Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AZUR 540C CAMBRIDGE AUDIO au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Lecteur de CD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AZUR 540C - CAMBRIDGE AUDIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AZUR 540C de la marque CAMBRIDGE AUDIO.
Cambridge Audio agréé chez qui vous avez acheté ce produit. Si votre revendeur ne peut procéder lui-même à la réparation de votre produit Cambridge Audio, ce dernier pourra être envoyé par votre revendeur à Cambridge Audio ou à un service après-vente Cambridge Audio agréé. Le cas échéant, vous devrez expédier ce produit dans son emballage d'origine ou dans un emballage offrant un degré de protection équivalent. Une preuve d'achat telle qu'une facture attestant que le produit est couvert par une garantie valable doit être présentée pour tout recours à la garantie. Cette garantie est annulée si (a) le numéro de série d'usine a été modifié ou supprimé de ce produit ou (b) ce produit n'a pas été acheté auprès d'un revendeur Cambridge Audio agréé. Pour confirmer que le numéro de série n'a pas été modifié ou que ce produit a été acheté auprès d'un revendeur Cambridge Audio agréé, vous pouvez appeler Cambridge Audio ou le distributeur Cambridge Audio de votre pays. Cette garantie ne couvre pas les dommages esthétiques ou les dommages dus ou faisant suite à des cas de force majeure, à un accident, à un usage impropre ou abusif, à la négligence, à un usage 22
Cette garantie ne couvre pas les dommages dus ou faisant suite à une utilisation, à un entretien ou à une installation inappropriés ou à une réparation opérée ou tentée par une personne quelconque étrangère à Cambridge Audio ou qui n'est pas revendeur Cambridge Audio ou technicien agréé, autorisé à effectuer des travaux d'entretien et de réparation sous garantie pour Cambridge Audio. Toute réparation non autorisée annule cette garantie. Cette garantie ne couvre pas les produits vendus " EN L'ÉTAT " ou " WITH ALL FAULTS ". LES RÉPARATIONS OU REMPLACEMENTS EFFECTUÉS DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE CONSTITUENT LE RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR. CAMBRIDGE AUDIO DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT DE LA RUPTURE DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE CONCERNANT CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE PRÉVUE PAR LA LOI, CETTE GARANTIE EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LA GARANTIE RELATIVE À L'APTITUDE DU PRODUIT À ÊTRE COMMERCIALISÉ ET À ÊTRE UTILISÉ DANS UNE APPLICATION PARTICULIÈRE. Certains pays et États des États-Unis n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects ou les exclusions de garanties implicites. Par conséquent, les limitations ou exclusions cidessus peuvent ne pas s'appliquer. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques, outre d'autres droits qui varient d'État à État ou de pays à pays.
INTRODUCTION Merci d'avoir acheté ce lecteur de CD Cambridge Audio de la gamme Azur. Ce lecteur de CD est le produit de l'un de nos programmes de recherche et de développement les plus ambitieux depuis que nous fabriquons des produits audio de haute qualité, soit depuis plus de 30 ans. Nous espérons que vous apprécierez ses résultats et que vous pourrez profiter pendant de nombreuses années de ses qualités sonores.
Vous n'avez maintenant plus qu'à vous détendre et à apprécier la qualité de nos produits !
à vos haut-parleurs. Ne laissez pas de mauvais câbles compromettre la
Consignes de sécurité24 Installation 25 Vérifiez la tension d'alimentation à l'arrière de l'appareil. Si la tension de l'alimentation secteur n'est pas identique, contactez votre revendeur. Cet appareil est conçu pour fonctionner exclusivement avec une alimentation en courant électrique correspondant aux caractéristiques de tension et de type indiquées sur le panneau arrière. Toute autre alimentation en courant peut endommager l'appareil. Cet appareil doit être éteint s'il n'est pas utilisé. En outre, il ne doit être utilisé que s'il est raccordé à la terre. Afin de réduire le risque de choc électrique, n'ouvrez pas l'appareil (capot ou panneau arrière). L'appareil ne contient aucune pièce nécessitant l'intervention de l'utilisateur. Pour toute réparation, adressez-vous à un technicien-réparateur qualifié. Si le cordon d'alimentation est muni d'une fiche moulée, l'appareil ne doit être utilisé que si le porte-fusible en plastique est en place. Si vous perdez le porte-fusible, vous devrez commander la pièce adéquate auprès de votre revendeur Cambridge Audio. Le symbole de l'éclair terminé par une tête de flèche à l'intérieur d'un triangle est destiné à avertir l'utilisateur de la présence de " tensions dangereuses " sans isolation dans le boîtier de l'appareil, qui peuvent être suffisamment élevées pour constituer un risque de choc électrique pour les personnes. Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle est destiné à avertir l'utilisateur de la présence d'instructions d'utilisation ou d'entretien importantes dans la documentation fournie avec cet appareil. Ce produit est conforme aux directives européennes relatives à la basse tension (73/23/EEC) et à la compatibilité électromagnétique (89/336/EEC) dans le cadre d'une utilisation et une installation conformes à ce mode d'emploi. Par respect des normes de conformité, seuls les accessoires Cambridge Audio doivent être utilisés avec ce produit. Pour tout entretien ou toute réparation, veuillez vous référer à un technicien qualifié.
