ND 280 - Contrôleur numérique HEIDENHAIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ND 280 HEIDENHAIN au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : ND 280 - HEIDENHAIN


Téléchargez la notice de votre Contrôleur numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ND 280 - HEIDENHAIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ND 280 de la marque HEIDENHAIN.



FOIRE AUX QUESTIONS - ND 280 HEIDENHAIN

Quel type de signal le HEIDENHAIN ND 280 génère-t-il ?
Le HEIDENHAIN ND 280 génère des signaux de position analogiques et numériques.
Comment calibrer le HEIDENHAIN ND 280 ?
Pour calibrer le HEIDENHAIN ND 280, suivez les instructions du manuel d'utilisation pour accéder au mode de calibration et suivez les étapes indiquées.
Que faire si l'affichage du ND 280 est noir ?
Vérifiez si l'appareil est correctement alimenté et si les câbles sont bien connectés. Si le problème persiste, effectuez un reset de l'appareil.
Comment résoudre les erreurs de communication avec le HEIDENHAIN ND 280 ?
Assurez-vous que les connexions sont sécurisées et que le câblage est en bon état. Vérifiez également que les paramètres de communication sont correctement configurés.
Le HEIDENHAIN ND 280 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez l'alimentation électrique, les fusibles et les câbles d'alimentation. Si tout est en ordre, le problème peut provenir de l'appareil lui-même.
Quelle est la plage de mesure du HEIDENHAIN ND 280 ?
La plage de mesure du HEIDENHAIN ND 280 est généralement de 0 à 9999,999 mm, mais cela peut varier selon la configuration.
Comment mettre à jour le firmware du HEIDENHAIN ND 280 ?
Téléchargez la dernière version du firmware depuis le site de HEIDENHAIN, puis suivez les instructions dans le manuel pour procéder à la mise à jour.
Que faire si le HEIDENHAIN ND 280 ne réagit pas aux entrées ?
Vérifiez si l'appareil est en mode de fonctionnement approprié et redémarrez-le. Si le problème persiste, vérifiez les connexions et les paramètres.
Comment nettoyer l'écran du HEIDENHAIN ND 280 ?
Utilisez un chiffon doux et un nettoyant non abrasif pour nettoyer l'écran. Évitez les produits chimiques agressifs.
Où trouver le manuel d'utilisation du HEIDENHAIN ND 280 ?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé sur le site officiel de HEIDENHAIN dans la section support ou documentation.

MODE D'EMPLOI ND 280 HEIDENHAIN

Valeur du chronomètre en marche: Si le chronomètre est arrêté, le champ est en grisé.

mm, inch, GRD, DMS ou rad : Unité de mesure courante paramétrée

Point d'origine courant: Avec le ND 280, vous pouvez travailler avec deux points d'origine différents.

Softkeys et touches de softkeys pour exécuter les fonctions

Ce Manuel décrit le travail à l'aide de la visualisation de cotes ND 280 ainsi que sa mise en service.

Symboles associés aux remarques

Un symbole situé à gauche de chaque remarque informe l'utilisateur sur la nature et/ou la portée significative de la remarque. Remarque générale! p. ex., sur le comportement du ND 280.

Renvoi aux documentations jointes! p. ex., qu'une fonction nécessite un outil particulier.

Danger pour l'opérateur, la pièce ou les composants de l'appareil!

P. ex. danger de collision.

Danger électrique! p. ex. risque de décharge électrique à l'ouverture du boitier.

Le ND 280 doit avoir été paramétré par une personne qualifiée pour l'exécution de cette fonction.

Représentation de diverses expressions

Diverses expressions (softkeys, touches, masques de saisie et champs de saisie) sont représentées dans ce Manuel de la manière suivante:  Softkeys – la softkey PARAMETRES  Touches – la touche ENTER  Menus et masques de saisie – le masque de saisie UNITE DE MESURE  Sous-menu et champs de saisie – le champ de saisie ANGLE  Données dans un champ – ON, OFF ND 280

I Travail à l'aide de la visualisation de cotes ND 280 13

I – 1 La visualisation de cotes ND 280 14 I – 2 Principes pour les coordonnées de positions 15 Points d'origine 15 Position nominale, position effective et chemin restant 16 Positions absolues de la pièce 17 Positions incrémentales de la pièce 17 Systèmes de mesure de position incrémentaux 18 Systèmes de mesure de position absolus 18 Marques de référence 19 I – 3 Fonctions de base du ND 280 20 Mise en route du ND 280 20 Exploitation des marques de référence 21 Travail sans exploitation des marques de référence 21 Mise hors tension du ND 280 21 Partage standard de l'écran 22 Fonctions des softkeys sur l'écran standard 23 Introduction des données 24 Système d'aide intégrée 25 Masques de saisie 26 Fenêtre avec les instructions en ligne: 26 Messages d'erreur 26

Unité de mesure 30 Fact. éch. 31 Valeur pour le point d'origine 32 Chronomètre 32 Réglages de l'écran 33 Langue 33 I – 5 Messages d'erreur 34 Raccorder les systèmes de mesure 40 Connecteur Sub-D X1 (15 broches, femelle) pour les signaux d'entrée suivants 40 II – 2 Paramétrer le système 42 Menu PARAMETRER SYSTEME 42 Définir le système de mesure 44 Système de mesure linéaire incrémental 45 Système de mesure angulaire incrémental 46 Système de mesure absolu 47 Paramétrer l'affichage 47 Système de mesure linéaire 47 Système de mesure angulaire 47 Paramétrer l'application 48 II – 4 Interface de données 63 Communication des données 63 Transmission série des données avec les fonctions Import et Export 64 Transférer les données du ND 280 à une imprimante 64 Transférer les données du ND 280 à un PC 64 Transférer les données d'un PC au ND 280 65 Format des données 65 Caractères de contrôle 65 Installer une mise à jour du logiciel (firmware update) 66 Câblage des câbles de raccordement 67 USB type B (UART), fiche femelle conforme DIN IEC 61076-3-108 68 Commandes externes via les interfaces de données V.24/RS-232-C ou USB 69 Commandes des touches 69 Description des commandes des touches 70 Touche actionnée (commandes TXXXX) 71 Emission du contenu de l'écran (commandes AXXXX) 71 Exécuter une fonction (commandes FXXXX) 75 Exécuter une fonction spéciale (commandes SXXXX) 75 II – 5 Restitution des valeurs de mesure 76 Variantes 76 Sortie de la valeur de mesure via l'interface de données série X31 ou X32 76 Durées des signaux 77 Durée de la transmission de la valeur de mesure 78 Exemple: Chronologie lors de la sortie de la valeur de mesure 78

II – 6 Introduction et sortie de la liste des paramètres et du tableau de valeurs de correction 79

Format de sortie de la liste de valeurs de correction 83 Première ligne 83 Deuxième ligne 83 Troisième ligne 83 ND 280 avec un système de mesure linéaire raccordé en X1 86 II – 7 caractéristiques techniques 88 ND 280 88 II – 8 Dimensions 90 Sur le ND 280, vous pouvez raccorder un système de mesure linéaire ou angulaire, un capteur rotatif ou un palpeur de mesure avec interface 11 µAcc, 1 Vcc ou EnDat 2.1/2.2. Fonctions dont vous disposez sur le ND 280:  Dialogue conversationnel multilingue; l'opérateur peut choisir la langue  Exploitation des marques de référence à distances codées ou uniques  Affichage pour mesure linéaire et angulaire  Mode Chemin restant, Valeur effective  Deux points d'origine  Facteur échelle V.24/RS 232-C ou USB type B (UART). Les téléchargements de logiciels sont également possibles via le port série.  Fonctions de diagnostic pour contrôler le système de mesure, le clavier, l'écran, la tension d'alimentation et les entrées et sorties à commutation  Quelle que soit l'étape de travail, vous pouvez à tout moment faire appel au système d'aide intégrée.

