LOGANO G211 - Chaudière à fioul BUDERUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LOGANO G211 BUDERUS au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : LOGANO G211 - BUDERUS


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Chaudière à fioul au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LOGANO G211 - BUDERUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LOGANO G211 de la marque BUDERUS.



FOIRE AUX QUESTIONS - LOGANO G211 BUDERUS

Comment purger le radiateur avec la chaudière Buderus Logano G211 ?
Pour purger un radiateur, éteignez la chaudière et attendez qu'elle refroidisse. Ensuite, utilisez une clé de purge pour ouvrir la valve de purge en haut du radiateur. Laissez l'air s'échapper jusqu'à ce que de l'eau commence à s'écouler, puis fermez la valve.
Que faire si la chaudière Buderus Logano G211 ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord si l'alimentation électrique est branchée et si le disjoncteur n'a pas sauté. Assurez-vous également que le thermostat est réglé correctement et que le niveau d'eau dans la chaudière est suffisant.
Comment régler la température de ma chaudière Buderus Logano G211 ?
Pour régler la température, utilisez le thermostat de la chaudière. Tournez le bouton de réglage jusqu'à atteindre la température souhaitée. Consultez le manuel pour des instructions spécifiques selon le modèle.
Quels sont les signes d'une fuite d'eau dans la chaudière Buderus Logano G211 ?
Des signes de fuite incluent des taches d'eau autour de la chaudière, un bruit de goutte à goutte, ou une diminution de la pression d'eau sur le manomètre. Si vous suspectez une fuite, contactez un professionnel immédiatement.
Comment nettoyer le filtre de la chaudière Buderus Logano G211 ?
Pour nettoyer le filtre, éteignez d'abord la chaudière. Ensuite, localisez le filtre, retirez-le délicatement et nettoyez-le à l'eau claire. Assurez-vous qu'il est complètement sec avant de le remettre en place.
Quel est le niveau de pression normal pour la chaudière Buderus Logano G211 ?
Le niveau de pression normal pour la chaudière Buderus Logano G211 se situe généralement entre 1 et 1,5 bar lorsque la chaudière est froide. Si la pression est inférieure ou supérieure, vous devrez peut-être ajuster la pression.
Comment réinitialiser la chaudière Buderus Logano G211 ?
Pour réinitialiser la chaudière, localisez le bouton de réinitialisation sur le panneau de commande. Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'affichage revienne à la normale.
Que faire si le voyant de la chaudière Buderus Logano G211 clignote ?
Un voyant clignotant peut indiquer un problème. Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur associé au clignotement. Cela vous donnera des indications sur le problème à résoudre.
Comment effectuer l'entretien régulier de ma chaudière Buderus Logano G211 ?
Pour un entretien régulier, vérifiez la pression d'eau, purgez les radiateurs, nettoyez le filtre et assurez-vous que les conduits de ventilation ne sont pas obstrués. Il est également recommandé de faire appel à un professionnel pour un entretien annuel.

MODE D'EMPLOI LOGANO G211 BUDERUS

Montage du régulateur de combustion . . . . . . . . . .

Inspection et entretien de la chaudière . 9.1 9.2 Les informations concernant l’utilisation de la chaudière s’adressent à l’exploitant et sont marquées de manière correspondante. La Chaudières à combustible solide dans les versions Logano G211 et Logano G211 D est dénommée ci-dessous chaudière.

Respectez ces consignes – pour l’installateur

– Réglementation locale relative à la construction pour la mise en place, l’alimentation en air de combustion et l’évacuation des fumées ainsi que le raccordement de la cheminée.

– Directives et normes concernant l’équipement de sécurité technique de l’installation de chauffage.

CONSEIL D’UTILISATION Les divergences éventuelles entre les versions seront spécifiées.

(Î chap. 3, page 7), afin de garantir la conformité d’utilisation.

1.4.1 Remarques concernant le local d’installation

DANGER DE MORT AVERTISSEMENT!

écrit des défauts et dangers éventuels.

DÉGATS SUR L'INSTALLATION AVERTISSEMENT!

Une amenée d’air insuffisante risque de provoquer des échappements de fumées dangereux sur les chaudières type cheminée.

RISQUES D'INCENDIE AVERTISSEMENT!

Pour le montage et l’entretien de la chaudière, servezvous des outils standards utilisés par les chauffagistes et les installateurs de fioul/gaz et d’eau.

