Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ONE DX1 CAMBRIDGE AUDIO au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Système audio tout-en-un au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ONE DX1 - CAMBRIDGE AUDIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ONE DX1 de la marque CAMBRIDGE AUDIO.
Réglage de l’horloge62 Réglage de l’alarme 62 Réglage de la mise en veille 63 Lecture CD 63 Fonctionnement du MP3/WMA à partir d’une source USB, SD (carte mémoire) ou CD 63 Fonction répétition 64 La mention “Made for iPod” signifie qu’un accessoire électronique a été conçu spécifiquement pour l’iPod et que son fabricant certifie qu’il répond aux normes de performance Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité aux normes de réglementation et de sécurité. © Copyright Cambridge Audio Ltd 2009 iTunes, iPod et le logo Apple sont des marques d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
One a été créé pour offrir une qualité audiophile absolue dans un format réduit, pratique et chic contenant tout ce dont vous avez besoin en une seule unité compacte. One comprend un lecteur CD, un amplificateur, un DAB et un tuner FM de haute qualité, des interfaces de carte mémoire et des fonctionnalités iPod, portés par nos 40 ans d’expérience dans la conception des appareils de haute-fidélité. Compatible avec les cartes SD et SDHC (SD haute capacité) et les clés USB jusqu’à 8Go, One peut lire des fichiers MP3 ou WMA, à partir de cartes ou disques compacts CD-R/-RW. La station d’accueil DD30 pour iPod fournie est compatible avec tous les modèles iPod courants, tels que l’iPod nano (1ère, 2ème, 3ème et 4ème générations), iPod (4ème génération, photo et 5ème génération), iPod classic, iPod touch (1ère et 2ème générations) et iPhone (mode avion recommandé), tandis qu’une entrée MP3 sur le panneau avant et deux entrées auxiliaires sur le panneau arrière vous donnent la possibilité de connecter encore d’autres lecteurs MP3, consoles de jeux et autres appareils. La télécommande Navigator fournie assure un accès simple à toutes les fonctionnalités et vous permet de piloter votre iPod lorsqu’il est connecté à la station fournie.
également vous fournir d’excellents câbles d’interconnexion pour atteindre la potentiel maximum de votre système. Nous vous remercions de prendre le temps de lire ce mode d’emploi et vous conseillons de le conserver afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Directeur technique de Cambridge Audio et l’équipe de création de One
3. Prendre en compte tous les avertissements. 4. Suivre l’ensemble des consignes. 5. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau. 6. Nettoyer uniquement avec un chiffon sec. 7. Ne pas bloquer les bouches d’aération. Suivre les instructions du fabricant lors de l’installation. 8. Ne pas installer près de sources de chaleur comme des radiateurs, des climatiseurs, des cuisinières ou près d’autres appareils (comme les amplificateurs) qui produisent de la chaleur. 9. Ne pas oublier le caractère sécuritaire d’une prise polarisée ou d’une prise de terre. Une prise polarisée possède deux fiches, dont l’une est plus large que l’autre. Une prise de terre dispose de deux fiches et d’une broche de terre. La fiche plus large ou la broche de terre sont fournies à des fins sécuritaires. Si la prise fournie ne correspond pas à votre installation, merci de contacter un électricien pour qu’il puisse remplacer votre installation obsolète. 10. Merci de ne pas marcher, ni appuyer sur le cordon d’alimentation, et plus précisément au niveau des prises, des installations d’alimentation et de la sortie de l’alimentation électrique. 11. Utiliser uniquement les pièces détachées/accessoires précisés par le fabricant. 12. Utiliser uniquement le chariot, le trépied, la console ou la table précisé par le fabricant, ou fourni avec l’appareil. En cas d’utilisation d’un chariot, merci de faire très attention lorsque vous déplacez le chariot/l’appareil afin d’éviter de vous blesser en faisant tomber l’ensemble.