La pièce alignée par rapport aux axes de la machine est positionnée à une certaine valeur du palpeur de mesure; les affichages des axes sont initialisés soit à zéro, soit à la valeur de position correspondante.

? Si le plan de votre pièce comporte des coordonnées absolues, déplacez l'outil ou le palpeur de mesure à ces coordonnées.

Vous définissez donc le point zéro relatif à la position nominale précédente. On parle alors de coordonnées incrémentales

(incrément = accroissement) ou bien de cote incrémentale (dans la mesure où la position est donnée par une série de cotes successives). Les coordonnées incrémentales sont désignées par le caractère Iprécédent l'axe. Exemple: Coordonnée incrémentale de la position 3 se référant à la position 2voir Fig. I.6).

I – 2 Principes pour les coordonnées de positions

Systèmes de mesure de position incrémentaux

Les systèmes de mesure linéaire ou angulaire incrémentaux de HEIDENHAIN convertissent les déplacements (d'un palpeur de mesure, par exemple) en signaux électriques. Une visualisation de cotes telle que le ND 280 traite ces signaux, communique la position effective du palpeur de mesure et affiche à l'écran cette position sous forme numérique.

Z Y X Une coupure d'alimentation provoque la perte de la relation entre la position du palpeur de mesure et la position effective calculée. Dès que l'alimentation en courant est rétablie, vous pouvez retrouver cette relation au moyen des marques de référence des systèmes de mesure avec le système REF du ND 280.

Réseau de divisions des systèmes de mesure de position absolus

Systèmes de mesure de position absolus

Les systèmes de mesure linéaire et angulaire absolus de HEIDENHAIN transmettent une valeur absolue de position à la visualisation de cotes, directement après la mise sous tension. Ceci permet, sans avoir besoin de déplacer p. ex. un palpeur de mesure, de rétablir la relation entre la position effective et la position du palpeur de mesure immédiatement après la mise sous tension. Le système de mesure détermine l'information absolue de la position directement à partir du réseau de divisions de la règle (voir Fig. I.8) et transmet cette valeur en série à la visualisation de cotes via l'interface bidirectionnelle EnDat 2.1/2.2.

I Travail à l'aide de la visualisation de cotes ND 280

Sur les systèmes de mesure avec marques de référence à distances codées, les marques sont disposées à intervalles codés et définis permettant au ND 280 d'utiliser une paire quelconque de marques de référence pour rétablir les points d'origine précédents. Par conséquent, lorsque vous remettez sous tension le ND 280, il vous suffit de déplacer le système de mesure – en partant de n'importe quelle position – sur une course extrêmement courte pour rétablir les points d'origine. Les systèmes de mesure équipés de marques de référence fixes possèdent une marque ou plusieurs marques à intervalles fixes. Pour rétablir correctement les points d'origine, vous devez utiliser, pour l'exploitation des marques de référence, la même marque que vous aviez utilisée précédemment lors de l'initialisation du point d'origine.

Règles de mesure – en haut avec marques de référence à distances codées, en bas, avec une marque de référence

Lors de la mise sous tension ou après une coupure de courant, vous ne pouvez pas rétablir les points d'origine si vous n'avez pas franchi les marques de référence avant de procéder à l'initialisation des points d'origine.

I – 2 Principes pour les coordonnées de positions

Mise en route du ND 280. L'interrupteur se trouve sur la face arrière du coffret. A la mise sous tension ou bien après une coupure d'alimentation, le ND 280 redémarre toujours avec l'écran de démarrage (voir Fig. I.10). La LED verte est allumée sur la face frontale du coffret. L'écran de démarrage vous indique le modèle de la visualisation de cotes ainsi que la version et le numéro d'identification du logiciel installé.

Appuyez sur la softkey LANGUE si vous désirez changer de langue conversationnelle (voir Fig. I.11). Validez votre choix avec la touche

Fig. I.10 Ecran de démarrage

Appuyez sur la softkey AIDE pour appeler le système d'aide intégrée.

Pour afficher l'écran standard, appuyez sur n'importe quelle autre touche.

Le ND 280 est maintenant en service et en mode Valeur effective. Si vous avez raccordé un système de mesure incrémental sur le ND, l'affichage REF clignote. Procédez maintenant à l'exploitation des marques de référence (voir „Exploitation des marques de référence”

Fig. I.11 Sélectionner la langue.

Si vous avez raccordé un système de mesure absolu, celui-ci transmet automatiquement la valeur absolue de position à la visualisation de cotes.

 Si nécessaire, vous pouvez ultérieurement changer de langue conversationnelle, voir „Langue” à la page 33.  Pour actualiser si nécessaire la version de votre logiciel (version firmware), voir „Installer une mise à jour du logiciel (firmware update)” à la page 66.  Après un temps paramétré, le ND active l'économiseur d'écran (configuration usine 120 min., voir „Réglages de l'écran” à la page 33). La LED rouge est allumée sur la face frontale du coffret. Appuyez sur une touche ou déplacez votre système de mesure pour activer l'écran.  Vous pouvez désactiver l'écran de démarrage pour afficher immédiatement l'écran standard, (voir „Paramétrer l'application” à la page 48).

I Travail à l'aide de la visualisation de cotes ND 280

Exploitation des marques de référence avec raccordement d'un système de mesure incrémental (voir Fig. I.12):  

Si l'affichage REF clignote, franchissez les marques de référence.

L'automatisme REF détermine la valeur d'affichage et l'affichage REF arrête de clignoter.

Travail sans exploitation des marques de référence

 Appuyez sur la softkey AUCUNE REF si vous souhaitez travailler sans passer sur les marques de référence.  Pour activer ultérieurement l'exploitation des marques de référence, éteignez le ND 280 et remettez-le sous tension.

Fig. I.12 Affichage lors de la détermination des marques de référence

Danger pour la pièce!

Si un système de mesure ne possède pas de marques de référence, ou bien s'il en possède mais que vous ne les avez pas franchies, l'affichage REF est en grisé sur l'écran, et tous les points d'origine initialisés sont perdus lorsque le ND est mis hors tension. Cela signifie qu'après une coupure d'alimentation (arrêt de l'appareil), vous ne pourrez pas rétablir les relations entre les positions des chariots et les valeurs d'affichage.

Mise hors tension du ND 280

Mise hors tension du ND 280. Lorsque la visualisation de cotes est mise hors tension, la configuration des paramètres et les tableaux de valeurs de correction sont sauvegardés.

I – 3 Fonctions de base du ND 280

(voir Fig. I.13). L'écran est partagé de la manière suivante: 1

 Valeur du chronomètre en marche: Si le chronomètre est arrêté, le champ est en grisé.  MM, INCH, GRD, DMS ou RAD: Unité de mesure actuellement configurée  Point d'origine courant: Sur le ND 280, vous pouvez utiliser deux points d'origine différents.  Affichage de la barre de softkeys sur laquelle vous vous trouvez.

Valeur angulaire actuelle avec le signe et l'unité de mesure pour l'affichage en degrés, minutes ou secondes

 En présence de messages d'erreur ou d'avertissement, le ND les affiche en caractères clignotants sur la barre des remarques. Acquittez le message avec la touche C.  Si un capteur rotatif multitours est raccordé, le ND affiche le compte-tours sur le bord droit de la liste des remarques.