Elle comprend les éléments suivants: – – Tige de manœuvre du clapet des fumées Thermomètre/Manomètre Le combustible est introduit par la porte de remplissage. A l’état froid, le foyer peut être nettoyé en accédant par la porte de remplissage. Derrière la porte de décendrage se trouve le réservoir des cendres et la partie inférieure du foyer. L’arrivée d’air est réglée à l’aide du clapet d’air (relié au régulateur de combustion). L’état de la combustion peut être contrôlé par le regard (flammes et quantité de combustible). Le clapet des fumées dans le tuyau d’évacuation des fumées est réglé à l’aide de la tige de manœuvre. Le thermomètre/manomètre indique la température à l’intérieur de la chaudière ainsi que la pression d’eau.

1 Porte de décendrage Clapet d’air Regard Tige de manœuvre du clapet des fumées Thermomètre/Manomètre Avec cette chaudière, un échangeur thermique de sécurité externe est également disponible en option. En cas de risque de surchauffe, une vanne thermostatique se déclenche et l’échangeur thermique de sécurité est irrigué par de l’eau de refroidissement du réseau. Combustibles Les chaudières sont conçues pour le charbon et le coke – sous forme de boulettes 1 (20 – 40 mm). Les chaudières caractérisées par un "D" (par ex. Logano G211 D) sont équipées d’un foyer et d’une ouverture de remplissage plus grands et, par conséquent, adaptées à des bûches de plus grande taille. Les combustibles de substitution autorisés sont (puissance réduite et intervalles d’entretien plus courts): charbon et coke – sous forme de boulettes de catégorie 2 (10 – 20 mm) ou en morceaux (40 – 100 mm), combustibles compressés, bois, combustibles compressés en bois, pellets et bûches. CONSEIL D’UTILISATION La lignite n’est pas adaptée, l’échangeur thermique risquant de s’obstruer.

Sous réserve de modifications techniques!

Taille de la chaudière

Teneur en CO2 (puissance nominale) Tabl. 4 z Contrôler le bon état de l’emballage au moment de la livraison. z Vérifier si la livraison est complète. Pos.

CONSEIL D’UTILISATION La chaudière peut également être transportée au moyen d’une grue. Dans ce cas, utiliser les deux oeillets de levage.

CONSEIL D’UTILISATION Recyclez les emballages en respectant l’environnement.

1 CONSEIL D’UTILISATION Respectez les prescriptions d’homologation, en particulier la directive en vigueur concernant l’installation d’une production de chaleur, en ce qui concerne les exigences liées à la construction des locaux d’installation ainsi que l’amenée et l’évacuation de l’air dans lesdits locaux.

La surface d’installation ou le socle ininflammable doivent être plans et horizontaux, si nécessaire insérer des cales en matériau ininflammable. Si le socle n’est pas plan, le côté raccordements (partie arrière) peut être surélevé de 5 mm pour permettre une meilleure ventilation et une meilleure circulation. Le socle doit être plus grand que la surface de base de la chaudière. Sur la partie avant minimum 300 mm, sur les autres côtés env. 100 mm. Dimension

Distance par rapport aux murs

La perforation longitudinale doit se trouver entre 2 rondelles plates. z Faire bouger la tige de manœuvre et vérifier le bon fonctionnement du clapet des fumées dans la buse du tuyau d’évacuation des fumées.

1 z Poser le matelas isolant supérieur sur la chaudière. z Fixer le thermomètre/manomètre sur le capot de la chaudière. z Faire passer les deux câbles de sonde vers l’arrière de la chaudière. z Visser le détecteur de pression dans le manchon. z Glisser la sonde de température dans le doigt de gant et fixer à l’aide de la languette à ressort. z Poser le capot sur la chaudière et l’enclencher dans les supports des panneaux latéraux.

Détecteur de pression

Sous réserve de modifications techniques!

Notice de montage, d’utilisation et d’entretien Chaudière à combustible solide Logano G211 • Version 01/2005

z Etanchéifier le régulateur de combustion dans le manchon 3/4" de manière à ce que l’ouverture soit située sur le dessus pour le cône. z Régler le régulateur de combustion sur 30 °C. z Monter le levier avec cône sur le régulateur de combustion. z Fixer le cône avec la vis M5.

Le réglage précis du régulateur de combustion ne sera effectué qu’au moment de la mise en service (Î chap. 7.2, page 19).

