DELTA BAS - ADYX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DELTA BAS ADYX au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : DELTA BAS - ADYX


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DELTA BAS - ADYX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DELTA BAS de la marque ADYX.



FOIRE AUX QUESTIONS - DELTA BAS ADYX

Comment installer l'ADYX DELTA BAS ?
Pour installer l'ADYX DELTA BAS, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement assemblées et fixées avant de l'utiliser.
Que faire si le produit ne s'allume pas ?
Vérifiez que le produit est correctement branché à une source d'alimentation fonctionnelle. Assurez-vous également que tous les interrupteurs sont en position 'ON'.
Comment régler la température sur l'ADYX DELTA BAS ?
Utilisez le panneau de contrôle pour ajuster la température. Il suffit d'appuyer sur les flèches pour augmenter ou diminuer la température souhaitée.
Que faire si le produit émet des bruits étranges ?
Si vous entendez des bruits inhabituels, éteignez immédiatement le produit et débranchez-le. Vérifiez s'il y a des objets bloquant le mécanisme et contactez le service client si le problème persiste.
Comment nettoyer l'ADYX DELTA BAS ?
Pour nettoyer le produit, utilisez un chiffon doux et humide. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la surface.
Où puis-je trouver des pièces de rechange ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement sur le site web du fabricant ou auprès de revendeurs agréés.
Quelle est la garantie de l'ADYX DELTA BAS ?
L'ADYX DELTA BAS est livré avec une garantie de deux ans qui couvre les défauts de fabrication. Conservez votre preuve d'achat pour faire valoir la garantie.
Le produit fonctionne-t-il avec des prises standards ?
Oui, l'ADYX DELTA BAS est compatible avec les prises standards de 230 V en France. Assurez-vous que la tension est correcte avant de l'utiliser.
Que faire si le produit ne chauffe pas assez ?
Vérifiez si la température est réglée correctement. Si le problème persiste, il se peut qu'il y ait un problème technique et vous devriez contacter le service client.

MODE D'EMPLOI DELTA BAS ADYX

DELTA - BAS motorisation pour portail à battants

MODE AUTOMATIQUE Lorsque les vantaux du portail sont en position de fermeture, une commande donnée par une télécommande ou par tout autre générateur d’impulsions, permet l’ouverture du portail. Celui-ci se refermera de lui-même, après le temps de pause programmé.

VERROUILLER Manœuvre à effectuer en tournant la clé spécifique en sens horaire pour bloquer l’opérateur. Introduire cette clé dans la partie supérieure de l’opérateur, sous le bouchon de protection de couleur noire. DEVERROUILLER Manœuvre à effectuer en tournant la clé spécifique en sens inverse horaire pour déverrouiller l’opérateur. Introduire cette clé dans la partie supérieure de l’opérateur, sous le bouchon de protection de couleur noire. CYCLE Durée pendant laquelle le portail ouvre ou ferme. DIP Mini-interrupteurs numérotés qui se trouvent sur la carte principale. 1.2 PRECONISATIONS D’EMPLOI Lire attentivement la notice d’installation avant de commencer le montage de la motorisation. Conserver la notice pour toute consultation future. Cette motorisation a été conçue pour l’utilisation indiquée sur la présente notice. Toute autre utilisation pourrait compromettre son efficacité et représenter une source de danger. Prévoir une ligne d’alimentation secteur protégée par disjoncteur ou fusible 10A. Vérifier la présence d’un disjoncteur différentiel de 30mA sur votre tableau électrique. Vérifier l’efficacité de l’installation de terre. ADYX décline toute responsabilité en cas d’utilisation impropre ou autre que celle pour laquelle la motorisation est destinée. ADYX décline toute responsabilité en cas de non respect des consignes de montage et de toutes les préconisations stipulées dans la notice. Les dispositifs de sécurité (photo cellules, bord de sécurité) permettent de protéger des zones de danger contre tous risques mécaniques de mouvement de la motorisation. ADYX préconise l’installation de la signalisation lumineuse (lampe clignotante). Utiliser exclusivement des pièces et composants d’origine ADYX. ADYX décline toute responsabilité quant à la sécurité et au bon fonctionnement de la motorisa- tion dans le cas d’utilisation de composants d’une origine autre que ADYX. Ne pas procéder à des modifications ou réparation des composants de la motorisation. L’utilisateur doit s’abstenir de faire toute tentative de réparation pour remédier à un défaut. ADYX n’est pas responsable du non-respect de la Bonne Technique dans la construction des fermetures à motoriser, ni des déformations qui pourraient intervenir lors de l’utilisation. Avant toute intervention sur l’installation, couper l’ alimentation courant secteur (230 volts) et déconnecter la batterie (si présents). Il est impératif de téléphoner à l’assistance téléphonique ADYX au 0892 69 00 34 (assistence telephonique 0,34 TTC la minute). Toutes interventions ou réparations qui ne sont pas prévues expressément dans la présente notice ne sont pas autorisées.

