NUENDO - Logiciel de production audio STEINBERG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NUENDO STEINBERG au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : NUENDO - STEINBERG


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Logiciel de production audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NUENDO - STEINBERG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NUENDO de la marque STEINBERG.



FOIRE AUX QUESTIONS - NUENDO STEINBERG

Comment installer Steinberg Nuendo sur mon ordinateur ?
Pour installer Steinberg Nuendo, téléchargez le fichier d'installation depuis le site officiel de Steinberg, puis exécutez-le et suivez les instructions à l'écran.
Quelle est la configuration système requise pour Steinberg Nuendo ?
La configuration système minimale requise pour Steinberg Nuendo est un processeur Intel ou AMD, 4 Go de RAM, et 10 Go d'espace disque disponible. Pour de meilleures performances, 8 Go de RAM ou plus sont recommandés.
Comment activer ma licence Steinberg Nuendo ?
Pour activer votre licence, ouvrez le Steinberg License Control Center, connectez-vous avec votre compte Steinberg, et suivez les instructions pour activer votre produit.
Que faire si Steinberg Nuendo ne se lance pas ?
Si Steinberg Nuendo ne se lance pas, vérifiez que votre système d'exploitation est à jour, que tous les pilotes audio sont installés, et que votre licence est correctement activée.
Comment résoudre les problèmes de latence audio dans Steinberg Nuendo ?
Pour réduire la latence audio, allez dans les paramètres audio de Nuendo, sélectionnez votre interface audio, et ajustez la taille de la mémoire tampon. Une taille de tampon plus petite réduit la latence mais peut augmenter le risque de coupures audio.
Comment réinitialiser les préférences de Steinberg Nuendo ?
Pour réinitialiser les préférences, fermez Nuendo, puis renommez ou supprimez le dossier de préférences situé dans le dossier de l'utilisateur sous 'Documents/Steinberg/Nuendo'. Relancez Nuendo pour créer un nouveau dossier de préférences.
Comment importer des projets d'autres DAW dans Steinberg Nuendo ?
Pour importer des projets d'autres DAW, utilisez la fonction d'importation de fichiers audio ou MIDI dans Nuendo. Certaines DAW permettent également d'exporter des projets au format AAF ou OMF, qui peuvent être ouverts dans Nuendo.
Où puis-je trouver des tutoriels pour apprendre à utiliser Steinberg Nuendo ?
Vous pouvez trouver des tutoriels sur le site officiel de Steinberg, sur des chaînes YouTube dédiées à la production musicale, ou dans les forums de la communauté Steinberg.
Comment mettre à jour Steinberg Nuendo ?
Pour mettre à jour Steinberg Nuendo, ouvrez le Steinberg Download Assistant, connectez-vous à votre compte, et recherchez les mises à jour disponibles pour votre version de Nuendo.
Comment contacter le support technique de Steinberg ?
Pour contacter le support technique de Steinberg, rendez-vous sur leur site officiel et utilisez le formulaire de contact dans la section 'Support'. Vous pouvez également consulter la base de connaissances pour des réponses aux questions fréquentes.

MODE D'EMPLOI NUENDO STEINBERG

Création de Fondus Enchaînés Le dialogue Fondu Enchaîné Fondus et Fondus-Enchaînés Automatiques

Activer et utiliser les Instruments dans Nuendo Le Neon VB-1 LM-9 Universal Sound Module (USM)

Trucs, astuces et méthodes courantes

Options et paramètres

362 L’Analyseur de Spectre Statistiques

Description de la fenêtre Opérations Options et réglages

429 L’Éditeur de Piste Tempo

430 430 Options et réglages La Calculatrice de Tempo

443 L’Explorateur de Projet

493 Gestion des fichiers

Lancer et Quitter Activer les voies ReWire Utiliser les commandes de Transport et de Tempo Comment les voies ReWire sont gérées dans Nuendo Assigner des données MIDI via ReWire2 Considérations et Limitations

La fenêtre Projet est divisée verticalement en pistes, une échelle de temps horizontale courant de gauche à droite. Les différents types de pistes disponibles sont les suivants : Audio

Ces pistes servent à enregistrer et à lire des Événements et des Conteneurs Audio. Chaque

Piste Audio possède une voie audio correspondante dans la console Nuendo. Une Piste Audio peut posséder autant de “sous-pistes” d’automatisation que désiré, pour automatiser les paramètres des voies de console et ceux des effets d’Insert.

Les groupes fonctionnent comme des sous-groupes : en assignant les signaux de plusieurs voies audio à un même groupe, il est possible de modifier leurs niveaux d’un seul geste, de leur appliquer les mêmes effets, etc. (voir page 176).

Une Piste de Groupe ne contient pas d’ événements en tant que tels, mais affiche les réglages et les courbes d’automatisation pour le groupe correspondant.

MIDI Les pistes MIDI servent à enregistrer et à lire des Conteneurs MIDI.

Marqueur La piste Marqueur affiche les Marqueurs, et permet de les déplacer et de les renommer directement depuis la fenêtre Projet (voir page 105). Il ne peut y avoir qu’une seule Piste Marqueur par

Projet. Automati- La Piste d’Automatisation Master renferme les courbes d’automatisation correspondant au sation niveau des généraux et des départs effets globaux. Il ne peut y avoir qu’une seule Piste d’AutoMaster matisation Master par Projet, mais vous pouvez la redimensionner de façon à visualiser n’importe quel nombre de courbes d’automatisation. Automati- La Piste d’Automatisation des Plug-ins renferme les courbes d’automatisation des paramètres sation des de tous les effets Send et Master (les effets d’Insert sont automatisés pour chaque Piste Audio Plug-ins correspondante). Il ne peut y avoir qu’une seule Piste d’Automatisation des Plug-ins par Projet, mais vous pouvez la redimensionner de façon à visualiser n’importe quel nombre de courbes d’automatisation. Vidéo

Cette Piste sert à lire les Événements Vidéo. Il ne peut y avoir qu’une seule Piste Vidéo par Projet.

Les Événements Audio peuvent être affichés et édités directement dans la fenêtre Projet, mais vous pouvez également travailler avec des Conteneurs Audio contenant plusieurs Événements : c’est utile si vous disposez dans votre Projet d’un certain nombre d’Événements que vous désirez traiter comme un tout.

Un Événement Audio et un Conteneur Audio

La zone regroupant ces divers réglages s’appelle la Liste des Pistes.

Courbes d’Automatisation

La zone de Liste des Pistes pour une Piste Audio : Base Temps/Tempo (voir page 21) Indique que le Projet Ouvre la est actif Bibliothèque

Afficher/Masquer la Ligne d’Infos

Les Outils possédant un symbole flèche dans le coin possèdent plusieurs fonctions. Pour sélectionner une fonction, il suffit de cliquer sur la flèche puis de choisir dans le menu local qui apparaît alors.

Défilement Auto activé/désactivé

Permet d’ajuster le début de l’Événement/du Conteneur sélectionné

à gauche, et aussi pour la valeur de Calage

Permet d’ajuster la fin de l’Événement/ du Conteneur sélectionné

Permet de déplacer l’Événement/le Conteneur sélectionné

Calage activé/désactivé

Vous pouvez également sélectionner des formats distincts séparément pour les autres affichages de Règles et de position.

Pour régler globalement (pour toutes les fenêtres) le format d’affichage, utilisez le menu local de format d’affichage, dans la palette Transport, ou maintenez la touche [Ctrl] enfoncée en sélectionnant le format d’affichage dans n’importe quelle Règle.

Un dialogue apparaît alors, contenant une liste de Modèles de Projets, y compris tout modèle personnel que vous avez créé (voir page 496). 2. Sélectionnez un Modèle, puis cliquez sur OK. Un dialogue fichiers apparaît alors, permettant de spécifier un emplacement pour le dossier Projet. Celui-ci contiendra tous les fichiers relatifs au Projet. 3. Sélectionnez un dossier existant, ou tapez le nom d’un nouveau, et cliquez sur OK. Une fenêtre Projet apparaît alors. Le nouveau Projet sera basé sur le Modèle sélectionné, incluant les Pistes, les Événements et les réglages du Modèle.

Le dialogue Configuration du Projet

Vous trouverez dans le dialogue Configuration du Projet les réglages suivants : Réglage

Lorsque vous utilisez les curseurs verticaux de Zoom, les Pistes sont mises à l’échelle relative.

Autrement-dit, si vous avez procédé à des ajustements de hauteur (dimension) piste par piste (voir ci-après), les différences relatives de hauteur sont maintenues.

Le sous-menu Zoom du menu Édition propose les options suivantes :

Zoom avant horizontal de façon à ce que la sélection occupe tout l’écran.

Pour modifier la hauteur (dimension) d’une piste spécifique, il suffit de cliquer sur son bord inférieur dans la Liste des Pistes, puis de faire glisser vers le haut ou vers le bas.

Pour modifier la hauteur de toutes les Pistes, maintenez [Ctrl] enfoncée puis redimensionnez une des Pistes à votre convenance.

❐ Pour pouvoir estimer approximativement le niveau des Événements Audio en jetant un

coup d’œil aux formes d’ondes, assurez-vous que le curseur est bien en bas de sa course.

Dans le cas contraire, vous risquez de prendre des formes d’ondes zoomées pour des passages écrêtés... Préréglages de Zoom

Le Préréglage de Zoom permet de mémoriser la valeur de zoom horizontal et la vue de l’échelle de temps (autrement-dit, la partie de Projet visualisée). Pour cela, il suffit d’utiliser les commandes situées dans le coin inférieur gauche de l’Affichage des Événements :

Pour mémoriser la vue actuelle, il suffit de cliquer sur le bouton Plus.

Les Préréglages ainsi créés portent le nom de “Zoom 1”, “Zoom 2”, etc. Pour changer le nom d’un préréglage, il suffit de double-cliquer dessus et d’en entrer un nouveau.

Pour sélectionner et appliquer un Préréglage, cliquez sur le bouton Flèche, puis sélectionnez-le dans le menu local.

❐ Veuillez noter que les choix “Encadré” et “Plein et Encadré” sont plus gourmands en cal-

culs. Si vous avez l’impression que votre ordinateur est plus lent lorsque ces modes sont activés, revenez à la représentation des formes d’onde de type “Plein”.

Pour ajouter une Piste à un Projet, sélectionnez “Ajouter une Piste” dans le menu Projet, puis sélectionnez un type de Piste dans le sous-menu qui apparaît alors. La nouvelle Piste vient s’ajouter sous la piste en cours de sélection dans la Liste des Pistes. •

Le menu “Ajouter une Piste” est également disponible comme option dans le menu contextuel.

Une fois les pistes créées, vous pouvez les manipuler et les réarranger de diverses façons :

Pour renommer une Piste Audio ou MIDI, cliquez dans le champ de son nom puis entrez un nouveau nom.

Si vous maintenez une touche morte enfoncée tout en appuyant sur [Retour] pour fermer le champ de nom, tous les Événements se trouvant sur la Piste se verront attribuer le nom que vous venez d’entrer.

Cette Piste est sélectionnée.

Il est possible de sélectionner plusieurs Pistes, en cliquant tout en maintenant la touche [Ctrl] ou

[Maj] (pour sélectionner une série de Pistes contiguës). •

Pour déplacer une Piste, cliquez dessus et faites-la glisser vers le haut ou le bas de la liste.

Tous les Événements et les Conteneurs se trouvant sur cette Piste passeront à la couleur sélectionnée, tout comme les Événements et les Conteneurs que vous ajouterez éventuellement par la suite. L’option “Coloriser l’Arrière des Événements”, disponible dans le dialogue Préférences

(page Interface Utilisateur - Affichage des Événements) détermine si ce sont les arrière-plans ou les formes d’onde des Événements qui seront colorés.

Pour supprimer les Pistes sélectionnées, sélectionnez “Supprimer les Pistes Sélectionnées” dans le menu Projet.

Vous pouvez également cliquer avec le bouton droit de la souris directement sur une Piste dans la Liste des Pistes, puis sélectionner “Supprimer la Piste” dans le menu contextuel qui apparaît alors. Seule la Piste sur laquelle vous avez cliqué sera alors supprimée.

Passer d’une base temporelle à une base “tempo”

Par conséquent, si vous modifiez le tempo à la lecture, la position temporelle “absolue” des Événements change : ils seront lus, selon le cas, plus tôt ou plus tard.

Quelles unités temporelles choisir ? Tout dépend du type de Projet et de la situation d’enregistrement. Par défaut, les pistes audio et Marqueur sont basées sur le temps, tandis que les pistes MIDI sont basées sur le tempo. Selon le type de Projet et la situation d’enregistrement, vous pouvez toutefois choisir la référence de votre choix, temps ou tempo, pour chaque Piste Audio, MIDI et Marqueur. Pour cela, il suffit de cliquer sur le bouton Temps/Tempo dans la liste des Pistes :

Toutefois, le passage de la référence “temps” à la référence “tempo” induit une très légère perte de précision (provoquée par les opérations mathématiques nécessaires à la traduction des valeurs d’un format à un autre). Il vaut mieux par conséquent éviter de passer plusieurs fois d’un mode à l’autre.

Pour plus de précisions concernant les modifications de tempo, reportez-vous à la page 430.

Ajouter des Événements à une Piste

Il existe plusieurs façons d’ajouter des Événements à une Piste : •

En enregistrant (voir page 67).

C’est possible pour les Pistes Audio et MIDI.

En sélectionnant “Audio…” ou “Vidéo…” depuis le sous-menu Importer du menu Fichier.

Cette manipulation ouvre un dialogue de type Fichier, permettant de repérer le fichier que vous désirez importer. Lorsque vous importez un fichier de cette façon, un Clip est créé pour le fichier, et un Événement lisant tout le Clip est ajouté à la Piste sélectionnée, à l’emplacement où se trouve le Curseur Projet. Vous pouvez également importer des fichiers MIDI via le sous-menu Importer, mais la procédure est alors légèrement différente, voir page 502.

En récupérant des plages de CD Audio puis en les convertissant en fichiers audio.

Cette opération est décrite page 504.

En faisant glisser des fichiers puis en les déposant sur la Piste à l’emplacement désiré.

Vous pouvez créer des Événements par glisser/déposer depuis les emplacements suivants :

• L’Éditeur d’Échantillons de n’importe quel Projet ouvert (appuyez sur [Ctrl] puis faites glisser pour créer un Événement de la sélection en cours, ou cliquez dans la colonne de gauche de la Liste des Régions puis faites glisser pour créer un Événement depuis une Région). Le dialogue “Recherche de Media”.

Tant que vous faites glisser le Clip dans la fenêtre Projet, sa position est indiquée par une ligne de marqueur et une boîte montrant sa position numérique. Reportez-vous également à la page 410.

Options d’Importation de fichiers audio

Lors de l’importation de fichiers audio, vous pouvez choisir de copier le fichier dans le répertoire Audio du Projet, et faire en sorte que le Projet se réfère au fichier copié et non à l’original. De la sorte, le Projet reste “autonome”. Vous pouvez également faire en sorte que tous les fichiers du Projet possèdent la même fréquence d’échantillonnage et la même résolution.

Vous trouverez diverses options dans le dialogue Préférences du menu Fichier, dans la section “Audio”. Pour en sélectionner une, déroulez le menu local “En cas d’Import de Fichier Audio”:

Lors de l’importation de plusieurs fichiers en même temps, vous pouvez choisir de convertir automatiquement les fichiers importés si nécessaire, par ex. si la fréquence d’échantillonnage est différente de celle du Projet ou si la résolution est moindre.

Copier dans le Répertoire Les fichiers qui ne se trouvent pas encore dans le dossier Audio du Projet sont de Travail copiés dans ce dossier avant importation.

Les Événements stéréo apparaissant sur des pistes mono (ou vice versa) sont repérés par la mention “Conflit Mono/Stéréo”, et ne seront pas lus :

Un fichier stéréo sur une Piste mono .

Création de Conteneurs (Parts)

Les Conteneurs contiennent des Événements MIDI ou Audio. Si vous enregistrez des données MIDI, un Conteneur MIDI est créé automatiquement : il contient les Événements enregistrés. Vous pouvez également créer des Conteneurs MIDI ou Audio vides, et leur ajouter ultérieurement des Événements. Pour cela, il existe deux méthodes :

Dessiner un Conteneur sur une Piste MIDI ou Audio avec l’outil Crayon.

Vous créez ainsi un Conteneur Audio contenant tous les Événements Audio sélectionnés sur la même Piste. Pour supprimer le Conteneur et faire apparaître à nouveau les Événements sous forme d’objets indépendants sur la Piste, sélectionnez le Conteneur et utilisez la fonction “Dissoudre les Conteneurs” du menu Audio.