– Raccordement du système d’évacuation des fumées – Raccordement hydraulique – Raccordement du robinet de remplissage et de vidange – Raccorder l’échangeur thermique de sécurité – Remplissage de l’installation de chauffage et contrôle d’étanchéité

Conseils relatifs au raccordement de l’amenée d’air et du système d’évacuation des fumées

Tenez compte du fait que le raccordement de la chaudière à la cheminée doit être réalisé en respectant la réglementation locale en vigueur relative à la construction et en accord avec le ramoneur. Une cheminée avec un bon tirage est la condition de base du fonctionnement correct de la chaudière. Le rendement et la puissance en seront largement influencés. La chaudière ne doit être raccordée qu’à une cheminée présentant un tirage conforme – voir caractéristiques techniques (Î tabl. 5, page 8). Pour effectuer les calculs, il faut utiliser le débit massique des fumées avec la puissance thermique nominale totale. La hauteur effective de la cheminée est calculée à partir de l’introduction du système d’évacuation des fumées dans la cheminée (Î tabl. 9, page 16). DÉGATS SUR L’INSTALLATION dus à un tirage insuffisant. ATTENTION!

z Le tirage nécessaire indiqué dans les caractéristiques techniques doit être respecté (tolérance ±3 Pa). z Il faut installer un modérateur de tirage pour limiter le tirage maximum.

z Installer le raccordement de l’évacuation des fumées avec une trappe de visite pour le nettoyage. z Introduire le tuyau d’évacuation des fumées dans la chaudière. Le tuyau d’évacuation des fumées doit

être, dans la mesure du possible, court et légèrement incliné vers le haut, de la chaudière vers la cheminée.

Sous réserve de modifications techniques!

Notice de montage, d’utilisation et d’entretien Chaudière à combustible solide Logano G211 • Version 01/2005

CONSEIL D’UTILISATION Les valeurs indiquées dans le tabl. 9 servent uniquement de référence. Le tirage dépend du diamètre, de la hauteur, de l’inégalité de surface de la cheminée ainsi que de la différence de température entre les produits de combustion et l’air extérieur. Nous recommandons l’utilisation d’une cheminée avec tubée.

Type de conduit de de fumées chaudière

z Monter le robinet de remplissage et de vidange avec joint sur le raccord EL.

Dans les pays qui respectent la norme EN 303-5, la chaudière doit être équipée d’un dispositif qui garantit l’écoulement de la chaleur excédentaire sans énergie supplémentaire. Ainsi, la température maximale d’eau de chaudière de 100 °C n’est pas dépassée (protection contre la surchauffe). La surpression minimale de l’eau de refroidissement doit être de 2,0 bar (maximum 6,0 bar). Un débit de minimum 11 l/min doit être disponible. z Raccorder l’échangeur thermique de sécurité à un dispositif de sécurité thermique (accessoire) selon le schéma de connexion hydraulique. z Installer un filtre dans l’alimentation en eau de refroidissement avant la vanne thermostatique. Fig. 15 1 2 Point de mesure de l’écoulement thermique de sécurité Ecoulement de l’eau de refroidissement Ecoulement

Sous réserve de modifications techniques!

Avant la mise en service, il faut contrôler l’étanchéité de l’installation pour éviter les fuites en cours de fonctionnement. Effectuez le contrôle de pression de la chaudière avec une valeur de 1,3 fois celle de la pression de service autorisée (tenir compte de la pression de sécurité de la soupape de sécurité).

DÉGATS SUR L’INSTALLATION dus au gel. ATTENTION!

z Si l’installation de chauffage et la tuyauterie ne sont pas protégées contre le gel, nous vous recommandons de remplir l’installation avec un liquide ayant un point de congélation faible et du produit antigel qui protège contre la corrosion.

DÉGATS SUR L’INSTALLATION ATTENTION!

dus à des contraintes en raison des différences de température. z Remplissez l'installation de chauffage uniquement à froid (la température de départ doit être de 40 °C maximum).

z Régler l’aiguille rouge du manomètre sur la pression de service nécessaire d’au moins 1 bar (valable pour les installations fermées). Sur les installations ouvertes, le niveau d’eau maximum dans le réservoir d’équilibrage est situé à 25 m au-dessus du bas de la chaudière.

