'à la fin de la sauvegarde. La led Edit s'éteintès que la version sauvégardée devient le programme charge.
Remarque:
Lors de la sauvegarde d'un programme utilisateur, laisser le temps au processeur de terminer entièrement le processus de sauvegarde avant de placer l'appareil hors tension. Si l'appareil est placé hors tension lors de la sauvegarde, tous les programmes déjà sauvegardés risquent d'être perdus.
Le compresseur
Le compresseur est disponible sur tous les programmes sauf le programme Dynamics (ce programme utilise un système de compression différent). Le compresseur est appliqué au signal non traité en avant des effets. Il est contrôlé par quatre paramètres : CmpRatio, Threshold, CmpAttk, et CmpRels. Ces paramètres sont situés sur la première page d'édition de chaque programme, sauf pour les programmes de la banque Cmprssr.
Le taux (CmpRatio) est réglable : 1:1 (off), 2:1, 3:1, 4:1, 5:1, et 10:1. Le seuil (Threshold) est réglable de -0 dB à -32 dB range. Ces valeurs sont relatives au 0 dBFS (saturation numérique). Le compresseur est inactif si le taux est réglé sur 1:1 ou si le seuil est réglé suffisamment haut pour que le signal d'entrée ne déclenche la compression.
L'attaque (CmpAttk) et le rétablissement (CmpRels) déterminent la vitesse de réaction de la compression dans une plage de 3 dB par rapport au niveau d'entrée. Pour la plupart des morceaux de musique, le temps de rétablissement doit être quatre fois supérieur au temps
Les deux paramètres doivent être suffisamment longs pour prendre en compte le contenu des basses fréquences du morceau.
Si le compresseur est réglé pour réagir plus rapidement que la musique, les variations résultantes dans le niveau de sortie risquent de devenir audibles et gênantes. Par exemple, un signal de 80Hz correspond à un cycle de 12 ms. Si cette fréquence est dominante dans le morceau, régler l'attaque et le rétablissement sur une valeur supérieure à 12 ms, voire plus pour obtenir de bons résultats. Le compresseur agit de façon identique sur les canaux gauche et droit, utilisant la somme des signaux des deux canaux comme signal de déclenchement de la compression.
Vous trouverez des Presets de compression dans la banque Cmprssr. Pour obtenir d'autres effets basés uniquement sur la compression, affectez la sortie du compresseur en entrée d'un programme Dly/Eko en réglant le paramètre Delay sur 0. Le compresseur n'ajoute pas de retard au trajet du signal (remarquez que les convertisseurs induisent un retard d'environ 2 ms).
Adaptation du RYTHME
La fonction Tap Tempo permet d'adapter les temps de retard et les vitesses de modulation sur le tempo de la musique. La LED Tap clignote lorsqu'un Preset nécessitant la saisie d'un tempo est chargé. Le tempo apparaît dans le coin supérieur droit de l'écran.
Il n'est ainsi pas nécessaire de saisir la valeur du
retard en millisecondes. Il vous suffit d'appuyer deux fois sur la touche Tap pour que le
Le processeur calcule automatiquement le temps de retard. Pour modifier le tempo, appuyez à nouveau deux fois sur la touche.
Le tempo peut être saisi à l'aide du pédalier (page 1-10) ou par un contrôleur MIDI (page 6-4).

Pour utiliser le signal d'entrée audio pour le calcul automatique du tempo:
- Maintenez la touche Tap/Cancel enfoncée jusqu'à ce que le message "Detecting audio..." apparaisse en haut de l'écran (le pédalier optionnel permet au musicien de continuer à jouer pendant qu'il appuie sur le contacteur Tap).
Les paramètres de Tempo disponibles pour le programme sélectionné apparaissent à l'écran.
- Tout en maintenant la touche Tap/Cancel enfoncée, jouez deux notes courtes en rythme.
- Relâchez la touche Tap/Cancel. Le message "Knob 3 to change" apparaît à l'écran pour indiquer que le bouton EDIT 3 permet maintenant de régler le tempo.
- Utilisez le bouton EDIT 3 pour régler le tempo en bpm.
- Appuyez sur la touche Tap/Cancel pour quitter ce mode.
La fonction Audio Tap est indispensable sur scène. Elle offre une méthode simple du réglage des temps de retard et de la vitesse de modulation en fonction du morceau.
La LED de la touche Tap/Cancel clignote lorsqu'un programme à base de tempo est chargé. La plupart des Presets d'usine sont sauvegardés avec des tempos individuels qui peuvent être modifiés pour répondre à vos besoins. Tapez le nouveau tempo puis sauvegardez la version modifiée du programme dans la banque utilisée.
Pour recharger le tempo sauvegardé avec chaque programme, placez le paramètre Tempo Mode du mode
système sur Program. L'appareil utilise ainsi les tempos de chaque programme lors du chargement. Pour appliquer le tempo courant à tous les programmes, placez le paramètre Tempo Mode du mode système sur Global. L'appareil ignore alors le tempo de chaque programme pour appliquer le tempo global.
La touche Bypass peut être utilisée pour forcer l'appareil à ne transmettre que le signal non traité en sortie, à couper immédiatement le

signal de sortie ou à couper les entrées du programme chargé. Cette fonction dépend du réglage du paramètre Bypass du mode système. Lorsque le mode Bypass est réglé sur Dry, l'appareil ne transmet en sortie que le signal non traité. Avec le réglage Full Mute, l'appareil coupe les sorties. Avec le réglage Input Mute, l'appareil ne coupe que les entrées. Les effets en cours finissent d'appliquer leur traitement au signal.
Les fonctions de Bypass peuvent également être activées à l'aide d'un pédalier (voir page 1-10) ou par MIDI (voir page 6-4).
Mode système
Fonction du mode système 3-2
Paramètres • Dumps MIDI • Restauration par Défaut
Fonction du mode SYSTÉME
Le mode système permet de configurer les paramètres du processeur, d'exécuter des Dumps MIDI et d'accéder aux fonctions