14. Confier tous les travaux de maintenance à du personnel spécialisé et qualifié. Des réparations sont nécessaires lorsque l’appareil a été endommagé : en cas de dégats sur le cordon d’alimentation ou sur la prise, si du liquide ou un objet est tombé sur l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé. AVERTISSEMENT – Pour réduire le risque d’incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer l’unité à la pluie ou à des sources humides. L’unité est une construction de classe 1 et elle doit être raccordée à la prise électrique par le biais d’une prise de terre. L’unité doit être installée de manière à ce qu’elle puisse être retirée du réseau électrique depuis la prise de terre (ou par le biais d’un connecteur adapté situé sur la partie arrière de l’unité). Si la prise de courant est utilisée en tant que dispositif de déconnexion, ce dernier doit alors rester prêt et facile d’utilisation. Utiliser uniquement les cordons d’alimentation fournis avec l’unité. Merci de verifier qu’il existe une aération énergétique. Nous vous recommandons de ne pas placer l'appareil dans un espace confiné ; si vous souhaitez le placer sur une étagère, placez-le sur la plus élevée pour assurer une ventilation optimale. Ne pas placer d’autres équipements sur l’unité. Ne pas poser l’unité sur un tapis, ni sur une surface lisse, et ne pas boucher les orifices d’aération, ni les grilles de sortie. Ne pas recouvrir les grilles d’aération avec des objets tels que des journeaux, des nappes, des rideaux… L’unité ne doit pas être utilisée près de l’eau, elle ne doit pas être exposée à une source d’écoulement, ni à des éclaboussures ou à tout autre type de liquides. Aucun objet rempli d’eau, comme des vases, ne doit être placé sur l’unité. Cet appareil a été conçu pour lire des disques compacts, CD enregistrables (CD-R) et CD réinscriptibles (CD-RW) qui portent le logo d’identification présenté ici. Aucun autre disque ne peut être utilisé. Les disques CD-R/CD-RW doivent contenir les informations de la Table des matières correctement enregistrées afin de pouvoir être lus. Cet appareil peut faire fonctionner uniquement des disques enregistrés en format CD-DA, conçus pour la réproduction de musique, ou ceux contenant des fichiers MP3 et WMA. N’essayez pas d’utiliser sur cet appareil un disque qui contient d’autres données, tel qu’un CD-ROM pour PC.
Le point d’exclamation situé dans le triangle équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur de la présence d’instructions importantes relatives aux opérations de maintenance et au fonctionnement dans le manuel de cet appareil.
(89/336/EEC) lorsque l’unité est installée et utilisée selon les instructions du manuel de l’utilisateur. Pour garantir une conformité prolongée, seuls les accessoires de Cambridge Audio devraient être utilisés avec ce produit et les opérations de maintenance doivent être confiées à du personnel spécialisé et qualifié.
Ce produit est conforme aux normes en vigueur en Russie en matière de sécurité électronique.
Cet équipement a été créé et testé pour être conforme aux limites des appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règles FCC. Ces limites ont été définies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences dangereuses au sein d’une installation résidentielle. Ce équipement génère, utilise et peut émettre des radiations de fréquence radio, s’il n’est pas installé, ni utilisé conformément aux instructions, et cela peut engendrer des interférences dangereuses pour les communications radio. Toutefois, il est impossible de garantir qu’aucune interférence ne sera produite au sein d’une installation spécifique. Si cet appareil génère des interférences qui gênent la réception des émissions télévisuelles ou radio, ce qui peut être remarqué en activant ou en désactivant l’appareil, nous invitons l’utilisateur à essayer de corriger ces interférences en suivant l’une des mesures suivantes : - réorienter ou déplacer l’antenne de réception - augmenter la distance qui sépare l’équipement du récepteur - raccorder l’appareil à une prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié - consulter le revendeur ou un technicien TV/radio expérimenté pour obtenir de l’aide.
