NODE 1 - Compteur de vélo BONTRAGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NODE 1 BONTRAGER au format PDF.
| Type de produit | Compteur de vélo |
| Caractéristiques techniques principales | Affichage numérique, étanche, rétroéclairé |
| Alimentation électrique | Pile CR2032 |
| Dimensions approximatives | 8,5 x 4,5 x 2,5 cm |
| Poids | 50 g |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des vélos, capteurs ANT+ et Bluetooth |
| Type de batterie | Batterie lithium |
| Tension | 3 V |
| Fonctions principales | Vitesse actuelle, distance parcourue, temps de trajet, calories brûlées |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon humide, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Pièces disponibles via le service après-vente Bontrager |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec des accessoires approuvés, vérifier régulièrement le bon fonctionnement |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, instructions d'utilisation incluses |
FOIRE AUX QUESTIONS - NODE 1 BONTRAGER
Questions des utilisateurs sur NODE 1 BONTRAGER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Compteur de vélo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NODE 1 - BONTRAGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NODE 1 de la marque BONTRAGER.
MODE D'EMPLOI NODE 1 BONTRAGER
Merci d'avoir acheté un compteur Bontrager NODE. Nous espérons qu'il vous apportera des kilomètres de.Plaisir.
Veuillez tire ce manuel avec attention. Si vous ne comprendez pas les informations qu'il contient ou si vous avez une question à laquelle ne répondent pas ces instructions, consultez votre revendeur Bontrager ou prenez contact avec nous.
Sécurité en roulant
Lorsque vous roulez avec votrevélo, ne fixez pas le compteur pendant trop longtemps (Figure 1). Si vous ne regardez pas la route, vous risquez de percuter un obstacle, donc de perdre le contrôle et de chuter.
| Maintenir,enforcé | Appuyer sur un bouton de façon constantependant trois secondes environ |
| Appuyer | Appuyer brièvement une fois sur un bouton |
| Réinitialiser(effacer les réglages) | Remettre toutes les valeurs à zéro (0) dans lamémoire et effacer tous les réglages |
| Réinitialiserle trajet | Remettre toutes les valeurs du trajet (uniquement)à zéro (0) dans la mémoire |
| Défilé | Appuyer plusieurs fois pour effectuer desmodifications dans une liste de valeurs oud'éléments de l'écran |
| Basculer | Passer d'une valeur à une autre ou d'un élémentd'écran à une autre |


Figure 1. Ne fixez pas le compteur pendant trop longtemps
ELEMENTS DE L'ECRAN ET ABREVIATIONS
Il existe deux modèles de compteur NODE:
- NODE 1
- NODE 2
Vouss pouvez utiliser l'un comme l'autre sur deux vélos avec des tailles de roues différentes, car ils continuents à calculer toutes les données correctement. Pour ce faire, vous devez paramétre les tailles de roues et désirir le réglage du vélo correspondant avant de commencer à rouler.

Figure 2. Éléments de l'écran
Données de trajet
(vitesse, cadence, puissance, rythme cardiaque)
Cadence AVG et MAX
- Distance (TRP)
- Rythme cardiaque AVG, MIN et MAX; plus Zones 1 à 5
- Puissance AVG, MIN et MAX
Vitesse AVG et MAX
- Altitude (ALT) +, - et Denivélé (%) AVG et MAX
Abréviations et termes correspondants à l'écran
| Abréviation | Signification |
| ALT | Altitude |
| AVG | Moyenne |
| BIKES | Vélos, à savoir nélo1 et nélo2 (bike1 et bike 2) |
| CAL | Calories |
| CLOCK | Horloge |
| CUR | Actuellesment ou maintainant |
| DV | Double vue : deux fonctions secondaires sont affichées simultanément |
| F | Féminin |
| FT | Pieds |
| HR | Rythme cardiaque |
| INT | Intervalle |
| M | Masculin |
| MAX | Maximum |
| MIN | Minimum |
| MT | Mètres |
| Abréviation | Signification |
| NUTRI | Nutrition |
| ODO | Odomètre |
| OFF | Désactivé |
| ON | Activé |
| PWR | Puissance |
| REPS | Répétitions |
| REST | Repos |
| SENS | Capteurs |
| SYSTEM | Système |
| TIME | Durée |
| TRP | Trajet |
| TTL | Total |
| UNITS | Unités |
| WGT | Poids |
Modes
Le compteur Node possède deux modes : Ride et Réglage:
- Ride
Réglage
MODE RIDE
C'est le mode que vous utilisez lorsque vous roulez à vélo (Figure 3). Ce mode affiche les fonctions et les informations rassemblées par le compteur. Il peut s'agir des données actuelles (vous vitesse actuelle, la température courante ou les données d'autres fonctions) ou, pour certaines fonctions, le Node peut afficher les données moyennes, totales ou minimum/maximum. Pour en savoir plus sur chacune de ces fonctions, reportez-vous au chapitre correspondant.
MODE RÉGLAGE
C'est le mode que vous utilisez pour paramétrer votre compteur pour votre première sortie ou pour paramétrer des fonctions plus avancées (Figure 4). Le mode Réglage vous permet de programmer le compteur, en selectionnant les unités que vous préférez (miles ou kilomètres par exemple), de saisir l'heure ou l'altitude, ou encore de régler les alarmes pour vous prévenir si vous dépassez le rythme cardiaque minimum ou maximum choisi.
Si vous laissiez le compteur en mode Réglage, celui-ci revient automatiquement en mode Ride.
Changement de modes
Pour basculer entre les modes Ride et Reglage, maintenez enforcé le bouton m pendant trois secondes (Figure 5).
Veille (Attente)
Si les capteurs n'envoientaucun signal au Node pendant 20 minutes,le compteur passen mode Attente pour economiser la pile.Apres 10 minutes supplémentaires, le Node se désactive.


