KPG 200 - ADYX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KPG 200 ADYX au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : KPG 200 - ADYX


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KPG 200 - ADYX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KPG 200 de la marque ADYX.



FOIRE AUX QUESTIONS - KPG 200 ADYX

Comment allumer l'ADYX KPG 200 ?
Pour allumer l'ADYX KPG 200, appuyez et maintenez le bouton d'alimentation pendant 3 secondes jusqu'à ce que le voyant s'allume.
Comment recharger la batterie de l'ADYX KPG 200 ?
Connectez le câble de chargement fourni à l'appareil et à une source d'alimentation USB. Le voyant de charge s'allumera en rouge pendant le chargement et passera au vert une fois la batterie complètement chargée.
Que faire si l'ADYX KPG 200 ne répond pas ?
Si l'appareil ne répond pas, essayez de le redémarrer en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé pendant 10 secondes. Si le problème persiste, vérifiez si la batterie est chargée.
Comment réinitialiser l'ADYX KPG 200 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser l'appareil, allez dans le menu des paramètres, sélectionnez 'Réinitialiser' et confirmez l'action. Cela effacera toutes les données personnalisées.
L'ADYX KPG 200 est-il étanche ?
L'ADYX KPG 200 a un indice de protection IPX4, ce qui signifie qu'il est résistant aux éclaboussures d'eau, mais il ne doit pas être immergé.
Comment connecter l'ADYX KPG 200 à un smartphone ?
Pour connecter l'appareil à un smartphone, activez le Bluetooth sur votre téléphone, recherchez l'ADYX KPG 200 dans la liste des appareils disponibles et sélectionnez-le pour établir la connexion.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation de l'ADYX KPG 200 ?
Le manuel d'utilisation est disponible en ligne sur le site officiel d'ADYX dans la section support ou vous pouvez le télécharger directement depuis l'application mobile.
Quelle est la durée de vie de la batterie de l'ADYX KPG 200 ?
La durée de vie de la batterie est d'environ 10 heures d'utilisation continue, selon le mode d'utilisation.
L'ADYX KPG 200 supporte-t-il des mises à jour ?
Oui, l'ADYX KPG 200 peut recevoir des mises à jour via l'application mobile. Assurez-vous de vérifier régulièrement les mises à jour disponibles.
Que faire si l'écran de l'ADYX KPG 200 est fissuré ?
Si l'écran est fissuré, contactez le service client d'ADYX pour discuter des options de réparation ou de remplacement.

MODE D'EMPLOI KPG 200 ADYX

MODE AUTOMATIQUE Lorsque la porte en position de fermeture, une commande donnée par une télécommande ou par tout autre générateur d'impulsions, permet l'ouverture de la porte. Celui-ci se refermera de lui-même, après le temps de pause programmé. VERROUILLER Manœuvre à effectuer comme suit: mettre l'installation hors tension. Déverrouiller l'opérateur en tirant la poignée de déverrouillage vers le bas DEVERROUILLER Manœuvre à effectuer comme suit: Bloquer de nouveau l’automatisme en tirant la poignée horizontalement; au relâchement, vérifier que la fenêtre “LOCK” située sous du traîneau est rouge (réarmement effectué). Déplacer la porte jusqu’à retrouver le point d’accrochage. Remettre l’installation sous tension. CYCLE Durée pendant laquelle le portail ouvre ou ferme. 1.2 PRECONISATIONS D'EMPLOI Lire attentivement la notice d'installation avant de commencer le montage de la motorisation. Conserver la notice pour toute consultation future. Cette motorisation a été conçue pour l'utilisation indiquée sur la présente notice. Toute autre utilisation pourrait compromettre son efficacité et représenter une source de danger. Prévoir une ligne d'alimentation secteur protégée par disjoncteur ou fusible 10A. Vérifier la présence d'un disjoncteur différentiel de 30mA sur votre tableau électrique. Vérifier l'efficacité de l'installation de terre. ADYX décline toute responsabilité en cas d’utilisation impropre ou autre que celle pour laquelle la motorisation est destinée. ADYX décline toute responsabilité en cas de non respect des consignes de montage et de toutes les préconisations stipulées dans la notice. Les dispositifs de sécurité (photo cellules, bord de sécurité) permettent de protéger des zones de danger contre tous risques mécaniques de mouvement de la motorisation. ADYX préconise l’installation de la signalisation lumineuse (lampe clignotante). Utiliser exclusivement des pièces et composants d’origine ADYX. ADYX décline toute responsabilité quant à la sécurité et au bon fonctionnement de la motorisa- tion dans le cas d'utilisation de composants d'une origine autre que ADYX. Ne pas procéder à des modifications ou réparation des composants de la motorisation. L'utilisateur doit s'abstenir de faire toute tentative de réparation pour remédier à un défaut. ADYX n'est pas responsable du non-respect de la Bonne Technique dans la construction des fermetures à motoriser, ni des déformations qui pourraient intervenir lors de l'utilisation. Avant toute intervention sur l'installation, couper l' alimentation courant secteur (230 volts) et déconnecter la batterie (si présents). Il est impératif de téléphoner à l'assistance téléphonique ADYX au 0892 69 00 34 (assistence telephonique 6 jours/7 0,34 TTC la minute). Toutes interventions ou réparations qui ne sont pas prévues expressément dans la présente notice ne sont pas autorisées.