Vous trouverez d'autres informations sur chaque softkey aux pages du Manuel indiquées dans ce tableau.

Fig. I.14 Affichage de la barre de softkeys sélectionnée

Softkeys de la barre 1:

 Avec la touche ENTER, vous validez les données introduites dans un champ et retournez à l'écran précédent.

 Avec la touche C, VOUS EFFACEZ LES DONNÉES INTRODUITES, acquittez les messages d'erreur ou bien retournez à l'écran précédent.  Les softkeys 1 indiquent les diverses fonctions d'utilisation et de paramétrage. Vous sélectionnez ces fonctions en appuyant sur la touche de softkey située sous la softkey correspondante. Les fonctions des softkeys peuvent être généralement réparties sur trois barres de softkeys. Vous pouvez changer de barre de softkeys avec la touche NAVIGATION 2 (voir ci-dessous).  La touche NAVIGATION 2 vous permet de commuter entre les différentes fonctions de softkeys disponibles. La barre de softkeys sur laquelle vous vous trouvez est affichée dans la barre d'état en haut de l'écran.  Avec la touche fléchée VERS LE HAUT ou VERS LE BAS 3, vous déplacez le curseur entre les différents champs de paramètres d'un masque de saisie et entre les sous-menus d'un même menu. Lorsque le curseur a atteint le dernier sous-menu, il retourne automatiquement au début du menu.

Avec les touches fléchées VERS LE HAUT ou VERS LE BAS ou avec les softkeys PAGE ARRIERE ou PAGE AVANT, vous pouvez faire défiler la rubrique si celle-ci est expliquée sur plusieurs pages d'écran.

Afficher les informations concernant une autre rubrique:

  Utilisez la touche fléchée VERS LE HAUT ou VERS LE BAS ou bien les softkeys PAGE ARRIERE ou PAGE AVANT si vous désirez feuilleter dans le répertoire. Appuyez sur la softkey AFFICHER RUBRIQUE ou sur la touche ENTER si vous désirez visualiser une rubrique donnée.

Fermer le système d'aide intégrée:

Appuyez sur la touche C. Le ND retourne à l'endroit où vous avez appelé l'aide.

Enregistrer les modifications:

Appuyez sur la touche ENTER.

Ignorer les modifications et retourner à l'écran précédent:

Appuyez sur la touche C.

Fenêtre avec les instructions en ligne:

Lorsque vous ouvrez un menu ou un masque de saisie, l'écran affiche à droite une fenêtre comportant des instructions destinées à l'utilisateur (voir Fig. I.17). Cette boîte de dialogue contient les informations utilisateur portant sur la fonction sélectionnée ainsi que des informations sur les options disponibles.

Fig. I.17 Exemple de menu avec instruction en ligne

Lorsqu'une erreur se produit pendant que vous travaillez avec le ND, l'écran affiche alors un message d'erreur indiquant son origine. Acquitter un message d'erreur: 

Appuyez sur la touche C.

Si une nouvelle erreur survient avant que vous n'ayez acquitté l'erreur précédente, le ND affiche la dernière erreur survenue. Après avoir acquitté cette erreur, l'erreur précédente réapparaît à l'écran. Le ND conserve en mémoire la dernière erreur de chaque catégorie (voir „Messages d'erreur” à la page 34).

I Travail à l'aide de la visualisation de cotes ND 280

Affichage du Chemin restant à parcourir jusqu'à la position nominale En mode Valeur effective, le ND 280 affiche toujours la position effective du palpeur de mesure par rapport au point d'origine actif. Déplacez le palpeur de mesure jusqu'à ce que la valeur affichée corresponde à la position nominale désirée. En mode Chemin restant, vous positionnez le palpeur de mesure aux positions nominales en déplaçant l'axe concerné à la valeur d'affichage zéro. Procédez de la manière suivante: 

L'affichage de position indique le chemin restant à parcourir. Déplacer l'axe à la valeur d'affichage zéro. Si nécessaire, introduire la position nominale suivante, valider avec la touche ENTER, déplacer à nouveau l'axe à la valeur d'affichage zéro. Quitter le mode CHEMIN RESTANT: Appuyer sur la softkey CHEMIN REST OFF Signe du chemin restant:  Le chemin restant est de signe positif lorsque vous devez vous déplacer de la position effective vers la position nominale dans le sens négatif de l'axe.  Le chemin restant est de signe négatif lorsque vous devez vous déplacer de la position effective vers la position nominale dans le sens positif de l'axe.

En cours de fonctionnement, vous pouvez très rapidement remettre à zéro la valeur d'affichage des axes ou bien l'initialiser à une valeur enregistrée ou à une nouvelle valeur.

Si vous sélectionnez la fonction RAZ, vous remettez à zéro le point d'origine actuel à la position précise où se trouve l'axe:  Si le mode Valeur effective est actif, la visualisation de cotes affiche alors la valeur zéro.  Si le mode Chemin restant est actif, la visualisation de cotes affiche le chemin restant à parcourir jusqu'au nouveau point d'origine.

Fig. I.19 Ecran standard avec barre de softkeys 1

Initialiser la valeur d'affichage d'un axe

 Sélectionner la barre de softkeys 1 de l'écran standard.  Le cas échéant, sélectionnez avec la softkey POINT D'ORIGINE le point d'origine que vous voulez initialiser.  Pour remettre à zéro la valeur d'affichage, appuyez sur la softkey RAZ. Une alternative consiste à appuyer sur la touche 0 du pavé numérique et ensuite de valider avec la touche ENTER.  Pour initialiser une valeur d'affichage au choix, introduisez la nouvelle valeur avec le pavé numérique. L'affichage d'état SET clignote. Valider la valeur introduite avec la touche ENTER.  Pour initialiser la valeur d'affichage à la valeur présélectionnée pour le point d'origine (voir „Valeur pour le point d'origine” à la page 32): Appuyer sur la softkey INIT..

I Travail à l'aide de la visualisation de cotes ND 280

 Dans le menu PARAMETRER SYSTEME, vous définissez les paramètres du système de mesure, de l'affichage et de la communication (voir „Menu PARAMETRER SYSTEME” à la page 42). Appel du menu PARAMETRER USINAGE: 

Appuyez sur la softkey PARAMETRES. Vous accédez alors au menu

PARAMÉTRER USINAGE.  PARAMETRER SYSTEME Cette softkey vous permet d'accéder aux paramètres du menu PARAMETRER SYSTEME (voir „Menu PARAMETRER SYSTEME” à la page 42).  IMPORT/EXPORT Via le port série, vous pouvez importer ou exporter des informations relatives aux paramètres de fonctionnement. (voir “Transmission série des données avec les fonctions Import et Export” à la page64). Sélectionnez cette softkey. Deux autres softkeys sont alors disponibles:  Appuyez sur IMPORT pour transmettre les paramètres de fonctionnement à partir d'un PC.  Appuyez sur EXPORT pour transmettre les paramètres de fonctionnement actuels à un PC.  Appuyez sur la touche C pour quitter le processus.  AIDE Cette softkey vous permet d'ouvrir le système d'aide intégrée. La touche NAVIGATION permet de commuter rapidement entre les pages des sous-menus. Avec la touche fléchée VERS LE BAS et VERS LE HAUT, vous sélectionnez le sous-menu désiré et appuyez ensuite sur ENTER pour afficher le masque de saisie et l'éditer.