internes. Pour passer en mode système, appuyez sur la touche System. La LED System s'allume pour indiquer que le mode système est actif.
Le tableau ci-dessous répertorie les fonctions du mode système. Le bouton Edit 1 sélectionne la fonction et le bouton Edit 3 modifie le paramètre (lorsque cela est possible). Les modifications apportées aux paramètres du mode système sont effectives immédiatement - à l'exception de la restauration des commandes par défaut et des Dumps MIDI qui requièrent une confirmation avant l'exécution.
Vous trouverez la description des paramètres du mode système en page 3-4.
| Paramètre | Réglages |
| Output Level (Niveau de sortie) | 0dB* à -31dB Off |
| Input Source (Source d'entrée) | Analog Stereo (Sté reproduction analogique)* Analog Mono L (Mono analogue L) Analog Mono R (Mono analogue R) S/PDIF Digital (Numérique S/PDIF) |
| Clock Source (Source d'horloge) | Internal 44.1kHz (Interne 44,1kHz)* Internal 48kHz (Interne 48kHz) External (S/PDIF) [External (S/PDIF)] |
| Digital Output (Sortie numérique) | Processed (Traité)* Dry (Non traité) |
| Mix Mode (Mode Mix) | Program (Programme)* Global |
| Bypass Mode (Mode Bypass) | Dry (Non traité)* Full Mute (Mute Total) Input Mute (Mute Entrées) |
| Program Load Mode (Mode de chargement) | Bypass Dry (Bypass non traité)* Full Mute (Mute Total) |
| Tempo Mode (Mode Tempo) | Program (Programme)* Global |
| Compressor Mode (Mode compresseur) | Program (Programme)* Global |
| MIDI Patches (Patching MIDI) | Enabled (Activé)* Disabled (Désactivé) |
| MIDI Channel (Canal MIDI) | Off 1* à 16 Omni |
| MIDI Program Change (Program Change MIDI) | Enabled (Activé)* Disabled (Désactivé) R1-MPX1 |
| MIDI Clock In (Horloge MIDI) | Enabled (Activé)* Disabled (Désactivé) |
| MIDI Out/Thru | Out* Thru |
| Operating Mode (Mode d'utilisation) | Normal* Demo (Démo) Locked (Verrouillé) |
| Paramètre | Réglages |
| Memory Protect (Protection de mémoire) | Enabled (Activement) Disabled (Désactivement)* |
| Auto Load (Auto chargement) | Enabled (Activement) Disabled (Désactivement)* |
| Display Brightness (Contraste écran) | - |
| Dumps MIDI | Réglages |
| Dump User Bank(Dump banque utiliser) | 1-16* |
| 17-32 | |
| 33-48 | |
| 49-64 | |
| Dump Current Program(Dump programme courant) | - |
| Dump System Data(Dump données système) | - |
| Restauration par Défaut |
| Clear User Bank (Effacre banque utilisateur) |
| Factory Init (Ré-initialisation usine) |
| * Réglages par défaut |
Paramètres
(0 à -31dB, Off)
Déterminez l'atténuation du niveau de sortie sur une plage de 0 à -31 dB, ou Off.
(Analog Stereo; Analog Mono L et R; S/PDIF Digital) Sélectionne le type d'entrée. La sélection courante est indiquée dans le coin inférieur gauche de l’écran. "stéréo" signifie analogique stéréo, "L" signifie analogique mono L (gauche), "R" signifie analogique mono R (droit) et "SPDIF" signifie S/PDIF. La valeur exprimée après le préfixe indique la fréquence d’échantillonnage. "NoD" indique qu’aucun signal numérique valide n’est détecté.
En mode Analog Stereo, l'appareil traite les signaux des deux entrées analogiques. Avec le mode Analog Mono L, l'appareil utilise le signal de l'entrée gauche (LEFT) en entrées des deux canaux de traitement. Avec le mode Analog Mono R, l'appareil utilise le signal de l'entrée droite (RIGHT) en entrées des deux canaux de traitement.
Avec le mode S/PDIF Digital, l'appareil traite le signal de l'entrée S/PDIF. En absence de signal numérique valide, l'appareil coupe le signal et affiche un message d'avertissement.
Remarque:
Lorsque le paramètre Input Source est réglé sur S/PDIF Digital, le paramètre d'horloge Clock Source passe sur External (S/PDIF).
Sélectionne la source d'horloge interne ou externe. Avec la sélection interne à 44,1 kHz, le processeur utilise une horloge interne à 44,1 kHz. Avec la valeur de paramètre Internal 48 kHz, l'appareil utilise une horloge interne à 48 kHz. Avec le paramètre External (S/PDIF), l'appareil utilise l'horloge du signal de l'entrée S/PDIF, même si la source audio sélectionnée est l'entrée analogue. "NoD" apparait dans le coin inférieur gauche de l'écran en absence de signal numérique valide.
Sélectionne la source de la sortie numérique. Avec la valeur de paramètre Processed, la sortie numérique est identique au signal des sorties analogiques. Le niveau de mélange reflète le réglage du paramètre Mix. Avec la valeur Dry, la sortie numérique transmet le signal d'entrée. Ce réglage est utile pour enregistrer des pistes sans traitement tout en traitant le signal des sorties analogiques.
(Program, Global)
Contrôle le mélange appliqué lorsqu'un nouveau programme est chargé. Les niveaux de Mix sont sauvegardés avec chaque programme. Lorsque le paramètre Mix Mode est réglé sur Program, l'appareil applique le niveau de mélange sauvegardé avec chaque programme. Avec la valeur Global, l'appareil ignore les niveaux de mixage sauvegardés et applique le niveau courant à tous les programmes.
Déterminez le fonctionnement du Bypass. Avec la valeur Dry, l'appareil ne transmet que le signal non traité en
sortie. Avec la valeur Full Mute, l'appareil coupe les sorties. Avec la valeur Input Mute, l'appareil coupe uniquement les entrées. Les effets terminent leur Traitement.
Avec la valeur Bypass Dry, l'appareil ne transmet que le signal non traité en sortie. La fonction Full Mute coupe le signal lors du chargement du programme.
Tempo mode (program, global)
Contrôle comment le tempo est appliqué aux programmes lors du chargement. Avec la valeur Program, l'appareil utilise le tempo spécifique à chaque programme. Avec la valeur Global, le processeur utilise le tempo courant sur tous les programmes.
Contrôle les réglages de compression appliqués lors du chargement d’un nouveau programme. Les réglages de compression sont sauvegardés avec chaque programme. Lorsque le mode compresseur est réglé sur Program, l’appareil applique les réglages de chaque programme.
Avec la valeur Global, l'appareil applique les réglages courants de compression à tous les programmes lors de leur chargement.
Active et désactive les Patches par apprèntise passage. Lorsque la fonction est désactivée, l'appareil ignore les Patches par apprèntise passage. Lorsque la fonction est active, l'appareil reconnaît tous les patches par apprèntise passage.
Sélectionne le canal MIDI utilisé par le MPX 550 pour la transmission des messages. Avec la valeur Off, l'appareil ignore les messages MIDI transmis sur tous les canaux. Avec une valeur de 1 à 16, l'appareil répond aux messages MIDI transmis sur le canal sélectionné. Le paramètre Omni permet à l'appareil de répondre aux messages MIDI, quel que soit le canal de transmission.
Déterminez si l'appareil doit répondre aux messages de Program Change MIDI. Lorsque la valeur est inactive
L'appareil ne répond pas à ces messages. Lorsque la fonction est activée, l'appareil répond à ces messages.
MIDI clock in (horloge MIDI) (enabled, disabled)
Active ou déactive les messages MIDI Clock. Avec la valeur Enabled, le Tap Tempo varie avec les messages MIDI reçus. Avec la valeur Disabled, l'appareil ignore les messages de MIDI Clock, évitant toute modification accidentelle.
Contrôle la fonction du connecteur MIDI OUT/THRU situé en façade. Avec la valeur Out, l'appareil ne transmet que les messages MIDI de l'appareil comme les Dumps MIDI. Avec la valeur THRU, le processeur transmet les messages identiques à ceux reçus en entrée.
Contrôle les touches et boutons de façade. Avec la valeur Normal, les réglages de façades fonctionnent normalement. Avec la valeur Demo, les réglages de façade changent tous les programmes de façon continue (démon
stration). Avec la valeur Locked, les réglages de façade sont verrouillés sur leurs réglages courants. Lorsque les réglages de façade sont verrouillés :
- Le bouton PROGRAM ne permet que la sélection de programmes utilisés. Les programmes sauvegardés dans la banque utilisée restent disponibles, mais ils ne peuvent pas être modifiés.
- Le paramètre Auto chargement du mode système est réglé sur Activé.
- Les fonctions de Bypass restent disponibles. Le tempo et les patches ne peuvent être modifiés.
- Le mode système peut être activé. Seul le paramètre Operating Mode peut être modifié, vous permettant de déverrouiller les réglages de façon.
Les modifications du paramètre Operating Mode ne sont effectives qu'à la prochaine mise sous tension.
(Enabled, Disabled)