Figure 3. Mode Ride

Figure 4. Mode réglage
(3 secondes)
Figure 5. Boutons
Capteurs
Le Node calculé les informations transmises par quatre capteurs:
- Cadence
Vitesse - Rythme cardiaque
- Puissance
Tous les compteurs Node ne sont pas livrés avec ces quatre capteurs. Si vous vélo est convenablement équipé, vous pouvez acheter un capteur combinant vitesse et cadence. Vous pouvez également personneliser votre compteur en achetant des capteurs Bontrager Node supplémentaires ou un système de détction de puissance de votre choix chez vos reventeur Bontrager.
Fonction des capteurs
Les capteurs détectent les impulsions, qu'elles proviennent du passage des aimants fixés sur un rayon ou une manivelle, les impulsions électriques générées par les battements du cœur ou les impulsions d'un apparil de mesure de puissance. Lorsque le capteur détecte une impulsion, il envoie un signal radio au compteur Node. Ce signal a une portée d'environ 1,9 mètre.
Les capteurs ont besoin d'énergie
Les capteurs ont besoin d'énergie électrique. Chaque capteur recoit sa propre énergie d'une pile individuelle. Si la pile se décharge, le capteur ne peut plus envoyer de signaux au compteur.
Avant votre première sortie
Procedure d'appariement (Pair)
Avant que le Node puisse afficher des données, il doit identifier chaque signal radio transmis par les capteurs (Figure 6). Cette procédure, qui prend environ une minute, est appelée « Appariement » (Pair). Une fois que le Node a créé une Paire, il se rappelle des signaux, par conséquent une fois suffit (lors de la mise en service initiale).
Remarque
Les capteurs transmettent uniquement des signaux lorsqu'ils sont activés:
- la roue doit tournier pour activer le capteur de vitesse ;
- la manivelle doit tourner pour activer le capteur de cadence ou le capteur de puissance ;
- vous doivent porter la ceinture thoracique pour activer le capteur de rhythmie cardiaque.
Lors de la procédure d'appariement, le 0 de l'affichage de vitesse clignote. Cette procédure peut prendre jusqu'à 60 secondes. Une fois la procédure terminée, les icônes représentant les capteurs connectés s'affichent en bas de l'écran. Si l'icone représentant un capteur disparaît, cela signifie que l'apparlement de ce capteur a échoué.
Appariementforcé
Le NODE n'a besoin d'être apparié qu'une seule fois. Si la procédure échoue, ou si vous ajoutez un autre capteur ultérieurement, vous pouvez forcer la procédure d'appariement :
En mode Ride, maintenez les boutons s1 et s2 enforcés pendant trois secondes pendant que les capteurs envoient des signaux.

Figure 6. Verrouillage sur les signaux radio venant des capteurs.
Procedure de connexion (Connect)
Chaque fois que vous activez le Node, ilessaie automatiquement de se connecter (verrouiller) aux signaux de la procédure d'appariement. comme pour l'appariement, vous doivent activer les capteurs (en leur faisant envoyer un signal) pour que le Node se connecte aux signaux.
Lors de la procédure de connexion, le 0 de l'affichage de vitesse clignote. Une fois que le capteur de vitesse est connecté, le 0 s'arrête de clignoter, mais les icônes des autres capteurs appariés continuant de clignoter jusqu'à la fin de la procédure de connexion. Cette procédure peut prendre jusqu'à 60 secondes. Une fois la procédure terminée, les icônes représentant les capteurs connectés s'affichent en bas de l'écran (Figure 7).
Connexion forcee
Si la procédure de connexion échoue, le -- apparait à l'écran dans chaque fonction pour laquelle le capteur est commuté sur ON, mais où la procédure a échoué. En outre, l'icone correspondant à ce capteur disparait. Ces indications apparaisent lorsque le NODE ne reçoit pas de signal lors de la procédure de connexion. Vous pouvez forcer la procédure de connexion :
En mode Ride, maintenance - enforcé pendant trois secondes alors que les capteurs envoient des signaux

Figure 7. Les icônes indiquent que les capteurs sont connectés.
Activer (ON) ou Désactiver (OFF) les capteurs
- Maintenez le bouton M enforcé pendant trois secondes pour passer au mode Réglage
- Lorsque l'indication BIKES, s'affiche, faites defiler + jusqu'à SENS.
- Appuyez sur s2.

(3 seconds)

2.

3.
- Pour activer (ON) ou désactiver (OFF) la Cadence, appuyez sur + ou - Pour effectuer une sélection, appuyez sur s2.
- Pour activer (ON) ou désactiver (OFF) la Puisance, appuyez sur + ou - Pour effectuer une selection, appuyez sur s2.



4.

5.
- Pour activer (ON) ou désactiver (OFF) le Rhythmé cardiaque, appuyez sur + ou - Pour effectuer une seLECTION, appuyez sur s2.

6.
- Pour sauvegarder et quitter, appuyez sur M.
Pour passer en mode Ride, maintenez le bouton M enforcé pendant trois secondes.

7.
Réglage Automatique
Lorsque vous activez le Node pour la première fois (ou lorsque vous remplacez les piles ou bien en cas de réinitialisation), le compteur exécute automatiquement les procédures d'appariement et de connexion et définit les unités pour un vélo.
Remarque
Avant de lancer cette procédure, placez le Node dans un rayon de 1,5 m par rapport à tous les capteurs et soyez prét à les activer comme indiqué dans la procédure d'appariement.
- Pour activer le compteur, maintenez le bouton m enforcé pendant trois secondes.
Le NODE passe automatiquement en mode Réglage et les indications bike1 et bike2 apparaisent avec l'une d'entre elles en surbrillance (Figure 8). Si ce n'est pas le cas, appuyez sur le bouton Réinitialiser (effacer les réglages) à l'arrête du compteur.
- Pour modifier bike1 ou bike2, appuyez sur + ou - . Pour effectuer une sélection, appuyez sur M.
Pour remonter de n'importe qu'elle selection : appuyez sur s1.
- Pour changer de taille de roue, appuyez sur + ou - Pour effectuer une sélection, appuyez sur M.
Remarque
You pouze également définir une taille de pneus spécifique.
ODO s'affiche, puis Ride Total s'affiche (peut-etre zéro) avec le premier chiffre souligné.
- Pour changer le chiffre souligné, appuyez sur + ou - . Pour effectuer une seLECTION, appuyez sur s2.