L’unité doit obligatoirement être installée sur une surface stable et de niveau. Ne pas placer l’équipement dans une pièce entièrement fermée ou dans un casier. Ne pas placer l’unité sur une surface instable ou sur une étagère. L’unité pourrait en effet tomber et cela pourrait blesser un enfant ou un adulte, sans oublier les dommages causés sur le produit. Ne pas positionner d’autres équipements au-dessus de l’unité. En raison des champs magnétiques répartis, aucune platine, ni aucun téléviseur CRT ne doit être positionné près de l’appareil pour éviter de possibles interférences. Les composants audio et électroniques peuvent être utilisés environ une semaine entière (s’ils sont utilisés plusieurs heures par jour). Cela permettra aux nouveaux composants d’être installés correctement, et les propriétés sonores s’améliorent avec le temps.
L’unité doit être uniquement utilisée avec le type de source électrique indiquée sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas certain du type d’alimentation disponible chez vous, merci de contacter votre revendeur ou l’entreprise chargée de l’alimentation électrique dans votre région.
Pour nettoyer l’unité, passer un chiffon non pelucheux et sec. Ne pas utiliser de produits liquides nettoyants comprenant de l’alcool, de l’ammoniac ou des abrasifs. Ne pas utiliser de spray sur ou près de l’unité.
Merci de mettre au rebut les piles déchargées selon les dispositions en vigueur au niveau local en termes de recyclage et de protection de l’environnement.
Avant d’effectuer les liaisons avec les haut-parleurs, s’assurer que le courant est coupé et utiliser uniquement les interconnections prévues à cet effet.
Pour une réparation sous garantie, veuillez contacter le revendeur Cambridge Audio agréé chez qui vous avez acheté ce produit. Si votre revendeur ne peut procéder luimême à la réparation de votre produit Cambridge Audio, ce dernier pourra être envoyé par votre revendeur à Cambridge Audio ou à un service après-vente Cambridge Audio agréé. Le cas échéant, vous devrez expédier ce produit dans son emballage d'origine ou dans un emballage offrant un degré de protection équivalent. Une preuve d'achat telle qu'une facture attestant que le produit est couvert par une garantie valable doit être présentée pour tout recours à la garantie. Cette garantie est annulée si (a) le numéro de série d'usine a été modifié ou supprimé de ce produit ou (b) ce produit n'a pas été acheté auprès d'un revendeur Cambridge Audio agréé. Pour confirmer que le numéro de série n'a pas été modifié ou que ce produit a été acheté auprès d'un revendeur Cambridge Audio agréé, vous pouvez appeler Cambridge Audio ou le distributeur Cambridge Audio de votre pays. Cette garantie ne couvre pas les dommages esthétiques ou les dommages dus ou faisant suite à des cas de force majeure, à un accident, à un usage impropre ou abusif, à la négligence, à un usage commercial ou à une modification d'une partie quelconque du produit. Cette garantie ne couvre pas les dommages dus ou faisant suite à une utilisation, à un entretien ou à une installation inappropriés ou à une réparation opérée ou tentée par une personne quelconque étrangère à Cambridge Audio ou qui n'est pas revendeur Cambridge Audio ou technicien agréé, autorisé à effectuer des travaux d'entretien et de réparation sous garantie pour Cambridge Audio. Toute réparation non autorisée annule cette garantie. Cette garantie ne couvre pas les produits vendus " EN L'ÉTAT " ou " WITH ALL FAULTS ".
L'APTITUDE DU PRODUIT À ÊTRE COMMERCIALISÉ ET À ÊTRE UTILISÉ DANS UNE APPLICATION PARTICULIÈRE. Certains pays et États des États-Unis n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects ou les exclusions de garanties implicites. Par conséquent, les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques, outre d'autres droits qui varient d'État à État ou de pays à pays. Pour toutes réparations, pendant ou après la garantie, veuillez contacter votre revendeur.
Sirocco de Cambridge Audio qui a été conçue conjointement avec One. Veuillez consulter votre revendeur pour obtenir de plus amples détails.
Déployez, déroulez et tournez votre antenne pour une réception optimale. L’antenne peut être retirée à l’aide de l’outil fourni si on désire utiliser une antenne extérieure (voir section ultérieure).