Écoute de Conteneurs et d’Événements Audio

Les Conteneurs et Événements Audio peuvent être écoutés depuis la fenêtre Projet, grâce à l’outil Haut-Parleur. ❐ Lors de l’écoute, les données audio seront assignées directement au Bus 1, en ignorant les

réglages, effets et égalisation de la voie audio.

1. Sélectionnez l’outil Haut-Parleur. Veuillez noter que l’outil Haut-Parleur et l’outil Scrub se partagent la même icône. Si l’icône d’outil se trouvant la plus à droite n’est pas un symbole de haut-parleur, cliquez d’abord sur l’icône, puis cliquez de nouveau et sélectionnez “Jouer” depuis le menu local qui apparaît alors.

2. Cliquez là où vous désirez commencer la lecture, et maintenez enfoncé le bouton de la souris.

Seule la Piste sur laquelle vous cliquez est lue, à partir de l’endroit où vous avez cliqué. 3. Pour arrêter la lecture, il suffit de relâcher le bouton de la souris.

Scrub (Écoute dynamique)

Le curseur Projet vient se placer à l’endroit où vous avez cliqué. 3. Faites glisser vers la gauche ou vers la droite. Le curseur Projet suit le pointeur de la souris, et l’audio est lu. La vitesse de lecture (et donc la hauteur du son restitué) dépend de la rapidité de déplacement du pointeur. •

La rapidité de réponse de la fonction Scrub peut être ajustée dans le dialogue Préférences

Sélectionne tous les Événements contenus dans la fenêtre Projet.

Sélectionne tous les Événements partiellement ou entièrement situés entre les Délimiteurs gauche et droit.

Du Début jusqu’au Curseur

Tout sur les Pistes Sélectionnées

Sélectionne tous les Événements se trouvant sur la piste sélectionnée.

Sélectionner l’Événement

Pour cela, il faut utiliser l’outil Sélection d’Intervalle - comme décrit à la page 40. Déplacement d’Événements

Pour déplacer les Événements dans la fenêtre Projet, vous pouvez utiliser une des méthodes suivantes :

• Tous les Événements seront déplacés, en respectant leurs positions relatives. Les Événements ne peuvent glisser que sur des Pistes du même type. Si la fonction Calage est activée, c’est elle qui détermine les positions sur lesquelles vous pouvez déplacer les Événements, voir page 45. Veuillez également noter que vous pouvez restreindre les mouvements au sens horizontal ou vertical, en cliquant puis en maintenant [Maj] enfoncée tout en faisant glisser.

❐ Vous vous apercevrez d’un léger retard dans la réponse lorsque vous déplacez un Événe-

ment par glisser/déposer. Il est normal, et permet d’éviter de déplacer accidentellement des Événements lorsque vous cliquez dessus dans la fenêtre Projet. Ce délai est réglable via le paramètre Délai avant l’Activation du Déplacement d’Objets, qui se trouve dans le dialogue Préférences (page Interface Utilisateur - Édition).

Cliquer sur ce bouton déplace l’Événement de 2 images vers la droite.

❐ Lorsque l’outil Sélection d’Intervalle est utilisé, les touches Déplacement servent à dépla-

cer la zone sélectionnée (voir page 42).

Placer en avant-plan Cette fonction ne modifie pas la position des Événements, mais fait passer l’Événe/ en arrière-plan ment sélectionné à l’avant-plan ou à l’arrière-plan. Cette fonction est très utile lorsque les Événements se superposent, car elle permet de visualiser sans problème ceux qui sont “masqués” par un autre. Dans le cas des Événements Audio, cette fonction est extrêmement importante, puisque seules les sections visibles d’un Événement sont lues. Par conséquent, faire passer un Événement Audio en avant-plan (ou faire passer en arrière-plan celui qui est placé devant lui) permet d’écouter tout l’Événement en lecture. Notez qu’il est également possible, d’utiliser la fonction “En Avant” du menu contextuel Événement (bien que le fonctionnement soit différent - voir page 78).

Sélectionnez l’Événement et modifiez sa position de début dans la Ligne d’Infos.

Cette méthode ne permet de déplacer qu’un seul Événement à la fois.

Si la fonction Calage est activée, c’est elle qui détermine les positions où vous pouvez copier les

Événements, comme décrit à la page 45.

❐ Si vous maintenez également enfoncée la touche [Ctrl], la direction des mouvements se

trouve limitée soit au sens horizontal, soit au sens vertical. Autrement dit, si vous faites glisser verticalement un événement, il ne peut être déplacé en même temps sur un axe horizontal.

Les Conteneurs Audio et MIDI peuvent également être dupliquées en appuyant sur [Ctrl] tout en faisant glisser.

Cette manipulation crée une copie partagée du Conteneur. Si vous modifiez le contenu d’une copie partagée, toutes les autres copies partagées du même Conteneur sont automatiquement modifiées à l’identique.

Les copies partagées sont repérées par un “p” apparaissant dans le coin supérieur droit du Conteneur.

Sélectionner “Dupliquer” dans le menu Édition crée une copie de l’Événement sélectionné, qui se voit placée directement après l’Événement original. Si plusieurs Événements sont sélectionnés, ils sont tous copiés “d’un seul bloc”, en maintenant leurs espacements relatifs.

Pour plus d’informations concernant le point de synchro, reportez-vous à la page 45.

Si vous utilisez la fonction “Coller à l’origine”, l’Événement est collé à sa position d’origine

(autrement dit, celle où il se trouvait lorsque vous l’avez coupé ou copié). Renommer des Événéments

Par défaut, les Événements Audio font apparaître le nom de leur Clip, mais si vous le désirez, vous pouvez entrer pour d’autres Événements un autre nom, plus descriptif.

Pour cela, il suffit de sélectionner l’Événement puis de taper un nouveau nom dans le champ “Description” de la ligne d’Infos. •

Vous pouvez également attribuer un nom identique - celui de la Piste - à tous les Événements se trouvant sur une même Piste. Pour cela, il suffit de modifier le nom de la Piste, de maintenir enfoncée une touche morte puis d’appuyer sur [Retour].

Voir page 19. Si la fonction Calage est activée, c’est elle qui détermine la position exacte de la découpe (voir page 45).

Sélectionnez “Couper au Curseur” dans le menu Édition.

Cette fonction permet de découper les Événements sélectionnés à l’emplacement où se trouve le Curseur Projet. Si aucun Événement n’est sélectionné, tous les Événements (sur toutes les Pistes) traversés par le Curseur Projet seront découpés.

Sélectionnez “Couper aux Délimiteurs” dans le menu Édition.

Cette fonction permet de découper les Événements sur toutes les Pistes aux positions des délimiteurs gauche et droit.

❐ Si, lorsque vous découpez un Conteneur MIDI, cette découpe se situe “à cheval” sur une

ou plusieurs notes MIDI, le résultat dépendra de l’option “Séparer les Événements MIDI” dans le dialogue Préférences (page MIDI - Paramètres de Fonction). Si elle est activée, les notes concernées seront découpées, et les notes restantes rassemblées dans un second nouveau Conteneur. Si elle est désactivée, les notes “à cheval” restent dans le premier

Conteneur, mais “débordent” après la fin du Conteneur. Joindre des Événements

Cliquez sur un Événement avec l’outil Tube de Colle afin de l’assembler avec l’Événement suivant de la Piste. Le résultat : un Conteneur avec les deux Événements, sauf :

Si vous découpez d’abord un Événement, puis en recollez les deux sections (sans les bouger ni les modifier entre-temps), il redevient un Événement unique.

Autrement-dit, en collant, vous pouvez créer un seul Événement si les deux Événements sont jointifs, fin à début, et lisent une partie continue du même Clip.

Changer la taille des Événements

Changement de Taille de Base

Le contenu de l’Événement reste fixé, et les points de début ou de fin de l’Événement “découvrent”, en bougeant, plus ou moins de contenu.

Changement de Taille avec Le contenu suit le point de début ou de fin de l’Événement lors de son déplaceDéplacement des Données ment (voir ci-dessous).

Pour sélectionner le type de changement de taille, il suffit de cliquer sur la flèche de l’icône de l’Outil Flèche dans la Barre d’Outils, puis de sélectionner l’option désirée dans le menu local qui apparaît alors.

Changement de taille de base

Changement de taille avec déplacement des données

❐ Lorsque l’Événement est sélectionné, vous verrez apparaître des poignées rouges de redi-

mensionnement dans les coins inférieurs gauche et droit. Vous pouvez aussi redimensionner de la même façon des Événements non sélectionnés - il suffit de cliquer puis de faire glisser un des coins inférieurs.

Cliquer sur ce bouton décale la position de début d’une seconde vers la droite.

Faire défiler le contenu de l’Événement ou du Conteneur

Vous pouvez faire défiler le contenu d’un Événement ou d’un Conteneur sans changer sa position dans la fenêtre Projet. Pour cela, appuyez sur [Ctrl] et [Alt], puis cliquez dans l’Événement ou le Conteneur et faites glisser vers la gauche ou la droite.

❐ Lorsque vous faites défiler le contenu d’un Événement Audio, il est impossible d’aller au-

delà du début ou de la fin du Clip Audio lui-même. Si les Événements lisent tout le Clip, il est impossible de faire défiler l’audio.

Grouper des Événements

Il est parfois utile de pouvoir traiter plusieurs Événements comme un seul. Pour cela, il suffit de les grouper : sélectionnez les Événements (sur la même Piste, ou sur des Pistes séparées), puis sélectionnez “Grouper” dans le menu Édition.

Les Événements Groupés sont repérés par un “g” apparaissant dans le coin supérieur droit.

Si vous éditez un des Événements groupés dans la fenêtre Projet, tous les autres Événements faisant partie du même Groupe seront également affectés (si applicable). Les opérations d’édition de groupe applicables sont :

• • Redimensionner des Événements. Ajuster des fondus d’entrée et de sortie (Événements Audio seulement, voir page 50). Diviser (Découper) des Événements (diviser un Événement découpera également les Événements du Groupe qui sont situés à l’endroit de la découpe). Verrouiller des Événements. Rendre muets des Événements (voir ci-après). Supprimer des Événements.

Rendre muets des Événements

Tous les Événements “touchés” par l’outil Muet ne seront plus muets.

Vous pouvez aussi cliquer dans une région vide avec l’Outil Muet, et faire glisser un rectangle de sélection englobant les Événements que vous désirez rendre muets ou rétablir.

Tous les Événements englobés dans le rectangle de sélection sont rendus muets. Si vous maintenez enfoncée la touche [Alt] lorsque vous relâchez le bouton de la souris, les Événements seront rétablis.

Pour rendre muets des Événements, il suffit de les sélectionner puis de sélectionner “Rendre Muet” dans le menu Édition.

De même, pour rétablir des Événements sélectionnés, il suffit de sélectionner “Enlever Rendre Muet” dans le menu Édition.

Si un seul Événement est sélectionné, vous pouvez également changer son statut “Muet” dans la Ligne d’Infos.

Comme décrit à la page 9, un Événement Audio lit une partie d’un Clip Audio, qui luimême se réfère à un ou plusieurs fichiers audio enregistré(s) sur le disque dur. Toutefois, dans certaines situations il est souhaitable de pouvoir créer un nouveau fichier ne reprenant qu’une section des données lues par l’Événement. Pour cela, il faut utiliser la fonction “Convertir la Sélection en Fichier”, dans le menu Audio : 1. Sélectionnez un ou plusieurs Événements Audio. 2. Configurez comme désiré le fondu d’entrée, de sortie ainsi que le Volume de l’Événement (sur la ligne d’Info ou en utilisant la poignée de Volume). Ces réglages seront appliqués au nouveau fichier. Pour plus de détails concernant les Fondus et le Volume d’un Événement, reportez-vous à la page 50. 3. Sélectionnez “Convertir la Sélection en Fichier” dans le menu Audio. Le programme vous demande alors si vous désirez remplacer l’Événement sélectionné. •

Si vous cliquez sur “Remplacer”, un nouveau fichier est créé, ne contenant que les données audio du fichier original. Un Clip correspondant au nouveau fichier est ajouté à la

Bibliothèque, et l’Événement original est remplacé par un nouvel Événement lisant le nouveau Clip.

Vous pouvez également appliquer la fonction “Convertir la Sélection en Fichier” à un

Conteneur Audio. Dans ce cas, les données audio provenant de tous les Événements du Conteneur seront rassemblées en un seul fichier audio. Si vous choisissez “Remplacer” (les Événements), le Conteneur sera remplacée par un seul Événement Audio lisant un Clip du nouveau fichier.

Édition d’Intervalles

L’édition dans la fenêtre Projet n’est pas limitée à la gestion d’Événements et de Conteneurs entiers. Vous pouvez aussi travailler dans des intervalles de sélection, indépendants des limites des Événements/Conteneurs et des Pistes. Créer un Intervalle de Sélection •

Pour créer un intervalle de sélection, délimitez un rectangle avec l’outil Sélection d’Intervalle.

Effectue une sélection englobant toutes les Pistes, du début du Projet à la fin

(comme défini par le paramètre Durée dans le dialogue Configuration du Projet).

Supprime l’intervalle de sélection en cours.

Du Début jusqu’au Curseur

Effectue une sélection sur toutes les Pistes, depuis le début du Projet jusqu’au curseur de Projet.

Du Curseur jusqu’à la Fin Effectue une sélection sur toutes les Pistes, depuis le curseur de Projet jusqu’à la fin du Projet.

Du Bord Droit de la Sélec- Déplace le côté droit de l’intervalle de sélection en cours jusqu’à la position du tion jusqu’au Curseur Curseur de Projet.

Double-cliquer sur un Événement avec l’outil Sélection d’Intervalle permet de créer une zone de sélection englobant l’Événement.

Si vous maintenez enfoncée la touche [Maj], vous pouvez double-cliquer successivement sur plusieurs Événements : la zone de sélection s’étendra de façon à tous les englober. Ajuster la taille de la région de sélection

Vous pouvez ajuster la taille de la région de sélection, en procédant de diverses façons :

En faisant glisser ses bords.

Le pointeur prend la forme d’une double flèche lorsqu’il se trouve sur une extrémité de l’intervalle de sélection.

En maintenant [Maj] enfoncée et en cliquant.

L’extrémité de sélection la plus proche viendra occuper l’emplacement où vous avez cliqué.

En utilisant les boutons Ajustement de la barre d’outils.

Les boutons Ajustement de gauche déplacent le début de la région de sélection, et les boutons de droite déplacent la fin, à chaque fois de la quantité spécifiée dans le menu local de droite.

Cliquer sur ce bouton d’Ajustement déplacera de 1000 ms le début de la région de sélection vers la droite.

Créer des régions de sélection sur plusieurs pistes non contiguës

Comme décrit précédemment, les régions de sélection peuvent englober plusieurs

Pistes. Il est également possible d’exclure des Pistes d’une région de sélection : 1. Créez une région de sélection, de la première à la dernière Piste désirée. 2. Appuyez sur [Ctrl] et [Maj], puis cliquez dans la région de sélection sur les Pistes que vous désirez exclure de la sélection.

3. On peut, de la même façon, ajouter une Piste à la région de sélection en [Ctrl]-[Maj]-cliquant dans la région de sélection sur la Piste.

Déplacer et Dupliquer •

Pour déplacer un intervalle de sélection, cliquez dessus et faites-le glisser à un nouvel emplacement.

Son contenu occupera alors une nouvelle position. Si l’intervalle traversait des Événements ou des Conteneurs, ceux (ou celles)-ci seront découpés (divisés) avant déplacement : seules les sections situées à l’intérieur de l’intervalle de sélection seront affectées.

Pour dupliquer un intervalle de sélection, maintenez [Alt] enfoncée et faites-le glisser.

Vous pouvez également utiliser les fonctions Dupliquer, Répéter et Remplir la Boucle, exactement comme lors de la duplication d’Événements (voir page 31).

Édition. Elles fonctionnent différemment de leurs fonctions “cousines” dans le menu

Coller à l’Origine

Colle les données contenues dans le presse-papiers à leur position d’origine. Les

Événements existants ne sont pas déplacés pour “faire de la place” aux données collées.

Copier avec décalage

Coupe les données correspondant à l’intervalle de sélection et les place dans le presse-papiers. Les Événements se trouvant à droite de l’intervalle coupé se déplacent pour combler le blanc.

Coller avec Décalage

Colle les données contenues dans le presse-papiers à la position de début et dans la

Piste en cours de sélection. Les Événements existants se déplacent pour faire de la place aux données collées.