M
(3 seconds)
ou

M
1.
ou
+

M

3.

4.
- Répétez l' étape 4 pour changer et Sélectionner les autres chiffres, puis appuyez sur M.
- Pour changer MPH ou KMH, appuyez sur + ou - Pour effectuer une seLECTION, appuyez sur M.



5.
6.
- Pour changer °C ou °F, appuyez sur + ou - . Pour effectuer une sélection, appuyez sur M.


7.
- Pour changer 12hr ou 24hr, appuyez sur + ou - . Pour effectuer une sélection, appuyez sur s2.


8.
- Pour changer le chiffre souligné, appuyez sur + ou - . Pour effectuer une sélection, appuyez sur s2.
Répétez l' étape 9 pour modifier et Sélectionner les autres chiffres.
Si vous avez sélectionné l'horloge 12hr, vous devez également désirir AM (a.m.) ou PM (p.m.).
- Lorsque l'indication PAIR, apparait, faites envoyer par le(s) capteur(s) un signal (faites tournier la roue ou la manivelle, etc.).
Le compteur indique qu'il effectue la procédure d'appariement (Pairing).
Lorsque le Node passes en mode Ride en affichant la vitesse (Figure 8), il est prét à l'emploi.
Si aucune icône n'apparait après la procédure d'appariement, essayez l'une des méthodes suivantes:
- Forcez l'appariement (Pair).
- Appuyez sur le bouton Réinitialiser (effacer les réglages) pour recommencer la procédure.
- Reportez-vous au chapitre Dépannage.

9.

10.

Figure 8. Mode Ride affichant la vitesse.
Réglages avancés
Ce chapitre explique comment effectuer les réglages pour un second vélo ou définitir une taille de roue spécifique.
Réglages pour un second nélo
- Maintenez le bouton M enforcé pendant trois secondes pour passer en mode Réglage.
- Lorsque l'indication BIKES apparait, appuyez sur s2.
- Pour changer bike1 ou bike2, appuyez sur + ou -
Pour effectuer une sélection, appuyez sur s2.
- Pour changer de taille de roue, appuyez sur + ou -
Pour effectuer une sélection, appuyez sur s2.
- Pour sauvegarder et quitter, appuyez sur M.
Pour passer en mode Ride, maintenez le bouton M enforcé pendant trois secondes.

(3 seconds)

2.

3.

s2



4.

Pour mesurer le roulement
Mesurer la distance parcourue en un tour de roue (Figure 9).
Remarque
Le roulement est la distance exacte parcourtue par votre vélo sur un tour de roue. Si l'une des roues de votre vélo est plus grande, mesurez la roue avec l'aimant.
- Le corps de la valve de la roue étant au niveau du sol (Figure 9), asseyez-vous sur le vélo.
- Demandez à la personne qui vous aide de faire une marque au sol au niveau du corps de la valve.
- Faites rouler le vélo vers l'avant sur un tour de roue complet jusqu'à ce que le corps de la valve soit de nouveau au niveau du sol.
- Marquez le nouvel emplacement du corps de la valve.
- Mesurez la distance entre les deux marques. Si nécessaire, convertissez la distance en millimètres. Cette valeur est votre taille de roue personnalisée.

Figure 9. Roulement.
- Maintenez le bouton M enforcé pendant trois secondes pour passer en mode Réglage-
- Lorsque l'indication BIKES apparait, appuyez sur s2.
- Pour passer de bike1 à bike2, appuyez sur + ou -

(3 seconds)


1.
2.
3.
Pour effectuer une seLECTION, appuyez sur s2.
- Faites défilier + ou - jusqu'à CUSTOM puis appuyez sur s2.

4.
- Pour changer le chiffre souligné, appuyez sur + ou -
Pour effectuer une sélection, appuyez sur s2.
Répétez l' étape 6 pour les autres chiffres.

5.
- Pour sauvegarder et quitter, appuyez sur M.
Pour passer en mode Ride, maintenez le bouton M enforcé pendant trois secondes.

6.
Pour les sorties suivantes
Pour activer le NODE, appuyez sur n'importequelbouton ou envoyez au NODE des données de vitesse ou de cadence: faites tourner la manivelle ou la roue. La procEDURE de connexion commence immEDIatement.
Pour effectuer une réinitialisation partielle (remise à zéro des données du parcours)
- En mode Ride, maintenez le bouton + enforcé pendant trois secondes.
Remarque
Les données du parcours comprend les informations suivantes :
- Cadence AVG et MAX
- Distance (TRP)
- Rhythmé cardiaque AVG, MIN et MAX; plus Zones 1 à 5
- Puissance AVG, MIN et MAX
Vitesse AVG et MAX - Altitude (ALT) +, - et Dénivélé (%) AVG et MAX
Pour sélectionner le vélo
Le NODE peut calculer les données pour deux vélos différents, même s'ils ont des tailles de roue différentes. Si vous n'avez pas encore effectué la procédure de réglage pour le second vélo, reportez-vous au chapitre Réglages avancés.
- Maintenez le bouton M enforcé pendant trois secondes pour passer en mode Réglage.
- Lorsque l'indication BIKES apparait, appuyez sur s2.
- Pour passer de bike1 à bike2, appuyez sur + ou - . Pour effectuer une sélection, appuyez sur M.
- Pour passer en mode Ride, maintenez le bouton M enforcé pendant trois secondes.