Protège la banque utilisateur contre les modifications accidentelles. Avec la valeur Enabled, l'appareil empêche
toute modification de la banque utilisateur. Ceci n’empêche néanmoins pas les modifications des paramètres du mode système ou la restauration des paramètres d’usine. La restauration des paramètres par défaut efface tous les programmes de la banque utilisateur. Avec la valeur Disabled, l’appareil permet la modification de la banque utilisateur.
(Enabled, Disabled)
Déterminez si le bouton Load permet le chargement automatique des programmes sélectionnés. Avec la valeur Enabled, les programmes se chargent automatiquement 3/4 de seconde après que l'utilisateur ait fini de tourner le bouton PROGRAM. Avec la valeur Disabled, les programmes ne se chargent que lorsque le bouton est enfoncé.
Contrôle le contraste de l'écran. Tournez le bouton EDIT 3 vers la droite pour que l'écran soit plus contrasté ou vers la gauche pour obtenir un écran plus lumineux.
DUMPS MIDI
Lance un Dump MIDI des programmes de la banque utilisateur sur un appareil MIDI externe (séquenceur, par exemple). Ces programmes peuvent être à nouveau transférés dans le programme. Cette fonction vous permet de sauvegarder vos programmes utilisateur avant la restauration des réglages par défaut. Les programmes utilisateur sont sauvegardés par groupes de 16, selon le groupe sélectionné par le bouton EDIT 3. Une fois le groupe sélectionné, appuyez sur la touche Store pour exécuter le Dump. Lors du chargement des données dans le programme, le groupe est transféré vers les emplacements mémoire corrects de la banque.
Lance un Dump MIDI du programme actif. A cesseur, le programme est transféré vers l'emplacement mémoire correct. Dump des données système Lance un Dump MIDI de toutes les données système et des Patches par
apprentissage. Appuyez sur la touche Store pour exécuter le Dump. Lors du chargement inverse, les réglages système et les Patches par apprentissage sénément effet immédiatement.
Lance un Dump MIDI de toutes les données système et des Patches par apprentissage passage. Appuyez sur la touche STORE pour exécuter le Dump. Lors du chargement inverse, les réglages système et les Patches par apprentissage passage prenant effet immédiatement.
Restauration par défaut
Préparez la procédure de suppression du contenu de la banque utilisateur. Appuyez sur STORE pour lancer la procédure et revenir aux réglages d'usine de la banque utilisateur. Cette procédure ne peut pas être exécutée lorsqu'un programme utilisateur est chargé ou lorsque le paramètre système Memory Protect est activé.
Prépare la procédure de réinitialisation des paramètres, des paramètres système, des programmes utilisés et des Patches par apprentice passage. Appuyez sur la touche Store pour exécuter la procédure.
Description des programmes
Programmes simples 4-2
Plate • Gate/Inv • Hall • Chamber • Ambience • Room • Tremolo • Rotary •
Chorus • Flange • Detune • Pitch • Dly/Eko
Special FX (Effets Spéciaux) 4-16
Stereo Stage
Programmes doubles. 4-18
Efx Bal • Flng-Dly • Pch-Dly • Chor-Dly • Dly-Rvb • Flng-Rvb • Pch-Rvb •
Chor-Rvb • MSplit Dly • MSplit Rvb • Dual Mono
Compresseur (Banque Compresseur). 4-31
Dynamics (Traitement de la Dynamique) 4-32
Expansion des crêtes • Compression • Saturation à bande • VU mètres • Réglages types en Mastering Façade (scène)
Live-FOH (Façade). 4-36
Programmes simples
Les réverbérations à plaque étaient à l'origine élaborées en utilisant une grande plaque de métal fin suspendue verticalement et maintenue par des ressorts. Des capteurs fixés à la plaque transmettaient un signal qui faisait vibrer la plaque, recréant ainsi par diffusion le son de grands espaces acoustiques.
Les programmes de réverbération Plate synthétisent le son des plaques de métal avec une diffusion initiale assez importante et un son relativement brillant. Ces programmes sont conçus pour se fondre à la musique en adoucissant et en épaississant le son. Les programmes Plate sont appréciés en musique Pop, notamment sur les instruments de batterie et les percussions.
| Programmes Plate | "Adjust" | Tap | |
| 1 | Small Plate | (Livenes) | - |
| 2 | Medium Plate | (Livenes) | - |
| 3 | Large Plate | (Livenes) | - |
| 4 | Tap PreDelay | (MidRT) | PreDelay (1/32 Note) |
| 5 | Tape Slap | IPS) | - |
| 6 | Rich Plate | (MidRT) | - |
| 7 | Large&Bright | (MidRT) | - |
| 8 | VocalPlate | (Livenes) | Echo |
| 9 | Drum Plate | (Livenes) | - |
Les réverbérations Gate ont été créées en connectant un Noise gate analogue en sortie de la réverbération (à plaque, par exemple). Le temps de chute était instantané alors que le temps de maintien permettait de faire varier la durée et le son.
Les programmes Gate fournissant un son assez constant sans temps de chute (moment où la réverbération est coupée). Ces programmes sont particulièrement adaptés aux instruments de batterie et de percussion, notamment sur la caisse claire et les toms. Essayez également cet effet sur d'autres sources.
Remarque:
Pour le réglage des paramètres de temps ou de durée, le programme se recharge. Le mode de chargement de programmes du mode système détermine si le système coupe ou bypassse le signal lors du chargement.
| Programmes Gate/Inv | "Adjust" | Tap | |
| 10 | StraightGate | (Time) | - |
| 11 | Slope Down | (Time) | - |
| 12 | Drum Gate | (HighCut) | PreDelay (1/32 Note) |
| 13 | 140ms,TapPre | (HighCut) | PreDelay (1/32 Note) |
| 14 | 240ms,TapPre | (HighCut) | PreDelay (1/32 Note) |
| 15 | 340ms,TapPre | (HighCut) | PreDelay (1/32 Note) |
| 16 | 440ms,TapPre | (HighCut) | PreDelay (1/32 Note) |
| 17 | 540ms,TapPre | (HighCut) | PreDelay (1/32 Note) |
| 18 | Inverse | (Time) | - |
| 19 | Dark Inverse | (Time) | - |
Les programmes Hall de Lexicon recrent l'acoustique d'espaces réels - des grands espaces aux petites salles de spectacle.
La réverbération claire des programmes Hall convient particulièrement pour ajouter de l'espace sans ALTERER le signal source. Au-delà des applications classiques sur les instruments et les voix, les programmes Hall permettent d'obtenir de deux pistes enregistrées séparément un sens d'homogénéité, comme si les pistes avaient été enregistrées ensemble.
Pour la petite histoire, les chambres de réverbération de studio étaient des pièces à la forme bizarre, équipées d'une enceinte et d'un jeu de micros dont la fonction était de saisir l'ambiance en différents endroits de la pièce.
Les programmes Stereo Chamber produisent une réverbération homogène, relativement dépourvue de notion de dimension avec très peu de coloration sonore sur la chute du traitement. Les premières diffusions sont semblables à celles des programmes Hall. Ceci dit, la notion de taille et d'espace est nettement moins prononcée. Cette caractéristique, associée à la faible coloration sonore du déclin du traitement, rend ces programmes utiles sur une vaste palette de sons - notamment les voix parlées, pour lesquelles les programmes Chamber renforcent la sensation de niveau sonore sans pour autant colorer le son.
| Programmes Chamber | "Adjust" | Tap | |
| 30 | Brick Wall | (HighCut) | - |
| 31 | Basement | (HighCut) | - |
| 32 | LiveConcert | (Livenes) | Eko Delay |
| 33 | Drum Chamber | (MidRT) | - |
| 34 | Moves on . . . | (Livenes) | - |
| 35 | Live Chamber | (Livenes) | - |
| 36 | VocalChambr1 | (Livenes) | Eko Delay |
| 37 | VocalChambr2 | (Livenes) | Eko Delay |
| 38 | WideChamber | (Livenes) | |
| 39 | PCM60: Large | (MidRT) | |
Les programmes ajoutent de la chaleur, de la dimension et de la profondeur au signal sans colorer le signal d'entrée. Cet effet est couramment utilisé pour donner une ambiance d'espace (pièce) à un enregistrement ou à un discours. En enregistrement musical, l'effet Ambience permet de rajouter de la distance à une prise avec micro rapproché.
Les programmes Ambience simulant les réflexions sur les surfaces de la pièce avec des réflexions aléatoires, un léger déclin du niveau général et un rétrécissement progressif de la bande passante. Sur ces programmes, le bouton Mix ajoute de la profondeur - simulant le mouvement de micros utilisés par paire et éloignés de la source dans la pièce.
| Programmes Ambience | "Adjust" | Tap | |
| 40 | Announcer | (HighCut) | - |
| 41 | VerySmallAmb | (HighCut) | - |
| 42 | Small Amb | (HighCut) | - |
| 43 | MidSizeAmb | (HighCut) | - |
| 44 | Studio "D" | (HighCut) | - |
| 45 | Bright Amb | (Decay) | - |
| 46 | Dark Amb | (Decay) | - |
| 47 | MarbleFoyer | (Livenes) | - |