Raccordement de station d’accueil DD30 pour iPod fournie. La station d’accueil dispose d’un connecteur propriétaire et ne fonctionnera qu’avec la station d’accueil Cambridge DD30 fournie. Ces entrées conviennent à toute source qui émet un “niveau ligne”, telles que les sorties audio d’un lecteur DVD, d’un récepteur Satellite/Câble, etc.
Remarque :Il est conseillé d’utiliser une carte contenant au maximum 8 Go de fichiers avec un format de fichier FAT (par exemple, FAT16, FAT32). Il est impossible de garantir la lecture à partir de tous les types de cartes des différents fabricants. Utilisez toujours une marque de très bonne qualité. One est compatible avec les cartes SD standard et les cartes SDHC (SD haute capacité) jusqu’à 8 Go.
Reçoit les commandes IR de la télécommande fournie. Il est indispensable qu’il n’y ait aucun obstacle entre la télécommande et le capteur.
Remarque : Utilisez uniquement des clés USB simples (flash drives), car les lecteurs USB qui contiennent des logiciels d’exploitation ou autres logiciels de sauvegarde conçus pour être utilisés conjointement avec un ordinateur utilisant des logiciels propriétaires risquent ne pas fonctionner. (par exemple, SanDisk Cruzer™). Cet appareil a été testé avec des appareils USB d’une capacité allant jusqu’à 8 Go.
Cette entrée vous permet de raccorder les sorties audio de baladeurs tels qu’un lecteur MP3, branché à l’entrée stéréo-jack de 3,5 mm du panneau avant. Appuyez sur la touche Source et sélectionnez le mode AUX1/MP3 pour sélectionner cette entrée. Remarque : Lorsqu’un appareil est branché à une prise MP3, toute entrée sur la borne arrière Aux 1 est neutralisée aussi longtemps que la fiche est insérée.
LCD utilisé pour afficher les fonctions, sources, réglages, etc. Reportez-vous au “Guide d’utilisation” pour plus d’information.
Mode SD Card – nom de l’album, nom du fichier, nom de l’artiste, état de l’alarme, du temps de veille et de l’horloge.
Utilisé pour augmenter/diminuer le niveau du son des sorties de l’appareil. Cette commande agit sur le niveau du haut-parleur et de la sortie dans le casque. Elle n’agit pas sur la connection “Tape Output” (sortie enregistrement). En enfonçant le bouton de contrôle du volume, on active la fonction “Select” ; ceci permet de confimer l’élément/la fonction affiché(e) en appuyant sur la touche correspondante. Remarque : One gardera en mémoire le niveau du volume durant la veille si le niveau du volume n’est pas supérieur à 30 (c’est à dire un niveau de volume compris entre 1 et 30). Toutefois, si l’appareil a été mis en veille avec un niveau du volume supérieur à 30, il reviendra par défaut au niveau de volume 30 lorsqu’il sera remis en marche, de façon à éviter un niveau sonore excessif. La molette peut également être utilisée pour changer/régler les stations radio en appuyant d’abord sur la touche Menu, puis en tournant la molette. Appuyez sur la molette pour confirmer la station courante sélectionnée.
Appuyez plusieurs fois pour accéder à la balance audio, aux niveaux des basses, des aigus et des extrêmes-basses, et les régler. Remarque : Ces réglages seront gardés en mémoire lors de la mise en veille de l’appareil. 56
Commute l’appareil entre le mode économique de Veille (Standby) et de Marche (On).
Les fonctions de ces touches sont différentes selon le mode source choisi : Mode Tuner (DAB/FM) – Appuyez pour rappeler un préréglage. Appuyez et maintenez enfoncé pour mémoriser un préréglage. Mode CD/USB/SD – Appuyez sur le numéro de la piste choisie. La lecture va commencer au début de la piste.
En mode Auto, One décode un signal stéréo si la force du signal est suffisante, en revenant à Mono pour des signaux faibles.