Coller avec Décalage à Colle les données contenues dans le presse-papiers à leur position originale. Les l’Origine

Événements existants se déplacent pour faire de la place aux données collées.

Supprimer les intervalles de sélection

Ici aussi, vous pouvez utiliser la fonction “Supprimer” normale ou “Supprimer l’Intervalle”.

Si vous utilisez la fonction “Supprimer” normale (celle du menu Édition), ou que vous appuyez sur [Effacement], les données contenues dans l’intervalle de sélection sont remplacées par un espace vierge sur la Piste.

Les Événements situés à droite de l’intervalle de sélection conservent leur position.

Opérations sur les Régions

Les Régions sont des sections de Clips, aux utilisations variées. La façon la plus facile de les créer et de les modifier est sans doute d’utiliser l’Éditeur d’Échantillons (voir page 353), mais le menu Audio de la fenêtre Projet met à disposition quelques fonctions de Régions : Fonction

Convertir les Régions Cette fonction est disponible si vous avez sélectionné un Événement Audio dont le en Événements Clip contient des Régions situées à l’intérieur des limites de l’Événement. Elle permet de supprimer l’Événement d’origine et de le remplacer par le ou les Événement(s) placé(s) et dimensionné(s) conformément à la (aux) Région(s).

Pour activer/désactiver la fonction Calage, il suffit de cliquer sur l’icône Calage dans la

Fonction Calage activée

Il est préférable d’établir le point de synchro dans l’Éditeur d’Échantillons : la précision obtenue est alors supérieure (voir page 358). Toutefois, vous pouvez aussi régler le point de synchro directement dans la fenêtre Projet, de la façon suivante :

1. Sélectionnez l’Événement. 2. Placez le curseur de Projet à l’endroit désiré à l’intérieur d’un Événement Audio sélectionné. 3. Déroulez le menu Audio et sélectionnez “Point de Synchronisation au Curseur”. Le point de Synchro est alors réglé à la position du Curseur.

Le point de Calage de l’Événement apparaît sous la forme d’une ligne bleue dans la fenêtre Projet.

Vous pouvez ainsi caler les Événements par rapport à des positions de Marqueurs, et vice-versa.

Lorsque cette option est activée, tous les traitements audio s’effectuent en des points de passage par zéro (endroits où le niveau audio est de zéro). On évite ainsi toute apparition de pops et de clics, fréquents dès qu’il se produit une modification soudaine de niveau.

❐ Ce réglage s’applique de façon globale à toutes les fenêtres de tous les Projets ouverts.

Vous pouvez également activer cette option depuis le dialogue Préférences (page Audio).

Défilement Automatique

Créer des Fondus en utilisant les poignées de Fondu Les Événements Audio sélectionnés possèdent des poignées bleues dans les coins supérieurs gauche et droit. En les faisant glisser, on crée respectivement un fondu d’entrée ou un fondu de sortie.

Création d’un fondu d’entrée. Le fondu se reflète automatiquement dans la silhouette générale de la forme d’onde de l’Événement, ce qui procure un retour visuel immédiat du résultat lorsqu’on fait glisser la poignée du fondu.

Les fondus créés via les poignées ne sont pas appliqués au Clip Audio en tant que tel.

En fait, en lecture Nuendo passe des sections de fondu au clip lui-même, sans qu’on s’en aperçoive. Ce qui signifie que plusieurs Événements se référant à un même Clip Audio peuvent posséder des courbes de fondu différentes. ❐ Notez que si vous sélectionnez plusieurs Événements et que vous faites glisser les poi-

gnées du fondu sur l’un d’entre eux, le même fondu sera appliqué à tous les Événements sélectionnés.

L’édition d’un fondu s’effectue dans le dialogue Fondu, comme décrit dans les pages suivantes.

Pour ouvrir ce dialogue, il suffit de double-cliquer sur le fondu lui-même, ou de sélectionner l’Événement puis de sélectionner “Ouvrir les Éditeurs de Fondu d’Entrée et de Sortie” dans le menu Audio (veuillez noter que deux dialogues s’ouvriront si l’Événement possède un fondu de début et un fondu de fin). Si vous ajustez la forme de la courbe de fondu dans le dialogue Fondu, cette forme sera conservée lorsque vous ajusterez par la suite la durée d’un fondu.

Créer et ajuster des fondus avec l’outil Sélection d’Intervalle

L’outil Sélection d’Intervalle permet également de créer et d’affiner des fondus “avec poignées”. Procédez comme suit :

1. Sélectionnez une section d’un Événement Audio avec l’outil de Sélection d’Intervalle. Le résultat dépend de votre sélection : • • • Si la région sélectionnée ne “touche” ni le début ni la fin de l’Événément, elle se verra délimitée extérieurement par un fondu d’entrée et un fondu de fin. Autrement dit, le fondu d’entrée s’étendra du début de l’Événement au début de la région sélectionnée, et le fondu de sortie ira de la fin de la région sélectionnée jusqu’à la fin de l’Événement.

2. Déroulez le menu Audio et sélectionnez “Ajuster les Fondus à la Sélection”.

Les zones des fondus sont alors ajustées en fonction de la zone de sélection. ❐ Notez que vous pouvez sélectionner plusieurs Événements Audio sur des pistes séparées

avec l’outil Sélection d’Intervalle, puis appliquer le fondu simultanément à tous.

Le changement de volume est représenté par un nombre dans la Ligne d’Info. La forme d’onde de l’événement reflète le changement de volume. Faites glisser la poignée de Volume vers le haut ou le bas pour changer le volume de l’événement.

Fondus créés via traitement

Si vous avez sélectionné un Événement Audio ou une section d’Événement Audio (avec l’outil Sélection d’Intervalle), vous pouvez appliquer un fondu d’entrée ou de sortie à la sélection en utilisant les fonctions “Fondu d’Entrée” ou “Fondu de Sortie” du sous-menu Traitement dans le menu Audio. Ces fonctions ouvrent le dialogue Fondu correspondant, vous permettant de spécifier une courbe de fondu. ❐ Veuillez noter que la durée de la région du fondu est déterminée par votre sélection.

Autrement dit, la durée du fondu est spécifiée avant d’entrer dans le dialogue Fondu.

❐ Veuillez également noter que vous pouvez sélectionner plusieurs événements et leur

appliquer simultanément le même traitement.

Les fondus ainsi créés sont appliqués au Clip Audio plutôt qu’à l’événement. Les conséquences sont les suivantes :

❐ Vous pouvez modifier ce choix à tout moment, en allant dans le dialogue Préférences

(dans la page Audio), puis “En cas de Traitement des Clips Partagés”.

Supprimer les Fondus

Pour supprimer un Fade, sélectionnez l’Événement puis sélectionnez “Supprimer les Fondus” dans le menu Audio. Vous pouvez également utiliser l’outil Sélection d’Intervalle pour supprimer des Fondus et des Fondus-Enchaînés : 1. Faites glisser l’outil Sélection d’Intervalle dans la fenêtre Projet, de façon à ce que la sélection englobe tous les Fondus et Fondus-Enchaînés que vous désirez supprimer. 2. Sélectionnez “Supprimer les Fondus” depuis le menu Audio.

Les dialogues de Fondus

Les dialogues de fondus apparaissent lorsque vous éditez un fondu déjà existant ou que vous utilisez les fonctions “Fondu d’Entrée/Fondu de Sortie” du sous-menu Traitement du menu Audio. La copie d’écran ci-après montre le dialogue Fondu d’Entrée : le dialogue Fondu de Sortie possède des réglages et fonctions identiques.

Si vous ouvrez le(s) dialogue(s) Fondu alors que plusieurs Événements sont sélectionnés, vous pouvez ajuster simultanément les courbes de fondus pour tous ces Événements simultanément.

Cette possibilité est très utile si vous voulez, par exemple, appliquer le même type de fondu d’entrée à plus d’un Événement, etc. Type de Courbe

Ces boutons déterminent si la courbe du fondu doit consister en une succession de segments de courbe (bouton gauche) ou de droites (bouton droit).

Indique la forme de la courbe du fondu. La forme d’onde résultante apparaît en gris foncé, la forme d’onde actuelle en gris clair.

Boutons de forme de courbe

Ces boutons permettent d’accéder rapidement aux formes de courbes les plus communément utilisées.

Bouton Comme défaut

Cliquer sur le bouton “Comme défaut” permet d’affecter les caractéristiques du fondu

à celui “par défaut”. Cette forme sera utilisée dès que vous créerez de nouveaux Fondus. Préréglages

Si vous avez configuré une courbe de fondu d’entrée ou de sortie que vous désirez pouvoir appliquer à d’autres Événements ou Clips, il suffit de la mémoriser sous forme d’un Préréglage, en cliquant sur le bouton Stocker.

• d’Entrée, et les Préréglages de fondu de sortie uniquement dans le dialogue Fondu de Sortie.

Si les événements se chevauchent, un fondu enchaîné est créé dans cette zone de chevauchement. La forme du fondu enchaîné sera celle par défaut - initialement, un fondu enchaîné linéaire et symétrique, mais vous pouvez la modifier, comme décrit ci-dessous.

Section de chevauchement

“Supprimer les Fondus” dans le menu Audio. Vous pouvez également utiliser l’outil Sélection d’Intervalle pour supprimer des Fondus et des Fondus-Enchaînés. 1. Faites glisser l’outil Sélection d’Intervalle dans la fenêtre Projet, de façon à ce que la sélection englobe tous les Fondus et Fondus-Enchaînés que vous désirez supprimer. 2. Sélectionnez “Supprimer les Fondus” depuis le menu Audio.

Le dialogue Fondu Enchaîné

Le dialogue Fondu Enchaîné propose des réglages séparés pour la courbe de fondu d’entrée et celle du fondu de sortie.

Sa partie gauche contient deux sections pourvues de sélections de formes de courbes de fondu d’entrée et de sortie du fondu enchaîné. Ces deux sections possèdent des réglages identiques.

La lecture se répétera jusqu’à ce que vous cliquiez à nouveau sur le bouton (il porte la mention

“Arrêter” en cours de lecture). Boutons de Type de courbe

Les boutons situés sous les boutons “Écouter l’Original” permettent de déterminer si la courbe du fondu correspondant doit être formée d’une courbe continue (bouton gauche) ou de segments de droites (bouton droit).

Permet de visualiser respectivement la forme de la courbe de fondus de sortie et d’entrée, avec les formes d’onde en résultant.

Pour ajouter des points, vous pouvez cliquer sur la courbe, et cliquer/faire glisser des points existants pour modifier la forme. Pour supprimer un point de la courbe, il suffit de le faire glisser à l’extérieur de l’affichage. Boutons de formes de courbes

Ces boutons permettent d’accéder rapidement à quelques formes de courbes usuelles.

Affichage du fondu enchaîné

L’affichage du bas de la fenêtre permet de visualiser la forme de toute la courbe de fondu enchaîné, ainsi que la forme d’onde résultante. Il est impossible de modifier la courbe dans cette fenêtre.

Cases Énergies Égales et Gain Égaux

Si vous cochez la case “Énergies Égales”, les courbes de fondu seront ajustées de telle façon que l’énergie (puissance) sonore reste constante tout au long du fondu enchaîné.

Si vous cochez la case “Gains Égaux”, les courbes du fondu seront ajustées de telle façon que la somme des amplitudes des signaux en cours des fondus de sortie et d’entrée reste constante tout au long du fondu enchaîné. Ce choix convient souvent pour des fondus enchaînés courts. Réglage de la durée du fondu enchaîné

Vous pouvez entrer numériquement la durée du fondu enchaîné dans le champ “Durée”.

Le résultat dépend de l’option sélectionnée dans le champ en-dessous : •

La durée de Fondu-Enchaîné spécifiée est appliquée lorsque vous cliquez sur “Appliquer” ou “OK”.

nement correspondant puisse être redimensionné. Par exemple, si l’événement gauche du fondu enchaîné joue déjà son Clip Audio jusqu’à la fin, il n’y a plus de marge, et son point de fin ne peut plus être décalé vers la droite : il est donc impossible d’élargir le fondu enchaîné avec l’option “Bord Droit”.

Cliquer sur le bouton “Comme Défaut” mémorise les réglages actuels comme fondu enchaîné par défaut. C’est donc cette forme qui sera utilisée dès que vous créerez de nouveaux fondus enchaînés.

• ❐ Notez que les Fondus Auto ne sont pas appliqués aux Événements Audio, mais calculés en

temps réel en cours de lecture. Autrement dit, plus un Projet contient de Pistes Audio dont la fonction Fondu Auto est activée, plus les performances en lecture seront affectées de façon négative.

Réglages de Fondu Auto au niveau global

1. Pour procéder aux réglages de Fondu Auto globalement, au niveau du Projet, sélectionnez “Configuration des Fondus Automatiques...” dans le menu Projet. Ceci ouvre le dialogue des Fondus Automatiques pour le Projet.

2. Les cases à cocher en haut à droite servent à activer ou désactiver les fonctions Fondu d’Entrée Auto, Fondu de Sortie Auto et Fondus-Enchaînés Auto, respectivement.

6. Si vous voulez utiliser les paramètres déjà entrés pour les futurs nouveaux Projets, cliquez sur le bouton “Par Défaut”. La prochaine fois que vous créerez un nouveau Projet, il utilisera par défaut ces valeurs de paramètres. 7. Cliquez sur OK pour refermer le dialogue.

Procéder aux réglages de Fondu Auto pour une Piste séparée

Par défaut, toutes les Pistes Audio utiliseront les réglages que vous avez effectués dans le dialogue Fondu Autos du Projet. Toutefois, comme le calcul en temps réel des Fondus Auto consomme des ressources processeur, une meilleure approche peut consister à désactiver globalement les Fondus Auto, puis de les activer, si nécessaire, au niveau des pistes séparées. Pour ce faire : 1. Cliquez avec le bouton droit de la souris dans la Liste des Pistes, et sélectionnez “Configuration des Fondus Automatiques...” dans le menu contextuel qui apparaît alors. Le dialogue Fondus Auto de la Piste apparaît. Il est identique au dialogue Fondus Auto du Projet, et possède une option supplémentaire, “Utiliser la configuration du Projet”. 2. Désactivez l’option “Utiliser la configuration du Projet”. Tous les réglages seront alors appliqués uniquement à la Piste. 3. Configurez les Fondus Auto comme désiré, puis refermez le dialogue. Revenir aux valeurs de paramètres du Projet

Si vous voulez qu’une Piste utilise les valeurs “globales” de Fondu Auto, ouvrez le dialogue Fondus Auto de la Piste, et activez la case à cocher “Utiliser la configuration du

Projet”. La Piste utilise alors les valeurs de Fondu Auto que vous avez entrées par défaut au niveau du Projet.

Ce chapitre suppose que vous êtes suffisamment familiarisé avec la plupart des concepts de base de l’enregistrement et que les préparatifs suivants ont été effectués : •

Vous avez correctement connecté et calibré votre matériel audio.

Ceci est décrit dans le manuel “Prise en main”.

Vous avez ouvert un Projet et réglé les paramètres de Configuration du Projet en fonction de ses caractéristiques.

Les paramètres de Configuration du Projet déterminent le Format d’Enregistrement, la Fréquence d’Échantillonnage, la Durée du Projet, etc... et affectent les enregistrements audio que vous ferez lors de l’élaboration du Projet. Voir page 16.

Si vous prévoyez d’enregistrer des données MIDI, votre équipement MIDI doit être correctement configuré et connecté.

Voir le manuel “Prise en main”.

Méthodes d’enregistrement de base

Ce chapitre décrit les principales méthodes utilisées pour enregistrer. Cependant, il y a des préparatifs et des procédures supplémentaires spécifiques à chacun des enregistrements audio et MIDI. Lisez d’abord ces chapitres avant de commencer à enregistrer (voir page 71 et page 82).

Préparer une piste à l’enregistrement

Nuendo peut enregistrer sur une seule ou plusieurs pistes (Audio et MIDI) simultanément. Pour qu’une piste soit prête à être enregistrée, cliquez sur le bouton R rouge dans la Liste des Pistes pour cette piste. Lorsqu’ils sont activés, ces boutons se mettent à clignoter, indiquant ainsi le mode Prêt à l’Enregistrement. Pour les pistes Audio, le commutateur R (Activer l’Enregistrement) est également présent dans la console de Voies.

Le bouton Activer l’Enregistrement dans la Liste des Pistes...

...et dans la console.

Si l’option “Activer l’Enregistrement pour les Pistes Sélectionnées” est activée dans le dialogue Préférences (page Interface Utilisateur - Édition), les pistes passent automatiquement en prêt à l’Enregistrement dès que vous les sélectionnez dans Liste des Pistes.