| 48 | Smooth Amb | (Decay) | - |
| 49 | Guitar Amb | (HighCut) | - |
Les programmes Room simulant de vraies pièces avec la sensation d'être réellement dans une petite pièce réverbérante. Ces programmes sont utiles sur les instruments de batterie et de percussion et peuvent être mis à profit sur les effets de guitare électrique.
| Programmes Room | "Adjust" | Tap | |
| 50 | Bedroom | (Walls) | - |
| 51 | Tiled Room | (LFBoost) | - |
| 52 | Studio "C" | (MidRT) | - |
| 53 | Small Room | (Livenes) | - |
| 54 | Studio "B" | (MidRT) | - |
| 55 | Rehearsal Rm | (EQ) | - |
| 56 | Studio "A" | (MidRT) | - |
| 57 | Large Room | (EQ) | - |
| 58 | Fat Space | (MidRT) | - |
| 59 | Chunky Space | (EQ) | - |
Le tremolo est une variation rythmique du niveau, utilisé communément comme technique d'expression par les chanteurs et les musiciens d'instruments à vent. Le tremolo est également l'un des effets électroniques les plus anciens, fréquemment utilisé sur les guitares électriques, les pianos électriques et parfois les voix. La différence entre les différents effets de tremolo réside principalement dans la vitesse et la forme d'onde utilisée pour la modulation du signal. Lorsque l'effet est utilisé sur un signal stéréo, la droite et la gauche peuvent être synchronisées pour produire des déplacements impressionnants du signal dans le champ stéréo.
Les programmes Tremolo offrent des formes de tremolo classiques, comme la forme d'onde carrée, en dents de scie, triangulaire, sinusoidale et sinus rectifié. La synchronisation des canaux gauche/droite est réglable, produisant des effets mono et stéréo. La touche Tap détermine la vitesse du tremolo, facilitant ainsi l'adaptation de la vitesse de l'effet en fonction de la musique. Le bouton Adjust (phase) détermine le déphasage entre la modulation des canaux gauche et droit, permettant d'obtenir un effet de panoramique automatique.
Réglez le bouton Mix sur Wet pour tous les programmes. Le bouton Mix permet de régler la profondeur du Tremolo lorsque vous augmentez la part de signal non traité. Nous vous recommandons d'adapter la vitesse au tempo du morceau car le tremolo est un effet principalement rythmique.
Programmes
Les enceintes à haut-parleurs tournants ont été conçues pour donner un effet majestueux de vibrato/choeur aux orgues électroniques de théâtre et d'église. Le modèle le plus connu est la Leslie™ modèle 122, qui possède deux haut-parleurs tournant en sens inverse : une trompe aiguë et un haut-parleur basses fréquences à deux vitesses (lente et rapide). Le son créé par le changement de vitesse des éléments en rotation est vriment magique. L'effet envouuant et spacieux est difficile à déscrie - mais tellement facile à reconnaître.
Les programmes Rotary sont une simulation précise d'une cabine de type Leslie. Le signal d'entrée est divisé entre les bandes grave et aiguë. L'effet de rotation est obtenu par une combinaison synchronisée de la modification de la hauteur du signal, d'un tremolo et d'un effet de panoramique. Comme sur l'enceinte originale, les fréquences graves et aiguës (trompe) tournent en sens inverse. La vitesse des deux transducteurs est indépendante, et les caractéristiques d'accélération et de ralentissement sont recréées afin de simuler l'inertie des éléments mécaniques originaux.
Éléments incontournables des organistes, les programmes Rotary sont également parfaits pour les rythmiques de guitares ou de piano électrique. En fait, ces programmes offrent une solution alternative extrêmement intéressante aux effets de chorus et de tremolo, quelle que soit la source sonore utilisée.
Pour obtenir un effet saisissant, placez le bouton Mix sur Wet pour tous les programmes.
Programmes
Le Chorus produit un son chatoyant, plein en multipliant la source initiale. À l'origine, ces effets étaient utilisés pour donner du corps aux pistes et aux guitares sans colorer le son. Les effets de Chorus sont souvent utilisés avec les réverbérations à plaque, les échos et autres effets de réverbération.
Les programmes de Chorus stéreo, hérités de la Lexicon PCM 80, créent un son aérien riche qui simule le son de sources multiples à partir d'une seule. Ces programmes sont impressionnants sur une guitare acoustique ou sur une électrique en son clair.
Ces programmes utilisent six circuits de retard aléatoires indépendants dont le panoramique varie dans le champ stéréo. Placez le bouton Mix sur Wet pour exploiter au moins la richesse des six voix du Chorus.
| Programmes | |||
| Chorus | "Adjust" | Tap | |
| 70 | Chorus1 | (Resnce) | - |
| 71 | Chorus2 | (HighCut) | - |
| 72 | Chorus3 | (Diffusn) | - |
| 73 | Slap Chorus1 | (Diffusn) | - |
| 74 | Slap Chorus2 | (Depth) | - |
L'effet de Flanger vient de l'enregistrement et la lecture simultanées de deux passages musicaux identiques sur deux magnétophones, en ralentissant les supports de bandes ("Flange" en anglais) sur un magnétophone, puis en faisant la même chose sur l'autre. Il en résulte une série d'annulations de phase et d'accentuation du signal avec un son d'avion à réaction caractéristique.
Le Flanger stéreo possède des délais à 2 Taps - un par canal. Le premier Tap est fixe et le second balaye sur le premier. Le mixage des deux Taps crée l'effet de Flanger.
Réglez le bouton Mix sur Wet pour obtenir l'effet de Flanger le plus prononcé sur ces variations de programme.
| Programmes Flange | "Adjust" | Tap | |
| 75 | Flng Lite | (Rate) | - |
| 76 | Flng Lite180 | (Resnce) | - |
| 77 | Flng Med180 | (Rate) | - |
| 78 | Flng Deep | (Resnce) | - |
| 79 | Flng Deep180 | (Resnce) | - |
Les effets de désaccord ajoutent un son retardé ou transposé au signal source, épaississant le son. Ceci crée une simulation particulièrement fidèle du doublage de piste. Ces effets offrent également une excellente alternative aux effets de Chorus, empruntant la richesse du Chorus sans le balayage audible créé par la vitesse du Chorus.
Les programmes de Detune stéréo à 4 voix possèdent leur propre paire de voix par canal. Plus le désaccord est important (réglement du bouton Adjust), plus la paire est désaccordée, délivrant un son velouté sans avoir besoin de mélanger un signal non traité.
Réglez le bouton Mix sur Wet pour obtenir l'effet maximum avec ces programmes.
La modification de la hauteur d'un son produit de nombreux effets - d'un subtil désaccord jusqu'aux harmonisations et aux accords. Les programmes polyphoniques stéréo peuvent être utilisés pour transposer des signaux ou des sources mono sur une plage d'une octave vers le haut et de deux octaves vers le bas.
Pour la correction de hauteur, réglez le bouton Mix sur Wet. Pour l'harmonisation, réglez le bouton Mix sur le réglage souhaité.
Les délais et les échos répètent un son en un court laps de temps après la première fois. L'effet le plus simple (et le plus vieux) est l'écho à bande - une simple répétition 100 ms après le signal initial. L'écho à bande fut notamment beaucoup utilisé sur la voix d'Elvis Presley et sur les pistes de guitare Rockabilly.
L'écho à bande délivre de multiples répétitions lorsque le signal de sortie est ré-injecté en entrée. Une seule répétition se transforme en de multiples à chaque fois plus faible et plus étouffée que la précédente. Cet étouffement est caractéristique des enregistrements analogiques à bande.
Les délais numériques ne possèdent pas cette caractéristique : chaque répétition est exactement semblable au signal d'entrée et seul le niveau varie d'une répétition à l'autre.
L'écho à bande et le délambda numérique sont tous les deux très utiles, mais différents. L'écho à bande possède un son plus chaud se détachant du son original ; le délambda numérique délivre une copie parfaite du signal initial.
Les programmes DLY/EKO complètent des effets mono (5,5 secondes), stéréo (2,7 secondes) et des effets multitaps à 6 voix. Chaque programme peut être utilisé en délambda à bande ou numérique ou pour les effets d'écho. Lorsque le bouton "Adjust" prend une valeur (Page Edit 1, bouton EDIT 1) comprise entre 0 et 63, vous obtenez des effets de délambda numérique. Chaque répétition est identique au signal initial mais moins fort. Lorsque le paramètre "Adjust" est réglé sur une valeur comprise entre 64 et 127, vous obtenez les effets de bande. Chaque répétition est moins forte et plus étouffée.
Avec les programmes 90 à 97, le paramètre "Adjust" détermine le nombre de répetitions. Le bouton Tap détermine le temps de retard. Chaque programme est pré-réglé.