Rev. 0 - Notice d’Installation

Page 4 Le système irréversible garantit le blocage mécanique de la grille lorsque le moteur n’est pas activé; l’installation d’une serrure n’est pas indispensable pour les vantaux jusqu’à 2 m. de longueur. Un dispositif de déblocage manuel permet de manoeuvrer la grille en cas de coupure de courant ou de dysfonctionnement. L’automatisme a été conçu et construit pour contrôler l’accès des véhicules. Eviter toute autre utilisation. 2.2 DISPOSITIFS INCLUS DANS L’EMBALLAGE L’emballage est constitué par les dispositifs illustrés dans la Figure; vérifier immédiatement sa correspondance au contenu de l’emballage ainsi que le parfait état des dispositifs. A) Opérateur B) Opérateur C) Bras articulé G) Une paire de photocellules H) Récepteur radio I) Coffret pour l’électronique I1) Électronique de commande I2) Transformateur toroïdal L) Sachets avec accessoires L1) Patte transformateur L2) Vis, écrous et rondelles • Structure rigide et robuste • Mouvement de rotation régulier et uniforme des vantaux exempt de frottements • Etre équipé d’une barre transversale rigide pour placer les motorisations de 20 à 60 cm du sol • Présence de butées latérales et d’une butée centrale Il est recommandé d’effectuer les travaux nécessaires de maçonnerie, de graissage et autres, avant l’installation de la motorisation. A) Opérateur B) Opérateur C) Électronique de commande D) Lampe clignotante Prévoir un câble de 3 x 1,5 mm² pour amener le courant 230 V protégé par un fusible ou par un disjoncteur de 10 Ampères, de l’habitation au portail. Vérifier qu’en amont de l’installation se trouve un interrupteur différentiel avec un seuil de 0,03 A. Vérifier que l’installation de terre est réalisée suivant les règles de l’art et y connecter les pièces métalliques de la fermeture. Connecter également à la terre le fil Jaune/Vert de l’automatisme

Rev. 0 - Notice d’Installation

Page 7 Prévoir l’emplacement du coffret électronique du côté où arrive le secteur. SCHEMA DE CABLAGE POUR PORTAILS A BATTANTS A) Interrupteur magnétothermique différentiel B) 3x1,5 (2+1) pour 230Vca. C) CÂBLE MOTEUR

Tracer sa position sur le pilier.

Remarques: Pour des ouvertures de 120° le bras courbe doit être fixé dans le trou marqué par la lettre X.

60 - 110 Déterminer la position de montage de l’opérateur en consultant les Fig. Y. Le tableau indique les cotes (en mm) d’installation préconisées.

Respecter la chronologie des etapes de montage. Faire toutes les operations, portail fermé. A) Après avoir défini le sens d’ouverture du portail en se référant à la fig. K ou Y, tracer l’axe au milieu de la traverse et le reporter sur le pilier. tracer le haut de la platine support comme indiqué sur le fig. D. B) Demonter la platine support du opérateurs. C) Après avoir déterminé la position de la platine support, tracer les contours de la patte et l’axe des 4 trous. Vérifier avec un niveau l’horizontalité.

Rev. 0 - Notice d’Installation

Page 10 (non fournies) dans l’axe des trous.

3.3.4 MONTAGE DU OPÉRATEURS Enlever la rondelle (1) présente sur l’arbre de l’opérateur.

Insérer l’opérateur dans la platine de support et le fixer avec deux vis (2), les écrous correspondants (3) et les rondelles élastiques fournis. L’arbre de transmission doit toujours être tourné vers le bas.

Rev. 0 - Notice d’Installation

Page 11 Avant de procéder au montage de la patte d’attache antérieure, déverrouiller l’opérateur avec la clé fournie, comme on l’indique sur le dessin.

3.3.6 POSITIONNEMENT DE LA PATTE D’ATTACHE ANTÉRIEURE SUR LE VANTAIL Déterminer la position de fixation de la patte d’attache antérieure sur le vantail en respectant la cote “C” préalablement définie (paragraphe 3.3.1).