INSTALLATION Veuillez prendre quelques minutes pour lire ces notes avant d'installer votre lecteur de CD. Vous pourrez ainsi l'utiliser au maximum de ses performances et prolonger sa durée de vie. Cet appareil doit être installé sur une surface stable et plane. Les transformateurs de puissance génèrent un champ magnétique d'intensité moyenne. Pour cette raison, ne placez pas une platine tourne-disque à proximité. Cet appareil nécessite une ventilation. N'installez pas l'amplificateur sur un tapis ou sur une surface non dure et n'obstruez pas l'entrée d'air ni les grilles de ventilation. Ne mettez pas ce lecteur de CD dans un espace clos comme une bibliothèque ou un meuble de rangement fermé. Ne laissez jamais cet appareil en contact avec de l'eau ou avec tout autre liquide et faites attention à ce que de petits objets ne tombent pas à travers la grille de ventilation. Si c'était le cas, éteignez immédiatement l'appareil, débranchez l'alimentation principale et contactez votre revendeur pour lui demander conseil. Ne mettez pas le cordon d'alimentation à un endroit où on risque de marcher dessus ou là où d'autres objets risquent de l'endommager. Comme tout composant électronique audio de haute qualité, cet appareil donne de meilleures performances après avoir chauffé. Pour sa première utilisation, nous vous recommandons de laisser ce lecteur de CD en marche, en train de lire un CD, pendant au moins 36 heures avant de pouvoir l'utiliser dans ses performances optimales. Après la première utilisation, un temps de réchauffement de 10 à 15 minutes est recommandé pour un rendu optimal.
Si vous ne comptez pas utiliser ce lecteur de CD pendant une période de temps prolongée, éteignez-le et débranchez la prise de l'alimentation principale. Pour nettoyer cet appareil, utilisez un chiffon qui ne peluche pas, légèrement humidifié pour nettoyer son boîtier. N'utilisez pas de liquides de nettoyage contenant de l'alcool ou de l'ammoniac, ni de produits abrasifs. Ne pas utiliser de spray aérosol sur (ou à proximité de) votre lecteur de CD. L'entretien de ce produit n'est pas destiné aux utilisateurs. N'essayez jamais de le réparer, de le démonter ou de le remonter si celui-ci semble présenter un problème. Si cette consigne de sécurité n'est pas respectée, vous risqueriez de vous exposer à un choc électrique grave. En cas de problème ou de panne, veuillez contacter votre revendeur.
Cet appareil a été conçu pour la lecture de disques compacts, de disques enregistrables et de disques ré-enregistrables portant le logo d'identification suivant. Aucun autre disque ne pourra être utilisé.
Pour arrêter la lecture du disque.
Pour passer d'une piste à l'autre ou pour chercher un passage précis sur une piste.
3. Une fois le plateau à disque ouvert entièrement, posez un disque sur le plateau avec précaution, face imprimée vers le haut. 4. Pour refermer le plateau, appuyez à nouveau sur le bouton OPEN/CLOSE. Si le disque a été correctement chargé sur le plateau, il commence automatiquement à tourner. Lorsque le lecteur de CD a identifié le disque, il est alors prêt à être lu. En appuyant sur PLAY, vous pourrez également fermer le plateau et commencer la lecture du CD. 5. Vous pouvez ouvrir le plateau à disque à tout moment en appuyant sur le bouton OPEN/CLOSE. Le disque ne doit être retiré qu'après ouverture complète du plateau.