L’enregistrement peut être activé à partir du mode Stop (depuis la position actuelle du curseur ou du Délimiteur gauche) ou pendant la lecture : •

Si vous activez l’enregistrement à partir du mode Stop, et que le bouton Punch In est activé sur la Palette Transport, l’enregistrement démarrera au Délimiteur gauche.

Dans ce mode, le réglage Preroll ou le décompte du Métronome sera appliqué (voir page 91).

2. Activez le bouton Punch In dans la Palette Transport.

3. Activez la lecture à une position située avant le Délimiteur gauche.

Si vous avez activé un décompte métronome, et que la fonction Click Métronome est activée (voir page 92), vous entendrez un décompte lorsque le Curseur de Projet approchera le Délimiteur gauche. 4. Lorsque le Curseur de Projet atteint le Délimiteur gauche, l’enregistrement est automatiquement activé.

Arrêter l’enregistrement

Là aussi, on peut le faire automatiquement ou manuellement: • Pour activer le mode Cycle, cliquez sur le bouton Cycle de Palette Transport. Maintenant si vous déclenchez la Lecture, la partie délimitée par les Délimiteurs Gauche et Droit sera répétée indéfiniment jusqu’à ce que vous l’arrêtiez.

tude de n’activer que les entrées audio dont vous aurez vraiment besoin.

La fenêtre des Entrées VST est divisée en trois colonnes :

• • La colonne de droite affiche les noms qui sont utilisés pour chaque entrée dans le programme. Vous pouvez renommer une entrée en cliquant dans cette colonne et en tapant un nouveau nom.

❐ Si vous désactivez une paire d’entrée qui est actuellement utilisée (sélectionnée comme

source d’entrée pour une ou plusieurs voies audio), il vous sera demandé si vous voulez que Nuendo réattribue les entrées (change le choix de la source d’entrée pour les voies audio en question).

2. Repérez la voie de la piste Audio sur laquelle vous prévoyez d’enregistrer. 3. Déroulez le menu local des Entrées de la voie et sélectionnez-y l’entrée à laquelle la source de signal que vous voulez enregistrer est connectée.

Sélectionner un format de fichier d’enregistrement

Alors que la fréquence d’échantillonnage et la résolution en bits des fichiers enregistrés sont définis dans le dialogue Projet lorsque vous commencez à travailler sur un nouveau Projet (voir page 16), vous pouvez à tout moment sélectionner un autre format pour les fichiers enregistrés. Ceci grâce au menu local “Type des Fichiers Enregistrés” dans le dialogue Préférences (page Audio). Les choix sont les suivants :

Ceci s’effectue dans la page Wave Broadcast du dialogue Préférences.

Régler les pistes pour un Enregistrement Mono ou Stéréo

Une des décisions initiales que vous devez prendre avant de commencer à enregistrer de l’audio, est de savoir si l’enregistrement sera stéréo ou mono. Ce réglage est déterminé par le statut stéréo ou mono de la piste Audio sélectionnée pour l’enregistrement: •

Pour régler une piste en mono ou en stéréo, cliquez sur le bouton Stéréo/Mono de la Liste des Pistes.

Un bouton allumé indique une piste stéréo, alors qu’un bouton éteint indique une piste mono.

Le bouton Stéréo/Mono.

❐ Pour en savoir plus sur la compatibilité Mono/Stéréo des pistes, voir page 24.

Dans ce contexte, “monitoring” correspond à écouter le signal d’entrée pendant l’enregistrement. Il y a trois principaux moyens de faire cela : via Nuendo, de manière externe (en écoutant le signal avant qu’il n’atteigne Nuendo) ou en utilisant la méthode ASIO Direct Monitoring (qui est une combinaison des deux autres méthodes - voir page 75). Quand l’Enregistrement est en Cours Cette option vous commute en monitoring d’entrée uniquement pendant l’enregistrement.

écouté. La valeur de latence de la configuration de carte audio n’affecte pas le signal monitor dans ce mode.

Pour activer ASIO Direct Monitoring, ouvrez le dialogue Configuration des Périphériques dans le menu Périphériques et cochez la case Monitoring Direct dans l’onglet Configuration pour le Périphérique “VST Multitrack”.

Si cette case est en gris, cela signifie que votre carte audio (ou son pilote actuel) n’est pas compatible ASIO Direct Monitoring. Consultez le fabricant de la carte audio pour en savoir plus.

Lorsque ASIO Direct Monitoring est activé, vous pouvez sélectionner un mode de monitoring dans le dialogue Préférences (page VST), comme pour le monitoring via Nuendo (voir page 73).

émet du son vous pouvez observer cette activité à la fois par le VU-mètre de la Liste des Pistes et dans la console Nuendo, pour cette voie.

❐ Notez qu’il n’est pas possible de régler le Gain d’entrée avec le fader de Volume !

Utilisez les VU-mètres d’entrée pour vérifier les niveaux arrivant dans Nuendo, et si nécessaire, réglez le niveau d’une des manières suivantes :

Réglez le niveau de sortie de la source sonore ou de la console externe.

Pour ouvrir le Panneau de Configuration ASIO, ouvrez le dialogue Configuration des Périphériques dans le menu Périphériques et cliquez sur le bouton Tableau de Bord de l’onglet Configuration pour le périphérique “VST Multitrack”.

❐ Les niveaux d’entrée doivent être aussi élevés que possible, sans dépasser 0 dB.

Si l’option “Créer les Images Audio Pendant l’Enregistrement” est activée dans le dialogue Préférences (page Interface Utilisateur - Affichage des Événements), l’image de la forme d’onde sera calculée et affichée pendant le processus d’enregistrement. Cette option ne devrait être activée que si votre ordinateur est suffisamment puissant : en effet, les calculs en temps réel nécessaires à la représentation des formes d’ondes utilisent des ressources processeur. Annuler un enregistrement

Si vous n’aimez pas ce que vous avez enregistré, vous pouvez l’effacer en sélectionnant Annuler dans le menu Édition. Voici ce qui se produira :

Le ou les événements que vous venez de créer seront effacés de la fenêtre Projet.

À propos des superpositions et des pistes Audio

Si vous réenregistrez par dessus un ancien enregistrement, vous obtiendrez un nouveau

événement qui superpose le ou les précédent(s). À la lecture, seuls les événements qui sont réellement visibles se relus. ❐ Une piste Audio ne peut relire qu’un seul événement audio à la fois.

Les fonctions “Placer en Avant-Plan” et “Placer en Arrière-Plan” du menu Édition (voir page 29) sont très utiles pour gérer les événements superposés, ainsi que les fonctions

“En Avant” et “En Arrière” (voir page 78).

1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’Événement puis sélectionnez “En avant” dans le menu local.

Le sous-menu qui apparaît alors contient la liste de tous les autres Événements se trouvant en arrière-plan.

2. Sélectionner la prise désirée.

L’Événement correspondant passe au premier plan.

Par exemple, si vous avez enregistré quatre lignes de texte dans chaque prise, vous pouvez par exemple découper les Événements correspondants de façon à faire correspondre chaque ligne

Les Événements après découpage. Notez que comme les Événements originaux, créés par les prises successives, se recouvrent, il suffit de cliquer avec l’outil Ciseaux pour découper simultanément les trois prises au même endroit.

2. Pour chaque section de la prise, utilisez la fonction “En Avant” pour “rendre visible” la meilleure prise.

Vous pouvez ainsi assembler rapidement les meilleures parties de chaque prise : première ligne dans telle prise, deuxième dans telle autre, etc.

Vous pouvez aussi compiler une prise “parfaite” dans l’Éditeur d’Échantillons, comme décrit à la page 368.

Régions correspondant aux prises dans la fenêtre Bibliothèque.

Pour lire différentes prises audio enregistrées en mode Cycle, procédez comme ceci :

1. Dans la fenêtre Projet, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’Événement créé pendant l’enregistrement en Cycle. Le menu contextuel apparaît. 2. Sélectionnez alors l’élément de menu “Caler sur la Région”. Un sous-menu apparaît, regroupant les prises (Takes) que vous avez enregistrées pendant l’Enregistrement en Cycle.

3. Vous pouvez dès lors sélectionner n’importe laquelle de ces prises dans le sous-menu et elle remplacera celle figurant en tant qu’Événement dans la fenêtre Projet.

ou réaliser un montage de la prise “parfaite” en découpant les meilleurs éléments de chacune que vous assemblerez (voir page 368). Mode “Créer Événements + Régions”

Ce mode permet de créer simultanément des Événements et des Régions. Si vous travaillez dans ce mode en utilisant les prises comme Événements, vous pouvez éditer les

Événements à votre guise (autrement dit, les diviser, comme décrit à la page 78). Toutefois, dans le cas où vous désireriez revenir aux prises originales, elles sont toujours disponibles, sous forme de Régions (dans le sous-menu “Caler sur la Région”, dans la Bibliothèque ou l’Éditeur d’Échantillons).

Instrument(s) MIDI. Dans ce mode, tout ce que vous jouez pendant l’enregistrement sera repris en “écho” sur la sortie MIDI et sur le canal sélectionné pour la piste en enregistrement. 1. Vérifiez que l’option “MIDI Thru Actif” est activée dans le dialogue Préférences (page MIDI). 2. Préparez à l’enregistrement la ou les piste(s) sur lesquelles vous voulez enregistrer. Maintenant, le MIDI reçu est repris en “écho” sur la sortie pour toutes les pistes MIDI prêtes à l’enregistrement.

Réglage du canal, de l’entrée et de la sortie MIDI Réglage du canal MIDI de l’Instrument

La plupart des synthétiseurs MIDI peuvent jouer plusieurs sons en même temps, chacun sur un canal MIDI différent. C’est le moyen de faire jouer plusieurs sons (basse, piano, etc.) sur un même instrument. Certains appareils (tels que les expandeurs compatibles avec General MIDI) reçoivent toujours sur les 16 canaux MIDI. Si vous disposez d’un tel instrument, il n’y a pas de réglage spécifique à effectuer. Sur les autres instruments il faudra utiliser les commandes en face avant afin de définir un certain nombre de “Conteneurs”, “Timbres” ou autres afin qu’ils reçoivent chacun sur un canal MIDI distinct. Voir le mode d’emploi qui accompagne votre instrument pour de plus amples informations. Nommer les Ports MIDI dans Nuendo

Il est fréquent que les ports d’entrée et de sortie MIDI soient affublés de noms d’une longueur et d’une complication injustifiées. Si vous le désirez, vous pouvez attribuer à vos ports MIDI des noms plus descriptifs :

1. Dans le menu Périphériques, ouvrez le dialogue Configuration de périphériques. 2. Sélectionnez dans la liste Périphériques le périphérique DirectMusic ou (si vous utilisez Windows 2000) le périphérique MIDI Windows. Les entrées/sorties MIDI disponibles sont listées dans l’onglet Configuration. 3. Pour changer le nom d’un port MIDI, cliquez dans la colonne Périphérique et entrez un nouveau nom. Une fois le dialogue refermé, les nouveaux noms apparaîtront dans les menus locaux d’entrée et de sortie MIDI.

Réglage de l’entrée MIDI dans la Liste des Pistes

Les entrées MIDI disponibles sont affichées. Les options de ce menu dépendent du type d’interface MIDI que vous utilisez.

...afin de sélectionner une entrée MIDI.

Les réglages de canal et de sortie MIDI déterminent comment les données MIDI enregistrées seront routées lors de la lecture, mais concernent également le MIDI Thru dans Nuendo (“redistribution des canaux”).

Pour régler la sortie MIDI d’une piste, déroulez le menu local des Sorties dans la Liste des

Pistes et sélectionnez la sortie à laquelle vous avez connectée votre appareil MIDI. Les sorties MIDI disponibles sont affichées. Les options de ce menu dépendent du type d’interface MIDI que vous utilisez.

les canaux utilisés par l’appareil relié à l’entrée MIDI (l’instrument MIDI sur lequel vous jouez pendant l’enregistrement).

Cependant, les messages de Program Change ne donnent accès qu’à 128 emplacements de programme différents. Si vos instruments MIDI disposent de plus de 128 programmes, les messages Bank Select (réglés dans le champ Banque) vous permettront de sélectionner d’autres Banques, contenant chacune 128 sons. ❐ Les messages Bank Select sont reconnus différemment selon les instruments MIDI. De

plus la structure et la numérotation des Banques et des Programmes peuvent aussi varier.

Consultez la documentation de vos instruments MIDI pour les détails.

L’enregistrement MIDI s’effectue selon les méthodes d’enregistrement habituelles (voir page 67). Lorsque vous avez terminé un enregistrement, un Conteneur qui contient les événements MIDI est créé dans la fenêtre Projet.

À propos des superpositions et des pistes MIDI Les pistes MIDI se comportent différemment des pistes Audio en présence de Conteneurs superposés. Voilà ce qui se passe :

Tous les événements se trouvant sur des Conteneurs superposés sont toujours relus.

Par exemple, si vous enregistrez trois Conteneurs MIDI à la suite, aux mêmes positions de début et de fin d’enregistrement et sur la même piste, vous aurez créé trois Conteneurs (complètement) superposés. Si vous activez la lecture, vous remarquerez que les trois Conteneurs sont lus en même temps, bien qu’un seul Conteneur (le dernier enregistré) soit visible dans la fenêtre Projet.

À propos du Punch In/Out sur les pistes MIDI Régler et réaliser un enregistrement en Punch In/Out automatique et manuel pour les pistes MIDI s’effectue exactement comme pour les pistes Audio. Il y a cependant une chose à noter :

Les enregistrements en Punch In/Out avec des données de Pitchbend ou de Contrôleur

(molette de modulation, pédale Sustain, de volume, etc.), peuvent conduire à des effets étranges (notes persistantes, vibrato constant, etc.). Si cela se produit, il faudra utiliser la commande Réinitialiser du menu MIDI (voir page 88). À propos de la fonction Quantification Automatique

Si l’option “Quantifier pendant l’Enregistrement” est activée dans le menu MIDI, les notes que vous enregistrez sont automatiquement quantifiées, en tenant compte des paramètres de quantification en cours. Pour plus de détails sur la quantification, reportez-vous à la page 389.

(relâchement de la touche) est généré et envoyé sur la prise MIDI Out. Le message MIDI émis indique également quel canal MIDI a été utilisé. Normalement, cette information est supplantée par le réglage du canal MIDI de la piste, mais si vous réglez la piste sur le canal MIDI “Quelconque”, les notes seront relues sur leur canal d’origine. Messages continus

Pitchbend, Aftertouch et contrôleurs (tels que molette de modulation, pédale de sustain, de volume, etc…) sont considérés comme des événements MIDI continus (par opposition aux messages temporaires que sont les messages concernant l’enfoncement ou le relâchement des touches). Si vous utilisez la molette de Pitchbend de votre synthétiseur pendant l’enregistrement, ses mouvements seront enregistrés en même temps que les informations correspondant aux enfoncements et relâchements de touches (Note On/Off) - vous vous en seriez certainement douté. Mais les messages continus peuvent aussi être enregistrés après les notes, ou même avant. Il est même possible de les enregistrer sur des pistes distinctes de celles où se trouvent les notes qu’ils concernent.

En utilisation normale, quand vous passez d’un programme à un autre sur votre synthétiseur (ou tout autre instrument que vous enregistrez), un nombre correspondant

à ce programme est envoyé via MIDI : c’est ce qu’on appelle un message Program Change. Ce type de message peut être enregistré “au vol”, pendant que vous jouez, ajouté après coup sur une piste séparée, ou entré à la main dans une des fenêtres d’Édition ou dans l’Explorateur de Projet. Message de Système Exclusif (SysEx)

Les messages de Système Exclusif MIDI sont d’un genre un peu particulier, en ce sens qu’ils transportent des données ne concernant qu’un appareil d’une certaine marque et d’un certain type. Chaque constructeur MIDI possède son propre code d’identification SysEx qui est inclus dans la plupart des messages SysEx. Les messages SysEx peuvent être utilisés pour transmettre une série de données concernant un ou plusieurs sons d’un synthé, ils sont limités à 16 octets dans Nuendo, et ne peuvent être édités.

La fonction Réinitialiser

La fonction Réinitialiser du menu MIDI envoie des messages Note Off et réinitialise les Contrôleurs sur tous les canaux MIDI. C’est parfois nécessaire si vous êtes en présence de notes persistantes, d’un vibrato constant, etc. •

Nuendo peut aussi effectuer automatiquement une Réinitialisation MIDI après un enregistrement, pendant lecture (après chaque Conteneur) et/ou sur un Stop.