avec un rythme différent. Sur les programmes 98 à 104, le nombre de répetitions est pré-réglé. Le paramètre "Adjust" détermine le temps de retard.
Avec les effets d'écho et de retard, les répetitions tombent en rythme avec la musique. Il est important de faire coïncider les répetitions en rythme avec la musique.
Dans tous les programmes de délicat et les programmes doubles, l'appareil utilise le paramètre MstrDly pour régler les temps de retard qui ne sont pas liés au Tempo. Sur certains programmes la fonction "Adjust" contrôle le paramètre MstrDly.
Le paramètre MstrDly peut être réglé sur une plage de 0 à 100%. La plupart des Presets utilisent un réglage de 100%. Lorsque le paramètre MstrDly est réglé manuellement (ou par le paramètre "Adjust") sur une valeur inférieure à 100%, les temps de début individuels sont calculés en conséquence. Par exemple, si le paramètre MstrDly est réglé sur 25%, tous les temps de début sont réduits à 1/4 de leur valeur normale. Les boutons qui contrôlent ces temps de retard deviennent moins sensibles - nécessitant dans cet exemple quatre fois plus de crans sur le bouton pour obtenir la même valeur.
Le programme Stereo Stage fournit une réverbération stéréo tout en réservant le signal non traité. Pour utiliser ce programme, notez ce qui suit :
Utilisez le MPX 550 en ligne entre la console et les amplificateurs - et non comme un effet mélangé en boucle sur les sorties gauche et droite de la console. - Placez le panneau des voies d'entrée complètement de chaque côté où sont les musiciens. - Réglez le paramètre Mix sur 50% (valeur par défaut du réglage Program Load Mode). - Réglez le niveau de la réverbération en réglant le paramètre Efx Bal entre 100:0 % (complètement à gauche) et 60:40 %.
- Le réglage idéal du paramètre Width dépend de la distance entre les enceintes de chaque côté de la scène. Le programme se charge avec une valeur d'écartement d'environ 7 mètres (20 pieds) et une plage de réglage comprise entre 3 et 15 mètres (10 à 50 pieds). Le réglage de largeur implique que la majorité du public est placé à environ de chaque côté de la ligne centrale de la scène. Si le public est placé en dehors de ces limites, il est possible d'augmenter le réglage. Dans le cas contraire, il est préférable de conserver une valeur faible.
Programmes doubless
Les programmes Dual associés délambda et réverbération ou délambda ou réverbération avec un effet de Chorus, Flanger, ou de transposition. Les variations de chaque programme double utilisent quatre configurations de trajet du signal : Double stéreo (parallèle), cascade, mono split et double mono. Les réglages de variation sont les suivants :
Les six premiers programmes correspondant aux configurations double stéreo (parallèle), deux effets stéreo placés l'un à côté de l'autre pour recevoir et restituer un signal stéreo depuis les entrées gauche et droite. Les quatre programmes suivants sont organisés en série - deux effets stéreo en série. Par
exemple, avec la paire Flanger-délai, la sortie stéréo du Flanger est dirigée vers l'entrée du délai.
- MSplit Dly, MSplit Rvb
Cette banque correspond aux configurations mono parallèles, qui sont similaires aux configurations double stéréo. Un effet (Flanger, par exemple) reçoit le signal de l'entrée gauche et l'autre effet (délai, par exemple) reçoit le signal audio de l'entrée droite. La sortie des deux effets est stéréo.
Dual Mono
Cette banque regroupe les configurations double mono avec un effet à gauche (Flanger, par exemple) et un effet à droite (délai, par exemple).