Vérifier la parfaite horizontalité du bras et du raccord. Positionner la patte d’attache antérieure contre la traverse du vantail, en en vérifiant la parfaite horizontalité. Tracer, au niveau de l’axe de renforcement, les contours et les 2 trous de fixation de la patte d’attache antérieure sur le vantail.

Rev. 0 - Notice d’Installation

Page 12 3.3.8 MONTAGE DU CARTER DE PROTECTION Appliquer le carter de protection sur l’opérateur et le fixer avec les vis fournies. Procéder de la même façon pour l’installation de l’opérateur droit. Au bout de l’installation des deux opérateurs, vérifier manuellement que le portail est libre de s’ouvrir complètement en s’arrêtant sur les butées mécaniques de fin de course et que le mouvement du vantail est régulier et sans frottements.

Rev. 0 - Notice d’Installation

Amener les câbles électriques dans la partie inférieure du caisson en utilisant des gaines rigides et/ou flexibles ainsi que des raccords spécifiques.

Veiller à laisser les câbles à l’intérieur du boîtier suffisamment longs pour la réalisation des câblages. Fixer deux boîtes de dérivation (non fournies) étanches (IP 55), une par opérateur, pour pouvoir les câbler. Utiliser les barrettes de câblage à 12 bornes (non fournies).

Siliconer les entrées du câble de l’opérateur.

Remarque: pour un fonctionnement correct de l’installation, la longueur maximale des câbles d’alimentation entre la centrale et les moteurs ne doit pas être supérieure à 10 m. Tenir d’abord compte du montage des boîtes de dérivation.

Rev. 0 - Notice d’Installation

Page 14 (Y) avec une perceuse). B) Avec un tournevis, défoncer le trou (1) de passage des câbles sur le fond de la lampe clignotante. C) Tracer les points à percer en se servant du support comme référence et en veillant à ce que le trou sur le fond corresponde à la sortie des câbles. D) Réaliser les trous aux endroits fixés avec un foret à béton de 5 mm et y introduire les chevilles de 5 mm. E) Fixer le support avec les vis spécifiques (2). F) Démonter la calotte (4) de sa base (5) avec un tournevis d’après la figure et tourner simultanément la calotte (4) en sens horaire. G) Fixer la base de la calotte (5) au support de la lampe clignotante (6) avec les deux vis fournies (3). H) Positionner le support de l’antenne (7). I) Positionner la calotte (4) sur sa base (5) et la tourner légèrement en sens inverse horaire jusqu’à ce qu’elle pénètre dans son logement. J) Ensuite, la tourner en sens horaire jusqu’au blocage complet. Sur la base de la calotte se trouve une languette de blocage (8) qu’il faut accoupler à l’encastrement (9) de la calotte (4). K) Pour la connexion électrique, consulter le paragraphe 5.4.

Rev. 0 - Notice d’Installation

Page 15 • Diriger l’émetteur TX sur le récepteur RX avec une tolérance maximale de 5°. • Aux deux endroits prévus doit se trouver una gaine de passage des câbles. B) Démonter la vitre frontale (1) en la soulevant avec un tournevis plat introduit dans la rainure présente dans la partie inférieure. C) Positionner la photocellule sur le point d’arrivée de la gaine de passage des câbles, en veillant à ce que le trou sur le fond (2) corresponde à la sortie des câbles du mur; tracer les points de perçage en se servant du fond comme référence. D) Percer le mur avec une perceuse à percussion et un foret de 5mm et y introduire les chevilles de 5 mm. E) Fixer la photocellule avec les vis (3). F) Pour la connexion électrique, consulter le paragraphe 5.4. G) Remettre la vitre en place (1) et la fermer par une légère pression. H) Répéter les opérations décrites ci-dessus pour la photocellule se trouvant du côté opposé.

Rev. 0 - Notice d’Installation

Page 16 C) Défoncer les trous de fixation (2) et le trou de passage des câbles (3) sur le fond du boîtier avec un tournevis. D) Tracer les points de perçage en se servant du boîtier comme référence et en veillant à ce que le trou du fond corresponde à la sortie des câbles. E) Percer le mur avec une perceuse à percussion et un foret de 5mm et y introduire les chevilles de 5 mm. F) Positionner l’entretoise (4) entre le mur et le boîtier et le fixer avec les vis (5). G) Pour la connexion électrique, consulter le paragraphe 5.4. H) Vérifier la présence du joint (7) entre le couvercle et le boîtier. I) Pour placer le couvercle sur le boîtier, tourner la clé en sens horaire et après l’avoir installé, ramener la clé au centre. J) Serrer les vis (1) et remonter les bouchons (6).