Ne placer que des disques compacts sur le plateau. Tout autre objet étranger risquerait d'endommager le mécanisme. Ne pas forcer le plateau avec la main lors des opérations d'ouverture et de fermeture. Pour éviter que des saletés et de la poussière ne s'infiltrent dans le mécanisme, laissez toujours le plateau en position fermée. Si le CD est trop sale ou trop endommagé, la lecture du CD risque de ne pas être possible. Ne jamais charger plus d'un disque en même temps sur le plateau à disque.
1. Allumez votre amplificateur et réglez la correspondante. Ajustez le volume au minimum.
6. Pour arrêter le disque à tout moment, appuyez sur le bouton Stop. Appuyez sur le bouton Play pendant la lecture du disque pour passer en mode Pause. Lorsque la lecture est en mode Pause, l'affichage clignote. Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur le bouton PLAY.
1. Vérifiez qu'un disque est bien chargé et que le lecteur est en mode Arrêt. 2. Appuyez une fois sur le bouton Skip/Scan de droite pour passer à la piste suivante sur le CD. Continuez autant de fois que nécessaire. 3. Appuyez sur Play. Le disque sera lu jusqu'à la fin et retournera en mode Veille. 4. Appuyez sur le bouton Skip/Scan de gauche pour passer à la piste précédente. Pendant la lecture, appuyez sur la touche Retour pour revenir en arrière dans le morceau. En appuyant une deuxième fois sur cette touche, vous passerez à la piste précédente.
1. Vérifiez que le disque lit la piste voulue. 2. Maintenez enfoncé le bouton Skip/Scan de droite : le morceau est alors lu en avance rapide. 3. Relâchez ce bouton lorsque le point précis du morceau a été atteint. La lecture recommence. 4. Maintenez enfoncé le bouton Skip/Scan de gauche et le lecteur reviendra en arrière dans le morceau.
1. Vérifiez qu'un disque est en train d'être lu. 2. Appuyez sur le bouton Repeat de la télécommande. Le message 'Repeat All' s'affiche alors. La lecture du disque dans son intégralité est alors répétée jusqu'à ce que cette fonction soit désactivée. 3. Pour répéter un morceau en particulier, appuyez deux fois sur le bouton Repeat pendant la lecture de cette piste. Le message 'Repeat' s'affiche alors et la lecture de la piste sélectionnée est alors répétée jusqu'à ce que cette fonction soit désactivée.
4. Appuyez à nouveau sur Random pour désactiver cette fonction de lecture aléatoire. La lecture du disque continue dans l'ordre normal des pistes. 5. Appuyez à tout moment sur le bouton Stop pour arrêter le disque.
1. Vérifiez qu'un disque a bien été chargé. Le lecteur peut être en mode Veille ou en mode Lecture. 2. Appuyez sur le bouton Intro sur la télécommande. Si le lecteur est en mode Veille, il lira automatiquement les dix premières secondes de chaque piste, puis repassera en mode Veille. Si une piste est en train d'être lue lorsque vous appuyez sur le bouton Intro, le lecteur passe alors à la piste suivante et procède à une lecture des dix premières secondes de tous les morceaux restants. 3. A tout moment, appuyez à nouveau sur Intro pour passer en mode de lecture normale.
2. Appuyez sur le bouton Random de la télécommande. Le message 'Random' s'affiche alors.
4. Appuyez à nouveau sur A-B pour retourner en mode de lecture normale.
(parmi les pistes programmées) comme vous le feriez en mode de lecture normale.
3. Appuyez une deuxième fois sur le bouton Remain pour afficher le nombre de pistes restantes et la durée totale qui reste sur le disque.
Veille ou en mode Lecture.
écouter et le lecteur commencera sa lecture.
1. Vérifiez qu'un disque est chargé et que le lecteur est en mode Veille. 2. Appuyez sur le bouton Program de la télécommande. Le message Program s'affiche sur le lecteur. 3. A l'aide des touches sur le lecteur CD ou la télécommande, sélectionnez la piste que vous désirez programmer comme premier morceau. 4. Appuyez sur Program. La piste sélectionnée est désormais programmée et le numéro du programme augmente d'une unité. 5. Répétez les étapes 3 et 4 pour sélectionner d'autres pistes à programmer.