Vous définissez l'unité de mesure de longueur dans le champ

Avec la softkey MM/INCH, commutez entre MM et INCH. Ceci est valable aussi bien en mode Valeur effective qu’en mode Chemin restant.

Dans le champ ANGLE, définissez le mode d'affichage et d'introduction des valeurs angulaires.

Fig. I.22 Unité de mesure

 Si le facteur échelle 1.0 est activé, vous créez une pièce dont les dimensions sont identiques au plan.

 Avec un facteur échelle > 1, vous agrandissez la pièce.  Avec un facteur échelle < 1, vous réduisez la pièce. Définir le facteur échelle: 

Vous désactivez le facteur échelle actif avec la softkey ON/OFF. Si vous avez activé un facteur échelle, introduisez avec le pavé numérique un nombre supérieur à zéro. Ce nombre peut être compris entre 0.100000 et 10.000000. Si vous paramétrez un facteur échelle différent de 1, l'écran affiche en caractères noirs le symbole du facteur échelle SCL dans la barre d'état.

Le paramétrage du facteur échelle est sauvegardé après la mise hors tension du ND.

Fig. I.23 Fact. éch.

Introduisez une valeur et validez avec la touche ENTER. Si vous voulez initialiser l'affichage à cette valeur, appuyez sur la softkey INIT. dans l'écran standard (voir „Initialisation du point d'origine” à la page 28) .

Fig. I.24 Valeur pour le point d'origine

Le chronomètre affiche les heures (h), minutes (m) et secondes (s). Il fonctionne comme un chronomètre normal et mesure donc le temps écoulé. Le chronomètre démarre à 0:00:00. Le champ DUREE ECOULEE indique la somme des temps écoulés (voir Fig. I.25). 

Appuyez sur la softkey START/STOP. Le ND 280 affiche le champ

MARCHE ainsi que la durée écoulée. Appuyez à nouveau sur la softkey pour arrêter le chronomètre. Pour remettre à zéro l'affichage, appuyez sur la softkey RESET. Lorsque vous le remettez à zéro, le chronomètre est à l'ARRET.

Fig. I.25 Chronomètre

 Toutes les fonctions Chronomètre (START, STOP et

Appuyez sur la softkey RÉDUIRE ou AUGMENTER pour adapter la luminosité à vos besoins. Dans le champ ECONOM. ECRAN, vous définissez le laps de temps d'inactivité à l'issue duquel l'économiseur d'écran doit s'activer. Pour cela, vous pouvez choisir une valeur comprise entre 30 et 120 minutes. Avec la softkey DÉSACTIVER, vous pouvez désactiver l'économiseur d'écran; dans ce cas, la désactivation n'agit plus après mise hors tension du ND.

Fig. I.26 Réglages de l’écran

Vous pouvez aussi régler la luminosité de l'écran LCD directement dans l'écran standard en appuyant sur la touche fléchée VERS LE HAUT ou VERS LE BAS.

Le ND 280 gère plusieurs langues. Vous modifiez la langue de la manière suivante:  Appuyez sur la softkey LANGUE jusqu’à ce que la langue désirée s'affiche dans le champ LANGUE. Confirmez la saisie avec ENTER.

Le récapitulatif suivant a pour but de vous aider à localiser rapidement les causes d'erreurs:

Cause et élimination de l'erreur

Erreur: Distance marques de référence!

La distance entre les marques de référence définie dans le sous-menu DEFINIR SYSTEME MESURE du menu PARAMETRER SYSTEME ne correspond pas à la distance réelle entre les marques de référence.

Le signal du système de mesure sur l'entrée X1 est trop faible, par exemple si le système de mesure est encrassé. Utilisez les fonctions de diagnostic du ND 280 pour vérifier le système de mesure.

Erreur X1: Signal du système de mesure trop élevé!

Le signal du système de mesure à l'entrée X1 est trop élevé, p. ex. si la position de montage du système de mesure n'est pas correcte. Utilisez les fonctions de diagnostic du ND 280 pour vérifier le système de mesure.

Instructions interface trop rapides!

 La fourniture Standard comprend un module de système de mesure pour la connexion d'un système de mesure HEIDENHAIN équipé d'une interface 11 µAcc, 1 Vcc ou EnDat 2.1/2.2 pour l'axe X1.  Deux connecteurs séries pour la transmission des données: V.24/RS-232-C (X31) et USB type B (UART, X32)  2,5 m: Longueur du câble secteur avec prise secteur "Euro"  Manuel abrégé de l'appareil Accessoires en option  Platine de montage pour installation dans une armoire 19 pouces  Divers câbles adaptateurs avec prise Sub-D pour systèmes de mesure HEIDENHAIN  Palpeur de mesure avec prise Sub-D  Câble de transmission de données pour l'interface V.24/RS-232-C  Câble de transmission des données pour l'interface USB

Installer et fixer le ND 280

Le ND 280 se fixe par le dessous du coffret au moyen de vis M4. Distance entre les trous de fixation: voir cotes d'encombrement Page 90. A l'aide d'une platine de montage (option), vous pouvez installer le ND 280 dans une armoire électrique (voir „Platine de montage pour fixation dans une armoire 19-pouces-” à la page 92). Les dimensions du ND vous permettent de monter deux appareils côte à côte dans une armoire 19 pouces (voir „Dimensions” à la page 90).

Les visualisations de cotes ND 280 peuvent aussi être empilées les unes sur les autres. Des rainures situées sur la face supérieure empêchent les visualisations de cotes de glisser.

Vous pouvez empiler les ND de deux manières (voir Fig. II.2):  L'une sur l'autre avec un angle frontal de 10° décalé vers l'arrière.  L'une sur l'autre, verticalement: pour cela, vous vissez les pieds avant du ND dans les trous de fixation décalés vers l'arrière.

 ESD EN 61000-4-2

 Champs électromagnétiques EN 61000-4-3  Transitoires électriques rapides en salve EN 61000-4-4  Ondes de choc EN 61000-4-5  Perturbations conduites par champs radioélectriques EN 61000-46  Emissions parasites EN 61000-6-4, et plus précisément:  pour appareils ISM EN 55011  pour systèmes informatiques EN 55022, classe B

Le conducteur de mise à la terre ne doit jamais être interrompu!

L Danger pour composants internes!

Sur sa face arrière, le ND est équipé d'une prise destinée au raccordement d'un câble avec prise secteur "Euro", voir Fig. II.3

Raccordement secteur sur contacts: Terre de protection sur contact: Section min. du câble secteur: Longueur de câble max.:

Le raccordement de la terre sur la face arrière du coffret doit être relié au point de terre central de la machine! 2 Section min. du conducteur: 6 mm , voir Fig. II.4.

 Coordonnées de notre Service Après-Vente: voir dernière page de ce Manuel d'utilisation.

Raccorder les systèmes de mesure

Le ND 280 travaille avec les systèmes de mesure suivants:  Systèmes de mesure incrémentaux avec signaux de sortie de forme sinusoïdale (interface 11 µAcc ou 1 Vcc)  Systèmes de mesure absolus avec interface bidirectionnelle EnDat 2.1/2.2- (la résolution avec une interface EnDat 2.1 est limitée, car les signaux incrémentaux sont ignorés). L'entrée du système de mesure sur la face arrière du coffret a pour désignation X1.

 Dans le menu PARAMETRER SYSTEME, vous définissez les paramètres du système de mesure, de l'affichage et de la communication.