Vous activez et désactivez ces fonctions dans le dialogue Préférences (page MIDI).

Préférences MIDI Les options et réglages suivants du dialogue Préférences (page MIDI) affectent l’enregistrement et la lecture MIDI :

Priorité des “Note On”

Lorsque cette option est activée, les messages MIDI Note On ont la priorité sur les autres types de MIDI messages, ce qui assure un timing précis même si vous utilisez beaucoup de données MIDI continues.

Correction des Durées

Règle la durée des notes afin qu’il y ait toujours un bref instant entre le début d’une note et la fin d’une autre (de la même hauteur et sur le même canal MIDI).

Caler les Conteneurs Enregistrés sur les Mesures

Lorsque cette option est activée, les Conteneurs MIDI enregistrées sont automatiquement prolongés afin de commencer et se terminer sur des positions de mesure entières.

Si vous travaillez dans un contexte de Mesures, ceci peut rendre l’édition (déplacement, duplication, répétition, etc.) plus facile.

Pour filtrer un type de Contrôleur, sélectionnez-le dans la liste figurant en haut de la section et cliquez sur “Ajouter”. Il apparaîtra dans la liste située en dessous.

Pour supprimer un type de Contrôleur de la liste (permettre qu’il soit enregistré et renvoyé (Thru)), sélectionnez-le dans la liste du bas et cliquez sur “Supprimer”.

Options et réglages

Si cette option est activée, le Punch-In de la Palette Transport est automatiquement désactivé à chaque fois que vous passez en mode Arrêt. Arrêt après Punch-Out Automatique

Si cette option est activée, la lecture s’arrêtera automatiquement après un Punch-Out automatique (lorsque le Curseur de Projet atteint le Délimiteur Droit et lorsque le PunchOut est activé sur la Palette Transport). Si la valeur de Postroll de la Palette Transport est réglée sur une valeur autre que zéro, la lecture continuera pendant cette durée avant de s’arrêter (voir page 91).

À propos des valeurs Preroll et Postroll

Les champs de valeurs Preroll et Postroll de la Palette Transport ont les fonctions suivantes : •

En réglant la valeur de Preroll, vous demandez à Nuendo de “reculer” d’une courte section

à chaque fois que la lecture est activée. Ceci s’appliquera à chaque fois que vous déclenchez la lecture, mais c’est surtout intéressant pour enregistrer à partir du Délimiteur gauche (Punch In activé sur la Palette Transport) comme décrit dans l’exemple ci-dessous.

En réglant la valeur de Postroll, vous demandez à Nuendo de continuer à lire une courte section après un Punch Out automatique, avant de s’arrêter.

C’est intéressant uniquement lorsque le Punch Out est activé sur la Palette Transport et que l’option “Arrêt après Punch-Out Automatique” est activée dans le dialogue Préférences (page Transport).

4. Réglez des valeurs de Preroll et Postroll adéquates en cliquant dans les champs correspondants de la Palette Transport et en tapant ces durées. 5. Vérifiez que le Clic est désactivé dans la Palette Transport. Si le clic du Métronome est activé lorsque vous enregistrez depuis le Délimiteur gauche en mode Arrêt, le réglage de Preroll n’est pas pris en compte, il est remplacé par le Décompte du Métronome (voir page 92). 6. Déroulez le menu Transport et cochez l’option “Utiliser Pre/Post-Roll”. 7. Déclenchez l’Enregistrement. Le Curseur de Projet “recule” de la durée spécifiée dans le champ Preroll et la lecture commence. Lorsque le Curseur atteint le Délimiteur gauche, l’enregistrement est automatiquement activé. Lorsque le Curseur atteint le Délimiteur droit, l’enregistrement est désactivé, mais la lecture continue pendant la durée réglée dans le champ Postroll avant de s’arrêter.

Utilisation du Métronome

Le Métronome émet un clic qui servira de référence de tempo. Les deux paramètres qui agissent sur le tempo du Métronome sont le Tempo et la Signature Rythmique, qui sont tous deux réglés dans la fenêtre Piste Tempo (voir page 434). •

Pour activer le Métronome, cliquez sur le bouton Click de la Palette Transport, ou utilisez le raccourci clavier correspondant (par défaut [C]).

Le Métronome peut utiliser soit un clic audio joué par la carte audio, soit envoyer des données MIDI à un appareil connecté qui jouera le clic, soit les deux. Les réglages suivants des paramètres du Métronome peuvent être effectués dans ce dialogue :

Marche/arrêt du Métronome pendant la lecture.

Pendant l’Enregistrement

Voici une brève description de chaque option de la Palette Transport. Délimiteur gauche : Point de départ de l’enregistrement, point de Punch In et de début du Cycle Active le Punch In Réglage du Preroll (Amorce)

Cycle activé/ désactivé

Active le Punch Out Affichage de la Position

Menu local de Format d’Affichage

Déplacement à droite

Déplacement à gauche

Synchronisation activée/désactivée

Vous y trouverez également une fonction qui n’est pas présente dans la Palette Transport : Redémarrer. Sélectionner Redémarrer pendant la lecture remet le curseur de Projet au point de départ de la lecture et reprend la lecture.

La Palette Transport est affichée par défaut lorsque vous démarrez un nouveau Projet. Il existe plusieurs moyens d’afficher/cacher la Palette Transport :

En la sélectionnant ou désélectionnant dans le menu Transport.

Ces options sont décrites au chapitre “Enregistrement”. Redimensionner

Vous pouvez modifier la taille de la Palette Transport, en décidant quelle partie vous désirez en rendre visible. Par exemple, vous pouvez la débarrasser de la section Marqueur. En cliquant avec le bouton droit de la souris n’importe où dans la région de la

Palette Transport, un menu local apparaîtra. Il permet, en cochant ou pas les options, d’afficher/cacher à votre guise des éléments de la Palette Transport.

Dans les réglages par défaut des raccourcis clavier, le pavé numérique du clavier de votre ordinateur est assigné à diverses commandes de la Palette Transport. Cycle activé/ désactivé

Aller au Marqueur de calage 3-9

Délimiteur droit Aller au Délimiteur gauche Arrêt

Il existe plusieurs méthodes pour déplacer le curseur de Projet :

Utiliser l’Avance Rapide et le Rebobinage

Se caler sur le Prochain

Place le Curseur de Projet sur le Marqueur suivant (voir page 100).

Se caler sur le Précédent Place le Curseur de Projet sur le Marqueur précédent (voir page 100).

Marqueur Se caler sur le Prochain Événement

Déplace le Curseur de Projet vers l’avant, au début ou à la fin (le plus proche) de tout événement se trouvant sur la ou les pistes(s) sélectionnée(s).

Se caler sur le Précédent Déplace le Curseur de Projet vers l’arrière, au début ou à la fin (le plus proche) de

Événement tout événement se trouvant sur la ou les pistes(s) sélectionnée(s).

❐ Si le Calage est activé lorsque vous déplacez le curseur de Projet dans la Règle ou lorsque

À propos du Format d’Affichage de la Palette Transport

L’unité de temps affichée dans la Règle peut être indépendante de celle affichée dans la

Palette Transport. Cela signifie que vous pouvez afficher un Timecode dans l’Affichage de Position de la Palette Transport et des Mesures/temps dans la Règle, par exemple. Les principes suivants s’appliquent : •

Si vous modifiez le format d’affiche du panneau de Transport, celui-ci sera appliqué “globalement” au Projet.

Cela revient à changer le format d’affichage dans la configuration du Projet. Donc, pour avoir des formats d’affichage différents dans la Règle et la Palette Transport, vous devez changer le format dans la Règle.

Le format d’affichage de la Palette Transport est réglé dans le menu local situé à droite de l’Affichage de la Position.

Avec tout format basé sur l’image, le curseur se déplacera d’image en image. Si Mesures est sélectionné, le curseur se déplacera d’un tic à la fois. Il y a 480 tics par temps. Si le format est Échantillons, le curseur se déplacera d’un échantillon à la fois.

Les Marqueurs servent à trouver rapidement n’importe quelle position. Si vous devez souvent passer d’une position à une autre, vous pouvez définir cette position comme un Marqueur. Vous pouvez ajouter un nombre illimité de Marqueurs. Les Marqueurs peuvent être créés et édités de diverses manières : •

Via la fenêtre Marqueurs (voir page 101).

Les Délimiteurs se gèrent de la même façon que les autres Marqueurs, mais il y a également des fonctions spéciales pour placer des Délimiteurs : •

Maintenir enfoncée la touche [Ctrl] ou [Alt] tout en cliquant dans la Règle permet de placer, respectivement, le Délimiteur gauche ou droit.

Dans la fenêtre Marqueurs vous pouvez effectuer toutes les opérations concernant les

Marqueurs. Les Marqueurs sont affichés dans l’ordre dans lequel ils se produisent dans le Projet, en partant du haut de la fenêtre. Il y a quatre façons d’ouvrir la fenêtre Marqueurs : •

En sélectionnant “Marqueurs” dans le menu Projet.

La plus à gauche est la colonne de Calage.

Cliquez dans cette colonne afin de déplacer le curseur de Projet sur la position du Marqueur correspondant. Une flèche bleue indique le Marqueur le plus près du Curseur de Projet (ou le Marqueur le plus près situé avant le Curseur de Projet).

La colonne ID sert à éditer les numéros des Marqueurs.

Voir chapitre “À propos des numéros (ID) des Marqueurs” et chapitre “Les boutons Marqueurs de Calage” ci-dessous.

Ajouter des Marqueurs dans la fenêtre Marqueurs

Vous pouvez ajouter des Marqueurs (en mode Arrêt, pendant la lecture ou l’enregistrement) en cliquant sur bouton Ajouter ou en appuyant sur la touche [Insert] du clavier de l’ordinateur. Les Marqueurs sont toujours ajoutés sur l’emplacement actuel du

Curseur de Projet. Supprimer des Marqueurs dans la fenêtre Marqueurs

Pour supprimer un Marqueur, sélectionnez-le et cliquez sur le bouton Supprimer.

1. Réglez le Curseur de Projet sur la position à laquelle vous voulez déplacer (ou reprogrammer) un Marqueur. 2. Sélectionnez le Marqueur dont vous voulez changer la position dans la fenêtre Marqueurs. Ne sélectionnez pas le Marqueur en cliquant dans la colonne la plus à gauche, car cela déplacerait le Curseur de Projet que vous venez de régler. 3. Cliquez sur le bouton Déplacer. À propos des numéros (ID) des Marqueurs

Chaque fois que vous ajoutez un Marqueur il lui est automatiquement et séquentiellement attribué un numéro ID, commençant à 3 et ainsi de suite. Les Marqueurs numéro

1 et 2 sont toujours assignés aux Délimiteurs Gauche et Droit et cela ne peut pas être changé, mais tous les autres numéros peuvent être changés ultérieurement. L’intérêt de modifier les numéros est de pouvoir assigner des Marqueurs spécifiques aux boutons des Marqueurs de Calage et aux raccourcis clavier (voir ci-dessous). Les boutons Marqueurs de Calage

Sur la Palette Transport se trouvent huit boutons de Marqueur de Calage. En plus des boutons de Délimiteurs Gauche et Droit (étiquetés “G” et “D”) se trouvent six boutons de Marqueur de Calage programmables numérotés de 3 à 8. Ces boutons peuvent être assignés à n’importe quel Marqueur. Cliquer sur un bouton de Marqueur de Calage assigné déplace le Curseur de Projet directement sur le Marqueur correspondant.

Si vous voulez conserver tous les Marqueurs en cours, mais que vous voulez que ces Marqueurs soient assignés aux Marqueurs de Calage, la solution consiste à réassigner les numéros de Marqueur. Procédez comme ceci : 1. Décidez d’abord quels seront les Marqueurs qui auront un numéro de 3 à 8 que vous allez réassigner à un nouveau numéro, puis supprimez cette assignation du bouton Marqueur de Calage. Mémorisez le numéro. 2. Tapez ce numéro dans la colonne ID du Marqueur que vous voulez assigner au bouton Marqueur de Calage et appuyez sur [Entrer]. Les deux numéros de Marqueur sont intervertis et le bouton Marqueur de Calage vous amène désormais au Marqueur-ci. 3. Répétez cette manœuvre pour les autres Marqueurs de Calage. •

Vous pouvez aussi tout simplement supprimer un des Marqueurs ayant un numéro de 3 à 8 afin de libérer un des boutons Marqueur de Calage - voir page 102, comment supprimer des

Marqueurs. Après suppression du Marqueur le Marqueur de Calage correspondant est vide.

Marqueurs et vice versa. Les Marqueurs de la Piste Marqueur sont représentés comme des Événements Marqueur, par des lignes verticales avec le nom ou le numéro du Marqueur à côté. Ils peuvent être édités comme tout autre événement dans la fenêtre Projet, à quelques exceptions près. Ouvrir la Piste Marqueur •

Pour ouvrir la Piste Marqueur, procédez comme ceci :

Sélectionnez “Marqueur” dans le sous-menu Ajouter une Piste du menu Projet. Édition des Marqueurs dans la Piste Marqueur

Dessiner des Marqueurs.

En cliquant avec le Crayon (ou en appuyant sur [Alt] et en cliquant sur l’Outil Flèche), vous pouvez créer des Événements Marqueur à n’importe quel endroit de la piste. Si le Calage est activé dans la Barre d’Outils, cela déterminera les positions auxquelles vous pourrez dessiner des Marqueurs. Déplacer les Marqueurs. Utilisez les techniques usuelles de la fenêtre Projet pour la sélection et le déplacement d’objets, l’édition dans la Ligne d’Infos, les boutons Déplacement pour déplacer les Marqueurs sélectionnés. Comme d’habitude, le Calage sera pris en compte s’il est activé.

Supprimer des Marqueurs.

Comme pour les autres événements : sélectionnez et appuyez sur [Effacement], ou utilisez la Gomme, etc.

ajoutée à la fenêtre Projet.

S’il y a une Piste Marqueur dans la fenêtre Projet, vous pouvez éditer tous les paramètres de Marqueur, ainsi que les numéros de Marqueurs, dans l’Explorateur de Projet. Procédez comme ceci :

1. Ouvrez l’Explorateur de Projet à partir du menu Projet. 2. Sélectionnez “Marker” dans la colonne Structure du Projet. Une liste des Marqueurs sera affichée dans la fenêtre principale de l’Explorateur. 3. Vous pouvez maintenant éditer les noms, positions et numéros des Marqueurs, et en sélectionnant un et en tapant les valeurs comme d’habitude dans la fenêtre Explorateur. Pour les détails concernant l’édition dans l’Explorateur, voir page 445.

Ajouter des Marqueurs dans l’Explorateur de Projet

Cliquez sur la touche [Insert] du clavier de l’ordinateur ajoutera un Marqueur à l’emplacement actuel du curseur.

Vous avez la possibilité de régler le comportement du Curseur de Projet après d’avoir appuyé sur le bouton Arrêt. Ceci s’effectue dans le dialogue des Préférences sur la page

Transport : 1. Ouvrez le dialogue des Préférences à partir du menu Fichier et sélectionnez Transport. 2. Activez ou désactivez l’option “Retourner au Début en cas d’Arrêt”. •

Si elle est activée (cochée), le Curseur de Projet reviendra automatiquement à l’endroit où le dernier enregistrement ou lecture a été déclenché, lorsque vous appuyez sur Arrêt.

3. Cliquez sur “Appliquer” pour valider ce réglage.

Cliquez sur OK pour refermer le dialogue des Préférences. À propos de l’activation/désactivation des Pistes

Dans le menu contextuel de Piste, se trouve une option nommée “Désactiver la Piste”.

Ceci coupe toute activité disque pour cette piste, au contraire de Muet, qui se contente de couper le volume d’une piste. Si vous enregistrez souvent des “prises alternatives”, vous pouvez facilement avoir un grand nombre de prises qui sont encore “relues” depuis le disque dur pendant la lecture, bien que les pistes soient muettes. Ceci ajoute une charge inutile à votre système, dans ce cas “Désactiver la Piste” est recommandé. •

Sélectionnez “Désactiver la Piste” lorsque vous avez enregistré de nombreuses prises alternatives d’une interprétation sur des pistes séparées, que vous souhaitez conserver pour une

évaluation et/ou édition ultérieure. Sélectionnez “Activer la Piste” dans le menu de piste contextuel pour réactiver les pistes désactivées.

également un grand nombre d’options pouvant servir à contrôler la lecture dans le menu Transport. Ces options ont les fonctions suivantes: Option

Active la lecture depuis le début de l’intervalle alors sélectionné et l’arrête à la fin de la sélection.