Appuyez pour faire défiler les entrées des sources disponibles (par exemple, DAB, FM, CD, iPod, USB, SD, Aux1/MP3, Aux2). Utilisé pour sauter entre les pistes durant la lecture ou pour faire défiler les stations disponibles en mode DAB/FM. Ces touches sont utilisées également pour choisir des thèmes dans les menus. Pour plus d’information, veuillez vous reporter au “guide d’utilisation”.
Permet de varier la luminosité de l’affichage entre lumineux et sombre. Par défaut, au premier démarrage, l’appareil est sur “Lumineux”.
Pour utiliser la télécommande One en vue de piloter l’iPod inséré dans la station d’accueil, appuyez sur l’une des touches suivantes :
Appuyez pour lancer la lecture. Appuyez de nouveau pour arrêter la lecture.
Préparez les cordons des haut-parleurs en vue d’effectuer le raccordement en retirant environ 10 mm (3/8”) ou moins de l’isolation extérieure. Plus de 10 mm pourrait provoquer un court-circuit. Entrelacez fermement les fils de façon à ne pas laisser d’extrémités libres. Dévissez la borne du haut-parleur, insérez le câble du haut-parleur, reserrez la borne et fixez le câble.
Raccordez la station d’accueil DD30 fournie au connecteur situé à l’arrière.
Remarque : Tous les raccordements sont réalisés à l’aide de câbles standard pour haut-parleurs. Si vous utilisez un haut-parleur actif, connectez-le via un seul câble RCA/phono (souvent appelé “Sub-link”). Régler et écouter le DAB/FM Appuyez sur la touche Source jusqu’a l’affichage de DAB ou FM et appuyez sur Enter (appuyez soit sur Enter sur la télécommande, soit sur le bouton de contrôle du volume sur l’appareil lui-même) pour confirmer. En mode DAB, utilisez les touches pour faire défiler les stations qui peuvent être captées. Appuyez sur Enter pour régler et écouter la station choisie. Remarque : – Lors du défilement des stations, l’appareil reviendra par défaut à la station précédente si aucune station n’a été sélectionée, ou si aucune touche n’a été pressée pendant 3-4 secondes. One peut également se régler automatiquement sur toute station affichée après 3-4 secondes d’inactivité, si nécessaire. Lorsque l’appareil est en mode DAB, appuyez et maintenez enfoncée la commande Lecture/Pause du panneau avant ou de la télécommande. Après 4 secondes, un message “Auto Enter On” ou “Auto Enter Off” sera affiché. Appuyez sur Lecture/Pause pour alterner de façon répétée entre ces deux réglages, puis, n’appuyez sur aucune touche pendant quelques secondes, ou appuyez sur Volume/Select pour quitter et sauvegarder le réglage. – Le nombre de stations DAB captées va dépendre de la force du signal de l’antenne. Nous vous conseillons d’effectuer de temps en temps un balayage automatique complet pour détecter de nouvelles stations DAB.
Recherche de nouvelles stations DAB Pour effectuer un balayage rapide (qui couvre les fréquences DAB situées au Royaume Uni), assurez-vous que One est en mode DAB, puis appuyez sur la touche i et maintenez-la enfoncée pendant environ 8 secondes. L’écran affiche alors “Auto tune”. Appuyez maintenant brièvement sur Enter pour effectuer un balayage rapide (Quick Scan) ou appuyez sur Enter et maintenez enfoncé pour effectuer un balayage complet (Full Scan) (balaye les fréquences DAB du monde entier). Lorsque “Auto Tune” est affiché, vous pouvez également appuyer de nouveau, brièvement sur i pour sélectionner le réglage manuel (Manual Tune) ; en appuyant sur Enter dans ce mode, vous pourrez faire défiler manuellement les fréquences DAB disponibles, en utilisant le contrôle du volume si vous savez quelle fréquence DAB particulière vous souhaitez. Mode FM – Pour régler et écouter une station, procédez ainsi : 1. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée afin de balayer vers l’avant jusqu’à la prochaine station disponible. 2. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée afin de balayer vers l’avant jusqu’à la précédente station disponible. Remarque : En appuyant brièvement la touche , il est possible d’exécuter un réglage manuel avec un pas de fréquence de 0,05MHz. En mode FM, vous pouvez également appuyer sur la touche Menu qui va d’abord proposer un élément du menu <Freq Select>. Ceci vous permet également de faire défiler et sélectionner toute station souhaitée, en utilisant le contrôle du volume.