Appel du menu PARAMETRER SYSTEME:    PARAMETRER USINAGE (voir „Paramétrer l'usinage” à la page 27).  IMPORT/EXPORT En sélectionnant cette softkey, vous disposez alors des softkeys IMPORT ou EXPORT qui vous permettent de transférer les paramètres de fonctionnement (voir „Transmission série des données avec les fonctions Import et Export” à la page 64).  AIDE Cette softkey vous permet d'ouvrir le système d'aide intégrée. La touche NAVIGATION vous permet de commuter rapidement entre les pages des sous-menus. Avec la touche fléchée VERS LE BAS et VERS LE HAUT, vous sélectionnez le sous-menu désiré et appuyez ensuite sur ENTER pour afficher le masque de saisie et l'éditer. Autres précisions relatives aux sous-menus: voir pages suivantes.

Le curseur se trouve dans le champ TYPE SYST. MESURE.

Commutez sur le type du système de mesure avec la softkey TYPE:  LINÉAIRE: Système de mesure linéaire  ANGULAIRE: Système de mesure angulaire Validez votre choix avec la touche ENTER. Le ND inscrit automatiquement le signal de mesure qu'il reçoit dans le champ SIGNAL SYST. MESURE: AUCUN SIGNAL, 1 Vcc, 11 µAcc ENDAT 2.1 ou ENDAT 2.2.

(voir „Paramètres des systèmes de mesure” à la page 61).  Dans le champ MARQUE DE REFERENCE, définissez avec la softkey MARQU REF si votre système de mesure ne possède pas de marques de référence, s'il possède une seule marque de référence ou bien plusieurs marques de référence à distances codées (AUCUNE, UNE ou bien DISTCOD / ...). Dans le cas de marques de référence à distances codées, vous pouvez sélectionner la distance entre les marques de référence avec 500, 1000, 2000 ou 5000 périodes de signal.  Le champ REF EXTERNE est inactif.  Dans le champ SENS DE COMPTAGE, sélectionnez le sens de comptage à l'aide des softkeys POSITIF ou NEGATIF. Si le sens de déplacement correspond au sens de comptage du système de mesure, sélectionnez le sens POSITIF. Si ces deux sens diffèrent, sélectionnez NEGATIF.  Dans le champ CONTROLE ERREURS, définissez avec la softkey ERREUR si le ND doit contrôler les erreurs de comptage. Pour le CONTRÔLE ERREURS, vous pouvez opter pour l'un des paramètres suivants: OFF, FREQUENCE, SALISSURES ou FRQ.+SALISSURES. Pour effacer un message d'erreur affiché, acquittez-la avec la

touche C Masque de saisie pour un système de mesure linéaire incrémental

Fig. II.10 Masque de saisie pour un système de mesure linéaire incrémental

Les erreurs de comptage sont causées par des salissures ou des dépassements de fréquence:

 En cas de salissures, le signal se situe en dessous d'une limite définie.  En cas de défauts de fréquence, la fréquence du signal dépasse une limite définie.

Fig. II.11 Masque de saisie pour un système de mesure linéaire incrémental

 Dans le champ MARQUE DE REFERENCE, introduisez directement à l'aide du pavé numérique le nombre de marques de référence par tour (360°): 0 pour AUCUNE, 1 pour UNE, etc.).  Le champ REF EXTERNE est inactif.  Dans le champ SENS DE COMPTAGE, sélectionnez le sens de comptage à l'aide des softkeys POSITIF ou NEGATIF. Si le sens de déplacement correspond au sens de comptage du système de mesure, sélectionnez le sens POSITIF. Si ces deux sens diffèrent, sélectionnez NEGATIF.  Dans le champ CONTROLE ERREURS, définissez avec la softkey ERREUR si le ND doit contrôler les erreurs de comptage. Pour le CONTRÔLE ERREURS, vous pouvez opter pour l'un des paramètres suivants: OFF, FREQUENCE, SALISSURES ou FRQ.+SALISSURES. Pour effacer un message d'erreur affiché, acquittez-la avec la

touche C Fig. II.12 Masque de saisie pour un système de mesure angulaire incrémental

Si vous configurez le paramètre CONTRÔLE ERREURS sur OFF, le ND 280 ignore les erreurs du système de mesure.

Les erreurs de comptage sont causées par des salissures ou des dépassements de fréquence:  En cas de salissures, le signal se situe en dessous d'une limite définie.  En cas de défauts de fréquence, la fréquence du signal dépasse une limite définie.

Fig. II.13 Masque de saisie pour un système de mesure angulaire incrémental

Fig. II.14 Masque de saisie pour un système de mesure angulaire incrémental

Tous les autres champs du masque de saisie DEFINIR SYSTEME MESURE affichent les informations que le ND 280 récupère du système de mesure. La softkey DONNEES ENDAT vous permet d'afficher l'étiquette signalétique électronique du système de mesure. En appuyant sur la softkey EFFACER PT ZERO, vous pouvez supprimer un décalage de point zéro existant. La résolution est limitée avec l'interface EnDat 2.1, car les signaux incrémentaux sont ignorés.

Fig. II.15 Masque de saisie pour un système de mesure absolu

Paramétrer l'affichage

Dans le masque de saisie PARAMETRER AFFICHAGE, vous définissez la résolution d'affichage pour les valeurs de mesure des différents systèmes de mesure.  GROSSIER ou FIN la résolution d'affichage pour l'axe. Système de mesure angulaire  Dans le champ RESOL. AFFICHAGE X1 , réglez avec les softkeys GROSSIER ou FIN la résolution d'affichage pour l'axe.  Dans le champ AFFICHAGE ANGULAIRE, vous pouvez choisir entre les trois affichages suivants à l'aide des softkeys ANGLE:  +/- 180 DEGRES  360 DEGRES

Le clavier peut être verrouillé ou déverrouillé dans le champ

CLAVIER et avec la softkey VERROUIL. CLAVIER. Pour déverrouiller le clavier, appuyez sur la touche NAVIGATION pendant au moins trois secondes. Introduisez ensuite le mot de passe 246584 pour déverrouiller le clavier et validez avec la touche ENTER ou bien quittez en appuyant sur la touche C. Appuyez sur la touche fléchée VERS LE BAS pour accéder au paramètre suivant. La softkey 2EME PT DECIMAL vous permet d'afficher ou d'occulter un second point décimal après 1/1000 mm (pouces). La softkey ECRAN DEMARRAGE vous permet de définir si le ND doit afficher ou non l'écran de démarrage lors de sa mise sous tension. Appuyez sur la touche fléchée VERS LE BAS pour accéder au paramètre suivant. Dans le champ VISUALISATION COTES est affiché le modèle de la visualisation de cotes. Le champ VERSION LOGICIEL affiche la version du logiciel installé actuellement ainsi que son numéro d'identification. Pour actualiser si nécessaire la version de votre logiciel, voir „Installer une mise à jour du logiciel (firmware update)” à la page 66. La softkey CONFIG. DEFAUT réinitialise tous les paramètres à la configuration usine par défaut. Validez cette action avec la touche ENTER ou quittez l'opération en appuyant sur la touche C.

En fonction de leur type, on distingue les erreurs linéaires et les erreurs non-linéaires. Vous pouvez déterminer ces erreurs à l'aide d'un système de mesure par comparaison, p. ex. le VM 101 de

HEIDENHAIN. L'analyse des erreurs permet de déterminer l'écart et la correction linéaire ou non-linéaire à mettre en œuvre. Le ND 280 peut corriger de telles erreurs. Si vous utilisez des systèmes de mesure angulaire, vous ne disposez que de la correction d'erreur non-linéaire.

