TRIP 2 - Ordinateur de vélo BONTRAGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TRIP 2 BONTRAGER au format PDF.
| Type de produit | Compteur de vélo |
|---|---|
| Caractéristiques techniques principales | Affichage LCD, étanche, rétroéclairé, avec fonction de vitesse actuelle, vitesse moyenne, vitesse maximale, distance parcourue, temps de trajet et calories brûlées. |
| Alimentation électrique | Pile CR2032 (incluse) |
| Dimensions approximatives | 8,5 x 4,5 x 2,5 cm |
| Poids | 50 g |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des vélos, y compris les vélos de route et de montagne. |
| Fonctions principales | Mesure de la vitesse, distance, temps, calories, et possibilité de réinitialisation. |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon humide, éviter les produits chimiques agressifs. |
| Pièces détachées et réparabilité | Pas de pièces détachées disponibles, produit non réparable. |
| Sécurité | Utiliser conformément aux instructions, éviter les chocs violents et l'exposition prolongée à l'eau. |
| Informations générales utiles | Installation facile avec un support inclus, garantie limitée du fabricant. |
FOIRE AUX QUESTIONS - TRIP 2 BONTRAGER
Questions des utilisateurs sur TRIP 2 BONTRAGER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ordinateur de vélo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TRIP 2 - BONTRAGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TRIP 2 de la marque BONTRAGER.
MODE D'EMPLOI TRIP 2 BONTRAGER
Modèles Trip™ 2, 2L, 3 et 5W
Manuel du propriétaire.
BIENVENUE.
Nous vous remercions d'avoir acheté un compteur Trip™ Bontrager. Nous espérons qu'il vous apporter a des kilomètres de理論.
Votre compteur Trip peut ne pas inclure toutes les caractéristiques décrites dans ce manuel. Ce manuel couvre les modèles Trip 2, 2L, 3 et 5W.
Veuillez tire ce manuel avec attention. Si vous ne comprendez pas les informations qu'il contient ou si vous avez une question à laquelle ne répondent pas ces instructions, consultez votre revendeur/agréé Bontrager ou visitez le site www.bontrager.com.
Sécurité en roulant
Lorsque vous vous roulez avec votre vélo, ne fixez pas le compteur pendant trop longtemps (Figure 1). Si vous ne faites pas attention à la route devant vous, aux obstacles et à la circulation, vous pouvez perdre le contrôle ou subir des blessures graves ou même mortelles. Restez alerte!
Assurez-vous que les câbles ne touchent pas le pneu, la jante ni les rayons. Un contact avec les câbles peut endommager le compteur ou peut vous faire perdre le contrôle et chuter.
| Maintenir enforcé | Appuyer sur un bouton de façon constantependant deux secondes environ. |
| Appuyer | Appuyer brièvement une fois sur un bouton. |
| Réinitialiser | Remettre toutes les valeurs à zéro (0) dans lamémoire et effacer tous les réglages. |
| Réinitialiser le trajet | Remettre les valeurs du compteur (uniquement) àzéro (0) dans la mémoire. |
| Faire défilier | Appuyer plusieurs fois pour faire défilier une liste de valeurs ou afficher des éléments. |


Figure 1. Ne fixez pas le compteur pendant trop longtemps.
Afficher les éléments et les abréviations
Le compteur Trip peut être utilisé sur deux vélos ayant des tailles de roue différentes tout en calculant des données correctes pour chaque taille de roue. Vous doivent d'abord configurer la taille des roues et désirir le réglage du vélo correspondant avant de commencer à rouler.
Données de trajet (peuvent être remises à 0 sans affecter le total de l'odorature (ODO))
- Distance parcourue (TRP)
- Vitesse moyenne (AVG) et Vitesse maximale (MAX)
Durée du trajet (TME)
Abréviations et termes correspondants à l'écran
| Abréviation | Signification |
| AVG | Vitesse moyenne |
| CLK | Horloge |
| CUR | Vitesse actuelle |
| MAX | Vitesse maximale |
| ODO | Odomètre |
| TME | Durée du trajet |
| TRP | Distance parcourue |
| CAD | Cadence |