Rev. 01.2006 - Notice d'Installation

Page 4 L’automatisme a été conçu et construit pour un usage intérieur et pour le contrôle d’accès de véhicules. Éviter toute autre utilisation. 2.2 DISPOSITIFS INCLUS DANS L'EMBALLAGE Le kit est composé de deux emballages séparés comme suit;

état des dispositifs.

EMBALLAGE (1) A) Opérateur B) Patte d'attache et pattes postérieures C) Télécommande A3) Guide-câbles et vis

A B) Photocellule Émettrice

Longueur de la course de ralentissement: Variable selon réglage Dispositif de sécurité intrinsèque: Catégorie 2 Largeur maxi de la porte sectionnelle: 3000 (mm) Hauteur maxi de la porte: voir course utile Course utile du rail: 1900 - 2500 - 3100 (mm) Indice de protection: seulement usage interne Température d’utilisation: La porte, durant le mouvement, ne doit pas pénétrer dans des zones publiques de transit de piétons ou de véhicules. • Contrôler l'efficience des roulements et des joints de la porte. • Vérifier que la porte ne présente aucun frottement; éventuellement, nettoyer et lubrifier les rails de guidage avec des produits à base de silicone, en respectant les prescriptions du constructeur et en évitant d'utiliser de la graisse. • Vérifier l'équilibrage et la présence des arrêts mécaniques en ouverture. • Déposer les fermetures mécaniques de la porte afin que l’automatisme puisse la verrouiller en fermeture. • Vérifier la présence d’une prise de terre efficace pour la connexion électrique de l’opérateur. • Contrôler qu’il y a un espace de 35 mm au minimum entre le plafond et le point le plus haut de glissement de la porte (fig. K). • Vérifier que le rouleau de guidage supérieur de la porte sectionnelle se trouve dans la partie horizontale du rail de guidage lorsque la porte est fermée (fig. X). Il faut rappeler que l’état de la structure influe directement sur la fiabilité et la sécurité de la motorisation. Il est recommandé d'effectuer les travaux nécessaires de maçonnerie, de graissage et autres, avant l'installation de la motorisation. A) Opérateur contenant l'armoire F A de manœuvre électronique B) Lampe clignotante (En option) C) Photocellule Émettrice (En Vérifier que l'installation de terre est réalisée suivant les règles de l'art et y connecter les pièces métalliques de la fermeture. Connecter également à la terre le fil Jaune/Vert de l'automatisme. 3.2.1 MATERIEL ELECTRIQUE À PREVOIR GAINES: Réf. ICTA ø20 CABLES 3.2.2 VISSERIE À PRÉVOIR (NON COMPRISE DANS LE KIT) CHEVILLES PLASTIQUE - 2 x 3 chevilles Ø 6 (photocellules) - 2 chevilles Ø 6 (lampe clignotante) 12 Patte de fixation de la porte 13 Groupe de renvoi 14 Attache avant et tendeur de chaîne 15 Patte de fixation avant 16 Pattes postérieures 17 Joint central B). Pour faciliter l'embrayage du rail de guidage, on recommande de l'introduire dans le joint central en le comprimant comme l'illustre la fig. 6 réf. C. Ne pas utiliser d'outils qui risquent de déformer le rail ou le joint. 2) Déplacer le groupe de renvoi (fig. 7 réf. A) le long du rail jusqu’à ce qu’il se trouve près de l’extrémité avant. 3) Assembler l’attache avant (fig. 7 réf. B) au groupe de renvoi (fig. 7 réf. A). 4) Tendre légèrement la chaîne en vissant l’écrou (fig. 7 réf. C). Attention : une tension excessive de la chaîne peut causer des dommages aux groupes de renvoi et d’embrayage de la traction. 3.4.2

ATTACHE ARRIÈRE Monter l’attache arrière dans le logement prévu à cet effet sur le groupe d’embrayage de la traction (fig. 9).