Pour calculer la correction d'erreur linéaire, utilisez la formule suivante: 6 S–M LEC = ⎛⎝ ------------------⎞⎠ × 10 ppm M S:  0.0 PPM: Introduire sur le clavier numérique le facteur de correction linéaire défini en ppm.  NON-LINEAIRE (voir „Correction d'erreur non-linéaire” à la page 51). 

Validez vos données avec la touche ENTER.

Fig. II.21 Masque de saisie pour la correction d'erreur linéaire

Si la mesure réalisée avec le comparateur révèle une erreur alternante ou qui fluctue, utilisez dans ce cas la correction d'erreur non-linéaire.

Le ND 280 gère jusqu’à 200 points de correction par axe. Deux points de correction adjacents sont reliés par une interpolation linéaire. Vous devez calculer les valeurs de correction nécessaires et les inscrire dans le tableau de valeurs de correction. Avec les systèmes de mesure angulaire, le ND 280 proposepar défaut 180 points de correction espacés de 2°. Sélectionner la correction d'erreur non-linéaire:  

Dans le menu PARAMÉTRER SYSTÈME, sélectionner le sous-menu

Dans le champ ECART POINTS CORRECTION, appuyez sur la softkey DISTANCE ou sur la touche ENTER. Après avoir introduit la valeur, validez avec la touche ENTER. Introduire le point initial:  Si vous le connaissez, introduisez le point initial. Dans le champ POINT INITIAL, appuyez sur la softkey POINT INITIAL ou sur la touche ENTER. Le point initial se réfère au point d'origine du système de mesure.  Si vous ne connaissez pas le point initial, déplacez-vous jusqu'au point initial. Vous devez avoir franchi préalablement les marques de référence du système de mesure! Appuyez sur la softkey MEMORISER POSITION. Validez la position avec la touche ENTER.

Fig. II.23 Tableau de valeurs de correction

Sur la ligne AFFICHAGE REF, le ND affiche la valeur actuelle de l'axe à corriger sans tenir compte des points d'origine qui ont été introduits.

Lorsqu'un nouveau point initial a été introduit, le ND 280 adapte les anciennes valeurs dans le tableau de valeurs de correction.

Fig. II.24 Tableau de valeurs de correction

Fig. II.25 Tableau de valeurs de correction: Introduire le point initial.

Introduisez l'erreur mesurée à cette position. Validez avec la touche ENTER. Lorsque vous avez terminé l'introduction de vos données, fermez le tableau avec la touche C et retournez au masque de saisie TABLEAU VAL. CORRECTION.

Fig. II.26 Editer un tableau de valeurs de correction.

Le ND 280 peut afficher le tableau sous la forme d'un tableau ou d'un graphique. Le graphique affiche l'erreur par rapport à la valeur de mesure. Le graphique a une échelle fixe.

Afficher le tableau de valeurs de correction:    La softkey VUE permet de commuter du mode tableau au mode graphique. La softkey AGRANDIR ou REDUIRE vous permet de zoomer le graphique entre 20 et 200 points. En mode agrandi, vous pouvez utiliser les softkeys et pour augmenter ou réduire l'affichage de 20 points à chaque fois.

Fig. II.27 Introduire l'erreur mesurée pour le système de mesure.

Fig. II.28 Représentation graphique des valeurs de correction

Exporter le tableau actuel des valeurs de correction:    Appuyez sur la softkey EXPORT TABLEAU.

Importer un nouveau tableau de valeurs de correction:

  Appuyez sur la softkey IMPORT TABLEAU. Appuyez sur la softkey IMPORT PRÊT. Fig. II.29 Importation ou exportation des valeurs de correction

Fig. II.30 Importer les valeurs de correction.

électrique du réseau d'après la norme EN 50 178! Sur ces interfaces présentes, vous pouvez connecter une imprimante ou un PC avec interface de données série pour exécuter les opérations suivantes:  Transfert des valeurs de mesure, des tableaux de valeurs de correction et des fichiers de configuration à une imprimante ou un PC.  Réception des tableaux de valeurs de correction et des fichiers de configuration à partir d'un PC.  Le ND 280 peut aussi être piloté à distance via ces interfaces.

 Vous paramétrez le champ VITESSE EN BAUDS avec le softkeys

RÉDUIRE ou AUGMENTER à 110, 150, 300, 600, 1200, 2400, 9600, 19200, 38400, 57600 ou 115200.

A l'aide des softkeys disponibles, vous paramétrez le champ

PARITE sur AUCUNE, PAIRE ou IMPAIRE. Le champ FIN SORTIE donne le nombre de retours chariot émis à la fin d'une transmission. La valeur 0 est définie par défaut pour le nombre. A l'aide du pavé numérique, vous pouvez définir un nombre entier positif compris entre 0 et 99. Il n'existe pas de paramètre pour activer ou désactiver les ports série. Vous ne pouvez transmettre les données via le port série que si le périphérique est prêt à recevoir!

Fig. II.34 Interface de données: Introduction des paramètres

Informations sur la connexion des câbles, le repérage des broches, l'entrée/sortie des données et à la commande à distance voir

„Interface de données” à la page 63. Les paramètres du port série sont sauvegardés après la mise hors tension du ND 280. Les données sont transmises dans l'ordre suivant: Bit de start, bits de données, bit de parité, bits de stop.

Fig. II.35 Interface de données: Introduction des paramètres

Appuyez deux fois sur la touche C si vous désirez quitter le test du clavier.

Fig. II.36 Menu Diagnostics

Test de l'écran LCD: 

Appuyez sur la touche ENTER trois foispour tester les couleurs de l'écran LCD: blanc sur fond noir, noir sur fond blanc, puis retour à la configuration standard

Systèmes de mesure avec interface 11 µAcc ou 1 Vcc:

Dès que vous déplacez le système de mesure, le ND affiche graphiquement les signaux des canaux A et B sur une figure de

Lissajous (voir Fig. II.38) ainsi que les valeurs d'amplitude, de symétrie et de l'angle de phase.

Fig. II.38 Test du système de mesure: Interface 1

La softkey DIAGNOSTICS ouvre un masque affichant les réserves fonctionnelles du système de mesure:

 Piste incrémentale (INC)  Piste absolue (ABS)  Calcul de la valeur de position Avec la softkey ALARME, vous pouvez afficher les alarmes gérées par le système de mesure raccordé ainsi que les erreurs qui se sont produites. Un carré en couleur situé devant l'alarme affiche l'état:  Gris si le système de mesure raccordé ne gère pas cette alarme.  Blanc si le système de mesure raccordé gère cette alarme et si aucun message d'erreur n'a encore été émis.  Noir si une erreur s'est produite. Appuyez sur la softkey AVERTISS. pour découvrir les avertissements gérés par le système de mesure raccordé et si des erreurs se sont produites. Un carré en couleur situé devant l'avertissement affiche l'état:  Gris si le système de mesure raccordé ne gère pas cet avertissement.  Blanc si le système de mesure raccordé gère cet avertissement et si aucun avertissement n'a encore été émis.  Noir si un avertissement a été délivré.

Fig. II.40 Test du système de mesure:

Interface EnDat2.1/2.2

Fig. II.41 Test du système de mesure:

Interface EnDat 2.2 Les tableaux suivants listent divers systèmes de mesure de HEIDENHAIN. Les tableaux contiennent les paramètres de fonctionnement que vous devez définir pour les systèmes de mesure. Vous pouvez prélever dans le mode d'emploi de votre système de mesure la plupart des données d'introduction.