Rev. 0 - Notice d’Installation

Page 17 Force de poussée: Touche de programmation:

10 W (temps de fonctionnement indépendants + ralentissement en ouv. et ferm.)

Rev. 0 - Notice d’Installation

Page 18 B) Le bornier J4 numéroté de 1 à 8 est extractible; il doit s’enlever pour faciliter le câblage C) Pour les vérins utiliser du câble de 4 x 1,5 mm.

D) MARRON E) BLEU F) NOIR G) VERT/JAUNE La séquence des câbles (marron et noir) est purement indicative et doit être contrôlée en phase de programmation de la centrale

Rev. 0 - Notice d’Installation

C) Pour les vérins utiliser du câble de 4 x 1,5 mm.

D) MARRON E) BLEU F) NOIR G) VERT/JAUNE La séquence des câbles (marron et noir) est purement indicative et doit être contrôlée en phase de programmation de la centrale

Rev. 0 - Notice d’Installation

Utiliser du câble de 0,75 mm² ou du câble téléphone Etancheiser les entrees de cables avec du joint silicone.

Rev. 0 - Notice d’Installation

Page 22 Etancheiser les entrees de cables avec du joint silicone.

5.4.2 DISPOSITIF LUMINEUX DE SIGNALISATION A) Démonter la calotte (1) de sa base

(2) avec un tournevis d’après la figure et tourner simultanément la calotte (1) en sens inverse horaire. B) Libérer un trou pré-cassé (3) sur la base de la calotte (2) ainsi que les trous du passe-câble (4). Le passecâble est disposé pour le passage des fils uniquement, il est impossible d’y faire passer tout le câble. C) Positionner le passe-câble dans le trou libéré. D) Connecter le câble (de 1 mm²) aux bornes de la carte de la lampe d’après la Figure. Il n’est pas nécessaire de respecter la polarité sur la borne.

Rev. 0 - Notice d’Installation

CONNEXION DU UNE PAIRE DE PHOTOCELLULES EN FERMETURE Utiliser du câble de 0,75 mm² ou du câble téléphone

Etancheiser les entrees de cables avec du joint silicone.

Rev. 0 - Notice d’Installation

Page 24 Ne pas modifier la position du DIP-SWITCHE DS2. Dans les dessins suivants, les curseurs des DIP-SWITCHES sont représentés en blanc.

Rev. 0 - Notice d’Installation

Page 26 Envoyer une impulsion avec la télécommande. Vérifier que les deux vantaux vont dans le sens d’ouverture. SI CELA NE SE PRODUIT PAS; couper le courant, contrôler de nouveau la connexion des moteurs et inverser les fils, marron et noir, sur chaque moteur qui a démarré pour la fermeture. 5.5.2 RÉGLAGE PUISSANCE MOTEUR 1

5.5.3 RÉGLAGE PUISSANCE MOTEUR 2

5.5.6 LEDS DE CONTRÔLE Sur la centrale se trouvent 5 LEDs de contrôle. Le tableau ci-après indique la signification des différentes LEDs : LEDS ALLUMÉE FSWOP Photocellules en ouverture libres Photocellules en ouverture engagées On indique en caractères gras l’état des LEDs avec la centrale alimentée et le portail au repos.

Rev. 0 - Notice d’Installation

Page 28 Lorsque la télécommande est déjà réglée, le réglage se fait en appuyant successivement sur le bouton choisi (d’après le paragraphe 5.6 PROGRAMMATION RADIO). À la première pression sur la télécommande; ralenti du moteur 1, à environ 30cm de la butée. À la deuxième pression; on obtient l’arrêt du moteur 1 et le vantail devra se trouver contre la butée latérale. Le deuxième vantail démarre en ouverture. À la troisième pression; ralenti du moteur 2, à environ 30 cm de l’autre butée latérale. À la quatrième pression; on obtient l’arrêt du moteur 2 et le vantail devra se trouver contre l’autre butée latérale. Le deuxième vantail démarre en fermeture. À la cinquième pression; ralenti en fermeture du moteur 2, à environ 30cm de la butée centrale. À la sixième pression; on obtient l’arrêt du moteur 2 et le vantail devra se trouver contre la butée centrale. Le premier vantail démarre en fermeture. À la septième pression; ralenti en fermeture du moteur 1, à environ 30cm de la butée centrale. À la huitième pression; on obtient l’arrêt du moteur 1 et le vantail devra se trouver contre la butée centrale, ou contre le vantail 1. On peut reprendre cette programmation pour affiner les réglages autant de fois que l’on veut , en appuyant sur le poussoir “F” de la platine électronique et en refaisant les mêmes manipulations. Le système est alors prêt à fonctionner.