Figure 2. Affichez les éléments et les boutons.
Réglage facile
Une fois que vous avez installé la pile, vous pouvez programmer la taille des roues et les unités.
Installer la pile
La pile n'est pas installée à l'usine pour economiser son autonomie.
(Pour Broker plus d'informations sur l'installation de la pile,
voir les figures 10 et 11, à la fin de ce manuel.)
Pour programmer le compteur
Cette procédure permet de programmermer votre compteur deVELO Trip pour la première fois ou après une réinitialisation. Si vous poulez programmerper des caractéristiques individuelles ou des réglages avancés, reportez-vous aux instructions des sections Informations et caractéristiques supplémentaires, et Réglages avancés.
- Installez la pile (ou poussez le bouton de réinitialisation - voir la figure 12, à la fin du manuel).
- La taille des roues apparait à l'écran.
- Pour changer de taille de roue, appuyez sur M.
Pour effectuer une seLECTION, appuyez sur S.
- Pour faire défilier les unités de mesure, Miles par heures (MPH) ou Kilomètres par heures (KMH), appuyez sur M.
- Pour effectuer une seLECTION, appuyez sur S.
- Pour passer à °F ou à °C, appuyez sur M.



1.
2.
3.



4.
5.
6.
- Pour effectuer une sélection, appuyez sur S. Le compteur Trip revient à CLK.

s


7.
Pour régler l'horloge
- Faites défilé M jusqu'à CLK.
- Maintenez S enforcé pendant deux secondes.
- Pour passer à une horloge de 12 ou 24 heures, appuyez sur M.

M
(pendant 2 seconds)

M
4.
5.
6.
- Pour effectuer une seLECTION, appuyez sur S.
- Pour changer le chiffre clignotant des heures, appuyez sur M.
- Pour effectuer une seLECTION, appuyez sur S.

s

M

s
7.
8.
- Pour changer le chiffre clignotant des minutes, appuyez sur M.
- Pour effectuer une sélection, appuyez sur S. Le compteur Trip revient à CLK.

M

s

8.
Informations et caractéristiques supplémentaires
Mode de veille automatique
Si les capteurs n'envoient pas de signal au compteur pendant 10 minutes, celui passée en mode de veille pour economiser l'autonomie de la pile (Figure 3).

Figure 3. Affichez en mode de veille.
Pour détacher le compteur de son support de fixation
Appuyez fermement sur le compteur (pas sur la base) vers l'arrière (Figure 4).

Figure 4. Détachez le compteur de son support de fixation.
Pour effectuer une réinitialisation du compteur (remise à zéro des données de trajet)
La réinitialisation du compteur remet les données suivantes à zéro :
- Distance parcours (TRP)
Vitesse moyenne (AVG) et maximale (MAX)
Durée du trajet (TME)
Pour réinitialiser
Maintenez S et M enforcés en même temps pendant deux secondes (Figure 5).
Les données de trajet sont réinitialisées à 0.



(et)
(pendant 2 seconds)
Rétroéclairage (Trip 5W seulement)
Le compteur Trip 5W dispose d'un affichage rétroéclairé. Le rétroéclairage fournit une source lumineuse derrière l'écran pour rendre les chiffres plus lisibles. Pour économique la pile, le rétroéclairage s'estint dans un décai de cinq secondes.
Pour activer le rétroéclairage
Tout en étant dans n'importequel affichage, maintenez M enforcé pendant deux secondes (Figure 6).

Figure 5. Réinitialisiez les données de trajet.

(pendant 2 seconds)
Figure 6. Activez le retroéclairage.
Cadence (Trip 3 seulment)
La cadence correspond à la vitesse de votre pédalage, exprimée en tours complets par minute (tr/min) du pédalier.