Systèmes de mesure linéaire HEIDENHAIN Système de mesure

Marques de référence

à distances codées/1000

LS 186C à distances codées/1000

LF 183C à distances codées/5000

LB 382C à distances codées/2000

LC 483 à distances codées/5000

à distances codées/5000

à distances codées/36

RON 28xC à distances codées/36

RON 785C à distances codées/36

RON 886C à distances codées/72

Les interfaces X31 et X32 sont conformes à l'isolation galvanique du réseau de la norme EN 50 178!

Ne brancher ou débrancher les connecteurs que quand l'appareil est hors tension! Les ports série gèrent la communication bidirectionnelle des données. Celle-ci sert à importer/exporter les données à partir/vers un périphérique et permet de commander à distance le ND 280 via des périphériques 287 Les données suivantes peuvent être transférées du ND 280 à un périphérique équipé d'une interface série:  Paramètres de configuration de l'usinage et du système  Tableaux de valeurs de correction non-linéaire  Sortie de la valeur de mesure Les données suivantes peuvent être transférées d'un périphérique au ND 280:  Commandes des touches  Paramètres de configuration d'usinage et du système  Tableaux de valeurs de correction non-linéaire  Mises à jour du logiciel (Firmware-Update) Les pages suivantes décrivent ce que vous devez savoir pour paramétrer l'interface de données:

V.24/RS-232-C Fig. II.44 Communication des données via V.24/RS232-C

 Câblage des câbles de raccordement au ND 280

 Commande externe

X32) sont situés sur la face arrière du coffret . Ces connecteurs permettent de connecter les appareils suivant (voir „Câblage des câbles de raccordement” à la page 67):  Imprimante avec interface de données série  Personal Computer (PC) avec interface de données série

Ne brancher ou débrancher les connecteurs que quand l'appareil est hors tension!

Configurez les paramètres-système du ND pour la transmission des données (voir „Configurer l'interface série” à la page 55).

Transférer les données du ND 280 à un PC Pour la transmission des données entre le ND 280 et un PC, il faut que le PC soit équipé d'un logiciel de communication (HyperTerminal, par exemple, qui fait partie de la fourniture de Windows ® ou bien

TNCremoNT). TNCremoNT est disponible gratuitement chez HEIDENHAIN. Vous trouvez le logiciel sur le site Web HEIDENHAIN www.heidenhain.de dans Services et Documentation dans le zone de téléchargement.

Fig. II.46 Fiche femelle USB type B (UART)

Si vous avez besoin d'autres informations, veuillez prendre contact avec votre revendeur HEIDENHAIN. Ce logiciel traite les données envoyées ou récupérées via le câble de liaison série. Toutes les données sont transmises en format texte ASCII entre le ND ND 280 et le PC.

Si vous désirez importer des données d'un PC vers le ND 280, vous devez tout d'abord préparer le ND 280 pour la réception des données: 

Appuyez sur la softkey IMPORT. Dès que le ND 280 est prêt, configurez le programme de communication sur le PC de manière à pouvoir transmettre le fichier souhaité en format texte ASCII.

Vous pouvez définir le format des données dans le menu PARAMÉTRER SYSTÈME avec le paramètre PORT SÉRIE (voir „Configurer l'interface série” à la page 55). Certains protocoles de communication (Kermit ou Xmodem, par exemple) ne sont pas gérés par le ND 280.

Caractères de contrôle

Appeler la valeur de mesure: Interruption: Continuer: Consulter un message d'erreur:

En cas de besoin de mise à jour de logiciel (Firmware-Update) pour votre ND, vous pouvez le télécharger à partir du site Web

HEIDENHAIN. Vous trouvez le logiciel sur le site Web HEIDENHAIN www.heidenhain.de dans Services et Documentation de la zone de téléchargement. Pour installer la mise à jour du logiciel (firmware update), procédez de la manière suivante: 

Raccorder le port série USB type B (UART, X32) à votre PC, voir

„Câblage des câbles de raccordement” à la page 67. Danger pour composants internes! Les interfaces X31 et X32 sont conformes à l'isolation galvanique du réseau de la norme EN 50 178! Ne brancher ou débrancher les connecteurs que quand l'appareil est hors tension!

Une mise à jour du logiciel ne peut être installée que via l'interface USB et non pas via l'interface V.24/RS-232

(X31).  Sur votre ND, appuyez simultanément sur la touche C et sur la touche ENTER et mettez votre ND sous tension. Le ND affiche alors les versions actuelles installées pour le matériel et le logiciel. Il est prêt pour le téléchargement du logiciel (firmware download, voir Fig. II.47. Lancez la mise à jour en appuyant sur le bouton Start de votre PC. Attendez que l'installation du logiciel (firmware) soit terminée. Le ND redémarre automatiquement et affiche alors l'écran de démarrage. Appuyez sur la softkey LANGUE si vous désirez changer la langue conversationnelle et validez avec la touche ENTER. Pour afficher l'écran standard, appuyez sur n'importe quelle autre touche. Votre ND est maintenant en service (voir „Mise en route du ND 280” à la page 20). Fermez la fenêtre d'installation sur votre PC.

Fig. II.47 Mise à jour du logiciel (firmware update)

(se reporter à la documentation technique du périphérique). Câblage complet pour V.24/RS-232-C (X31) La communication entre le ND 280 et votre PC n'est possible que s'ils sont reliés ensemble par un câble série.

(pour Windows 2000 et XP et Windows Vista) soit dans le répertoire d'installation du programme TNCremoNT, soit sur les pages Internet

HEIDENHAIN www.heidenhain.fr dans Services et documentation de la zone de téléchargement. Avoir avoir téléchargé le fichier, installez le. Raccordez ensuite votre visualisation de cotes au PC et mettez la en service. Installez le pilote USB à l'aide de l'assistant matériel Windows qui démarre automatiquement.

Le ND gère le protocole XON/XOFF pour l'exécution des commandes:

 Lorsque le buffer de caractères (100 caractères) est plein, le ND envoie le caractère de contrôle XOFF à l'émetteur.  Dès que le buffer est vide, le ND envoie le caractère de contrôle XON à l'émetteur. Le buffer est à nouveau prêt à recevoir des données.

II Mise en service, caractéristiques techniques

ND exécute ensuite la commande de la touche.  S'il détecte mal les commandes ou si celles-ci sont non valides, le ND répond avec le caractère de contrôle NAK (No acknowledge, Control U). Emission du contenu de l'écran (commandes AXXXX)  Avant de délivrer du texte et pour les commandes valides, le ND répond par le caractère de contrôle STX (Start of text, Control B).  S'il détecte mal les commandes ou si celles-ci sont non valides, le ND répond avec le caractère de contrôle NAK (No acknowledge, Control U). Emission de l'identification de l'appareil:  Nom de l'appareil  Numéro d'identification du logiciel installé actuellement  Numéro de version du logiciel installé actuellement <STX> 6 émettant le caractère de contrôle ACK (Acknowledge, Control-F). Le ND exécute ensuite la commande de la touche.  S'il détecte mal les commandes ou si celles-ci sont non valides, le ND répond avec le caractère de contrôle NAK (No acknowledge, Control U). Fonctions:  Désactiver/activer la fonction REF: Modifier le mode REF actuel.  Print (impression): Sortie de la valeur de mesure actuelle; correspond à la fonction Transmettre les valeurs de mesure avec STX (Control B, voir „Restitution des valeurs de mesure” à la page 76). Exécuter une fonction spéciale (commandes SXXXX) Fonctions:  Réinitialiser la visualisation de cotes (Reset): Fonction identique à la mise hors tension/sous tension de la visualisation de cotes.  Verrouiller le clavier: Le ND acquitte la fonction spéciale en envoyant le caractère de contrôle ACK (Acknowledge) et verrouille toutes les touches sur l'appareil. Vous ne pouvez alors plus commander le ND que par des commandes externes. Le déverrouillage du clavier s'effectue par l'envoi de la fonction spéciale Déverrouiller le clavier ou par l'arrêt/le redémarrage de la visualisation de cotes.  Déverrouiller le clavier: Le ND acquitte la fonction spéciale en envoyant le caractère de contrôle ACK (Acknowledge) et déverrouille le clavier qui avait été verrouillé précédemment avec la fonction spéciale Verrouiller le clavier.