Jouer en Boucle la Sélection

Active la lecture depuis le début de l’intervalle alors sélectionné et reprend en boucle à chaque fois que la fin de sélection est atteinte.

❐ Les fonctions de la liste ci-dessus (excepté “Jouer jusqu’au prochain Marqueur”) ne sont

disponibles que si vous avez sélectionné un ou plusieurs Evénements ou délimité une région de sélection.

Lorsque vous configurez un système de synchronisation, il faut décider quel appareil sera le maître. Tous les autres appareils de la configuration deviennent dès lors des esclaves de cet appareil maître, ce qui signifie qu’ils calqueront leurs transports et leur vitesse de défilement en lecture sur le maître. Nuendo comme Esclave

Lorsqu’un signal de synchronisation arrive dans Nuendo, provenant d’un autre appareil (tel qu’un magnétophone, un magnétoscope, etc.), cet appareil est le maître et

Nuendo est l’esclave. Nuendo synchronisera sa lecture sur l’autre appareil. Nuendo comme Maître

Lorsque vous configurez Nuendo pour qu’il transmette des signaux de synchronisation aux autres appareils, c’est Nuendo qui est le maître et les autres appareils qui sont esclaves; ils synchroniseront leur lecture sur Nuendo.

Nuendo – À la fois Maître et Esclave

Nuendo est un système de synchronisation plein de possibilités. Il peut opérer à la fois comme maître et comme esclave. Par exemple, Nuendo peut être asservi à un magnétophone transmettant un timecode, tout en transmettant un signal d’horloge MIDI à une boîte à rythmes, agissant alors comme un maître.

Le standard Sony 9 broches utilise un protocole de communication série (RS-422) standard. Il transporte à la fois du timecode et des messages de contrôle machine (voir page 124). Synchro ADAT (Alesis - uniquement utilisé avec le protocole de positionnement ASIO, voir plus loin dans ce chapitre).

Pour le protocole de positionnement ASIO, d’autres formats de timecode de haute précision sont supportés.

Recommandations concernant le format de Timecode - sans Protocole de Positionnement ASIO •

La précision apportée par le LTC ou le VITC est toutefois supérieure.

Là encore, le choix offrant le moins de précision est le Sony 9 broches. Horloge MIDI (MIDI Clock)

Le signal d’Horloge MIDI (MIDI Clock) est un signal de synchronisation basé sur le tempo : autrement dit, il est fonction du nombre de BPM (battements par minute). Par conséquent, les signaux d’Horloge MIDI conviennent parfaitement lorsqu’on désire synchroniser deux appareils pouvant se mettre d’accord sur un tempo : par exemple,

Nuendo et une boîte à rythmes. ❐ En revanche, le signal d’Horloge MIDI ne convient pas comme source de synchro Master

pour une application comme Nuendo. C’est pourquoi Nuendo peut transmettre des signaux d’Horloge MIDI à d’autres appareils, mais ne peut pas recevoir de signaux d’Horloge MIDI.

Le signal de Word Clock sert à référencer un appareil numérique externe, en “prenant la place” du signal de référence interne : par exemple, celui que génère l’horloge d’une carte son. Par conséquent, la fréquence du Word Clock est celle de l’échantillonnage :

44.1 kHz, 48 kHz, etc. Le signal de Word Clock ne contient aucune information de position, il ne s’agit que d’un “simple” signal d’horloge destiné à référencer les convertisseurs A/N et N/A et les échanges de données audio. Il peut emprunter un câble coaxial indépendant, être transporté au cœur de signaux numériques au format S/PDIF, AES/EBU ou ADAT, etc.

Synchronisation des Transports et Synchronisation des données audio

Comment est géré le timing dans un système non synchronisé

Étudions d’abord le cas où Nuendo n’est synchronisé à aucune source externe.

Tout système de lecture numérique est muni d’une horloge interne qui pilote en dernier lieu la vitesse et la stabilité de la lecture, et les cartes audio PC n’y font pas exception. Cette horloge est extrêmement stable. Lorsque Nuendo est en lecture, sans aucune synchronisation externe, la lecture dans son ensemble est synchronisée en interne sur l’audio numérique, ce qui assure une synchronisation entre l’audio numérique et le MIDI. Synchroniser la lecture de Nuendo

Supposons maintenant que nous utilisions une synchronisation externe, nous devons par exemple, synchroniser la lecture de Nuendo à un magnétophone, grâce à un timecode.

Le timecode provenant d’un magnétophone analogique varie toujours légèrement en vitesse. Les différents générateurs de timecode et les différents magnétophones fournissent également un timecode légèrement fluctuant. De plus, le va-et-vient des mécanismes dus aux Overdubs et aux réenregistrements peut provoquer une usure et un étirement physique de la bande, qui affectent la vitesse du timecode. Si vous avez réglé Nuendo pour qu’il se synchronise au timecode reçu, la vitesse globale de lecture variera (la “vitesse de la tête de lecture”) afin de compenser de telles fluctuations dans la vitesse du timecode, c’est là tout l’intérêt de la synchronisation. Que se passe-t-il avec l’Audio Numérique ?

Le fait que la lecture de Nuendo soit synchronisée au timecode n’affecte pas la lecture de l’audio numérique. Elle suit toujours l’horloge intégrée et parfaitement stable, de la carte audio.

Comme vous pouvez maintenant le comprendre, des problèmes apparaîtront lorsque l’audio numérique parfaitement stable sera confronté à la vitesse légèrement variable d’un système synchronisé à un timecode. Le timing de lecture de chaque segment ne sera pas en complet accord avec la bande ou la lecture MIDI, puisque la vitesse de lecture de l’audio est déterminée par l’horloge intégrée à votre appareil audio numérique.

La synchronisation d’audio numérique avec une horloge externe fonctionnant sur une fréquence d’échantillonnage est souvent appelée “resolving” ou “synchronisation word clock”.

Si vous devez réaliser une synchronisation à des signaux externes, nous vous recommandons fortement de vous équiper des appareils de synchronisation adéquats. Ce qui comprend : • •

Une carte audio pouvant être asservie à un signal Word Clock externe.

Un synchroniseur pouvant lire du Timecode (et éventuellement une House Clock) et générer les signaux de synchro adéquats, tel que le Steinberg TimeLock Pro. ou...

Un système audio intégrant toutes les possibilités de synchronisation, de préférence compatible avec le Protocole de Positionnement ASIO.

Utilisation du timecode sans Word Clock

Il est bien sûr possible de configurer un système de synchronisation où Nuendo est “verrouillé” sur un timecode, sans faire intervenir de Word Clock. Veuillez toutefois noter que dans ce cas, le timing des données audio ne peut être garanti par rapport à celui des données MIDI. D’éventuelles et inévitables fluctuations de vitesse du timecode entrant n’affecteront pas la lecture des événements audio. Autrement dit, ce type de synchronisation à un timecode peut fonctionner, mais dans les situations suivantes :

Si le timecode a été généré par la carte audio elle-même.

La situation typique étant le transfert d’un enregistrement d’un multipiste numérique

à bande vers Nuendo (pour l’éditer) puis son retour sur le multipiste. Si vous n’avez pas un réglage de la synchronisation à l’échantillon près, vous ne pouvez pas être sûr que l’enregistrement apparaîtra à son exacte position d’origine, lorsqu’il sera retransféré sur le multipiste numérique. Afin de tirer parti du Protocole de Positionnement ASIO, votre carte audio doit être compatible et ces fonctionnalités doivent être incluses dans le pilote ASIO de cette carte. Notre exemple consiste à transférer des pistes audio d’un ADAT Alesis vers Nuendo. Ici, l’ADAT sera le maître en synchro (bien que cela ne soit pas obligatoire). Il fournit à la fois l’audio numérique (avec une synchro Word Clock inhérente) et des informations de position (timecode) via son protocole de synchro ADAT. L’horloge maître est générée par l’ADAT lui-même. Équipement nécessaire, logiciel et matériel pour l’APP •

Pour de plus amples informations sur les modèles de cartes audio actuellement compatibles APP, visitez le site Web Steinberg (www.steinberg.net).

❐ Le Protocole de Positionnement ASIO exploite l’avantage inhérent de disposer d’une carte

audio ayant un lecteur de Timecode intégré. Avec une telle carte et grâce au Protocole de

Positionnement ASIO, vous pouvez obtenir une synchronisation à l’échantillon près entre la source audio et Nuendo.

Commandes des Transports de Machines (Machine Control, MMC)

Vous pouvez ainsi commander depuis la Palette Transport de Nuendo tous les transports de machines externes : Calage, lecture, arrêt, rebobinage, etc. Synchronisation en commande de machines

Le contrôle de transports de bande est un processus en deux étapes :

• • Même si, en apparence, Nuendo contrôle entièrement l’enregistreur, il est important de se rappeler que dans cette configuration, Nuendo est en fait “esclave” au niveau des transports, et non l’inverse.

Veuillez également noter que les deux processus - synchronisation et commande des transports - sont complètement distincts en ce qui concerne les protocoles utilisés. Rien n’empêche par exemple de se synchroniser à un MIDI Time Code tout en envoyant les ordres de transport selon le protocole Sony 9 broches.

Le plus souvent, un appareil au standard Sony 9 broches possède un sélecteur “Local/Remote” en face avant. Si ce sélecteur ne se trouve pas dans la bonne position, Nuendo vous en informera.

Normalement, il convient de verrouiller Nuendo sur le signal de timecode provenant de l’appareil au standard Sony 9 broches, et non d’une autre source. Nuendo implémente les commandes de Start, Stop et de Locate pour les appareils dotés d’un port d’interface 9 broches, ainsi que d’autres fonctions spécifiques, décrites à la page 127.

Le dialogue de Configuration de la Synchronisation

Ce dialogue sert à régler tout ce qui a trait à la synchronisation de Nuendo avec d’autres appareils. Vous y accéderez par le menu Transport. Cette section sert au réglage de la synchro à un timecode externe.

Entrée et sortie pour les messages MIDI Machine Control.

Entrée pour le timecode MIDI.

Cette section sert au réglage des commandes de

Sorties du timecode MIDI.

Options pour le timecode reçu.

Sorties de l’horloge MIDI.

chroniseur séparé et une carte audio. Selon votre situation exacte et vos besoins en ce qui concerne la communication avec des appareils externes, il existe une infinité de variations sur ce thème. Veuillez consulter votre revendeur pour des conseils plus détaillés.

Les branchements suivants sont nécessaires dans le cas d’une synchronisation externe obtenue par l’intermédiaire d’un synchroniseur, avec référencement de la carte audio.

Pour plus de détails concernant les réglages de la carte audio et du synchroniseur, veuillez vous référer à leurs modes d’emploi. •

Envoyez le signal de timecode maître (sous forme de LTC, VITC, etc.) à une des entrées du synchroniseur.

2. Cliquez ensuite sur le bouton Tableau de Bord pour ouvrir le dialogue propriétaire de configuration de la carte.

Si l’accès à cette carte s’effectue par l’intermédiaire d’un pilote ASIO spécial (et non MME ou DirectX), ce dialogue est fourni par la carte, non par Nuendo. Par conséquent, les paramètres disponibles varient selon la marque et la référence de la carte. 3. Procédez aux réglages comme recommandé par le fabricant de la carte, puis refermez le dialogue. Le dialogue peut également contenir divers outils de diagnostic permettant de vérifier, par exemple, si le signal de wordclock arrive correctement. 4. Depuis le menu local Source de l’Horloge, sélectionnez l’entrée sur laquelle vous avez envoyé le signal de Word Clock. Ce menu local peut ne pas être utilisé si vous avez choisi à la place une entrée dans le dialogue ouvert en cliquant sur le bouton Tableau de Bord.

Configuration de Nuendo pour une synchronisation à un timecode externe

1. Dans le dialogue Configuration de la Synchronisation, réglez la Source de Time Code sur Time Code MIDI, une des options 9 broches (9 Pin) ou sur Protocole de Positionnement ASIO (seulement si votre carte est compatible avec le Protocole de Positionnement ASIO). 2. Pour le Timecode MIDI, utilisez le menu local “Configuration Time Code MIDI - Entrée MIDI”, pour sélectionner une entrée pour le timecode. Si vous utilisez le Protocole de Positionnement ASIO, cette procédure n’est pas nécessaire, puisque dans ce cas le timecode arrive directement via votre hardware audio. Synchro au Timecode activée

Entrée MIDI pour le Time Code

Réglages de synchro pour le MIDI Time Code.

3. Pour l’interface Sony 9 broches, ouvrez le dialogue Configuration des Périphériques, sélectionnez dans la liste le périphérique 9 broches désiré, puis sélectionnez un port dans le menu local Port Série.

Synchro au 9-Pin activée

Sélectionner un port série dans le dialogue Configuration des Périphériques.

4. Refermez le dialogue de Configuration de la Synchronisation, puis ouvrez le dialogue

Configuration du Projet depuis le menu Projet.

5. La valeur Début sert à faire correspondre le début du Projet à une certaine valeur de

Timecode sur l’appareil externe (par exemple, un magnétoscope).

Réglez cette option sur la position de Timecode à laquelle le Projet doit démarrer.

6. Refermez le dialogue Configuration du Projet.

7. Sur la Palette Transport, activez le bouton Online (ou sélectionnez “Synchronisation Active“ depuis le menu Transport). 8. Lancez la bande (ou la vidéo, etc...) qui porte le Timecode Master. Nuendo passe en lecture dès réception d’un Timecode correspondant à une position “supérieure” ou égale à l’adresse de début de Projet.

Vous pouvez envoyer l’appareil qui émet le Timecode à n’importe quelle position et partir de là.

❐ Si l’appareil émettant le Timecode Master se trouve à l’arrêt, vous pouvez utiliser les com-

mandes de transports de Nuendo comme d’habitude, lorsqu’il n’est pas synchronisé.

Jetez également un coup d’œil aux options de synchronisation (voir page 129).

Il se peut que vous ayez des appareils MIDI que vous souhaitez synchroniser à Nuendo. Il y a deux types de Synchronisation que Nuendo peut transmettre : les signaux d’horloge MIDI (MIDI Clock) et le MIDI Timecode.

Transmettre des signaux d’horloge MIDI Si vous transmettez un signal d’horloge MIDI à un appareil acceptant ce type de signal de synchronisation, cet appareil suivra le tempo de Nuendo. Le réglage de tempo de l’autre appareil n’a aucune importance. Puisqu’il relit au même tempo que Nuendo. Si l’appareil réagit également aux “Song Position Pointers” (que Nuendo transmet) il suivra lorsque vous rembobinerez en avant ou en arrière et les opérations de calage utilisant la Palette Transport de Nuendo.

Transmettre du MIDI Timecode

Si vous transmettez un MIDI Timecode à un appareil acceptant ce type de signal de

Synchronisation, cet appareil se synchronisera temporellement à Nuendo, c’est-à-dire que les afficheurs temporels de la Palette Transport de Nuendo et ceux de l’autre appareil seront accordés. Lorsque vous ferez une avance ou un retour rapide puis déclencherez la lecture, l’autre appareil suivra depuis la même position (s’il en a la possibilité et s’il est configuré pour le faire !).

3. Pour activer les sorties de signal de synchro, il suffit d’utiliser les cases à cocher correspondantes, qui se trouvent dans la partie inférieure droite du dialogue.

Vous pouvez émettre n’importe quelle combinaison de MIDI Time Code et d’horloge MIDI depuis n’importe quelle combinaison de sorties (il est toutefois probable que vous ne voudrez pas envoyer du MTC et de l’horloge MIDI par une même sortie). ❐ Certaines interfaces MIDI enverront automatiquement un signal d’horloge MIDI à toutes

les sorties MIDI, quelle que soit la sélection correspondante effectuée dans Nuendo. Dans ce cas, il faut ne sélectionner qu’un port pour le signal d’horloge MIDI (en cas de doute, consultez la documentation de votre interface MIDI).

Time Code MIDI transmis aux sorties 1 et 2.

Time Code MIDI transmis sur la sortie 3.

1. Configurez puis testez la synchronisation temporelle de base, comme décrit plus tôt dans ce chapitre. 2. Reliez une des sorties MIDI Out de votre interface MIDI à l’entrée MIDI In de votre magnétophone (ou assimilé). Si ça n’a pas déjà été fait lors de la configuration du MIDI Time Code, reliez également un câble MIDI depuis la sortie MIDI Out de l’enregistreur à l’entrée MIDI In de l’ordinateur. 3. Vérifiez qu’il y a un timecode enregistré sur le magnétophone, et qu’il est configuré pour utiliser le MMC. 4. Ouvrez le dialogue de Configuration de la Synchronisation depuis le menu Transport de Nuendo. 5. Sélectionnez Contrôle de Machine MIDI dans la section Contrôle de Machine du dialogue. 6. Sélectionnez les entrées et les sorties MIDI correctes dans les menus locaux Configuration du Contrôle de Machine MIDI.