(3 seconds)
1.

(3 secondes)

2.

s2
3.


4.
Comprendre les fonctions de votre NODE
VITESSE
La vitesse est une mesure du déplacement de votre névo par rapport au temps.
Caracteristiques de la fonction vitesse
En mode Ride, la vitesse s'affiche toujours (Figure 10). Le Node peut également afficher votre vitesse actuelle (CUR), moyenne (AVG) et maximum (MAX)
Le Node peut afficher ces valeurs pour deuxVELOs, bike1 et bike2. L'affichage correct de la vitesse dépend de la sélection duVELO avant de partir et du réglage de la taille de roue.
Remarque
Capteur de vitesse
Le capteur de vitesse est fixé sur la fourche avant ou la fourche arrière de votre vélo. Pour mesurer la vitesse, l'aimant de vitesse doit être correctement placé sur un rayon et la roue doit tourner.
Visualisation de la vitesse actuelle (CUR), moyenne (AVG) et maximum (MAX)
- En mode Ride, faites defiler s2.
- CUR passe à AVG, puis à MAX.

Figure 10. Écran de vitesse.

CADENCE (CAD)
La cadence correspond à la vitesse de votre pédalage, exprimée en tours complets par minute (tr/min) du pédalier.
Caracteristiques de la fonction cadence
Lors de l'affichage de la fonction cadence, la partie inférieure de l'écran affiche CAD (Figure 11). Le Node peut afficher la cadence actuelle (CUR), moyenne (AVG) et maximum (MAX).
Remarque
Capeur de cadence
Le capteur de cadence est fixé à la fourche arrêté gauche de votre vélo.
L'aimant de cadence doit être correctement place sur la manivelle. Le capteur doit être commuté sur ON et transmettre un signal.
Visualisation de la cadence CUR AVG MAX
- En mode Ride faites défilé + jusqu'à CAD.
- Faites defiler M.
- CUR passe à AVG, puis à MAX.

Figure 11. Fonction cadence.



1.
2.
3.
PUISSANCE (PWR)
La puissance est une mesure de la quantité de travail que vous effectuez, exprimée en cheval-vapeur (HP). L'équivalent métrique du cheval-vapeur est le joule (J).
Caracteristiques de la fonction puissance
Si les données de puissance sont transmises au Node, la partie inférieure de l'écran affiche PWR (Figure 12). Le Node peut afficher la puissance actuelle (CUR), moyenne (AVG) et maximum (MAX).
Remarque
Capteur de puissance
Le NODE peut receivevoir des signaux de plusieurs apparciels de mesure de puissance (capteurs) fonctionnant avec le protocole ANT+. Toutefois, Bontrager ne produit pas d'appareil de mesure de puissance. Le capteur doit etre commuté sur ON et transmettre un signal (faites tourner la manivelle).
Visualisation de la puissance CUR AVG MAX
CUR = actuelle
AVG = moyenne
MAX = maximum
- En mode Ride, faites défilé + jusqu'à PWR.
- Faites défilé M.
- CUR passe à AVG, puis à MAX.

Figure 12. Fonction puissance.



1.
2.
3.
Étalonnage de la puissance
Pour obtenir les données les plus précises, vous doivent établier la fonction puissance avant chaque sortie.
- En mode Ride, faites défilé + jusqu'à PWR.
- Appuyez sur s1.
CALIB? apparait.


s1

1.
2.
- Pour effectuer l'étabonnage, appuyez sur M.
Pendant que le Node réalise l'étalonnage, le 0 (zéro) de la vitesse clignote sur chaque segment de façon circulaire.
Ensuite, l'indication DONE (fini) s'affiche et une seconde plus tard le NODE revient à la fonction PWR.



3.
Remarque
Si l'indication CALIB? apparait, le Node revient à l'écran d'étalonnage parce que la procédure d'étalonnage a échoué. Repétez les étapes 2 et 3 ou reportez-vous au chapitre Dépannage.
- Pour revenir à PWR, appuyez sur s1.


s1

4.
RYTHME CARDIAQUE (HR)
Le rhythmé cardioque correspond au nombre de battements de cœur en une minute.
Caracteristiques de la fonction du rythme cardiaque
Si les données de rythme cardiaque sont transmises au Node, la partie inférieure de l'écran affiche HR (Figure 13). Le NODE peut afficher le rythme cardiaque actuel (CUR), moyen (AVG) et maximum (MAX).
Vouss pouvez également définir cinq zones. Chaque zone correspond à un objectif de rythme cardiaque dans une limite supérieure et inférieure. Le Node calculé le temps que vous avez passé dans chaque zone.
Remarque
Capteur de rythme cardiaque
Le capteur de rythme cardiaque est la ceinture thoracique du NODE. La ceinture thoracique doit être correctement placée sur la poitrine (Figure 14) à même la peu, et fonctionne比较好 si la zone de contact est légèrement humide. La ceinture thoracique doit être bien serrée pour rester en place. Faites glisser les attaches pour régler la longueur de la ceinture. Le capteur doit être commuté sur ON et transmettre un signal.


Figure 13. Fonction rythme cardiaque.
Figure 14. Emplacement de la ceinture thoracique.
Visualisation du rythme cardiaque CUR AVG MAX
- En mode Ride, faites défilé + jusqu'à HR.
- Faites défilé M
- CUR passe à AVG, puis à MAX. Si vous avez défini les zones de rythme cardiaque, une valeur s'affiche à côté du rythme cardiaque actuel CUR. Cette valeur correspond à la zone de rythme cardiaque actuel.