Si l’opérateur doit être directement installé au plafond, couper ou replier les équerres de fixation (fig. 9 réf. A) et retirer, dans ce cas, l’écrou en cage. Fixer en utilisant les trous prévus à cet effet (fig. 9 réf. B). Préparer une cale d’environ 5 mm d’épaisseur à placer entre l’attache arrière et le plafond.

à cet effet (fig. 10).

5) Enrouler le câble pour éviter d’être gêné pendant l’installation du rail.

Rev. 01.2006 - Notice d'Installation

Page 10 Se protéger le visage et les mains de façon adéquate durant les opérations de perçage. Lire entièrement ce chapitre avant de commencer l'installation. Suivre les étapes de montage chronologiquement.

3.5.1 MONTAGE RAIL A FIG.12

2) Tracer sur le linteau une ligne horizontale correspondant à la hauteur maximum atteinte par la porte au cours de son évolution (voir fig. X). 3) Positionner la patte de fixation de l’attache avant en plaçant son bord inférieur à au moins 5 mm au-dessus du point d’intersection des lignes et centré avec la ligne verticale (fig. 12). Pour le positionnement de la patte de fixation par rapport au point d’attache sur la porte, se reporter également au paragraphe 3.5.2. 4) Marquer les deux points de fixation. 5) Percer et effectuer le montage. 6) Poser le rail sur le sol perpendiculairement à la porte. 7) Soulever le rail de l’attache avant et l’assembler avec la patte de fixation en utilisant la vis et l’écrou (fig. 13).

Rev. 01.2006 - Notice d'Installation

Page 11 écrous de fixation de l’attache arrière. 10)Plier les pattes postérieures et les pattes centrales fournies à la longueur mesurée (à partir du centre de la première fente de la patte). 11)Monter les pattes arrière sur l’attache arrière et repositionner le rail (fig. 14). 12)Marquer les points de fixation au plafond et percer (en veillant à protéger le rail), procéder à la fixation au plafond au moyen des vis spécifiques et des tasseaux correspondants. 13)Monter les pattes centrales sur le raccord central (fig. 15 réf. A), marquer les points de fixation au plafond, percer (en veillant à protéger le rail de guidage), procéder à la fixation au plafond au moyen des vis spécifiques et des tasseaux correspondants.

2) Fermer la porte et amener le traîneau près de la porte. 3) Placer l’attache sur la porte en bien la centrant. 4) Vérifier que la distance entre le centre des trous de fixation de l’attache avant et de l’attache sur la porte n’est pas supérieure à 20 cm (fig. 17). Pour un bon fonctionnement de l’automatisme, il est conseillé de ne pas incliner le bras de plus de 30° par rapport au rail. En cas d’utilisation du bras coudé pour portes sectionnelles (en option) l’assembler au bras droit du traîneau comme indiqué sur la fig. 18. Pour améliorer l’efficacité du système antiécrasement, il est conseillé de fixer l’attache le plus bas possible sur la porte sectionnelle sans toutefois dépasser la distance de 40 cm de l’attache avant de l’opérateur. 5) Tracer, percer et fixer l’attache à la porte.

Rev. 01.2006 - Notice d'Installation

Page 13 3) Fixer l’opérateur au rail (fig. 20).. 4) Remonter le capot en plastique.

3) Tirer la poignée de déverrouillage vers le bas et vérifier qu’il est possible de déplacer la porte à la main (fig. 22).

4) Tirer la poignée de déverrouillage horizontalement dans le sens de la porte (fig. 23). Relâcher la poignée et vérifier que la fenêtre LOCK située sous le traîneau est rouge. Déplacer la porte à la main jusqu’à retrouver le point d’accrochage du traîneau. Attention: éviter la présence de personnes, d'animaux et d'objets dans la zone d'actionnement de la porte durant la manœuvre de déverrouillage.