Pour voir la cadence
- Faites défilé M jusqu'à CAD.
1.
Réglages avancés
Cette section explique comment configurer des caractéristiques individuelles sur votre compteur Trip et comment configurer des caractéristiques avancées incluant une seconde taille de roue.
Pour configurer les unités de mesure
- Faites défilé M jusqu'à MAX.
- Maintenez S enforcé pendant deux secondes.
- Pour passer à MPH ou à KMH, appuyez sur M.
- Pour effectuer une sélection, appuyez sur S.
- Pour passer à °F ou à °C, appuyez sur M.
- Pour effectuer une seLECTION, appuyez sur S. Le compteur Trip revient à MAX.
Pour configurer l'odoré
- Faites défilé M jusqu'à ODO.
- Maintenez S enforcé pendant deux secondes. L'odorème apparait.



1.
2.
3.



4.
5.
6.



1.
2.
- Pour changer le chiffre clignotant, appuyez sur M.
Pour effectuer une seLECTION, appuyez sur S.
- Repetez l'etape 3 pour les autres chiffres.
Le compteur Trip revient à ODO.
Taille de roue personalisée
Le menu du compteur se rapportant à la taille des pneus est basé sur des moyennes, mais certaines différences existent entre les tailles réelles, même entre les pneus indiqués comme étantsemblables. Vous pouvez rendre voscompteur plus exact en configurant une taille de roue personalisée.
Pour configurer uneaille de roue personnalisée
Mesurez le roulement (Figure 7).
Le roulement est la distance exacte parcourue par votre vélo sur un tour de roue. Si l'une des roues de votre vélo est plus grande, mesurez a roue avec l'aimant.
- Commencez par le corps de la valve de la roue directement perpendicular au sol.
- Marquez le sol au niveau du corps de la valve.
Placer un objet sur le sol constitue une bonne marque. - Faites rouler le vélo tout droit vers l'avant sur un tour de roue complet jusqu'à ce que le corps de la valve soit de nouveau directement au niveau du sol.
- Marquez le nouvel emplacement du corps de la valve.
- Mesurez la distance entre les deux marques en millimètres.
Cette valeur est votre taille de roue personalisée.


Figure 7. Mesurez le roulement.
- Faites défilé M jusqu'à TME.
- Maintenez S enforcé pendant deux secondes jusqu'à ce que la taille de la roue apparaisse.
Pour programmer la seconde taille de roue, appuyez sur S pour modifier l'icone de selection de roue préféree à Roue 1 ou Roue 2 et appuyez sur M pour effectuer la selection.
-
Appuyez sur s.
-
Faites défilé M jusqu'au nombre à quatre chiffres (exemple : 2050).
Pour changer le chiffre clignotant, appuyez sur M.
Pour effectuer une selection, appuyez sur S.
Répétez l'étépe 4 pour les autres chiffres.
- Pour enregistrer et quitter, maintenez enforcé pendant deux secondes. Le compteur Trip revient à l'affichage TME.




1.
2.
3.



4.
5.
Secondeaille de roue (Trip 4W seulement)
Le compteur Trip peut stocker deux tailles de roue différentes. L'icône correspondant à la roue 1 est un petit cercle (Figure 8). La roue 2 est représentée par un cercle partiel entourant l'icône de la roue 1 (Figure 9). L'odomètre combine la distance accumulée sur les deux configurations de roue.

Figure 8. Icône de la roue 1.

Figure 9. Icône de la roue 2.
Pour configurer la seconde taille de roue
- Faites défilé M jusqu'à TME.
- Maintenez S enforcé pendant deux secondes. L'icone de selection de la roue apparait.
- Pour passer à la roue 1 ou à la roue 2, appuyez sur S.

M

s pendant 2 seconds)

s
1.
2.
3.
- Pour effectuer une selection, appuyez sur M.
La taille de la roue apparait.
- Pour changer de taille de roue, appuyez sur M.
- Pour effectuer une seLECTION, maintenez S enforcé pendant deux secondes.
Pour configurer une taille de roue personnalisée, reportez-vous aux instructions indiquées précédemment dans ce manuel.
Pour rouler la seconde taille de roue
- Faites défilé M jusqu'à TRP.
- Maintenez S enfoncé pendant deux secondes.

M

M

s (pendant 2 seconds)
4.
5.
6.

M

s
(pendant 2 seconds)
1.
2.
Installation

Modèles Trip 2, 2L, 3 (câblé)



Installation sur le guidon





Installation sur la potentie





Fixer le cable
Assurez-vous que les cables ne touchent pas le pneau, la jante ni les rayons. Un contact avec les cables peut endommager le compteur ou peut vous faire perdre le contrôle et chuter.