4. Appuyez brièvement, à tout moment, sur la touche préréglée choisie pour appeler et écouter la station correspondante.
Remarque : Ces réglages n’affectent pas les signaux envoyés via les connexions de la sortie enregistrement. Symétrie des sons (Balance) 1. Appuyez sur la touche Menu de la télécommande ou du panneau avant jusqu’à ce que “Balance” s’affiche. Utilisez le contrôle du volume de la télécommande ou tournez la molette du volume pour régler les niveaux de sortie relatifs des canaux gauche et droit. 2. Appuyez sur la touche Enter ou Volume/Select pour confimer et quitter. Basses (Bass) 1. Appuyez sur la touche Menu de la télécommande ou du panneau avant jusqu’à ce que “Bass” s’affiche. Réglez en utilisant le contrôle du volume de la télécommande ou en tournant la molette du volume. 2. Appuyez sur la touche Enter ou Volume/Select pour confimer et quitter. Aigus (Treble) 1. Appuyez sur la touche Menu de la télécommande ou du panneau avant jusqu’à ce que “Treble” s’affiche. Réglez en utilisant le contrôle du volume de la télécommande ou en tournant la molette du volume. 2. Appuyez sur la touche Enter ou Volume/Select pour confimer et quitter.
Pour des haut-parleurs haute-fidélité plus grands, la fonction X-Bass doit être désactivée. 1. Appuyez sur la touche Menu de la télécommande ou du panneau avant jusqu’à ce que “X-Bass” s’affiche. Utilisez le contrôle du volume de la télécommande ou tournez la molette du volume pour activer (“On”) ou désactiver (“Off”). 2. Appuyez sur la touche Enter ou Volume/Select pour confimer et quitter.
L’utilisateur peut soit permettre les transmissions RDS FM (ou DAB) pour régler automatiquement l’heure/la date de l’horloge (mode sync), soit régler manuellement l’horloge si les transmissions RDS FM ou DAB ne peuvent pas être captées convenablement. Pour changer les “Sync modes” de l’horloge : 1. Appuyez sur la touche de la télécommande et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que “Clk Mode” s’affiche. 2. Utilisez les touches de la télécommande pour naviguer entre les modes “Sync’ RDS” et “Manual”. 3. Appuyez sur la touche pour confirmer votre choix et quitter le réglage de l’horloge. Si le mode manuel est choisi, vous pouvez régler l’horloge en réglant d’abord l’heure en utilisant les touches puis en appuyant de nouveau sur pour régler les minutes. Appuyez sur pour finir.
La fonction alarme permet de mettre en marche l’appareil à une heure donnée. Pour régler l’heure de l’alarme : 1. Appuyez brièvement sur sur votre télécommande. ‘Alarm: FM Pr 1’ s’affiche alors sur le panneau avant.
La fonction Sommeil permer d’éteindre l’appareil après un intervalle de temps choisi. Pour régler le mode Sommeil : 1. Appuyez sur la touche Sleep de la télécommande. Choisissez entre 15mins, 30mins, 45mins, 60mins, 90mins et Off en appuyant sur la touche Sleep en fonction du temps que vous avez choisi. Off signifie que la minuterie de la mise en mode sommeil est désactivée. 2. Appuyez sur la touche Enter pour confirmer et revenir à l’état précédent.