Fig. 17 Thermomètre/Manomètre

(Î chap. 8.2, page 22). z Régler la tension de la chaîne selon la position du levier (ou en raccourcissant la chaîne) de manière à ce que le clapet d’air avec une température d’eau de chaudière de 85 °C se ferme jusqu’à une dimension minimum (5 mm) et que la chaîne soit un peu détendue. CONSEIL D’UTILISATION Si le clapet d’air est entièrement fermé, la combustion n’est pas complète. Du goudron se dépose sur les surfaces de chauffe, ce qui rend le nettoyage plus difficile. Fig. 18 Réglage de la tension de la chaîne

Sous réserve de modifications techniques!

Notice de montage, d’utilisation et d’entretien Chaudière à combustible solide Logano G211 • Version 01/2005

z Coller la plaque signalétique sur la chaudière de manière à ce qu’elle soit facilement accessible et bien visible, par ex. sur le panneau latéral.

Fig. 19 Coller la plaque signalétique

Sous réserve de modifications techniques!

"tire" mieux. z Pour cela, rentrer la tige de manoeuvre.

Fig. 20 Ouvrir le clapet des fumées

En fonctionnement normal, et avec un tirage suffisant, le clapet des fumées est fermé. Les pertes par refroidissement par la cheminée sont alors moindres. z Pour cela, tirer sur la barre de tirage

(après env. 10 – 15 min.).

Fig. 21 Fermer le clapet des fumées

Vous pouvez régler l’air primaire soit manuellement par la vis de réglage (écrou borgne sur la partie interne du clapet d’air) soit de manière automatique par le régulateur de combustion selon la température de l’eau de chaudière. z Vérifier la température de l’eau de chaudière sur le thermomètre/manomètre. z A 85 °C visser la vis de réglage avec l’écrou borgne dans le clapet d’air de manière à ce qu’il reste une fente d’air de 5 mm lorsque la chaîne est détendue.

On évite ainsi la formation de gaz carbonique lorsque la température d’eau de chaudière est atteinte.

Fig. 22 Régler l’ouverture du clapet d’air

z Régler la température avec le régulateur de combustion ou manuellement avec le clapet d’air pour que la température de l’eau de chaudière reste supérieure à 65 °C.

CONSEIL D’UTILISATION La température minimale d’eau de chaudière doit être supérieure à 45 °C pour éviter la condensation de la vapeur d’eau à basse température. Ceci a des répercussions négatives sur le fonctionnement conforme de la chaudière et sa durée de vie.

Fig. 23 Ouvrir le clapet des fumées

z Mettre du petit bois sur la grille et le recouvrir d’une fine couche de combustible (petites bûches, charbon ou coke). z Allumer le combustible. z Laisser la porte de décendrage légèrement ouverte.

Après env. 10 – 15 min. (lorsque les braises se sont formées): z Fermer la porte de décendrage. z Régler le régulateur de combustion à la température maximum souhaitée. z Rajouter du combustible par le haut. z Si possible, fermer le clapet des fumées en fonction du tirage pour éviter des pertes de chaleur par la cheminée. Pour cela, tirer sur la tige de manœuvre dans la chaudière. Si les fumées sont mal évacuées (tirage insuffisant), rouvrir légèrement le clapet des fumées.

Fig. 24 Mettre du petit bois pour la mise en feu

1 2 Les combustibles de substitution autorisés sont (diminution de la puissance et cycles d’entretien plus courts): charbon et coke – sous forme de boulettes 2 (10 – 20 mm) ou en morceaux (40 – 100 mm), combustibles compressés, bois, combustibles compressés en bois, pellets et bûches. Pour le bois, les intervalles de remplissage dépendent de l’humidité et de la taille. Le bois peut contenir jusqu’à 20 % d’humidité. Ce taux est atteint après un stockage d’un an, le pouvoir calorifique maximum étant atteint après au moins 2 ans. Le bois dur et les grosses bûches brûlent généralement plus longtemps que le bois tendre et les bûches de petite taille. Les grands morceaux de charbon et de coke brûlent plus longtemps, mais la puissance calorifique peut être réduite si le volume de combustible est trop important. Contrôlez et attisez le feu à intervalles courts.

Sous réserve de modifications techniques!

Notice de montage, d’utilisation et d’entretien Chaudière à combustible solide Logano G211 • Version 01/2005

z Auparavant, régler le régulateur de combustion sur 30 °C pour que le clapet d’air se ferme. z Ouvrir le clapet des fumées pour diminuer la formation de fumée dans le local d’installation pendant que vous rajouter du combustible. z Secouer les braises avec le pique feu. z Ouvrir la porte de remplissage légèrement pour que les gaz de combustion puissent s’évacuer par la cheminée. z Ensuite seulement, ouvrir la porte de remplissage en grand et remplir le foyer entièrement. z Refermer la porte de remplissage et le clapet des fumées.