3.5.5 DÉVERROUILLAGE EXTÉRIEUR Si l’automatisme est équipé d’un déverrouillage extérieur, terminer l’installation déjà commencée (voir par.

3) Couper le câble sur mesure et l’assembler au levier à l’intérieur de la poignée de déverrouillage

B Avec un tournevis, défoncer le trou

(1) de passage des câbles sur le fond de la lampe clignotante. C Tracer les points à percer en se servant du support comme référence et en veillant à ce que le trou sur le fond corresponde à la sortie des câbles. D Réaliser les trous aux endroits fixés avec un foret à béton de 5 mm et y introduire les chevilles de 5 mm. E Fixer le support avec les vis spécifiques (2). F Démonter la calotte (4) de sa base (5) avec un tournevis d'après la figure et tourner simultanément la calotte (4) en sens horaire. G Fixer la base de la calotte (5) au support de la lampe clignotante (6) avec les deux vis fournies (3). H Positionner le support de l'antenne (7). I Positionner la calotte (4) sur sa base (5) et la tourner légèrement en sens inverse horaire jusqu'à ce qu'elle pénètre dans son logement. Ensuite, la tourner en sens horaire jusqu'au blocage complet. N.B.: sur la base de la calotte se trouve une languette de blocage (8) qu'il faut accoupler à l'encastrement (9) de la calotte (4). L Pour la connexion électrique, consulter le paragraphe 5.4.

• Les placer à une hauteur de 40-60 cm au-dessus du sol, sur les côtés de la zone à protéger, du côté extérieur (vers la rue) et le plus près possible du bord du portail, c'està-dire non au-delà de 15 cm.

• Diriger l'émetteur TX sur le récepteur RX avec une tolérance maximale de 5°. • Aux deux endroits prévus doit se trouver une gaine de passage des câbles. B Démonter la vitre frontale (1) en la soulevant avec un tournevis plat introduit dans la rainure présente dans la partie inférieure. C Positionner la photocellule sur le point d'arrivée de la gaine de passage des câbles, en veillant à ce que le trou sur le fond (2) corresponde à la sortie des câbles du mur; tracer les points de perçage en se servant du fond comme référence. D Percer le mur avec une perceuse à percussion et un foret de 5mm et y introduire les chevilles de 5 mm. E Fixer la photocellule avec les vis (3). F Pour la connexion électrique, consulter le paragraphe 5.4. G Remettre la vitre en place (1) et la fermer par une légère pression. H Répéter les opérations décrites cidessus pour la photocellule se trouvant du côté opposé.

B Pour séparer le boîtier du couvercle, enlever les bouchons (6), dévisser les vis (1) et tirer légèrement, en tournant la clé en sens horaire.

C Défoncer les trous de fixation (2) et le trou de passage des câbles (3) sur le fond du boîtier avec un tournevis. D Tracer les points de perçage en se servant du boîtier comme référence et en veillant à ce que le trou du fond corresponde à la sortie des câbles. E Percer le mur avec une perceuse à percussion et un foret de 5mm et y introduire les chevilles de 5 mm. F Positionner l'entretoise (4) entre le mur et le boîtier et le fixer avec les vis (5). G Pour la connexion électrique, consulter le paragraphe 5.4. H Vérifier la présence du joint (7) entre le couvercle et le boîtier. I Pour placer le couvercle sur le boîtier, tourner la clé en sens horaire et après l'avoir installé, ramener la clé au centre. I Serrer les vis (1) et remonter les bouchons (6).

6 1: sur ON ; 2: ON sensibilité haute, OFF sensibilité basse. 3: sur ON ; 4: ON vitesse basse, OFF vitesse haute. BOUTON SETUP P2:Bouton poussoir de programmation BOUTON OPEN P1: Bouton poussoir d'arrêt en ouverture

5.2.3 BRANCHEMENT DE L'ALIMENTATION Prévoir un câble de 3 x 1,5 mm² pour amener le courant 230 V protégé par un fusible ou par un disjoncteur de 10 Ampères, de l'habitation au portail.

Vérifier qu'en amont de l'installation se trouve un interrupteur différentiel avec un seuil de 0,03 A. Vérifier que l'installation de terre est réalisée suivant les règles de l'art et y connecter les pièces métalliques de la fermeture. Connecter également à la terre le fil Jaune/Vert de l'automatisme

Rev. 01.2006 - Notice d'Installation

Page 19 Pour le passage des câbles, utiliser la prédisposition à l’arrière du capot. En cas d’utilisation de canalisations, réaliser le passage comme indiqué sur la fig. réf. X. A) Alimentation Secteur 230 Volts venant du tableau électrique de la maison. Protégée par disjoncteur ou fusible 10 Ampères. Ligne 3 x 1,5 mm² de la maison au pilier (Normes EDF)

Etancheiser les entrees de cables avec du joint silicone.