Le paramètre Efx Bal contrôle l'équilibre de niveau entre les deux effets en mode Dual. Avec les variations en série, le bouton détermine le niveau du premier effet ou le niveau du signal non traité appliqué au deuxième.
L'illustration ci-dessous utilise le programme Pitch-Delay pour indiquer le fonctionnement du réglage Efx Bal selon sa position lorsqu'un programme série (Cascade) est sélectionné.
50:50%: Transposition avec délié.
75:25%: Transposition plus transposition avec délié.

25:75%: Transposition avec retard plus signal d'entrée avec délié.

0:100% Signal d'entrée avec délié.

| Programmes Flng-Dly | "Adjust" | Tap | Trajet du signal |
| 120 Flng Tap | (FeedBk) | Delay Time (1/4 Note) | Dual Stereo (Parallel) |
| 121 Flng .8Tap | (FeedBk) | Dotted (1/8 Note) | Dual Stereo (Parallel) |
| 122 Flng 3plTap | (FeedBk) | Triplet (1/8 Note) | Dual Stereo (Parallel) |
| 123 Flng PongTap | (FeedBk) | Delay Time (1/4 Note) | Dual Stereo (Parallel) |
| 124 Flng Xfeed | (Time) | - | Dual Stereo (Parallel) |
| 125 Flng Bounce | (Time) | - | Dual Stereo (Parallel) |
| 126 Flng > Tap | (FeedBk) | Delay Time (1/4 Note) | Cascade |
| 127 Flng > Fbk | (Time) | - | Cascade |
| 128 Flng > Pong | (FeedBk) | Delay Time (1/4 Note) | Cascade |
| 129 Flng > Bnce | (Time) | - | Cascade |
Dual Stereo (Parallel)
Cascade
Pch-dly
Le paramètre "Adjust" contrôle le gain sur une plage comprise entre 0 et 9,5 dB dans tous les programmes Cmprssr. Ce paramètre vous permet d'équilibrer les niveaux relatifs du signal direct, en Bypass et compressé que vous obtenez généralement.
Lorsque le paramètre système Mix Mode est réglé sur Program, le paramètre Mix est automatiquement réglé sur Wet; ainsi, seul le signal de débuti compressé est présent en sortie. Lorsque le paramètre système Mix Mode est réglé sur Global, le paramètre Mix doit être réglé manuellement.
Les cinq Presets de compression-reverbération offrent une réverbération en parallèle avec un signal direct sans délambda. La compression est appliquée sur les deux signaux. Le paramètre Mix doit être réglé sur Wet et le mixage obtenu réglé à l'aide du paramètre Efx Bal.
- Les Presets 240, 241, 246 et 247 sont des Presets de compression uniquement. Les Presets 242, 243, 244, 245 et 248 combinent des traitements de compression et de réverbération en mode d'affection Double stéréo (parallèle).
Remarque:
Quelques secondes après que le Preset Dynamics ait été chargé, le nom Dynamics clignote rapidement à l'écran. Ceci n'effetue en rien les entrées ou les sorties audio.
Ce traitement stéréo s'applique en studio sur les signaux dont la dynamique doit être modifiée. Étant donné le temps requis par le traitement, ce Preset est déconseillé sur scène ou en insertion dans un mixage. Cette section applique successivement une accentuation des créées, une compression et une saturation à bande.
La section Dynamics présente neuf paramètres répartis dans trois pages d’édition. Les réglages d’accentuation des crêtes (Peak Extension) sont contrôlés depuis la première page, ceux de compression depuis la seconde et les réglages de saturation à bande (Tape Saturation) depuis la troisième. La première page vous permet en
outre de besoin entre l'affichage de la réduction du gain et du niveau d'entrée.
Expansion des crêtes
L'expansion des crêtes vous permet de rehausser le niveau des sources dont les crêtes franchissent le seuil fixé. Dans les morceaux représentant une plage dynamique très large, l'expansion des crêtes augmente le niveau des sources dont le niveau est le plus faible. Exemple: Sur un son d'instrument relativement faible, dont les variations de niveau n'ont pas l'impact souhaité, cette fonction rehausse précisément le niveau des crêtes jouées par l'instrument.
ExpThrsh (-31 à 0DB)
Seuil au-delà duquel l'accentuation est appliquée. Plus la valeur sélectionnée est petite, plus le niveau des sources accentuées est faible. Lorsque la valeur sélectionnée est élevée, seules les crêtes les plus fortes sont accentuées.
Explvl (0,0db à 5,89db)
Contrôle l'accentuation appliquée aux sources dont le niveau est supérieur au seuil fixé. Ce paramètre détermine
L'augmentation maximale du niveau appliquée par cette accentuation. Plus la valeur est élevée, plus l'accentuation est importante. L'accentuation maximale n'est appliquée qu'aux signaux dépassant largement le seuil fixé pendant plus de 50 ms.
Sélection entre l'affichage de la réduction du gain (GR) ou du niveau d'entrée (In).
Compression
La compression est utilisée pour diminuer le niveau général de la source sonore lorsque celui-ci dépasse un seuil déterminé réglable. La compression peut être utilisée pour adapter le niveau de sources à niveau élevé à celui de sources plus faibles.
Ratio (taux) (1:1 à 10:1)
Déterminez la réduction de gain appliquée lorsque le niveau du signal dépasse le seuil. Le taux peut être réglé avec des valeurs de 1:1, 1.60:1, 2:1, 2.66:1, 3.20:1, 4:1, 5.33:1, 8:1 et 10:1. Pour chaque augmentation du niveau de 1 dB en sortie du compresseur, le taux indique
la fraction en dB correspondant à la variation du niveau en entrée du compresseur. Par exemple, avec un taux de 4:1, le niveau de sortie augmente de 0,25 dB pour une montée de 1 dB en entrée du compresseur (lorsque le niveau du signal dépasse le seuil). Un taux plus élevé implique une compression plus importante.
Thresh (seuil) (-31 à -0DB)
Désigne le niveau devant être atteint par le signal d'entrée pour déclencher le compresseur.
Détermine avec quelle vitesse le compresseur réagit au signal d'entrée dès que celui-ci franchit le seuil. Une valeur lente permet au signal de dépasser rapidement le seuil sans déclencher la compression.
Release (rétablissement) (4.0 à 30 sec)
Le programme Tape Saturation simule le son des sources enregistrées sur bandes analogiques et enregistrées de façon numérique. De part la tendance naturelle des bandes à saturer naturellement, les sources sonores ainsi enregistrées semblent avoir un niveau moyen plus élevé que la même source enregistrée en numérique. Pour utiliser cet effet, augmentez le paramètre Gain. Le gain appliqué doit être contrôlé par l'afficheur de niveau et plus important, par votre oreille. Les réglages de Gain trop importants qui sont trop élevés peuvent réduire la dynamique du signal source de façon significative et risquent de générer une distorsion gênante - exactement comme avec une véritable bande.
Gain
(Min, 1 à 30, Max)
Détermine le niveau moyen de sortie. Une faible valeur évite toute distorsion du signal. Une valeur plus élevée réduit les crêtes du signal source par rapport au niveau moyen de la source, permettant au bloc d'échage de réduire le niveau des crêtes. Le réglage peut être poussé au maximum sans créer de saturation numérique. Cependant, une saturation excessive des crêtes peut distordre le signal.
Saturation (Off, Modern, Vintage) Détermine la quantité de saturation appliquée au signal.


1. Niveau de sortie
Indiquez les niveaux de sortie. La valeur indique le niveau maximum des sorties gauche ou droite (le plus élevé des deux). Les repères sont disposés par pas de 3 dB. Le repère le plus à droite indique 0 dB ou le niveau de sortie maximum.
2. Afficheur peak expansion
Indique le niveau des crêtes au-dessus du seuil d'expansion des crêtes. Les crêtes de faible niveau sont indiquées par une ou deux barres graduées. Les crêtes légèrement plus élevées ou de durée plus importante sont indiquées par trois barres graduées. Les crêtes les plus importantes sont indiquées par trois barres pleines.
Remarque:
Utilisez les Meters paramètres pour sélectionner entre réduction du gain et entrée niveau mesurer.
3. Affichage de réduction de gain
Lorsque le paramètre Meters est réglé sur GR, l'afficheur indique la réduction de gain appliquée au signal par le compresseur. La valeur affichée indique la réduction maximale pour le canal gauche ou droit (la plus importante des deux).
L'afficheur se déplace de droite à gauche. Les repères représentent des pas de 3 dB. Le repère le plus à
droite correspond à 0 dB ou aucune réduction de gain. Chaque repère supplémentaire de droite à gauche représente une réduction de gain supplémentaire de 3 dB.
4. Niveau d'entrée
Lorsque le paramètre Meters est réglé sur la valeur In, la valeur indique le niveau maximum des entrées gauche ou droite (le plus élevé des deux). Les repères sont disposés par pas de 3 dB. Le repère le plus à droite indique 0 dB ou le niveau d'entrée maximum.
Réglages TYPES en mastering façade (scène)
Nous allons utiliser un cas typique d'une source musicale non traitée.
- Pour les sources analogiques, réglez le bouton Trim de sorte que le niveau affiché soit -6 dB. Les afficheurs de niveau d'entrée ne doivent pas dépasser 0 dB.
Réglages types en mastering façade (scène)
- ête compris entre 1 et 3. Les crêtes de fort niveau du signal source doivent afficher trois barres pleines sur le crémètre pendant de courts instants. Augmentez la valeur du paramètre ExpLvl jusqu'à ce que les crêtes du signal source semblent légèrement exagérées. Réduisez ensuite le réglage jusqu'à ce que les crêtes semblent naturelles.
- apparition de crêtes, augmentez la valeur de rétablissement. Si les niveaux de sortie sont toujours trop faibles après l'apparition de crêtes, augmentez la valeur du paramètre ExpLvl.
- En commençant à 0, réglez le paramètre Gain jusqu'à ce que le niveau de gain affiché dépasse -3 dB.
Live-FOH (façade)
Les programmes Live-FOH sont conçus pour les spectacles, avec des réglages mieux adaptés à l'ingénieur du son de concerts. Ces programmes utilisent une configuration du trajet du signal de type Dual Mono pour s'adapter aux exigences des matériels de sonorisation utilisés pour les concerts de petite ou de moyenne taille. Souvent, ces systèmes disposent d'un nombre limite de voies et de départ Aux mono pour les effets.
Pour une utilisation sur scène:
- La page d'édition 1 contient les quatre paramètres essentiels du premier effet et la page 2 contient les quatre paramètres essentiels du premier effet. Les paramètres superflus ont été supprimés des pages d'édition.
- Dans les programmes de décaiss, vous disposez de deux réglages de niveau du décaiss combinés par le
réglage "Adjust" (Tap/Dly). Ces programmes contiennent deux déliais. Le premier est contrôlé par le tempo et généralement utilisé pour créer des retards et échos plus longs. Le second est réglé manuellement à l'aide du paramètre Delay et peut être utilisé pour créer un effet de doublage avec une valeur comprise entre 60 et 135 ms.
Le paramètre Tap/Dly fournit un réglage inverse pour ces délais. Le réglage par défaut fournit un niveau identique pour chacun. Le délai contrôlé par Tempo est adapté aux temps plus longs, alors que le délai manuel convient aux temps plus courts. Ces deux délais sont cependant capables d'offrir des temps de retard sur une vaste plage et peuvent être mélangés pour obtenir des effets encore plus poussés.
- Le programme Dly/Reverb est disponible avec une affectation différente du bouton EDIT (255). Les deux premières pages d’édition sont organisées avec les paramètres de délié sur la gauche et les paramètres de réverbération sur la droite. Cette organisation sépare les réglages de gauche à droite, que page par page.
Description des paramètres
Graphiques. 5-2
Glossaire. 5-4
Graphiques
Le MPX 550 dispose de graphiques facilitant le réglage de chaque paramètre. Ces graphiques illustrent le fonctionnement des paramètres et leur plage d'utilisation. Au fur et à mesure des variations du réglage, la nouvelle action est automatiquement affichée sous forme graphique. Pour visualiser d'autres graphiques de paramètres, modifiez le réglage du paramètre souhaité.
Lorsque le paramètre Decay est modifié, le graphique de droite apparaît.