Ports MIDI sélectionnés

pour le MMC Contrôle de

Machine MIDI sélectionné

7. Ouvrez le dialogue Préférences depuis le menu Fichier, sélectionnez la section MIDI-Filtre et vérifiez que Sysex est activé dans la section Thru.

Cette configuration est nécessaire, car le MMC implique une communication dans les deux sens (l’enregistreur “répond” aux messages MMC qu’il reçoit de Nuendo). Filtrer les messages de type Sysex Thru assure que ces réponses MMC Système Exclusif ne sont pas renvoyées à l’enregistreur.

En choisissant des ports différents pour les deux appareils au protocole Sony 9 broches, vous pouvez commander de façon indépendante deux magnétophones, magnétoscopes, etc...

à spécifier à quelle adresse temporelle correspond le début du Projet.

3. Refermez le dialogue Configuration du Projet. 4. Sur la Palette Transport, activez le bouton Online. 5. Appuyez sur la touche Lecture du magnétophone externe et laissez défiler la bande pendant quelques secondes, de façon à ce que Nuendo puisse interpréter les signaux de timecode lus sur la bande. Arrêtez ensuite le transport de bande. 6. Activez à présent la lecture depuis Nuendo.

La machine externe devrait aller se positionner à un endroit situé juste avant le curseur

Projet dans Nuendo, puis passer en lecture. Après un court instant, Nuendo le suit en synchronisation. Essayez les fonctions Arrêt, Avance et Rebobinage depuis Nuendo, et activez la Lecture depuis différents endroits du projet. Les transports de bande suivent. Veuillez noter que lorsqu’on utilise le protocole Sony 9 broches, il est possible de faire avancer le transport de bande externe image par image, en utilisant les boutons Déplacement de la Palette Transport. ❐ À chaque mise sous tension de votre machine externe, il faut lancer la lecture depuis sa

face avant pendant quelques secondes. Dans le cas contraire, Nuendo n’a aucun moyen de “savoir” où en est la machine externe, puisqu’aucun timecode n’a été lu et émis.

Dès que vous désirez désactiver la synchronisation entre l’enregistreur et Nuendo, il suffit de désactiver le bouton Online dans la Palette Transport.

1. Ouvrez le dialogue Configuration des Périphériques et sélectionnez, dans la liste des Périphériques, 9-Pin Device 1 ou 9-Pin Device 2. 2. Vérifiez que la valeur apparaissant dans le champ Nombre de Pistes Audio est correcte. Elle doit correspondre au nombre de pistes audio de l’appareil 9 broches - la valeur maximale de ce paramètre est de 48. •

Si vous avez activé l’option “Essayer de Reconnaître le Périphérique” et que Nuendo connaît le périphérique connecté, le nombre de pistes audio sera automatiquement réglé à la bonne valeur.

3. Refermez le dialogue Configuration des Périphériques.

4. Sélectionnez “Périphérique 9-Pin 1” (ou 2, selon les branchements et la configuration) depuis le menu Périphériques. Le panneau de contrôle pour le périphérique 9 broches apparaît alors.

Le nombre de boutons correspond au nombre de pistes audio que vous avez entré.

5. Pour préparer en enregistrement (Record Enable) une piste audio du périphérique 9 broches, cliquez sur le bouton correspondant dans le panneau.

Le bouton s’allume pour indiquer que la piste audio correspondante est préparée en enregistrement.

6. Placez les Délimiteurs dans Nuendo de façon à englober la section d’audio que vous désirez transférer.

7. Cliquez sur le bouton AutoEdit dans le panneau du périphérique 9 broches. •

Si la fonction AutoEdit est implémentée dans le périphérique 9 broches, ce dernier ira se placer automatiquement juste avant le Délimiteur gauche, passera en lecture, activera l’enregistrement au passage du Délimiteur gauche, et sortira d’enregistrement une fois passé le Délimiteur droit.

La section audio sera lue dans Nuendo et enregistrée sur les pistes audio du périphérique 9 broches.

Si la fonction AutoEdit n’est pas implémentée dans le périphérique 9 broches, il faudra activer l’enregistrement depuis Nuendo.

Revenez avant le Délimiteur gauche, activez l’enregistrement automatique (punch-in et punchout) puis lancez la lecture. Comme aucune piste n’est préparée en enregistrement dans Nuendo, seul le périphérique 9 broches enregistrera.

❐ Pour savoir si la fonction AutoEdit est implémentée ou non dans votre périphérique 9

broches, veuillez vous reporter à sa documentation.

Dans le dialogue de Configuration du Projet il y a deux réglages de fréquence d’images : •

Le menu local Images par Seconde est automatiquement réglé sur celle du Timecode reçu.

Il y a une exception à cette règle lorsque vous synchronisez Nuendo à du MIDI Time Code: si vous avez sélectionné 29.97ips ou 30 dips comme fréquence d’image dans Nuendo, cette sélection sera conservée, puisque ces fréquences d’image ne sont pas disponibles en format MTC.

Le menu local de Format d’Affichage dispose, en plus des divers autres formats, d’un ensemble identique de fréquences d’images.

Il s’agit du réglage “master” du format d’affichage utilisé dans les affichages de positions et les règles des différentes fenêtres. Pour faire correspondre l’édition à l’image près à la “vraie” valeur de fréquence d’image dans une source de synchro externe, réglez ce menu local à la même valeur que celle apparaissant dans le menu local Images par Seconde.

Dans Nuendo il y a six options de fréquence d’images :

Temps de Décrochage

Sur une bande, il peut se produire des interruptions de timecode. Si elles sont très longues, Nuendo peut s’arrêter (temporairement). Dans le champ “Temps de Décrochage” vous pouvez définir la durée de perte (en frames) tolérée avant que Nuendo ne décide que la bande n’est pas assez bonne pour pouvoir s’y synchroniser. Si vous disposez d’une source de timecode très stable, vous pouvez réduire ce nombre afin que Nuendo stoppe plus rapidement après l’arrêt du magnétophone.

Durée de Verrouillage

Grâce à ce champ vous pouvez définir combien d’images (frames) de timecode “correct” Nuendo doit recevoir avant de se “verrouiller” (synchroniser) sur le timecode reçu. Si vous avez un magnétophone ayant un temps de démarrage très court, vous pouvez essayer de réduire ce nombre pour que le verrouillage se produise encore plus rapidement.

Lorsque cette option est activée, seule la partie “minutes:secondes:frames” des positions du timecode reçu est prise en compte pour la synchronisation. En d’autres termes, la partie “heures” de l’heure de départ dans le dialogue Configuration du Projet n’a pas d’importance.

Le Son Surround. Voir page 244.

La fenêtre VST Entrées sert à activer les entrées connectées.

Cette procédure est décrite dans chapitre “Enregistrement”.

Chaque voie et chaque Groupe audio est représenté par une “voie” dans la Console de

C’est ici qu’on procède aux divers réglages concernant les voies audio, comme par exemple le volume, le panoramique, l’égalisation, les effets...

La sortie de chaque Groupe peut être soit envoyée vers un bus de sortie, soit vers un autre

Groupe, pour des possibilités de mixage et de traitement supplémentaires.

La fenêtre VST Sorties permet de régler le niveau de sortie de chaque bus de sortie.

Commandes d’automatisation de la voie Bouton de sélection de voie

Bouton de préparation

à l’enregistrement

Menu local d’assignation de sortie de la voie

La Console de Voies, avec (de gauche à droite) le Panneau Commun, une voie stéréo, une voie mono et un Groupe.

La fenêtre Configuration de Voie VST sert à ajouter des effets et à égaliser séparément les voies. Voir page 147.

Copier/Coller de réglages de voies, voir page 163.

Bouton d’initialisation de voie, voir page 164.

Désactivation globale de Solo/Mute, voir page 145.

Caractéristiques (réponse et gel) des VU-mètres, voir page 165. Affichage du fader Master Bus (il n’apparaît pas dans le Panneau Commun des réglages de voie, mais uniquement dans la Console de Voies). Le Panneau Commun apparaît à la fois dans la Console de Voies et dans la fenêtre Configuration de Voie VST.

Menu local de sélection d’effet

Menu local de Préréglages d’effet

Fader “Master” de l’effet

Le rack Effets VST, qui vous permet de sélectionner et d’activer les effets de type Send.

Bouton d’édition de l’effet

Sélection de l’effet

Menu Fichier de l’effet Bouton d’activation de l’effet

Préréglages d’effets

Les deux dernières cases d’effets Master sont situés après le Gain Master : ils sont dédiés au Dithering et à l’encodage Surround.

La fenêtre VST Effets Master, où vous pouvez sélectionner et activer les effets Master.

La barre supérieure indique la charge de travail du processeur. Si l’indicateur rouge (Surcharge) s’allume, il faut diminuer le nombre de modules égaliseur, d’effets actifs et/ou de canaux audio lus simultanément. La barre inférieure indique les taux de transfert du disque dur. Si l’indicateur rouge (Surcharge) s’allume, c’est que le disque dur n’arrive plus à fournir les données suffisamment rapidement à l’ordinateur. Le remède consiste à ouvrir le dialogue Configuration des Périphériques - VST Multitrack, et d’augmenter le nombre de buffers disque ainsi que

la taille des blocs disque des buffers. Si ça ne fonctionne pas, il vous faut un disque dur plus rapide ! L’indicateur de surcharge peut se mettre à clignoter par intermittence : c’est tout à fait normal, et n’indique aucun problème.

Chaque voie audio de la Console de Voies a son propre potentiomètre de contrôle de volume. Chaque voie est directement envoyée (ou via un Groupe) à un bus de sortie stéréo, disposant de faders séparés pour la sortie gauche et la sortie droite. Le fader de Gain Master de la Console de Voies détermine le niveau de sortie du bus Master. •

Les réglages des potentiomètres apparaissent sous forme numérique sous les faders.

Vous pouvez donc cliquer dans les champs de valeur des faders et entrer directement, avec le clavier de l’ordinateur, la valeur de volume de votre choix.

Pour procéder à des ajustements subtils de volume, maintenez la touche [Maj] enfoncée lorsque vous déplacez les faders.

Vous pouvez utiliser les faders de voie, de groupe et Master pour équilibrer les voies stéréo et effectuer un mixage manuel, en déplaçant les faders et autres potentiomètres en cours de lecture. En utilisant la fonction “Write” (décrite à la page 272), vous pouvez automatiser les mouvements des faders et la plupart des actions effectuées dans la Console de Voies. ❐ Il est également possible d’ajuster le volume d’un Événement Audio sélectionné dans la

fenêtre Projet ou dans l’Éditeur de Conteneurs Audio, en procédant au réglage de Volume dans la Ligne d’Info, ou en utilisation la poignée de volume (voir page 52).

Cela peut sembler étrange, puisque normalement, le 0 dB représente le plus haut niveau possible dans un système numérique. Toutefois, comme Nuendo calcule en interne les traitements au format 32 bits virgule flottante, la réserve dynamique est virtuellement illimitée - les signaux peuvent aller bien au-delà de 0 dB sans apparition de distorsion.

Par conséquent : ❐ L’allumage de certains indicateurs Clip sur certaines voies ou groupes ne constitue pas un

problème en soi. La qualité audio n’en sera pas dégradée pour autant.

Ce n’est évidemment pas le cas pour les bus de la fenêtre VST Sorties (y compris le bus

Master, qui peut lui aussi apparaître dans la Console des Voies) ! Au niveau des bus de sortie, les données audio au format 32 bits virgule flottante sont converties à la résolution du matériel audio. Ici, le niveau maximal admissible redevient 0 dB. Par conséquent, si l’indicateur Clip d’un bus s’allume, c’est qu’il s’est vraiment produit un phénomène d’écrêtage - avec la distorsion numérique inhérente. ❐ Si l’indicateur Clip s’allume au niveau du bus Master ou de n’importe quel autre bus de

sortie, remettez à zéro l’indicateur Clip en cliquant dessus, puis réduisez le niveau jusqu’à ce que l’indicateur ne s’allume plus.

Vous pouvez couper de la sorte plusieurs voies. Une voie “muette” est indiquée par l’allumage de son bouton Mute, et celui de l’indicateur Mute global dans le Panneau Commun. Une voie muette dans la Console de Voies.

Si l’indicateur Mute global est allumé dans le

Panneau Commun, c’est qu’une ou plusieurs voies sont coupées (muettes).

Désactivation des fonctions Solo et Mute

Il existe deux façons de désactiver un Solo ou un Mute :

Cliquer de nouveau sur les boutons Solo ou Mute activés.

Les potentiomètres de Panoramique de la Console de Voies répartissent les signaux entre les côtés gauche et droite de la sortie assignée au bus stéréo. Pour les enregistrements stéréophoniques, vous pouvez répartir les signaux correspondants complètement à gauche et à droite.

Lorsque vous modifiez le réglage de Panoramique d’une voie, le champ de valeur situé sous le fader indique le changement de niveau résultant appliqué à chaque côté du signal stéréo (en dB).

Pour faire apparaître à nouveau le réglage du fader, il suffit de cliquer sur la poignée du fader.

Pour procéder à des ajustements “fins” du Panoramique, il suffit de maintenir enfoncée la touche [Maj] lorsque vous agissez sur le potentiomètre Panoramique.

À propos des Préférences concernant la “Loi de Répartition Stéréo”

Dans le dialogue Préférences (à la page VST) apparaît un menu local appelé “Loi de

Répartition Stéréo” permettant de choisir parmi trois modes de Panoramique. Lorsqu’on place un signal au centre, il est souhaitable d’atténuer son niveau (c’est ce qu’on appelle la compensation de puissance) ; sinon, à niveau constant, sa puissance (et donc sa perception) serait supérieure s’il est placé au centre que s’il est envoyé à gauche ou à droite. C’est pour remédier à ce phénomène que le menu Loi de Répartition Stéréo propose trois niveaux d’atténuation des signaux centrés : -6 ou -3 dB (valeur par défaut). Sélectionner l’option 0 dB désactive le panoramique “à puissance constante”. Essayez ces trois modes afin de déterminer lequel fonctionne le mieux dans une situation donnée.

Utilisation des Configurations de Voie VST Dans chacune des voies de la Console de Voies (et chaque Piste Audio inclue dans la

Liste des Pistes) apparaissent trois boutons repérés “FX”, “EQ” et “Ins”. Cliquer sur l’un d’entre eux ouvre la fenêtre Configuration de Voie VST. Cette fenêtre contient le Panneau Commun, un duplicata de la voie de Console de Voies, une section accueillant les quatre Inserts de voie (voir page 157), une autre section rassemblant les huit potentiomètres de départs effets (voir page 154), quatre modules EQ (égaliseurs) et la courbe d’égalisation associée (voir page 149). Chaque voie dispose de ses propres réglages.

Cliquer sur le bouton FX, EQ ou Ins...

...ouvre la fenêtre Configuration de Voie VST.

2. Cliquez sur le champ de nom de la voie dans le Panneau Commun, pour faire apparaître le menu local de sélection de voie.

... pour ouvrir le menu local de sélection de voie.

Vous pouvez aussi passer d’une voie à la suivante en cliquant sur les flèches se trouvant sous le champ du nom.

Procéder aux réglages d’égalisation (EQ)

1. Cliquez sur le bouton “EQ” de la voie à laquelle vous désirez appliquer une égalisation. La fenêtre Configuration de Voie VST s’ouvre alors. 2. Activez autant de modules “EQ” que vous le désirez (jusqu’à quatre). Ceci peut s’effectuer de deux manières : •

En cliquant sur leurs boutons “On”.

En cliquant dans la courbe d’égalisation.

Chaque fois que vous cliquez, un nouveau point est ajouté (jusqu’à quatre en total). Les bandes de fréquences prédéterminées (graves, haut-médium, etc...) sont prises en compte lorsque vous cliquez sur la courbe d’égalisation : par exemple, cliquer dans la bande 12-16 kHz active le module d’égaliseur aigu, etc.

Dès que l’un des EQ est activé, le témoin “EQ” situé dans la tranche s’allume, et un point est ajouté dans l’affichage de la courbe d’EQ de chaque module activé.

Une fenêtre d’EQ avec trois modules activés.

3. Réglez les paramètres du ou des module(s) d’EQ activé(s).

Ceci peut s’effectuer de diverses manières : • Si vous appuyez sur la touche [Maj] en faisant glisser, seul le paramètre Q (largeur de bande) sera modifié.