LES 2 PONTS SONT IMPÉRATIFS

Rev. 01.2006 - Notice d'Installation

B) Libérer un trou pré-cassé (3) sur la base de la calotte (2) ainsi que les trous du passe-câble (4). Le passe-câble est disposé pour le passage des fils uniquement, il est impossible d'y faire passer tout le câble. C) Positionner le passe-câble dans le trou libéré. D) Connecter le câble (de 0,75 mm²) aux bornes de la carte de la lampe d'après la Figure. Il n'est pas nécessaire de respecter la polarité sur la borne.

LES 2 PONTS SONT IMPÉRATIFS

CONNEXION DE UNE PAIRE DE PHOTOCELLULES Utiliser du câble de 0,75 mm² ou du câble téléphone Etancheiser les entrees de cables avec du joint silicone.

RÉCEPTRICE LE PONT EST IMPÉRATIF

Dans un délai de 10 secondes, appuyer sur le bouton choisi de la télécommande, jusqu'à ce que le voyant LED 1 clignote. (TENIR la Télécommande à 1 METRE Minimum du Récepteur). Le voyant LED 1 reste allumé fixe pendant 10 secondes. Si on a plusieurs télécommandes: Tant que le voyant LED 1 est allumé, appuyer sur le bouton choisi des autres télécommandes.

Dans un délai de 10 secondes, appuyer sur le deuxième bouton choisi de la télécommande jusqu'à ce que le voyant LED 2 clignote. (TENIR la Télécommande à 1 METRE Minimum du récepteur). Le voyant LED 2 reste allumé fixe pendant 10 secondes. Si on a plusieurs télécommandes: Tant que le voyant LED 2 est allumé appuyer sur le deuxième bouton choisi des autres télécommandes. 2 3 Les LED du récepteur clignotent. Appuyer sur le bouton déjà mémorisé, le canal activé s'allume fixe. Prendre la télécommande à rajouter, appuyer sur le bouton choisi de la nouvelle télécommande.

UTILISATION et PROGRAMMATION du CANAL 2

Il faut que le “cavalier” J2 (3) soit en position OFF (sur 1 et 2). le deuxième canal peut être utilisé pour l'ouverture partielle. Connecter la borne "COM" (4) à la borne "-" du bornier "J1" et la borne "NO" (5) à la borne "OPEN" du bornier "J1" présentes sur la platine électronique.

EFFECEMENT de la MEMOIRE RECEPTEUR Appuyer sur un des SW1 ou SW2 du récepteur et rester appuyé, jusqu’à ce que LED clignotent.

Quand le clignotement s’arrête, la mémorie est effacée.

En cas de mouvement irrégulier de la porte, permet de réduire la sensibilité de la sécurité anti-écrasement afin d’éviter les interventions non souhaitables.

Réglage de la vitesse Si le mouvement de la porte est trop rapide ou saccadé, il est possible de sélectionner la basse vitesse du traîneau. N°Fonction 1 Failsafe 2 Sensibilité anti-écras. Pour accéder à la touche SETUP, il est nécessaire de déposer le plafonnier de la lampe de courtoisie et d’introduire un tournevis dans le passage correspondant. Si la pression de la touche OPEN pendant la phase d’apprentissage ne détermine pas l’actionnement de l’opérateur, contrôler la position du capot. Pour l’exécution du SETUP lorsque le capot est démonté, faire très attention à ne pas toucher les parties sous tension et la lampe de courtoisie. Le cycle d’apprentissage permet de définir: - la force nécessaire au déplacement de la porte. - les points de ralentissement - les points d’arrêt en ouverture et en fermeture. - le temps de pause (en logique automatique). L’apprentissage doit être démarré avec l’opérateur bloqué, indépendamment de la position de la porte. La procédure détermine également la logique de fonctionnement.