Installer l'aimant pour roue





Installer le capteur de roue



Trip 5W (sans fil)

Installation sur le guidon


Installation sur la potentie

Installer le capteur de roue sans fil



Installer l'aimant pour roue





Entretien de la pile
Si le compteur fournit des informations confuses, il se peut que l'alimentation soit insuffisante. Remplacez la pile en cas de dysfonctionnement du compteur ou tous les 6 mois. Lorsque vous achetez une nouvelle pile, il est préféable d'apporter l'ancienne avec vous au magasin.
Le type de pile est : pile au lithium CR2032, 3 volts.
Lorsque vous retirez la pile, le compteur remet automatiquement les totaux des différentes fonctions à zéro. Une fois la pile replacée, vous pouvez reconfigurer manuellement vos totaux, mais cela implique vous ayez noté leur valeur avant le retrait de la pile usagée.
Pour remplacer la pile
- Retirez le compteur de sa base. Faites tourner le couvercle de la pile d'environ un quart de tour dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (figura 10). Pour cela, vous pouvez utiliser une piece de monnaie ou un tournevis à tête plate.
- Soulevez le couvercle pour acceder à la pile.
Veillez à ne pas perdre le joint torique en caoutchouc. - Retirez la pile usagée.
- Mettez la nouvelle pile en place, le signe + et l'étiquette vers le haut (Figure 11).
- Remettez le couvercle et le joint torique en place et tournez-le d'un quart de tour dans le sens des aiguilles d'une montre.


Figure 10. Retrait du couvercle de la pile
Figure 11. Insérez la nouvelle pile.
Réinitialiser
Une réinitialisation efface toutes les données et tous les régles. Avant d'effectuer une réinitialisation, vous pouvez noter le total en kilomètres (ou miles) de l'odomètre pour pouvoir le régler sur ce nombre ultérieurement.
Pour effectuer une réinitialisation
Maintenez le bouton de réinitialisation (AC) enforcé pendant deux secondes (Figure 12). Vous pouvez utiliser une pointe de stylo. Le bouton est situé à l'arrête du compteur.

Figure 12. Bouton de réinitialisation
Si vous rencontres un problème avec votre compteur Trip, consultez ce manuel pour obtenir des conseils de dépannage et des solutions. Notre concessionnaire local Bontrager peut également vous assister.
Symptôme
Causes possibles
Solution
| Affichage vide | La pile est faible, non installée ou installée incorrectement. | Assurez-vous que la pile est installée correctement. Remplacez-la si nécessaire. |
| Données irrégulières | L'aimant n'est pas bien aligné avec le capteur (ou trop loin). | Modifiez le réglage de l'aimant et l'emplacement du capteur. |
| La pile est faible, non installée ou installée incorrectement. | Assurez-vous que la pile est installée correctement. Remplacez-la si nécessaire. | |
| Vitesse actuelle absence | L'aimant n'est pas bien aligné avec le capteur (ou trop loin). | Modifiez le réglage de l'aimant et l'emplacement du capteur. |
| La pile du capteur est faible (Trip 4W seulement). | Remplacez la pile du capteur. | |
| Cadence manquante (Trip 3 seulement) | L'aimant n'est pas bien aligné avec le capteur (ou trop loin). | Modifiez le réglage de l'aimant et l'emplacement du capteur. |
| Vitesse incorrecte | La taille de la roue est incorrecte. | Réinitialisez la taille de la roue. |
| L'aimant n'est pas bien aligné avec le capteur (ou trop loin). | Modifiez le réglage de l'aimant et l'emplacement du capteur. |
Garantie limitée
Consultez bontrager.com ou le concessionnaire Bontrager pour obtenir des informations détaillées sur la garantie.
www.bontrager.com
Bontrager et Bontrager B-dot sont des marques déposées de Trek Bicycle Corporation. ©2010 Trek Bicycle Corporation, Waterloo, Wisconsin 53594 USA. Tous droits réservés.
Notice Facile