1.
2.
3.
Visualisation des zones
Le Node peut calculer et afficher la durée du rythme cardiaque dans chaque zone. Avant de pouvoir recueillir ces données, vous doivent d'abord définir les zones.
| Zone | Réglage du % de rythme cardiaque maximum |
| 1 | 50–60 |
| 2 | 60–70 |
| 3 | 70–80 |
| 4 | 80–90 |
| 5 | 90–100 |
ZONE = zone
CAL = calories
- En mode Ride, faites défilé + jusqu'à HR.
- Appuyez sur s1.
- Lorsque l'indication CAL apparait, appuyez de nouveau sur s1.


s1

s1
1.
2.
3.
- Zone 1 apparait, indiquant le temps passé en Zone 1 depuis la dernière réinitialisation.
Faites défilé M pour afficher les Zones 1 à 5.
- Pour revenir à HR, appuyez sur s1.
Réglage des zones de rythme cardiaque
MIN = minimum
MAX = maximum
- Maintenez le bouton M enforcé pendant trois secondes pour passer en mode Réglage.
- Lorsque l'indication BIKES, s'affiche, faites defiler + ou - jusqu'à HR.
-
Appuyez sur s2.
-
Pour changer la valeur MIN, appuyez sur s2. Pour passer à la valeur MAX, appuyez sur + et passerez à l'étape 6.
- Pour changer le chiffre souligné, appuyez sur + ou -
Pour effectuer une sélection, appuyez sur s2.
Répétez l'étépe 5 pour les autres chiffres.



4.
5.



1.
2.



4.
5.
- Pour passer à MAX, appuyez sur +
- Pour changer la valeur MAX, appuyez sur s2.

6.
7.
- Pour changer le chiffre souligné, appuyez sur + ou -
Pour effectuer une sélection, appuyez sur s2.
Répétez l'étéape 8 pour les autres chiffres.

8.
- Pour sauvegarder et quitter, appuyez sur M.
Pour passer en mode Ride, maintenez le bouton M enforcé pendant trois secondes.

9.
DEPENSE CALORIQUE (CAL)
Cette fonction permet d'estimer les calories que vous brûlez à partir de l'effort et du poids de corps (Figure 15). La valeur CAL est basée sur le rythme cardiaque, aussi le capteur doit-il être commuté sur ON et transmettre un signal.

Figure 15. Fonction dépense calorique.
Pour visualiser la dépense calorique
- En mode Ride, faites défilé + jusqu'à HR.
- Appuyez sur s1.
- Pour revenir à HR, appuyez sur s1.



1.
2.
3.
Réglage de la dépense calorique
M =homme
F = femme
WGT = poids
kg = kilogramme
lb = livre
- Maintenez le bouton M enforcé pendant trois secondes pour passer en mode Réglage-
- Lorsque l'indication BIKES s'affiche, faites defiler + jusqu'à CAL.
-
Appuyez sur s2.
-
Pour changer M (homme) ou F (femme), appuyez sur + ou -
- Pour effectuer une sélection, appuyez sur s2.
- Pour changer WGT kg ou Ib, appuyez sur + ou -

(3 secondes)

2.

3.

4.

5.

6.

s2

5.

7.
8.
- Pour effectuer une seLECTION, appuyez sur s2.
- Pour changer le chiffre souligné, appuyez sur + ou -
Pour effectuer une sélection, appuyez sur s2.
Répétez l'étépe 8 pour les autres chiffres.
Les intervalles sont des périodes de temps d'une durée définie séparées par des périodes de temps définies.
Horloge d'intervalles
L'horloge d'intervalles fonctionne séparément de la fonction durée. Ainsi, vous pouvez continuer d'utiliser la fonction chronomètre tout en faisant défilier les fonctions standard sans arrêter l'horloge d'intervalles.
Dans l'écran INT, il y a deux horloges au-dessus d'un cadre (Figure 16). Lorsque l'horloge à gauche fonctionne, elle compte à rebours le temps qui rests dans l'intervalle. Lorsque l'horloge à droite fonctionne, elle compte à rebours le temps qui rests dans le REST. Le cadre indique le nombre d'intervalles qui restent sur la totalité des répetitions et une barre se déplace dans le cadre pour indiquer l'avancement relatif des horloges d'intervalles et REST.

Figure 16. Fonctions intervals.
Pour visualiser l'horloge d'intervalles
- En mode Ride, faites défilé + jusqu'à INT.

Pour démarrer l'horloge des répétitions ou remetter à 0
- En mode Ride, faites défilé + ou - jusqu'à INT.
- Pour démarrer l'horloge depuis son état actuel, appuyez sur s1.


s1

- Pour redémarrer l'horloge à 00:00, maintenez le bouton s1 enforcé pendant trois secondes.
1.

2.

s1
3.


s1

1.
2.
Pour définiir les intervalles
Le paramétrage des intervalles comprend quatre sections:
ON/OFF (activé/désactivé)
· TIME (la durée de l'intervalle)
- REST (la durée entre les intervalles)
- REPS (le nombre de répétitions)
- Maintenez le bouton M enforcé pendant trois secondes pour passer en mode Réglage.
- Lorsque l'indication BIKES s'affiche, faites défilé + ou - jusqu'à INT.
-
Appuyez sur s2.
-
Pour passer de ON à OFF, appuyez sur + ou -
Pour effectuer une seLECTION, appuyez sur s2. - Pour changer la durée de l'intervalle, appuyez sur s2. Pour passer à REST, appuyez sur + et allez à l'étape 9.

(3 secondes)

2.

3.

4.




6.
7.
- Pour changer le chiffre souligné, appuyez sur + ou -
Pour effectuer une seLECTION, appuyez sur s2.
Répétez l' étape 6 pour les autres chiffres. -
Pour passer à REST, appuyez sur +
-
Pour changer la durée Rest, appuyez sur s2. Pour passer à REPS, appuyez sur + et allez à l' étape 13.
- Pour changer le chiffre souligné, appuyez sur + ou - Pour effectuer une selection, appuyez sur s2. Repétez l'étépe 9 pour les autres chiffres.

8.
9.
- Pour passer à REPS, appuyez sur +
- Pour changer le nombre de répetitions, appuyez sur s2.