NB : Lorsque vous appuyez sur le bouton Skip/Scan de la télécommande, les boutons Skip et Search sont séparés. En appuyant sur les boutons Skip de la télécommande, le lecteur de CD passera d'une piste à l'autre mais ne permettra pas de rechercher un morceau à l'intérieur d'une piste. Le bouton Search permet uniquement de chercher un passage à l'intérieur d'une piste.
Vérifiez que le disque n'a pas été mis à l'envers. Vérifiez que le disque n'est pas sale ou rayé.
Vérifiez que l'amplificateur est bien réglé. Vérifiez que les câbles d'interconnexions sont insérés correctement.
Vérifiez que le disque n'est pas sale ou rayé. Vérifiez que le lecteur est installé sur une surface ferme et qu'il n'est pas exposé à des vibrations.
Vérifiez que toutes les connexions des câbles sont bien fixées.
Vérifiez que les piles ne sont pas usagées. Vérifiez que rien ne bloque le capteur infrarouge de la télécommande.
640C Entrée de commande à distance, miniprise de 3,5 mm Sorties 540C/640C Sorties stéréo analogiques, prises RCA (Cinch) 540C/640C Sortie coaxiale S/PDIF, prise RCA (Cinch) Blindage en cuivre de la servocommande, de l'horloge du convertisseur N-A et du transformateur Sortie analogique couplée en CC pour une réponse en fréquence améliorée
Para recibir el servicio asociado a la garantía es necesario presentar el documento acreditativo de la compra, en la forma del documento de compraventa o la factura con el sello de pago, que demuestra que el producto se encuentra dentro del periodo de garantía. Esta garantía no es válida si (a) se ha alterado el número de serie asignado en fábrica o se ha eliminado del producto o (b) no se compró este producto en un concesionario autorizado de Cambridge Audio. Puede llamar a Cambridge Audio o al distribuidor local de Cambridge Audio en su país para confirmar que dispone de un número de serie no alterado y/o que el producto se ha adquirido en un concesionario autorizado de Cambridge Audio.
¡Ahora le invitamos a que se siente, se relaje y disfrute!
La gama Azur utiliza un sistema de control muy avanzado diseñado a medida para Cambridge Audio. En el centro del sistema se encuentra un circuito de integración en muy gran escala que ajusta dinámicamente el nivel de enfoque, seguimiento y salida del láser para la máxima recuperación de información digital. Algunos modelos también poseen fuentes de alimentación estabilizadas digitales y analógicas separadas y módulos de reloj de alta calidad, utilizando regulación de la inestabilidad, que se acoplan a los DAC de Wolfson y los filtros digitales más avanzados para proporcionar un excelente nivel de rendimiento y fiabilidad. Esta atención al detalle ha dado como resultado reproductores de CD que ofrecen una reproducción convincente tanto de color tonal como de contraste dinámico, entregan un rendimiento vibrante y fluido con todo tipo de música y, por lo tanto, muy centrado en la música. Para sacar el mayor partido de su equipo, le aconsejamos que utilice solamente amplificación y altavoces de alta calidad. Recomendamos particularmente amplificación de la gama Azur de Cambridge Audio, que ha sido diseñada de acuerdo con los mismos estándares rigurosos que nuestros reproductores de CD. Los interconectores y los cables de los altavoces también son cosas que no se deben pasar por alto. Rogamos que no ponga en compromiso el rendimiento del sistema al utilizar cables de baja calidad para conectar el
Esta unidad está diseñada para funcionar solamente con la tensión y el tipo de alimentación indicados en la parte trasera del panel de la unidad. Si se conecta a otras fuentes de alimentación se podría dañar la unidad. Este equipo se deberá desconectar cuando no esté en uso y no se debe utilizar a no ser que esté puesto a tierra correctamente. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no quite la tapa de la unidad (ni la parte trasera). Dentro no hay piezas que pueda reparar el usuario. Consulte con el personal cualificado para realizar reparaciones. Si el cable de corriente incorpora un enchufe moldeado, no se debe usar la unidad si el portafusibles de plástico no está en su lugar. Si perdiese el portafusibles, deberá pedir la pieza correcta al concesionario de Cambridge Audio. El símbolo de rayo con la cabeza de flecha dentro del triángulo equilátero tiene por misión alertar al usuario de la presencia de "tensión peligrosa" sin aislar en el alojamiento del producto, que podría tener la magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica a las personas. El punto de exclamación en el triángulo equilátero tiene por misión alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento en el folleto de servicio del aparato. Este producto cumple con las directivas europeas de Baja Tensión (73/23/EEC) y de Compatibilidad Electromagnética (89/336/EEC) cuando se utiliza e instala de acuerdo a este manual de instrucciones. Para un cumplimiento continuado, sólo se deberán utilizar accesorios de Cambridge Audio con este producto y el servicio se deberá encargar a personal de servicio cualificado.