Fig. 25 Ouvrir le clapet des fumées

z Replacer le régulateur de combustion sur la valeur souhaitée.

CONSEIL D’UTILISATION Si vous utilisez du bois, attisez avec beaucoup de précaution, les cendres de bois tombent très facilement.

Sous réserve de modifications techniques!

RISQUES D’INCENDIE dus à des cendres chaudes. AVERTISSEMENT!

z Mettez des gants de protection si les cendres sont encore chaudes. z Videz les cendres dans un réservoir non inflammable avec couvercle.

Les dépôts de suie et de cendres sur les parois des parcours de fumées diminuent la transmission de la chaleur. Les dépôts, la formation de goudron et la condensation dépendent du combustible utilisé

(par ex. plus importants avec le bois qu’avec le charbon), du tirage de la cheminée et du fonctionnement. Nous recommandons d’effectuer au moins un nettoyage par semaine à froid.

ETAT DE SERVICE DÉFAVORABLE AVERTISSEMENT!

Un nettoyage insuffisant augmente la consommation de combustible et peut polluer l’environnement. z Nettoyez la chaudière au moins une fois par semaine.

z Nettoyer les parcours des fumées à l’aide de la brosse. z Nettoyer la grille de support avec la brosse. z Collecter la suie et les cendres dans le cendrier.

Fig. 26 Nettoyer les parcours des fumées

Sous réserve de modifications techniques!

dus à l'insuffisance ou à l'absence d'entretien et de nettoyage. z Faites réviser, nettoyer et maintenir en état votre installation de chauffage une fois l'an par un chauffagiste. z Nous vous recommandons de conclure un contrat annuel de révision et d'entretien personnalisé.

Travaux de nettoyage

Fig. 27 Trappe de visite sur la buse du tuyau d’évacuation des fumées

1 2 Le fonctionnement à puissance réduite peut former du gaz carbonique qui s’avère très dangereux s’il est inhalé. z N'inhaler pas les volutes de fumée. z Veillez à ce que le local d’installation soit bien aéré. z Nettoyez la chaudière et le parcours des fumées comme indiqué. z Faites contrôler le tirage de la cheminée.

Les réglages suivants permettent de diminuer l’encrassement des parcours de fumées (goudron et suie) à basses températures: z Attiser le feu et remplir entièrement le réservoir de combustible. z Fermer le clapet d’air presque entièrement pour réduire l’arrivée d’air de combustion. z Ouvrir le clapet des fumées pour augmenter le tirage.

Sous réserve de modifications techniques!

Si l'installation de chauffage n'est pas en service, elle risque de geler en cas de grands froids. z Dans la mesure du possible, laissez l’installation de chauffage continuellement en marche. z Protégez votre installation du gel en vidangeant les conduites d'eau de chauffage et d'eau chaude sanitaire au point le plus bas.

8.8.1 Mettre la chaudière provisoirement hors service z Vider la grille et le cendrier. z Nettoyer les surfaces de contact du clapet de remplissage ainsi que le compartiment à cendres. z Fermer la porte de décendrage et la porte de remplissage.

8.8.2 Mettre la chaudière hors service pour une longue période Pour une mise hors service sur une longue période (par ex. à la fin d’une période de chauffage) nettoyer la chaudière avec précaution pour éviter les risques de corrosion. 8.8.3 Mettre la chaudière hors service en cas d’urgence En cas de risque d’explosion, d’incendie, d’échappement de gaz de combustion ou de vapeur, vous pouvez stopper le processus de combustion avec de l’eau. z Ouvrir la porte de remplissage avec précaution pour éviter les flammes. z Eteindre le feu avec de l’eau.

Sous réserve de modifications techniques!

Notice de montage, d’utilisation et d’entretien Chaudière à combustible solide Logano G211 • Version 01/2005

Une puissance thermique trop faible risque de former de la condensation sur les surfaces de chauffe. Le condensat s’écoule vers le bas dans le compartiment à cendres. z Vérifier sur le thermomètre que la température d’eau de chaudière reste supérieure à 65 °C pendant le fonctionnement du chauffage. z Faire démarrer la chaudière plusieurs fois. Les dépôts de suie qui se forment lorsque le fonctionnement est normal, diminuent le risque de condensation. Le point de rosée des produits de combustion étant de 65 °C, leur température ne doit pas être inférieure à 65 °C sur les surfaces de chauffe. En cas de condensation dans le compartiment de remplissage, le combustible a une teneur en humidité trop élevée (combustible humide). Dans ce cas, le condensat peut également se former avec des températures d’eau de chaudière supérieures à 65 °C.