10.
11.
- Pour changer le chiffre souligné, appuyez sur + ou -
Pour effectuer une sélection, appuyez sur s2.
Répétez l' étape 12 pour les autres chiffres.
- Pour sauvegarder et quitter, appuyez sur M.
Pour passer en mode Ride, maintenez le bouton M enforcé pendant trois secondes.

12.
13.
TRAJET (TRP)
Le trajet est la distance parcourue depuis la dernière réinitialisation. L'odomètre est la distance depuis la dernière remise à zéro (effacement des réglages). Le Node ajoute les distances Trajet et Odomètre de bike1 à celles de bike2.
Caracteristiques de la fonction Trajet
En mode Trajet, la partie inférieure de l'écran affiche TRP (Figure 17). Si l'écran affiche l'odomètre, aucune lecture n'est affichée.
Remarque
Capteur des données du trajet
Le capteur de vitesse recueille la distance pour les données de trajet. Pour détecter le passage de l'aimant de la roue, le capteur de vitesse doit être correctement positionné.
Visualisation du Trajet TRP et de l'Odomètre
- En mode Ride, faites défilé + jusqu'à TRP.
- Appuyez sur s1.
L'affichage passé de TRP à odomètre (pas d'abréviation d'écran).

Figure 17. Fonction Trajet.

Réglage de l'odorème
SYSTEM = Systeme
- Maintenez le bouton M enforcé pendant trois secondes pour passer en mode Réglage.
- Lorsque l'indication BIKES s'affiche, faites defiler + jusqu'à SYSTEM.
- Appuyez sur s2.

(3 secondes)

2.

3.
- Lorsque l'indication ODO apparait, appuyez sur s2.
- Pour changer le chiffre souligné, appuyez sur + ou -
Pour effectuer une seLECTION, appuyez sur s2.
Répétez l' étape 5 pour les autres chiffres.
Pour passer en mode Ride, maintenez le bouton M enforcé pendant trois secondes.

s2

5.

ALTITUDE (ALT)
Le NODE 2 peut calculer l'altitude ou ALT. L'altitude est la hauteur au-dessus du niveau de la mer. Le Node additionne les valeurs d'altitude de bike1 à celles de bike2.
Caracteristiques de la fonction altitude
La fonction altitude peut calculer les changements d'altitude pendant un trajet, y compris les pertes, les gains et le changement total (Figure 18). La fonction altitude peut également calculer le dénivélé actuel et maximum, et le pourcentage de pente sur une distance donnée.

Figure 18. Fonction Altitude.
Pour visualiser le dénivélé (\%), le trajet (TRP) et le total (TTL)
MT = metres
FT = pieds
- En mode Ride, faites défilier + jusqu'à ALT.
- Faites défilier s1.
Le dénivélé (\%) apparaît, puis l'altitude (TRP+) du trajet, enfin l'altitude totale (TTL+).

- Pour afficher le gain (+) ou la perte (-) en Trajet ou Total, faites défilier jusqu'à cette fonction et appuyez sur M.


- Lorsque % apparait, basculez M pour afficher la valeur actuelle (CUR) et maximum (MAX).
3.


Réglage de l'altitude actuelle
L'altimètre mesure votre altitude en fonction de la pression atmosphérique et de la température. La pression atmosphérique varie selon le temps, aussi pour une plus grande précision vous doivent regardier l'altitude avant la première utilisation et recommencer lorsque vous est à proximé d'un point de referencia d'une altitude connue.
- Maintenez le bouton M enforcé pendant trois secondes pour passer en mode Réglage.
- Lorsque l'indication BIKES s'affiche, faites defiler + ou - jusqu'à SYSTEM.
- Appuyez sur s2.
4.



1.
(3 seconds)
2.
3.
- Lorsque l'indication ODO s'affiche, faites défilé + jusqu'à ALT.
- Appuyez sur s2.
- Pour passer de FT à MT, appuyez sur + ou -



4.
5.
6.
Pour effectuer une seLECTION, appuyez sur s2.
- Pour passer de + à -, appuyez sur + ou -
Pour effectuer une seLECTION, appuyez sur s2.



7.
- Pour changer le chiffre souligné, appuyez sur + ou -
Pour effectuer une sélection, appuyez sur s2.
Répétez l'étéape 8 pour les autres chiffres.
Pour passer en mode Ride, maintenez le bouton M enforcé pendant trois secondes.

8.
DOUBLE VUE (DV)
La fonction Double vue partage l'écran inférieur pour afficher simultanément deux des fonctions secondaires (Figure 24). La vitesse, principale fonction, s'affiche toujours en mode Ride. Avec la Double vue, en plus de la vitesse, votre Node peut également afficher, par exemple, la Puisance et le Rhythmé cardiaque.
Il y a quatre fonctions disponibles en Double vue:
HR (Rythme cardiaque)
- TRP (Distance)
- CAD (Cadence)
PWR (Puissance)
Pour que ces fonctions soient disponibles en Double vue, elles doivent être activées, appariées et raccordées. (Reportez-vous aux chapitres Procedure d'appariement, Procedure de connexion et Activation et désactivation des capteurs ci-dessus.)
Pour activer la fonction Double vue et configurer l'affichage
- Maintenez le bouton M enforcé pendant trois secondes pour passer en mode Réglage.
- Lorsque l'indication BIKES s'affiche, faites defiler + ou - jusqu'à DV.
- Appuyez sur s2.

Figure 19. Fonction Double vue.

- Pour changer ON ou OFF, appuyez sur + ou -
Pour effectuer une seLECTION, appuyez sur s2. - Pour changer la fonction à gauche, faites défilé



4.
5.
- Pour changer la fonction à droite, faites défilé +
- Pour sauvegarder et quitter, appuyez sur M.
Pour passer en mode Ride, maintenez le bouton M enforcé pendant trois secondes.