MP3/WMA. Lecture normale du disque 1. Sélectionnez le mode CD ou insérez le disque dans le compartiment à CD. Une fois le disque inséré, la source va commuter automatiquement sur le mode CD. 2. Appuyez sur la touche pour commencer la lecture. La lecture du disque commencera au début de la première piste. Lorsque la dernière piste a été lue, l’appareil se mettra en veille.
4. Pour éjecter le disque, appuyez sur la touche . Remarque : L’appareil doit être en mode source CD pour pouvoir éjecter le disque. Trouver une piste précise 1. Assurez-vous que le disque est bien inséré. 2. Appuyer une fois sur la touche permet d’avancer à la piste suivante du CD. Répétez si nécessaire. 3. Appuyez sur . Le disque va être lu jusqu’à la fin, puis l’appareil reviendra en mode Veille. 4. Appuyer sur la touche gauche permet de revenir à la piste précédente. Trouver un point précis sur une piste 1. Assurez-vous que la piste souhaitée est en cours de lecture. 2. Appuyez sur la touche ou et maintenez-la enfoncée, le CD va effectuer une avance ou un retour rapide au sein de la piste. Le son est coupé pendant la recherche. 3. Relâchez la touche lorsque le temps souhaité a été atteint. La lecture reprend alors.
L’appareil va lire automatiquement le contenu avant de pouvoir le lire. Débits binaires compatibles MP3 - 96, 128, 192, 256 et 320 kbps. WMA - 48, 64, 96, 128, 160 et 192 kbps. 5. Appuyez sur pour confirmer et poursuivre avec le réglage de l’heure. 6. Utilisez les touches pour modifier l’heure. 7. Appuyez sur pour confirmer et poursuivre avec le réglage des minutes. 8. Utilisez les touches pour modifier les minutes. 9. Appuyez sur pour finir. Remarque : Le réglage de l’alarme peut toujours être vérifié lorsque l’appareil est en veille en appuyant sur la touche i.
Remarque : – One n’est pas compatible avec le format de fichier comprimé sans perte de Windows 1. Appuyez sur la touche pour commencer la lecture au début de l’album/du répertoire. 2. Utilisez les touches pour sélectionner le fichier-album souhaité (uniquement pour les sources USB/SD). Appuyez sur la touche pour commencer la lecture. 3. Appuyez sur les touches pour sauter des pistes. 4. Lorsque vous écoutez un CD, vous pouvez effectuer une avance ou un retour rapide au sein de la piste en cours en appuyant sur les touches ou et en les maintenant enfoncées. Le son est coupé pendant la recherche. Remarque : La fonction balayage n’est pas disponible en mode USB et SD. 5. Pour arrêter le disque à n’importe quel moment, appuyez sur la touche . On peut arrêter la piste en cours en appuyant sur la touche durant la lecture. Lorsque l’appareil est mis sur pause, l’affichage du temps de piste va clignoter (sauf en mode iPod). La lecture peut être reprise en appuyant de nouveau sur la touche . 6. Appuyez sur i pour afficher le temps de piste écoulé, le temps de piste restant, l’état de l’alarme, de la veille et de l’horloge, les informations supplémentaires pour le format de musique MP3/WMA, tels que le numéro de l’album, le nom de l’artiste et du fichier. 7. Appuyez sur pour ejecter le disque du compartiment à disque. Débranchez l’appareil du port USB ou retirez la carte mémoire du compartiment SD en poussant brièvement la carte après utilisation. Remarque : - N’insérez rien d’autre qu’un disque compact dans le compartiment pour disque, ou aucun objet étranger susceptible d’endommager le mécanisme. - Si le disque compact est sérieusement rayé ou trop sale, il est possible que le lecteur ne puisse pas le lire ou le faire fonctionner. - N’insérez pas plus d’un disque ou d’une carte mémoire à la fois dans le compartiment pour CD ou SD. 64
1. Assurez-vous qu’une piste est lue à partir de la source souhaitée (CD, USB, SD). 2. Appuyez sur la touche Random de la télécommande. Un symbole s’affiche alors. Appuyez une fois pour lire les pistes dans un ordre aléatoire et appuyez de nouveau pour désactiver cette fonction.