Rev. 01.2006 - Notice d'Installation

Page 27 La lampe de courtoisie se met à clignoter au relâchement de la touche. Après 8 secondes, l’opérateur effectue automatiquement une fermeture jusqu’à la butée. L’opérateur commence le mouvement d’ouverture. Attendre l’arrivée en butée ou envoyer une commande de OPEN (P1) à l’endroit où arrêter le mouvement. L’opérateur referme la porte. Attendre que la porte arrive en butée et que l’opérateur s’arrête.

IMPORTANT: S'il n'y a pas de butée en ouverture; à la fin du mouvement d'ouverture, appuyer sur le bouton poussoir P1 (OPEN) pour arrêter le chariot à l'endroit souhaité (d'après la description suivante).

Le chariot ne doit pas buter contre le capot . Si l’apprentissage a réussi, la lampe de courtoisie cesse de clignoter et reste allumée pendant 5 secondes. Pendant ces 5 secondes, il est possible d’envoyer des impulsions de OPEN (P1) à intervalles de 2 secondes pour faire reculer le traîneau et réduire la charge sur le système de déverrouillage. Une impulsion correspond à une course de 5 millimètres. N.B: Le recul du traîneau n’est visible que pendant le fonctionnement normal de l’automatisme. Les points de ralentissement seront déterminés par l’appareil électronique. LD1

Au relâchement de la touche, la lampe de courtoisie commence à clignoter. Après 4 secondes, l’opérateur effectue automatiquement la fermeture jusqu’en butée. L’opérateur ouvre la porte. Attendre l’arrivée en butée ou envoyer une commande d’ouverture dans la position où arrêter le mouvement. L’opérateur referme la porte. Attendre que la porte arrive en butée et que l’opérateur s’arrête.

IMPORTANT: S'il n'y a pas de butée en ouverture; à la fin du mouvement d'ouverture, appuyer sur le bouton poussoir P1 (OPEN) pour arrêter le chariot à l'endroit souhaité (d'après la description suivante).

Le chariot ne doit pas buter contre le capot . Si l’apprentissage a réussi, la lampe de courtoisie cesse de clignoter et reste allumée pendant 5 secondes. Pendant ces 5 secondes, il est possible d’envoyer des impulsions de OPEN (P1) à intervalles de 2 secondes pour faire reculer le traîneau et réduire la charge sur le système de déverrouillage. Une impulsion correspond à une course de 5 millimètres. N.B: Le recul du traîneau n’est visible que pendant le fonctionnement normal de l’automatisme. Les points de ralentissement seront déterminés par l’appareil électronique. Le temps de pause est fixe et dure 3 minutes. LD1

- En mode de fonctionnement semi-automatique, il est nécessaire d’envoyer une seconde impulsion pour déterminer la fermeture. - L’envoi d’une impulsion d’ouverture pendant la phase d’ouverture provoque l’arrêt du mouvement. L’envoi d’une impulsion d’ouverture pendant la phase de fermeture provoque toujours l’inversion du mouvement. - Une impulsion d’arrêt (si prévu) arrête toujours le mouvement.

5.8 MISE EN FONCTION Contrôler l’état des entrées de l’appareil et vérifier que tous les dispositifs de sécurité sont correctement connectés (les Leds correspondantes doivent être allumées).

Effectuer plusieurs cycles complets pour contrôler le fonctionnement de l’automatisme et des accessoires. Appliquer à proximité de l'automatisme les autocollants signalant la manœuvre de déverrouillage ainsi que l'autocollant de signalisation de danger, bien visible près de la porte ou du dispositif de commande.

Rev. 01.2006 - Notice d'Installation

Page 30 L’automatisme ouvre la porte, mais ne la referme pas

Les sécurités intervenues

L’apprentissage échoue et la lampe de courtoisie signale une anomalie

L’évolution de la porte est excessivement dure

Contrôler l’équilibrage de la porte et vérifier qu’elle évolue sans frottements excessifs. Déplacer la porte à la main en contrôlant que le mouvement est régulier et qu’il n’exige pas une force de traction ou de poussée excessive.

Le déverrouillage de l’automatisme est difficile lorsque la porte est fermée

La charge mécanique à laquelle le système de déverrouillage est soumis lorsque la porte fermée est excessive.

Effectuer un nouveau cycle d’apprentissage puis, à son terme, diminuer la force de poussée en fermeture en commandant le recul du traîneau comme décrit au paragraphe 5.8.

La lampe de courtoisie signale la présence d’une anomalie.

-Le cycle d’apprentissage a échoué

ADYX se réserve le droit d'apporter des modifications techniques au produit sans préavis.