6.
7.
Pour visualiser la Double vue (DV)
- En mode Ride, faites défilé + jusqu'à DV


1.
TEMPS
Le Node fonctionne de deux façon en matière de temps:
Heure (horloge)
HH:MM; heures et minutes
- Temps de trajet (chronomètre)
HH:MM:SS; heures, minutes et secondes
En mode Ride, la fonction temps s'affiche toujours (Figure 20).
Les données de temps de trajet sont effacées lors d'une réinitialisation, mais pas les réglages de l'horloge. Lorsque l'horloge du temps de trajet dépasse 9:59:59, le premier chiffre change pour afficher un H à côté des heures et des minutes (H:00:00).

Figure 20. Fonction Temps.
Visualisation de l'horloge et du temps de trajet
- En mode Ride, maintenez le bouton s1 enforcé pendant trois secondes pour basculer entre l'horloge et le temps de trajet.

s1


Réglage de l'heure
12hr = douze heures
24hr = vingt-quatre heures
- Maintenez le bouton M enforcé pendant trois secondes pour passer en mode Réglage.
- Lorsque l'indication BIKES s'affiche, faites defiler + ou - jusqu'à SYSTEM.
- Appuyez sur s2.

(3 secondes)

2.

3.
- Lorsque l'indication ODO s'affiche, faites défilé + jusqu'à CLOCK.
- Pour effectuer un changement, appuyez sur s2.

4.

5.
- Pour changer 12hr ou 24hr, appuyez sur + ou - Pour effectuer une selection, appuyez sur s2.


6.
- Pour changer le chiffre souligné, appuyez sur + ou -
Pour effectuer une sélection, appuyez sur s2.
Répétez l'étépe 7 pour les autres chiffres.
Si vous avez sélectionné l'horloge 12hr, vous doivent sefaientner AM (a. m.) ou PM (p. m.).

7.
- Pour sauvegarder et quitter, appuyez sur M.
Pour passer en mode Ride, maintenez le bouton M enforcé pendant trois secondes.

8.
MINUTEUR D'ALIMENTATION
L'alarme d'alimentation affiche une sonnette d'alarme (Figure 21) pour vous rappeler de vous alimenter selon les intervalles que vous avez définis. Les intervalles sont basés sur l'horloge du temps de trajet et non sur l'heure du jour. Ainsi, le minuteur d'alimentation indique le temps en heures et en minutes (HH:MM).

Figure 21. Alarme de minuteur d'alimentation.
Réglage de l'alarme d'alimentation
ON = activé
OFF = désactivement
- Maintenez le bouton M enforcé pendant trois secondes pour passer en mode Réglage.
- Lorsque l'indication BIKES s'affiche, faites défilé + jusqu'à NUTRI. Appuyez sur s2.

- Pour changer ON ou OFF, appuyez sur + ou -
Pour effectuer une seLECTION, appuyez sur s2. - Appuyez de nouveau sur s2.


s2

3.
4.
- Pour changer le chiffre souligné, appuyez sur + ou -
Pour effectuer une sélection, appuyez sur s2.
Répétez l'étépe 6 pour les autres chiffres.
Pour passer en mode Ride, maintenez le bouton M enforcé pendant trois secondes.

5.
RETROECLAIRAGE
Le NODE 2 dispose d'un écran à rétroéclairage. Le rétroéclairage fournit une source lumineuse derrière l'écran pour rendre les chiffres plus lisibles.
Pour activer le rétroéclairage (ON)
- En mode Ride, maintenez le bouton s2 enforcé pendant trois secondes.
Pour économique la pile, le retroéclairage s'eteint dans un début de cinq secondes.

Installation
Ce chapitre explique comment fixer le compteur au guidon et les capteurs et aimants à leurs emplacements respectifs. Il n'y a pas de cable.
Outils nécessaires
- Tournevis à petite fente
- Tournevis cruciforme, petit
- Clé hexagonale de 2,5 mm (pour l'installation d'un capteur SpeedTrap ou DuoTrap)
Fixation du compteur au guidon
- Déterminé le diamètre de votre guidon (25,4 mm, 26,0 mm ou 31,8 mm).
- Insérez le fermoir approprié dans l'embase du compteur (Figure 22).
- Faites glisser la tete du fermoir jusqu'au bout de la fente dans l'embase.
- Insérez le patin en caoutchouc marqué B à l'arrière de l'embase (Figure 23).
- Enveloppez le fermoir autour du guidon.
- Du côté látéral du compteur, insérez la vis et serrez-la (Figure 24).
- Faites glisser la tete du compteur dans l'embase (Figure 25).



Figure 22. Fermoir à l'arrière de l'embase du compteur.
Figure 23. Patin inséré dans l'embase du compteur.

Figure 24. Serrez la vis.
Figure 25. Faites glisser le compteur dans l'embase.
Fixation du compteur à la potentie
- Insérez le patin en caoutchouc marqué B à l'arrière de l'embase du compteur.
- Placez l'embase sur la potentie.
- Fixez l'embase à la potentence à l'aide d'attaches mono-usage.
- Faites glisser la tete du compteur dans l'embase (Figure 25).
Installation de l'aimant de vitesse
- Avec la partie marquee B tournée vers l'extérieur de la roue (Figure 26), enveloppez l'aimant autour d'un rayon.
- Fermez l'aimant de sorte que le rayon se trouve dans la gorge de l'aimant (Figure 27). Pincez l'aimant jusqu'à ce que le fermoire soit engagé.
- Faites glisser l'aimant vers le bas ou le haut du rayon pour l'aligner sur le capteur (Figure 28).
- Serrez la vis de serrage à l'arrière de l'aimant (Figure 29) pour fixer la position de l'aimant.

Figure 26. Serrez la vis.


Figure 27. Fente de rayon et fermoire.