Rev. 0 - Notice d’Installation

Page 29 Dans un délai de 10 secondes, appuyer sur le bouton choisi de la télécommande, jusqu’à ce que le voyant LED1 clignote. (TENIR la Télécommande à 1METRE Minimum du Récepteur). Le voyant LED 1 reste allumé fixe pendant 10 secondes. Si on a plusieurs télécommandes: Tant que le voyant LED 1 est allumé, appuyer sur le bouton choisi des autres télécommandes.

Dans un délai de 10 secondes, appuyer sur le deuxième bouton choisi de la télécommande jusqu’à ce que le voyant LED 2 clignote. (TENIR la Télécommande à 1 METRE Minimum du récepteur). Le voyant LED 2 reste allumé fixe pendant 10 secondes. Si on a plusieurs télécommandes: Tant que le voyant LED 2 est allumé appuyer sur le deuxième bouton choisi des autres télécommandes.

Rev. 0 - Notice d’Installation

Les LED du récepteur clignotent. Appuyer sur le bouton déjà mémorisé, le canal activé s’allume fixe. Prendre la télécommande à rajouter, appuyer sur le bouton choisi de la nouvelle télécommande.

UTILISATION et PROGRAMMATION du CANAL 2

Il faut que le “cavalier” J2 (3) soit en position OFF (sur 1 et 2). Le deuxième canal peut être utilisé pour l’ouverture piéton. Brancher les deux bornes COM et NO (4 et 5) sur les bornes 10 (OPEN B) et 15 (-) du bornier J1 de la platine A574 d’automatisme (sur cartes 12 volts bornes: 2 et 14 de J1).

EFFECEMENT de la MEMOIRE RECEPTEUR Appuyer sur un des SW1 ou SW2 du récepteur et rester appuyé, jusqu’à ce que LED clignotent.

Quand le clignotement s’arrête, la mémorie est effacée.

Rev. 0 - Notice d’Installation

“DL 10” commencera à clignoter.

Lorsque la télécommande est déjà réglée, on effectue le réglage en appuyant successivement sur le bouton choisi (d’après le paragraphe 5.6 PROGRAMMATION RADIO). À la première pression sur la télécommande; ralenti du moteur, à environ 30cm de la butée. À la deuxième pression; on obtient l’arrêt du moteur et le vantail devra se trouver contre la butée latérale. APPUYER 4 FOIS SUR LE BOUTON DE LA TÉLÉCOMMANDE. Le moteur démarre en fermeture. À la septième pression; ralenti en fermeture du moteur, à environ 30cm de la butée centrale. À la huitième pression; on obtient l’arrêt du moteur et le vantail devra se trouver contre la butée centrale. On peut reprendre cette programmation pour affiner les réglages autant de fois qu’on le souhaite, en appuyant sur le poussoir “F” de la platine électronique et en effectuant les mêmes opérations. Le système est alors prêt à fonctionner, avec un seul moteur.

Rev. 0 - Notice d’Installation

Page 32 Vérifier si pas de pont entre 9 et 15. Si oui, l’enlever. Si non, la commande entre 9 et 15 est restée bloquée. Vérifier si pas de pont entre 10 et 15. Si oui, l’enlever. Si non, la commande entre 10 et 15 est restée bloquée.

-5 Un côté s’ouvre, l ’autre ferme.

Les cellules agissent à l’ouverture. Le portail ferme et s’ouvre tout seul. Le vantail n° 2 s’ouvre le premier.

Les moteurs sont branchés à l’envers.

Voir le paragraphe 1ère mise en service.

-6 Un côté démarre et ne va pas jusqu’à la butée.

Augmenter d’un niveau la puissance du moteur qui s’arrête avant la butée.

Si pas de résultat, refaire une procédure de programmation du temps de travail.

-7 En appuyant sur le bouton de la télécommande, le voyant du boîtier ne s’allume pas, ou faiblement.

Changer la pile 12 V sous la trappe de la télécommande.

-8 La portée de la télécommande est réduite.

Vérifier le branchement du fil d’antenne et l’état de la pile de la télécommande.

Ne jamais brancher un fil d’antenne de plus de 15 cm de longueur. Si tout est normal et si on veut une portée supérieure, prendre une antenne extérieurede 433 MHz, en option.

Se ci si trova in difficoltà, Se non si riesce a far partire la motorizzazione CHIAMARE ADYX al numero

0892 69 00 34. Per potere usufruire del migliore servizio, bisogna chiamare PRIMA di effettuare qualsiasi intervento. Tenere a portata di mano questo manuale di installazione.