1. Assurez-vous que la source sélectionnée est en mode “Arrêt”. 2. Appuyez brièvement sur Program sur votre télécommande. Le mise en place de la programmation s’affiche alors. 3. Utiliser les touches vous permet de passer au numéro de piste que vous voulez programmer comme première piste (ou appuyez sur le numéro de piste sur la télécommande). 4. Appuyez sur Enter. La piste souhaitée est mainenant saisie et le numéro de programmation augmente de un. 5. Répétez les étapes trois et quatre jusqu’à ce que toutes les pistes souhaitées soient saisies. 6. Appuyez sur Program pour quitter. 7. Vous pouvez utiliser la touche de votre télécommande pour naviguer au sein de la sélection programmée de la même façon que lors d’une lecture normale. 8. En appuyant une fois sur vous arrêtez la lecture, et en appuyant sur deux fois, à n’importe quel moment, vous effacez la programmation et le lecteur revient au mode arrêté.
à votre iPod. La DD30 est compatible avec les adaptateurs de station d’accueil standard d’Apple, fournis avec tous les nouveaux iPod. 1. Appuyez sur la touche Source jusqu’à ce que la source iPod s’affiche. 2. Utilisez les touches de la télécommande pour naviguer à l’intérieur de la bibliothéque iPod. 3. Appuyez sur la touche pour commencer la lecture. 4. Appuyez sur la touche Menu pour avoir accès aux menu de réglages iPod. 5. Appuyez sur la touche pour revenir aux réglages/fonctions précédents.
Standby/On (Veille/Marche) sur le panneau avant.
La DD30 est capable de communiquer avec et de contrôler les modèles d’iPod suivants: iPod nano (1ère, 2ème, 3ème et 4ème générations) iPod (4ème génération, photo et 5ème génération) iPod classic iPod touch (1ère et 2ème générations) iPhone (mode avion conseillé) Remarque : La station d’accueil DD30 va également charger votre iPod lorsqu’il y est inséré, même si One est en veille. Cette fonction ne va pas être active si l’interrupteur “Power” à l’arrière de l’appareil est en position “Off”. Repeat (Répétition), Random (Aléatoire) et Program (Programmation) n’ont pas de fonction en mode iPod.
Assurez-vous que la fiche est entièrement insérée dans la prise murale et qu’il y a du courant. Vérifiez le fusible dans la fiche d’alimentation ou l’adaptateur, le cas échéant. Vérifiez que l’appareil est mis en marche à partir du panneau arrière.
Assurez-vous que rien ne bloque le capteur de la télécommande.
Vérifiez que le disque n’est pas inséré à l’envers. Vérifiez que le disque n’est pas trop rayé ou trop sale. Vérifiez que le type de disque est adapté.
Vérifiez que le volume est réglé à un niveau audible. Vérifiez que les haut-parleurs sont correctement branchés. Vérifiez que les branchements de l’antenne sont corrects et qu’une station disponible est sélectionnée. Vérifiez que la bonne source est sélectionnée. Vérifiez que l’appareil n’est pas en mode silence.
Vérifiez que le disque n’est pas trop rayé ou trop sale. Assurez-vous que le lecteur se trouve sur une surface ferme, sans vibrations.
Vérifiez les branchements de l’antenne et son emplacement. Vérifiez les branchements des haut-parleurs.
Assurez-vous que tous les câbles de connexion sont bien fixés, en particulier les connexions terre/écran de protection.
Ecartez l’appareil d’autres appareillages électriques qui peuvent provoquer des interférences. Réorienter l’antenne. Au cas où les solutions ci-dessus ne rémédient pas à votre problème, veuillez consulter notre section FAQ (questions fréquentes) sur notre site web : www.cambridge-audio.com/sts/faqs Vous pouvez également utiliser ce service pour poser une question à notre équipe de support technique. Pour toute réparation, pendant ou après la garantie, veuillez contacter votre revendeur.