Fig. 28 Thermomètre/Manomètre

Le goudron se forme dans des conditions semblables

(puissance faible, température peu élevée) mais également si la combustion est mal réglée – trop peu d’air de combustion. Le goudron ne pouvant être raclé qu’à chaud, procédez comme suit: z Mettre la chaudière en route, de préférence avec du bois tendre. z Après avoir atteint une température d’env. 90 °C, fermer tous les robinets de radiateurs. z A l’aide d’un racloir de nettoyage, retirer le goudron du fond et des surfaces de chauffe.

Sous réserve de modifications techniques!

CONSEIL D’UTILISATION Les pièces de rechange peuvent être commandées avec le catalogue des pièces de rechange. Utilisez exclusivement des pièces d’origine.

Nettoyage de l’installation de chauffage

(Î chap. 8.6, page 25). z Démonter la trappe de visite sur la buse de fumées. z Détacher puis retirer les dépôts de cendres à l’aide de la brosse de nettoyage. z Ouvrir la trappe de visite en-dessous de la buse de fumées. z Vérifier le fonctionnement et l'encrassement du clapet des fumées et nettoyer si nécessaire. z Vérifier l’état du tuyau d’évacuation des fumées et nettoyer celui-ci.

Vérifier la pression de service de l’installation de chauffage

CONSEIL D’UTILISATION Réglez une pression de service (surpression) d’au moins 1 bar. z Vérifier la pression de service de l’installation de chauffage. Si l’aiguille du manomètre est en-dessous de l’aiguille rouge, la pression de service est trop faible. Il faut rajouter de l’eau.

Fig. 29 Thermomètre/Manomètre

Sous réserve de modifications techniques!

z Rajouter de l’eau par le robinet de remplissage et de vidange. z Purger l’installation de chauffage. z Revérifier la pression de service.

évacuer la chaleur hors de la chaudière. Cette panne peut résulter entre autres d’un système de chauffage gelé, d’une panne au niveau de la circulation de l’eau, etc.. Pour que le dispositif de sécurité thermique fonctionne de manière conforme, il faut que la pression et l’eau de refroidissement soient suffisants. La pression minimale nécessaire doit être de 2 bar et le débit de 11 l/min. z Contrôler une fois l’an le robinet thermostatique de l’échangeur thermique de sécurité selon les indications du fabricant. Si le contrôle donne de mauvais résultats – le robinet thermostatique n’ouvre pas le débit de l’eau de refroidissement ou le débit du robinet est trop faible – ce dernier doit être remplacé.

Contrôler la température des fumées

Page Date: ______ les besoins 1.

Contrôle de l’état général de l’installation de chauffage

Tampon de la Tampon de la société/Signature société/Signature société/Signature

Sous réserve de modifications techniques!

Notice de montage, d’utilisation et d’entretien Chaudière à combustible solide Logano G211 • Version 01/2005

Tampon de la Tampon de la Tampon de la Tampon de la Tampon de la Tampon de la société/Signature société/Signature société/Signature société/Signature société/Signature société/Signature société/Signature

CONSEIL D’UTILISATION Si, pendant l’inspection, vous constatez que des travaux d’entretien sont nécessaires, réalisez-les en fonction des besoins.

Sous réserve de modifications techniques!

Le rendement est trop faible.

Impossible de régler la chaudière.

Dépôts de suie dans les parcours des fumées (nervures de l’échangeur – thermique) et/ou dans le clapet des fumées.

Nettoyer les parcours de fumées, le clapet et la buse des fumées.

La porte de décendrage ne ferme pas – de manière étanche.

Contrôler la bande d’étanchéité, la repositionner ou la remplacer.

Vaincre la perte de charge hydraulique, par exemple en installant une pompe de circulation. Diminuer le tirage avec le clapet des fumées. Modifier le réglage du modérateur de tirage ou équiper l'installation de ce dernier. Utiliser un autre combustible.

Tabl. 11 Elimination des défauts

Sous réserve de modifications techniques!

Monter le robinet de remplissage et de vidange Monter le thermomètre/manomètre . . . . . .