Lorsque le paramètre HF Roll-off est modifié, le graphique de droite apparaît.

Lorsque le paramètre Mix est modifié, le graphique de droite apparaît.

Lorsqu'un paramètre de délai ou de pré-délai est modifié, le graphique de droite apparaît.

Lorsque le paramètre Level est modifié, le graphique de droite apparaît.

Lorsque le paramètre Width est modifié, le graphique de droite apparaît.

Remarque:
Les paramètres des programmes Dynamics sont décrits aux pages 4-33 à 4-35. Ces paramètres ne sont pas abordés ci-dessus.
"Adjust" (0 à 127)
Fonctionnement différemment en fonction du Preset. La fonction "Adjust" permet de modifier plusieurs paramètres en même temps ou permet de sélectionner plusieurs valeurs à un même réglage. Par exemple, un réglage normal à deux options Fast ou Slow peut se voir attribué une plage de valeurs comprises entre 0 à 127par la fonction Adjust, ce qui permet de contrôler le paramètre par MIDI.
(0 à 100 ou 0 to 255)
Contrôle la vitesse de réponse du traitement. Une valeur élevée donne des sons "explosifs" - des valeurs faibles donnent un son qui grossit plus lentement. L'attaque n'affecte le son que dans les premières 50 ms (environ).
Balance (-100 à +100%)
Sur les programmes Rotary, déterminez l'équilibre de volume entre le HP grave et le compresseur aigu.
BassMult (0.2 à 4.0x)
Contrôle le temps de réverbération dans les graves. BassMult fonctionne comme un multiplicitateur des paramètres Decay et MidRT. Par exemple, si BassMult est réglé sur 2.0x, et le Decay est réglé sur 2 secondes, le temps de réverbération des basses fréquences est de 4 secondes. Pour obtenir un son d'ambiance Hall, le paramètre BassMult doit être réglé sur 1.0x ou 2.0x.
BassXvr (28Hz à 19.4kHz, off)
Déterminez la fréquence de coupure du paramètre BassMult.
CmpAttk (4 à 125msec)
Contrôle la vitesse à laquelle le compresseur répond lorsque le niveau du signal d'entrée dépasse le seuil.
CmpRatio (1:1 (off) à 10:1)
Déterminez le taux de la réduction de gain appliquée au signal au-dessus du seuil.
CmpRels (4 à 250msec)
Contrôle la vitesse de rétablissement du compresseur lorsque le signal repasse en dessous du seuil.
Decay (73ms à 19,61sec ou 24ms à 6,53sec)
Contrôle le temps de réverbération des mediums. Sur les programmes Ambience le Decay contrôle la durée de chute de la réverbération.
Depth (0 à 100%)
Contrôle le niveau de la modulation du volume.
Diffusion (0 à 100%)
Contrôle le degré d'augmentation de l'intensité de l'écho initial dans le temps. Une valeur élevée implique une densité élevée de l'écho initial. La densité de l'écho est également affectée par la taille (Size), où les espaces plus petits ont un son plus dense.
Delay Fbk (0 à 100%)
Sert de réglage général de taux de ré-injection gauche-gauche et droite-droite.
Dly HiCut (28Hz à 19.4kHz, off)
Apparaît dans les programmes doubles (Dual) où un effet est Dly/Eko, permettant un réglage indépendant des hautes fréquences de l'effet Dly/Eko. Dly HiCut applique un filtrage coupe-haut identique au réglage HF Rlloff de l'effet Dly/Eko.
Dly Lvl (off, -24dB à 0dB)
Contrôle le niveau général du signal en entrée de l'effet Delay, Echo.
Dly Lvl 1, 2, 3 (off, -48dB à 0dB)
Contrôle le niveau des délais 1, 2, ou 3 à la fois sur les canaux gauche et droit.
Dly XFbk (0 à 100%)
Déterminez la réinjection croisée entre les canaux gauche et droit.
DlyTapLvl (off, -48 à 0DB)
Apparaît sur les programmes Dual ou un des deux effets est Dly/Eko et lorsque une ligne de retard ou plus est contrôlée par Tap. DlyTapLvl contrôle le niveau du canal contrôlé par Tap.
Drum dep (0 à 100%)
Dans les programmes Rotary, déterminez le niveau de la résonance (signal réinjecté dans l'effet).
Drum res (-100 à +100%)
Dans les programmes Rotary, déterminez le niveau de la résonance (signal réinjecté dans l'effet).
Dans les programmes Gate/Inv, déterminez la durée avant la coupure du signal.
Contrôle le niveau relatif de chaque effet dans les programmes Dual. Avec une configuration Dual Stereo
(Parallèle), Mono Split, ou Dual Mono, ce réglage répartit le signal aux deux effets. En configuration Cascade, ce paramètre permet le Bypass de l'un des deux effets.
Ekodly l, r (0 ms à 1.198 sec)
Contrôle le déclenchement des réflexions uniques qui apparaissent dans le déclin des programmes de réverbération. Ces réflexions simulent le son obtenu sur le mur arrêté d'une scène ou une autre surface réfléchissante.
Ekofbk l, r (-100 à 100%)
Contrôle le nombre de répétitions qui rebondissent entre les murs parallèles des programmes de réverbération. La plage est comprise entre -100 % et 100 %, les valeurs négatives génèrent une inversion de polarité. Une valeur élevée peut être source de surcharge.
HF RollOff (28HZ à 19.4khz, off)
Déterminez l'atténuation d'un filtre passe-bas.
Déterminant la forme de l'enveloppe de réverbération des basses fréquences. Les paramètres HighSlope et LowSlope font partie des programmes Gate/Inv. Lorsque LowSlope est réglé sur 0, le niveau des graves de la réverbération reste inchangé dans le temps puis diminue d'un seul coup. Une valeur du paramètre Low Slope supérieure à 0 crée une augmentation progressive de la réverbération basse fréquence jusqu'à la coupure. Plus la pente est élevée, plus douce est la réverbération initiale et plus elle monte haut. Avec une valeur négative, le niveau de la réverbération BASSE FRÉQUENCY chute à un niveau inférieur avant la coupure. Le paramètre HighSlope est identique au LowSlope, mais s'applique aux médiums et aux aigus.
Horn dep (0 à 100%)
Dans les programmes Rotary, déterminez la modulation produite par la compression aigüe.
Horn res (-100 à +100%)
Dans les programmes Rotary, déterminez la résonance (signal réinjecté en entrée de l'effet).
Intervalle (varie)
Contrôle la transposition appliquée. Les valeurs Intrvl sont exprimées en demi-tons. Les valeurs Pch sont en centièmes (un 1/100ème de demi-ton). Ces valeurs s'ajoutent.
Determinez le temps de retard de la ligne gauche 1, 2, ou 3. L'effet Dly/Eko possède trois lignes à retard indépendantes sur chaque canal.
Déterminez le niveau du signal traité en sortie. Le fonctionnement est identique au réglage Mix, mais il n'affecte que la composante traitée du signal. Le paramètre est généralement utilisé pour équilibrer la sortie générale de deux programmes ou plus lorsque le réglage Mix est sur Wet.
Voir HighSlope et LowSlope.
Mix (Dry, 1 à 99%, Wet)
Le réglage Mix contrôle le taux entre le signal traité et non traité. Lorsque vous connectez le MPX 550 à une console, ce paramètre doit être réglé sur Wet.
MasterRate (0 à 100%)
Dans les programmes Rotary, déterminez la vitesse générale (HP grave et aigu).
Pch Fbk (L), (R) (-100% à +100%)
Contrôle la réinjection des presets de transposition, ce qui se traduit par une transposition continue vers le haut ou vers le bas du signal.
Pch (L), (R/S) (-2400 à 2600)
Contrôle la transposition appliquée aux canaux gauche et droit. Pour les programmes en véritable stéreo, le paramètre Pch(L) n'est pas disponible et le paramètre Pch(R) signifie stéreo. Pour les programmes mono, les paramètres Pch(L) et (R/S) signifient gauche et droite.
Les effets de transposition impliquent des retards. Un véritable signal stéreo (pas simplement double mono) contient des composantes communes aux signaux gauche et droit. Une image stéreo correcte n'est possible que si la relation de phase entre les signaux gauche et droit est respectée. Ceci implique un traitement exactement des deux canaux, ce qui explique pourquoi seulement un seul réglage est disponible sur les Presets de transposition.
PDly (L), (R) (0 à 100ms)
Contrôle le degré d'anticipation nécessaire à l'algorithme de transposition. Il y a toujours un pré-délai, même lorsque le paramètre est réglé sur 0.
Phase (0 à 270deg)
Déterminez la différence de temps relative entre les canaux gauche et droit.
PreDelay (0ms à 1.198sec)
Contrôle le retard entre le début du signal et le début de la réverbération.
R Dly 1, 2, 3 (0ms à 5.060sec)
Determinez le retard des lignes à retard droits 1, 2, ou 3. L'effet Dly/Eko possède trois lignes par côté.
Retard (0 à 50,05Hz)
Contrôle la vitesse de modulation.
Réglage 1, 2 (-100 à +100%)
Contrôle le niveau de réinjection des programmes de Flanger.
Rt HC (28Hz à 19.4kHz, off)
Déterminez la fréquence au-dessus de laquelle les aigus sont atténués dans le signal réverbéré, générant un signal progressivement plus sourd sur la chute. Il en résulte un son plus naturel du fait de la simulation de l'effet de l'absorption dans l'air en situation réelle. Un réglage avec une fréquence BASSE atténue le signal audio
lors de son traitement et peut par conséquent diminuer la durée de la réverbération.
RevLvl (off, -48dB à 0dB)
Contrôle la durée étendue du déclin ajoutée aux programmes d'Ambience. Avec les programmes Ambience, les premières réflexions à déclin court permettent d'obtenir des sons de pièces très naturels.
Shape (0 à 255)
Contrôle l’évolution des premières réflexions qui créent le son dans une véritable pièce.
Size (4.0 à 76.0m)
Determine la densité des échos après la période initiale. (contrôlée par le paramètre Diffusion). Agit également comme réglage général de déclin. La taille modifie le son de la réverbération, d'une très petite pièce à une très grande. Nous conseillons de régler le paramètre Size sur la taille de l'espace acoustique avant de régler d'autres paramètres. La taille en mètres est approximativement égale à la plus grande longueur de la pièce (le réglage du paramètre Size fait recharger le programme).
Vitesse (0 à 5000)
Dans les programmes Flanger, ce paramètre contrôle à chaque vitesse les deux voix de Flanger se déplacent.
Speed 1, 2 (0 à 5000)
Dans les programmes Chorus, ce paramètre contrôle à chaque vitesse les différentes voix balayent les fréquences.
Spread (0 à 255)
Contrôle le temps entre les premières réflexions qui crée le son d'une véritable pièce. Les paramètres Shape et Spread fonctionnent ensemble : si l'un est réglé sur 0, l'autre n'a peu effet.
Sweep (0 à 100ms)
Dans les programmes Flange, ce paramètre contrôle le retard appliqué à chaque voix.
Sweep 1, 2 (0 à 100ms)
Dans les programmes Chorus, ce paramètre contrôle le balayage en fréquence de deux groupes de voix différents (l'effet de Chorus simule six voix avec un léger désaccordage). Vous disposez de réglages individuels pour deux groupes de trois voix chacun.
Seuil (-32 à -0 dB)
Déterminez le seuil au-dessus duquel le signal d'entrée est compressé.
Tune 1, 2 (0 à 100%)
Dans les programmes Detune, ce paramètre détermine le désaccordage appliqué aux voix 1 et 2.
Dans les programmes, ce paramètre détermine la modulation. Les réglages sont les suivants:
Réglages
| Sine | Modulation douce avec inversion de polarité. |
| Rectified Sine | Modulation rectifiée sans inversion de polarité. |
| Triangle | Montée et descente progressives. |
| Sawtooth | Montée progressive et descente abrupte. |
| Square | Le niveau module directement entre le niveau maximum et le niveau minimum. |
Déterminez la séparation entre les canaux gauche et droit.
Gestion MIDI
Mode par apprentissage 6-2 Affectation du canal MIDI 6-2 Messages de Program Change. 6-3 Chargement • Fonction Bypass ou Tap Functions Contrôleurs continus. 6-4 Horloge MIDI 6-6 Dumps MIDI. 6-6 Messages Sysex. 6-7 Tableau d'implémentation MIDI. 6-8
Mode par apprentissage
Le mode d'apprentissage (Learn) permet au MPX 550 d'"apprendre" les messages de Program Change MIDI ainsi que les messages de contrôleurs continus. Pour activer ou désactiver le mode Learn, appuyez simultanément sur les touches Store et Tap/Cancel. La led Store clignote lentement et la led Tap/Cancel s'allume pour indiquer que le mode par apprentissage est actif. L'écran affiche l'affection des boutons EDIT 1 à 4 (page d'édition 1). Pour accéder aux boutons 5 à 20, appuyez sur les pages d'édition pour les faire défiler.
Le processeur accepte les Patches par apprentissage pour les fonctions Bypass et Tap, ainsi que pour tous les
paramètres disponibles, contrôlés par les boutons Edit situés en façade.
Affectation du CANAL MIDI
Un seul canal MIDI assignable peut être utilisé pour tous les messages du MPX 550. Ce canal peut être assigné dans le mode système à l'aide du paramètre MIDI Channel.
Remarque:
Assignez un canal MIDI avant d'utiliser le MIDI.