Les interfaces X31 et X32 sont conformes à l'isolation galvanique du réseau de la norme EN 50 178!

Ne brancher ou débrancher les connecteurs que quand l'appareil est hors tension! Avec la softkey PRINT ou la commande Control B, vous transférez à un PC les valeurs d'affichage actuelles du mode de fonctionnement Valeur effective ou Chemin restant (en fonction du mode actif) (voir „Modes de fonctionnement” à la page 27) via l'une des interfaces série V.24/RS-232-C ou USB.

Transmission des données:  Les valeurs de mesure peuvent être réceptionnées et mémorisées par un programme terminal (par exemple, HyperTerminal compris dans la fourniture de Windows ®). Ou bien utilisez TNCremoNT. TNCremoNT est disponible gratuitement chez HEIDENHAIN. Vous trouvez le logiciel sur le site Web HEIDENHAIN www.heidenhain.fr dans Services et Documentation de la zone de téléchargement.  Le programme standard (voir Fig. II.51) affiche la structure de base d'un programme pour la sortie de la valeur de mesure.

20 --------------------------B tD Durée de transmission de la valeur de mesure en [s] L: Nombre d'interlignes B: Vitesse en bauds Exemple: Chronologie lors de la sortie de la valeur de mesure Valeur de mesure: X = - 5.23 mm Sortie de la valeur de mesure: -

II – 6 Introduction et sortie de la liste des paramètres et du tableau de valeurs de correction

Fichier-texte Vous pouvez recevoir et enregistrer sur votre PC sous forme de fichier-texte en format ASCII les listes transmises par le ND via l'interface de données série. Pour la transmission des données entre le ND 280 et un PC, il faut que le PC soit équipé d'un logiciel de communication (HyperTerminal, par exemple, qui fait partie de la fourniture de Windows ® ou bien TNCremoNT). TNCremoNT est disponible gratuitement chez HEIDENHAIN. Vous trouvez le logiciel sur le site Web HEIDENHAIN www.heidenhain.fr dans Services et Documentation de la zone de téléchargement.  Vous devez enregistrer chaque liste dans un fichiertexte séparé.  Vous pouvez renvoyer les fichiers-texte au ND au moyen du programme terminal.  Si nécessaire, vous pouvez traiter les fichiers-texte à l'aide d'un éditeur de texte, par exemple pour modifier les valeurs des paramètres). Pour cela, vous devez connaître le format de sortie des listes (voir pages suivantes). Lorsqu'il reçoit les listes, le ND s'attend à ce qu'elles aient la même forme que pour leur sortie.  Lors de la réception de listes, le ND attend le caractère initial < # >.  La réception du caractère final < # > termine la réception. Le ND contrôle les listes reçues, d'abord au niveau du modèle de l'appareil sur la seconde ligne de la liste. Le ND n'accepte que les listes d'un même modèle. Si le ND 280 reçoit p. ex. une liste de paramètres du ND 287, il délivre alors le message ERREUR RECEPTION - Fichier de données incorrect! dans la fenêtre de droite. Acquittez le message avec la touche C. Le ND contrôle aussi l'intégralité de la liste. P. ex., il ignore les listes où il manque des paramètres ou qui en contiennent trop. En présence d'une erreur, le ND délivre aussi le message: ERREUR RECEPTION - Fichier de données incorrect! Acquittez le message avec la touche C. Lors de la réception de valeurs de paramètres non valides, le ND réinitialise le paramètre de fonctionnement à la configuration par défaut. Exemple: P01 LINEAR = 3 La valeur 3 n'est pas autorisée. Le ND réinitialise le paramètre P01 à la configuration par défaut: P01 LINEAR = 0 ND 280

Chaque liste de paramètres débute par le caractère initial < # > (HEX:

0x23). # Avec le paramètre P98, la valeur du paramètre peut dépasser 13 caractères!

Chaque liste de paramètres débute par le caractère final < # > (HEX: 0x23). Le ND envoie toujours le texte du paramètre en anglais. La valeur du paramètre est déterminante lors de l'importation des paramètres dans le ND. Dans les tableaux suivants, les valeurs par défaut sont en caractères gras. ND 280 avec système de mesure angulaire raccordé sur X1 Paramètres

Format de sortie de la liste de valeurs de correction Le ND délivre un tableau de valeurs de correction pour chaque axe à corriger.

Chaque tableau de valeurs de correction débute par le caractère initial < # > (HEX: 0x23). Valeur de correction zéro justifiée à droite: 13 caractères Fin de ligne: 2 caractères

Lignes suivantes pour autres valeurs de correction

Sortie des valeurs de correction 1 - 199 pour les mesures linéaires (1 179 pour les mesures angulaires): C O M P

Valeur de correction 199 justifiée à droite: 13 caractères Fin de ligne: 2 caractères

Chaque tableau de valeurs de correction se termine par le caractère final <# > (HEX: 0x23). # ND 280 avec un système de mesure linéaire raccordé en X1 Paramètres

 Affichage des positions et valeurs de mesure avec résolution d'affichage configurable

Langue de l'interface

Allemand, Anglais, Français, Japonais, Chinois (simplifié)

 Transmission des données pour valeurs de mesure , valeurs de correction, paramètres de configuration ou téléchargement de logiciels via l'interface série  Système d'aide intégrée

Correction d'erreurs

HEIDENHAIN www.heidenhain.fr dans Services et Documentation de la zone de téléchargement..

Accessoires en option

 Platine de montage pour fixation dans une armoire 19 pouces

 Câbles adaptateurs avec prise SUB-D pour systèmes de mesure HEIDENHAIN  Palpeur de mesure avec prise SUB-D  Câble de transmission de données pour l'interface V.24/RS-232-C

 Câble de transmission des données pour l'interface USB Raccordement secteur

100 V à 240 V~; 50 Hz à 60 Hz

Température de service

0 °C à 50 °C (32 °F à 122 °F)

Température de stockage

–40 °C à 85 °C (-40 °F à 185 °F)

Format de sortie ... 80

Marques de référence fixes ... 19

Masques de saisie ... 26 Messages d'erreur ... 26, 34 Mise à jour du logiciel (firmware update) ... 66 Mise à la terre ... 39 Mise hors tension du ND ... 21 Mise sous tension ... 20 Mise sous tension du ND ... 20 Modes de fonctionnement ... 27 Systèmes de mesure de position incrémentaux ... 18 Systèmes de mesure linéaires HEIDENHAIN ... 61

T Tableau de valeurs de correction ... 52

Afficher ... 53 à partir du PC ... 65 à un PC ... 64 à une imprimante ... 64 Amplitude du signal ... 67 Caractères de contrôle ... 65 Format des données ... 65

U Unité de mesure, sélectionner ... 30