Figure 28. Alignment de l'aimant.
Figure 29. Serrez la vis de serrage.
Installation de l'aimant de cadence
- Retirez la pédale gauche.
- Faites glisser l'aimant de cadence (Figure 30) sur la manivelle en gardant l'aimant vers l'intérieur.
- Remettez en place la pédale.
- Alignez l'aimant sur le capteur de cadence.
Pour installer le(s) capteur(s)
Certains vêlos de route Trek et Gary Fisher sont pourvus d'une poche spéciale qui vous permet d'installer directement un capteur SpeedTrap dans le fourreau ou un capteur DuoTrap (Figure 32) directement dans la fourche arrière. Si vous installez un capteur SpeedTrap ou DuoTrap (vendus séparation), veuillez vous reporter aux consignes d'installation qui accompagnent le capteur.
Pour les vélos non-compatibles SpeedTrap ou DuoTrap:
- Placez le capteur sur le fourreau (Figure 31) ou la fourche arrêté pour obtenir un alignement correct avec l'aimant (Figure 28). Si nécessaire, déplacez l'aimant.
- Une fois l'alignement correct obtenu, passes une attache mono-usage à travers le capteur et autour du fourreau ou de la fourche arrêté (Figure 33).
- Installes une deuxieme attache mono-usage.
- Vérifiez de nouveau l'alignement du capteur, et serrez les deux attaches mono-usage.
- À l'aide d'une paire de ciseaux, coupez la partie inutile de l'attache mono-usage.

Figure 30.Aimant de cadence sur manivelle.

Figure 31. Capterur ce vitesse sur la fourche.


Figure 32. Capteur DuoTrap sur fourche arrirée.
Figure 33. Attache mono-usage.
Entretien de la pile
Le compteur, ainsi que chaque capteur, est équipé d'une pile. Si vous utilisez le NODE une heures par jour, les piles duront environ 10 mois.
Piles des capteurs
Remplacez les piles des capteurs tous les 10 mois, ou dés que le compteur n'effectue plus la procédure d'appariement ou de connexion avec un capteur donné (Figure 34).
Pile du compteur
Remplacez la pile du compteur lorsque l'indicateur de pile atteint 10% (lorsqu'il n'a plus de barre).
Avant de-retirer la pile du compteur, notez les valeurs de Trajet et Totale. Lorsque la pile est retiree, le compteur se reinitialise automatiquement (effacement des réglages) et remet les valeurs totales des fonctions à zéro (0). Une fois la pile neuveinstallée(Figure34),youspouvez régler manuellementles valeurs totales.
Type de pile
Le même type de pile est utilisé pour le compteur et chaque capteur, une pile au lithium CR2032 de 3 volts. Lorsque vous allez au magasin, prenez la pile usée avec vous.


Figure 34. Retrait du cache de la pile.
Figure 35. Remplacement de la pile.
Réinitialisation
Vou puez effacer tous les réglages et la programmation. Appuyez sur le bouton Réinitialisation (Figure 36).
Le NODE passa à la procédure de réglage automatique.

Figure 36. Bouton Réinitialisation.
En cas de problèmes avec votre compteur NODE, utilisez ce guide pour les résoudre.
Si vous n'y parvenez pas, apportez le compteur (avec le vélo) à votre revendeur.
Symptôme
Cause possible
Solution
| Données irrégulières | Aimant mal aligné ou trop éloigné | Modifiez le réglage de l'aimant et l'emplacement du capteur |
| La pile du capteur est faible | Remplacez la pile | |
| Aucune vitesse affichée | Aimant mal aligné ou trop éloigné | Modifiez le réglage de l'aimant et l'emplacement du capteur |
| Le capteur est désactivé (réglé sur OFF) | Activez le capteur (réglez-le sur On) | |
| Le compteur n'est pas raccordé au signal du capteur | Forcez la connexion | |
| Vitesse incorrecte | La taille de la roue est incorrecte | Réinitialisez le compteur (effacez les régages) |
| Le compteur ne detecte pas correctement l'aimant | Modifiez le réglage de l'aimant et réalignez le capteur | |
| La pile du capteur est faible | Remplacez la pile | |
| Aucune cadence | Le compteur ne detecte pas correctement l'aimant | Modifiez le réglage de l'aimant et réalignez le capteur |
| Le compteur n'est pas raccordé au signal du capteur | Forcez la connexion | |
| La pile du capteur est faible | Remplacez la pile | |
| Le compteur est désactivé (réglé sur OFF) | Activez le capteur (réglez-le sur On) | |
| Aucun rythme cardiaque | Le compteur ne detecte pas correctement le rythme cardiaque | Ajustez ou humidifiez la ceinture thoracique |
| Le compteur n'est pas raccordé au signal du capteur | Forcez la connexion | |
| La pile du capteur est faible | Remplacez la pile | |
| Le compteur est désactivé (réglé sur OFF) | Activez le capteur (réglez-le sur On) | |
| La puissance ne s'établène pas | Le compteur n'est pas raccordé au signal du capteur | Forcez la connexion |
| La pile du capteur est faible | Remplacez la pile | |
| Le compteur est désactivé (réglé sur OFF) | Activez le capteur (réglez-le sur On) | |
| Le compteur ne transmet aucun signal | Reportez-vous au Guide de l'utilisateur à propos de l'appareil de mesure de puissance | |
| Écran vide | Le compteur est en mode Veille | Maintenez le bouton m'enforcé pendant trois secondes |
| La pile est faible ou mal installée | Réinstallez unepile neuve | |
| -- s'affiche | Aucun signal des capteurs n'est raccordé | Activez les capteurs et forcez la connexion |
www.bontrager.com
Bontrager ainsi que le logo Bontrager sont des marques déposées de Trek Bicycle Corporation. ©2009 Trek Bicycle Corporation, Waterloo, Wisconsin 53594 USA. Tous droits réservés.
Référence 304105
Notice Facile