Pour activer ou désactiver le mode Learn, appuyez simultanément sur les touches Store et Tap/Cancel.
Les paramètres contrôlés par les boutons EDIT peuvent être affectés à des messages de contrôleurs continus.



Les fonctions Bypass et Tap/Cancel peuvent être affectées à des messages de contrôleurs continus et de Program Change.
Les messages de Program Change peuvent servir à charger les programmes.

Chargement
Les messages de Program Change MIDI standard permettent le chargement des 255 Presets usine et des 64 programmes utilisés. L'appareil utilise le standard du contrôleur continu MIDI n°32 pour la sélection de la banque de programmes. Les banques du MPX sont organisées de 0 à 27, en commençant par la banque Plane (consultez le tableau ci-contre).
Les programmes peuvent être chargés en sélectionnant sa banque par le contrôleur 32, puis en envoyant un Program Change correspondant au numéro de programme.
Par exemple, si la banque Plate est sélectionnée:
- Le Program Change 1 charge le premier programme de la banque Plate (Small Plate).
- Le contrôleur 32 avec une valeur de 27 suivi par un Program Change 1 charge le premier programme de la banque utilisateur.
Banques de programmes MPX 550
| 0 | Plate | 10 | Detune | 19 | Pch-Rvb |
| 1 | Gate/Inv | 11 | Pitch | 20 | Chor-Rvb |
| 2 | Hall | 12 | Dly/Eko | 21 | MSplit Dly |
| 3 | Chamber | 13 | Special FX | 22 | MSplit Rvb |
| 4 | Ambience | 14 | Flng-Dly | 23 | Dual Mono |
| 5 | Room | 15 | Pch-Dly | 24 | Cmprssr |
| 6 | Tremolo | 16 | Chor-Dly | 25 | Dynamics |
| 7 | Rotary | 17 | Dly-Rvb | 26 | Live-FOH |
| 8 | Chorus | 18 | Flng-Rvb | 27 | User |
| 9 | Flange |
- Le contrôle 32 avec une valeur de 1 suivi par un Program Change 2 charge le second programme (Slope Down) de la banque Gate/Inv.
Une fois la banque sélectionnée, tous les messages de Program Change utilisés sélectionnent les programmes de la banque jusqu'à ce qu'une nouvelle valeur du contrôleur 32 soit reçue, ou jusqu'à ce que le bouton PROGRAM soit utilisé pour le réglage.
Les messages de Program Change MIDI peuvent être ignorés en réglant le paramètre MIDI Pgm Change du mode système.
Le processeur peut répondre aux messages Program Change MIDI 16 à 127 (17 à 128 sur certains appareils MIDI) pour activer les fonctions Bypass ou Tap.
Pour assigner un message de Program Change aux fonctions Bypass ou Tap, utilisez la procédure suivante:
- Appuyez simultanément sur les touches Store et Tap pour activer le mode Learn.
- Appuyez sur la touche souhaitée (Bypass ou Tap). L'écran indique le Patch du réglage sélectionné.
- Envoyez un message Program Change MIDI au MPX 550. L'écran indique le nouveau Patch du réglage et "Stored" s'affiche rapidement.
- Appuyez sur la touche Store pour valider l'affectation.
- Appuyez simultanément sur les touches Store et Tap pour désactiver le mode par apprentissage.
Certains contrôleurs MIDI ne permettent pas la transmission de plusieurs Program Change avec une seule touche. Pour faciliter la tâche de ces contrôleurs, le processeur reconnaît également le Program Change suivant le plus élevé avec chaque Program Change qu'il mémorise pour les fonctions Bypass et Tap. Par exemple, si le Program Change 20 est affecté au Bypass, le Program Change 21 contrôle également la fonction Bypass. Pour éviter des affectations conflictuelles entre les fonctions Bypass et Tap, laisser un vide entre les affectations de ces deux touches.
Controleurs continus
Les contrôleurs de Pitch Bend, d'AfterTouch, et les contrôleurs MIDI 1 à 31 et 33 à 119.
Pour mémoriser un contrôleur continu:
- Appuyez simultanément sur les touches Store et Tap pour activer le mode Learn.
- Tournez le bouton EDIT souhaité ou la touche nécessaire. L’écran indique quel réglage est sélectionné, ainsi que la plage du contrôleur courant.
- Sélectionnez le contrôle souhaité en utilisant une des méthodes suivantes:
A. Déplacez le contrôleur sur toute sa plage d'action. Pour n'utiliser qu'une portion du contrôleur, limitez le mouvement à la plage souhaitée. L'écran indique l'activité MIDI en réception. B. Tournez le bouton EDIT jusqu'à ce que le numéro du contrôleur souhaité s'affiche. La plage totale du contrôleur est prise en compte (0 à 127). Cette méthode n'est pas valable pour les fonctions Bypass et Tap.
- Appuyez sur la touche Store pour valider l'affection. Le mot "Stored" apparait rapidement à l'écran.
- Pour toute autre affectation reprenez les points 2 à 4.
- Appuyez sur les touches Store et Tap pour quitter le mode Learn.
Remarque:
Lorsqu'un contrôleur a été affecté au Bypass, il suffit de le déplacer au-dessus de sa valeur intermédiaire mémorisée pour désactiver le Bypass. Lorsqu'un contrôleur a été affecté à la fonction Tap, le déplacement au-dessus de sa valeur intermédiaire mémorisée correspond à une pression sur la touche Tap.
Le processeur peut utiliser les messages d'horloge MIDI pour régler le tempo (40 à 400 bpm) des programmes utilisant la fonction Tap Tempo. Connectez un appareil MIDI source pouvant transmettre des données d'horloge MIDI (le pédalier MPX R1, par exemple, ou un séquenceur MIDI) au connecteur MIDI IN du MPX 550. Le processeur reconnaît et traite immédiatement les messages d'horloge MIDI. Lorsque le tempo de l'appareil connecté change, le processeur ajuste automatiquement son temps de retard et sa vitesse de modulation en fonction du nouveau tempo.
Cette fonction peut être désactivée à l'aide du paramètre MIDI Clock In du mode système.
Remarque:
Lorsque vous êtes en mode système, l'appareil ne répond pas aux messages d'horloge MIDI. Dès que vous quittez le mode système, l'appareil reprend la réception des messages d'horloge MIDI.
DUMPS MIDI
Les Dumps MIDI permettent la sauvegarde des programmes utilisés, du programme sélectionné ou des réglages du mode système et des affectations par apprentissage sur un appareil de sauvegarde MIDI (un séquenceur, par exemple). Les Dumps MIDI se font depuis le mode système.
Pour effectuer un Dump des programmes utilisés, du programme sélectionné ou des réglages du mode système ou des Patches mémorisés par apprentissage :
- Appuyez sur la touche System. La led System LED s'allume pour indiquer que le mode système est actif.
- Utilisez le bouton EDIT 1 pour sélectionner:
- Dump User Bank
Lance un Dump des programmes utilisés. Utilisez le bouton Edit 3 pour spécifier la plage de programmes utilisés : (1-16), (17-32), (33-48), ou (49 à 64). Lorsqu'un programme
utilisateur est rechargé dans l'appareil par Dump, celui-ci reprend sa place correcte en mémoire, dans la banque correcte.
Lance un Dump du programme sélectionné.
- Dump System Data
Lance un Dump des réglages du mode système et des assignations MIDI.
- Appuyez sur la touche Store pour lancer le Dump.
- Appuyez sur la touche System pour quitter le mode système.
Remarque:
Les Dumps MIDI ne sont pas exécutés tant que le paramètre MIDI Out/Thru du mode système n'est pas réglé sur Out.
Les messages Sysex MIDI peuvent être utilisés pour accéder aux paramètres d'algorithmes. Vous trouvez de plus amples informations sur l'utilisation de ces fonctions du MPX 550 ainsi que pour d'autres produits Lexicon sur notre site Internet : www.lexicon.com. Le site Web propose des instructions, des messages d'exemple et un tableau complet des adresses Sysex et de leur utilisation.
Remarque:
L'utilisation de messages Sysex MIDI est compliquée. Suivez les précautions mentionnées sur notre site Internet.
TABLEAU D'IMPLÉMENTATION MIDI
| Fonction | Transmis | Reconnu | Remarques | |
| Basic Channel | Default | X | 1 | Sélectionné en mode système |
| Channel | X | 1-16 | ||
| Mode | Default | Mode 2 | ||
| Messages | X | X | ||
| Altered | X | |||
| Note Number | True Voice | X | X | |
| Velocity | Note ON | X | X (Off=9n, v=0) | |
| Note OFF | X | X | ||
| After Touch | Keys | X | X | Utilisé comme contrôleur |
| Channels | X | OX | Sélectionné en mode système | |
| Pitch Blender | X | OX | Utilisé comme contrôleur Par apprentice | |
| Control Change | X | OX | 1 à 119 (0 à 32 utilisé comme sélecteur de banque) Par apprentice | |
| Program Change | True # | X | 0 to 15 = 1 to 16 | 16 à 127 ignoré; Messages de Program Change 1 à 15 = messages de Program Change 1 à 16 pour la banque sélectionnée* |
| Bank Select | X | X | ||
| System Exclusive | Lexicon | O | O | Lexicon ID = 6; Product ID = 22 (décimal); Device ID = Canal MIDI 0 à 15 = 1 à 16 |
| Real Time | X | X | ||
| non-Real Time | X | X | ||
| System | :Song Pos | X | X | |
| :Song Sel | X | X | ||
| Common | :Tune | X | X | |
| System | :Clock | X | O | |
| Real Time | :Commands | X | X | |
| Aux Messages | :Local ON/OFF | X | X | |
| :All Notes OFF | X | X | ||
| :Active Sense | ||||
| :Reset | X | X | ||
| Mode 1: OMNI ON, POLY | Mode 2: OMNI ON, MONO | O: Oui | ||
| Mode 3: OMNI OFF, POLY | Mode 4: OMNI OFF, MONO | X: Non | ||
| OX: Sélectionnable | ||||
Annexes
Caractéristiques techniques. A-2
Déclaration de conformité. A-3
Entrées audio
Connecteurs XLR/Jack symétrique
Niveau +8 à +20 dBu full-scale
Impédance 50K symétrique
25K asymétrique
A/N 24-bits
20Hz à 20kHz±1dB
Plage dynamique 105dB, type
-96dB@1kHz
Connecteurs XLR/Jack symétrique
Niveau +26dB symétrie
+20dBu asymétrique
Impédance <600Ω
N/A 24-bits
20Hz à 20kHz ±1dB
Plage dynamique 101dB, type
Diaphonie -96dB@1kHz
Entrées/sorties audionumériques
Connecteurs
Coaxial RCA
S/PDIF
(IEC-958, CP-340)
Fréquence d'échantillonnage
44.1kHz, 48kHz (horloge interne)
et entrée S/PDIF)
Écran LCD
LCD, 150x32, rétro-éclairé
Embase pour pédalier
Connexion Jack stéréo pour les fonctions
Bypass et Tap (pédalier en option)
Connecteurs MIDI
IN, OUT/THRU
Alimentation secteur
90 à 250 V, 50 à 60 Hz ; 12,5 W,
connecteur IEC avec terre
d'utilisation 0 à 40°C (32 à 104°F)
Humidité
humidité relative 95% sans condensation
Rfi/esd
FCCClasseB
Directive EMC 89/336/ECC
Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis.
Déclaration de CONFORMITE
Application des directives du conseil: 73/23/EEC, 89/336/EEC, et 93/68/EEC
Standards déclarés de conformité: EN 55103-1, EN 55103-2, et EN 60065:1998
Fabricant: Lexicon, Inc., 3 Oak Park, Bedford, MA 01730-1441 USA L'appareil spécifique ci-dessus est conforme aux directives et standards spécifiques ci-dessus.
Type de matériel: Processeur à deux canaux
Modèle: Lexicon MPX 550
Date : Février 2002
Lexicon, Inc. Vice President du Département Engineering 3 Oak Park Bedford, MA 01730-1441 USA Tel: 781-280-0300 Fax: 781-280-0490
Garantie limitée
Les conditions de garantie dépendent des conventions propres à chaque pays de distribution. Pour tout renseignement concernant les conditions de garantie en vigueur dans votre pays, veuillez contacter votre revendeur ou le distributeur du produit dans votre région.