5. Se puede abrir la bandeja del disco en cualquier momento pulsando el botón de ABRIR/CERRAR. Solamente saque el disco una vez que la bandeja se haya abierto completamente.
No coloque ningún otro objeto en la bandeja aparte de compact discs, ya que podría dañar el mecanismo. No fuerce manualmente la bandeja durante las operaciones de apertura y cierre. Para evitar que se introduzcan polvo y suciedad en el mecanismo, mantenga la bandeja cerrada. Si el compact disc está muy rallado o muy sucio, el reproductor podría no ser capaz de leerlo o reproducirlo. No cargue nunca más de un disco de cada vez en la bandeja.
1. Enchufe el amplificador y fije el selector de entrada en la posición correcta. Ajuste el control del volumen al mínimo.
1. Asegure que se está reproduciendo la pista deseada del disco. 2. Pulse y mantenga pulsado el botón derecho de Saltar/Explorar; entonces el CD avanzará por la pista. 3. Suelte el botón cuando se llegue al tiempo deseado. La reproducción se reanudará. 4. Pulse y mantenga pulsado el botón izquierdo de Saltar/Explorar; esto hará que se rebobine la pista del CD.
1. Asegure que se está reproduciendo el disco. 2. Pulse el botón Repeat [Repetir] en el mando a distancia. Se visualizará Repeat All [Repetir todas]. Esto hará que se repita todo el disco hasta que se apague la función. 3. Para repetir una pista específica, pulse Repetir dos veces durante la reproducción de dicha pista. Se visualizará Repetir y la pista seleccionada se repetirá hasta que se apague la función. 4. Pulse Repetir de nuevo para apagar la función de repetir.
1. Asegure que se introduce un disco y que el reproductor está en el modo de en espera. 2. Pulse el botón Random [Aleatorio] en el mando a distancia. Se visualizará Aleatorio.
1. Asegure que se ha introducido un disco. El reproductor puede estar en el modo de en espera o en el de reproducción. 2. Pulse Intro en el mando a distancia. Si el reproductor está en el modo de en espera, reproducirá automáticamente los diez primeros segundos de cada pista y después regresará al modo de en espera. Si se está reproduciendo un disco cuando se pulsa Intro, el reproductor avanzará hasta la siguiente pista y reproducirá los diez primeros segundos de las pistas restantes. 3. Pulse Intro de nuevo en cualquier momento para volver al modo de reproducción normal.
1. Asegure que se está reproduciendo el disco. La función A-B le permitirá repetir continuamente una sección específica de una pista. 2. Pulse el botón Repetir en el mando a distancia al comienzo de la sección que quiere repetir continuamente. Se visualizará el icono A-B y el reproductor memorizará el tiempo en que se pulsó A-B. 3. Pulse A-B de nuevo al final de la sección que quiere repetir continuamente. El reproductor repetirá continuamente la sección seleccionada. 4. Pulse A-B de nuevo para volver al modo de reproducción normal.
2. Pulse Espacio en el mando a distancia. Se visualizará Espacio y se insertará una demora de cuatro segundos entre cada pista reproducida.
1. Asegure que se ha insertado un disco y que el reproductor está en el modo de en espera. 2. Pulse Program [Programar] en el mando a distancia. Se visualizará la configuración del programa. 3. Utilizando el conmutador de doble efecto o el mando a distancia, salte hasta la pista que quiere programar en primer lugar. 4. Pulse Programar. Se ha introducido la pista deseada y el número de programas aumenta en uno. 5. Repita los pasos tres y cuatro hasta que se hayan introducido todas las pistas deseadas.
Nota: Al pulsar el botón Saltar/Explorar en el mando a distancia, los botones de saltar y explorar están separados. El pulsar los botones de saltar en el mando significa que el reproductor de CD sólo saltará de una pista a otra y no buscará dentro de una pista. El botón Explorar sólo buscará dentro de las pistas.