Faire glisser un point dans la courbe d’égalisation

Chaque module “EQ” renferme un égaliseur paramétrique complet avec les paramètres suivants :

Permet de contrôler l’accentuation ou l’atténuation autour d’une fréquence centrale. Les valeurs possibles vont de -24 dB à +24 dB.

Frequency La fréquence centrale d’intervention de l’égaliseur. Autour de cette fréquence, le signal sera amplifié ou atténué selon le réglage du paramètre “Gain”. La bande de fréquences couverte est

20 Hz -16 kHz. Q Si la valeur Q du module “Lo” EQ est au maximum, il agira comme un filtre Passe-Haut. Si la valeur Q du module “Hi” EQ est au minimum, il agira comme un filtre Shelving Haut. Si la valeur Q du module “Hi” EQ est au maximum, il agira comme un filtre Passe-Bas.

Pour désactiver un module EQ, cliquez sur son bouton “On”, double-cliquez sur son point dans l’affichage de la courbe d’égalisation ou faites glisser son point hors de l’affichage.

Lorsque l’égaliseur se trouve en mode Bypass, la courbe représentant l’égalisation

“s’éteint” (elle s’affiche en gris). Utilisation des Préréglages d’égalisation

Le programme est livré avec quelques Préréglages de base très utile, dont les noms sont très “parlants” : “Amplification des Basses”, par exemple. Vous pouvez les utiliser tels quels, ou comme point de départ pour créer des égalisations plus personnelles.

Pour appeler un Préréglage, procédez comme ceci : •

Déroulez le menu local Presets en cliquant sur le champ Presets, puis sélectionnez un des préréglages disponibles.

Mémorisation des préréglages d’égalisation

Si vous désirez mémoriser des égalisations afin de pouvoir les réutiliser dans un autre

Projet, procédez comme ceci : 1. Après avoir procédé aux réglages, cliquez sur le bouton Store (Mémoriser), situé à droite de l’affichage de la courbe d’égalisation. Les réglages correspondants sont mémorisés sous le nom par défaut “Préréglage” + un numéro. 2. Double-cliquez dans le champ du menu local Presets et entrez, si vous le désirez, un nouveau nom.

Supprimer des Préréglages d’égalisation

Activer les Effets 1. Déroulez le menu Périphériques, et sélectionnez VST Effets Send. Le panneau VST Effets Send s’ouvre. Vous pouvez disposer, l’un sur l’autre, jusqu’à huit “processeurs” séparés. Si aucun effet n’est sélectionné pour une case, celle-ci indiquera “Effet Nul”. 2. Déroulez le menu local en cliquant sur la case indiquant “Effet Nul”.

Les types d’effets disponibles dépendent des Plug-ins d’effets dont dispose le programme : certains sont livrés d’origine, d’autres sont installés par l’utilisateur par la suite. Les Plug-ins fournis avec Nuendo sont décrits à partir de la page 181. En ce qui concerne les Plug-ins additionnels, disponibles séparément, veuillez consulter votre revendeur Steinberg pour plus d’informations.

3. Sélectionnez un effet dans la liste. Lorsque vous sélectionnez un effet, un panneau d’effet s’ouvre dans la case.

4. Par défaut, le processeur d’effet est activé lorsqu’il est sélectionné, ce qui est indiqué par le bouton rouge “Marche/Arrêt”. Vérifiez que ce dernier est allumé.

6. Si vous désirez activer davantage d’effets, répétez les points 2 à 5. Rappelez-vous que les Effets sont calculés par le processeur de votre ordinateur. Plus vous activez d’effets, plus il sera mis à contribution. ❐ Pour désactiver complètement un effet, déroulez le menu local Type d’Effet et sélec-

tionnez “Effet Nul”. Pour économiser les ressources processeur, il est conseillé de procéder à cette opération pour tous les effets que vous n’avez pas l’intention d’utiliser.

Configurer les Départs 1. Ouvrez la Console de Voies. 2. Cliquez sur le bouton FX de la voie audio à laquelle vous désirez ajouter des effets. La fenêtre Configuration de Voie VST s’ouvre alors. La section Départs se trouve à gauche de la section Égaliseur : les huit départs y sont disposés en deux rangées verticales, regroupant respectivement les Départs 1 à 4 et 5 à 8.

Chacun des huit Départs dispose des commandes suivantes :

• • 3. Cliquez sur le bouton “On” d’un des départs effets et tournez le potentiomètre de départ correspondant à une valeur modérée. 4. Déroulez le menu local situé sous le potentiomètre de niveau de départ effet. Il s’agit du menu local Affectation du Départ, utilisé comme son nom l’indique pour l’assignation du départ au processeur d’effets désiré.

Les premiers éléments apparaissant dans ce menu correspondent aux effets internes activés

(jusqu’à huit), les suivants correspondant aux bus et aux groupes. À la page 177, vous trouverez un exemple d’application de l’assignation d’un départ à un groupe. 5. Sélectionnez un effet dans le menu local. 6. Si vous désirez prélever le signal destiné aux effets avant fader, cliquez sur le bouton “Pre“ du départ désiré. Dans le cas de départs effets “avant fader”, le niveau de signal prélevé sur la voie ne tient pas compte de la position du fader. Dans le cas de départs effets “après fader”, le niveau de signal prélevé est proportionnel au niveau de la voie, et suit par conséquent les mouvements du fader. 7. Si vous désirez utiliser plusieurs effets sur cette voie audio, répétez les points 3 à 6 ci-dessus pour les autres départs effets.

Procéder au réglage des effets

1. Ouvrez la fenêtre VST Effets Send, et utilisez le curseur Master, situé à la gauche du Panneau du Processeur, pour régler le niveau d’entrée d’un processeur d’effets.

2. Utilisez le potentiomètre de départ effet, dans la fenêtre Configuration de Voie VST, pour régler le niveau de départ effet prélevé sur la voie audio.

3. Vous pouvez passer d’un Préréglage de programme d’effet à un autre en déroulant le menu local Programme dans le panneau VST Effets Send. Le nombre d’emplacements de programmes dépend du type d’effet sélectionné.

❐ Vous pouvez activer/désactiver tous les départs activés sur une voie en cliquant sur le

bouton Bypass situé au-dessus des départs dans la fenêtre Configuration de Voie VST, ou en cliquant avec le bouton droit de la souris sur le bouton “FX” de la voie dans la

Console de Voies ou dans la Liste de Pistes.

❐ Vous pouvez également modifier les paramètres des effets, voir page 160.

N’oubliez pas de jeter un coup d’œil à la fenêtre VST Performance pour surveiller la charge de travail du processeur de l’ordinateur. Quels Plug-ins d’effets utiliser comme effets d’Insertion ?

La plupart des Plug-ins d’effets fonctionnent parfaitement comme effets d’insertion.

En général, les seules restrictions se situent au niveau du nombre des entrées et des sorties des effets : •

Pour qu’un Plug-in soit utilisable comme effet d’insertion, il doit posséder 1 ou 2 entrées et 1 ou 2 sorties.

Le nombre d’entrées/sorties nécessaires est déterminé par l’utilisation de l’effet d’insertion sur une voie mono ou stéréo : Plug-ins” dans le dialogue Préférences à la page VST. Une fois cette option activée, le timing de lecture des pistes “retardées” sera ajusté afin de compenser le retard dû aux Plug-ins. Insérer des Effets dans une voie Audio 1. Repérez la voie dans laquelle vous désirez insérer des effets, puis cliquez sur son bouton Ins. La fenêtre Configuration de Voie VST s’ouvre ; le panneau Insertions se trouve à droite de la voie. 2. Déroulez le menu local Type d’Effet en cliquant sur l’un des champs de noms du panneau Insertion, puis sélectionnez un effet.

Si vous maintenez enfoncée la touche [Ctrl] lorsque vous sélectionnez un effet d’insertion, cet effet sera sélectionné dans la même case d’insertion pour toutes les voies de la console de Voies.

Là encore, si vous maintenez enfoncée la touche [Ctrl] tout en cliquant, ce sera la même case d’insertion qui sera activé pour toutes les voies. •

Si nécessaire, ouvrez le panneau de contrôle de l’effet en cliquant sur le bouton Éditer, puis, via le paramètre Mix, dosez l’équilibre entre signal d’origine et signal d’effet.

Voir page 160 pour plus de détails concernant l’édition d’effets.

❐ Tous les Plug-ins d’effets ne disposent pas forcément d’un paramètre Mix.

le bouton Bypass situé au-dessus des Inserts dans la fenêtre des Réglages de voie, ou en cliquant avec le bouton droit de la souris sur le bouton “Ins” de la voie dans la Console de Voies ou dans la Liste des Pistes. Sélection et activation des effets Master

1. Déroulez le menu Périphériques et sélectionnez “VST Effets Master”.

La fenêtre VST Effets Master apparaît alors. Pour l’ouvrir, vous pouvez aussi cliquer sur le bouton “Inserts” situé au-dessus du fader Master. Cette fenêtre a l’apparence et les fonctionnalités de la fenêtre des Effets Send. 2. Déroulez le menu local en cliquant sur la case “Effet Nul” et sélectionnez un effet. Lorsque vous sélectionnez un effet, un panneau d’effet s’ouvre dans la case.

3. Procédez aux réglages de l’effet.

Cliquez sur le bouton Edit pour faire apparaître une fenêtre avec les paramètres de l’effet, voir ci-dessous. •

Répétez les étapes 2 à 4 pour tous les effets que vous désirez insérer.

❐ Pour désactiver un effet Master, sélectionnez “Effet Nul” pour la case correspondante.

❐ Les Plug-ins d’effet Master doivent être au minimum stéréo en entrée comme en sortie. Si

un des Plug-ins contenus dans votre dossier Plug-ins VST refuse de se laisser assigner sous forme d’effet Master, c’est probablement qu’il est mono.

❐ Les deux dernières cases de la fenêtre VST Effets Master sont placés “après” le fader Gain

Master. Ils sont prévus pour accueillir les Plug-ins NuendoDither et l’Encodeur.

Vous noterez, dans les fenêtres VST Effets Send et VST Configuration de Voie, la présence d’un bouton repéré “Edit”. Cliquer sur ce bouton ouvre le panneau de contrôle de l’effet sélectionné, dans lequel vous pouvez procéder au réglage des paramètres.

Selon le Plug-in d’effet sélectionné, ce sera l’un des deux types de panneaux de contrôle suivants qui sera ouvert : •

Un panneau de contrôle d’effet “Standard”

La partie gauche du panneau contient le nom du paramètre et sa valeur actuelle, tandis que la partie droite propose des curseurs pour modifier la valeur de chaque paramètre. Les paramètres disponibles varient selon les effets.

Tous les panneaux de contrôle d’effets, personnalisé ou standard, disposent d’un bouton Marche/Arrêt, d’un champ de nom, de menus locaux Programme et Fichier. ❐ Veuillez noter que, si vous préférez procéder ainsi, tous les effets peuvent être modifiés en

utilisant le panneau de contrôle standard. Pour éditer, via un panneau de contrôle standard, des effets utilisant “normalement” un panneau de contrôle personnalisé, appuyez sur les touches [Ctrl] et [Maj], puis cliquez sur le bouton Edit de l’effet dans n’importe quelle fenêtre d’effet ou dans la fenêtre Configuration de Voie VST.

Procéder aux réglages

Pour les panneaux de contrôle standard, vous pouvez régler les valeurs de paramètres de deux façons différentes :

En utilisant le curseur Valeur.

Si vous désirez travailler plus précisément, appuyez sur la touche [Maj] tout en faisant glisser le curseur.

En entrant une nouvelle valeur puis en appuyant sur [Retour].

Cette fonction n’est disponible que pour les Plug-ins au format VST 2.

Les panneaux de contrôle personnalisés peuvent posséder n’importe quelle combinaison de potentiomètres, de curseurs, de boutons et de courbes graphiques. Pour plus de détails sur les effets inclus, référez-vous à la page 181.

Si vous modifiez les paramètres d’un effet, ces valeurs sont automatiquement enregistrées dans le Projet. Si vous désirez attribuer un nom aux réglages en cours, il faut prendre en considération les points suivants : •

Si la base utilisée pour arriver aux valeurs en cours était un programme d’effet Preset, son nom apparaît déjà dans le champ de Nom du Projet.

Sauvegarde des effets

Vous pouvez sauvegarder vos effets après édition, pour pouvoir les réutiliser ultérieurement, en utilisant le menu local Fichier, situé à droite du champ Nom.

1. Déroulez le menu local Fichier. • Prévoir un dossier spécifique pour vos effets peut se révéler être une très bonne idée.

Si vous avez chargé une banque, elle remplacera le jeu actuel de Programmes d’effets. Si vous n’avez chargé qu’un seul effet, il ne remplacera que le Programme d’effet en cours de sélection.

Copie de réglages entre voies

Vous pouvez copier tous les Réglages d’une voie audio à une autre : par exemple, une égalisation sur une voie audio, de façon à obtenir exactement le même son. Procédez comme ceci : 1. Repérez la voie dont vous désirez copier les réglages, puis cliquez sur son bouton “Selec.” de façon à la sélectionner. Vous pouvez également utiliser le menu local Sélection de Voie (voir page 148).

Sélectionner une voie audio dans la voie elle-même (à gauche) et dans le Panneau Commun (à droite).

Les réglages copiés sont maintenus en mémoire (dans le presse-papiers) jusqu’à ce que vous copiiez d’autres réglages ou que vous refermiez le Projet. ❐ Les Réglages de voies peuvent être copiés depuis une voie stéréo vers une voie mono, ou

Initialiser une voie

Le panoramique est réglé au centre.

Modification des caractéristiques du VU-mètre

Vous pouvez modifier les caractéristiques balistiques des VU-mètres de la Console de Voies, par l’intermédiaire des boutons Meter Fast/Hold dans le Panneau Commun. Ceuxci se comportent de la façon suivante : •

Si “Fast” est activé, les VU-mètres répondent très rapidement aux crêtes de niveaux.

“Temps de maintien des crêtes du VU-mètre” dans le dialogue Préférences (page VST). Ce temps de gel des crêtes peut varier de 500 ms à 30 secondes.

Fonction Hold activée

Une piste d’automatisation de Groupe vient alors s’ajouter à la Liste des Pistes, et une voie de

Groupe correspondante vient s’ajouter dans la Console de Voies. Elle est identique à une voie audio, à ceci près qu’il lui manque le menu local Input et le bouton de visualisation d’entrée. Par défaut, le premier Groupe est repéré “Groupe 1” sur la console, mais vous pouvez modifier ce nom exactement de la même façon que pour n’importe quelle voie de la console. 2. Déroulez le menu d’assignation des sorties de la voie que vous désirez assigner à un Groupe, et sélectionnez “Groupe 1”. La sortie de la voie audio se dirige désormais vers le Groupe sélectionné. 3. Répétez les étapes précédentes pour les autres voies que vous désirez assigner à un Groupe. Réglages des Groupes

Les voies de la console correspondant à des Groupes sont (presque) identiques aux voies Audio. Par conséquent, les descriptions des diverses fonctions de la console, exposées au début de ce chapitre, s’appliquent également aux voies de Groupes. Voici quelques détails à noter :

Les voies de Groupes sont toujours stéréo.

Console de Voies. L’assignation elle-même s’effectue via le menu local situé en bas de chaque voie.

Les voies de Groupes ne possèdent pas de bouton d’écoute de signal d’entrée.

Tout simplement parce que les entrées ne peuvent jamais se retrouver reliées à un Groupe.

Les fonctionnalités de Solo et de Mute sont automatiquement liées pour une voie assignée à un Groupe ainsi qu’à la voie du Groupe elle-même, de la façon suivante :

Si vous rendez muette (Mute) ou isolez (Solo) une voie de Groupe, toutes les voies assignées à ce Groupe sont automatiquement rendues muettes ou isolées elles aussi. Si vous isolez une voie assignée à un Groupe, la voie du Groupe passe automatiquement en mode Solo.

Activation et Affectation des Bus

Le nombre de bus apparaissant dans la fenêtre VST Sorties dépend du nombre de sorties physiques dont dispose votre carte audio. Comme pour les entrées, il faut activer les bus que vous désirez utiliser, et affecter chacun d’entre eux à une paire de sorties de votre carte audio. Cette affectation s’effectue dans la fenêtre VST Sorties : 1. Déroulez le menu Périphériques, et sélectionnez VST Sorties. La fenêtre contiendra un certain nombre de voies stéréo, une pour chaque bus :

2. Activez les bus dont vous avez besoin, en cliquant sur leurs boutons Active.

L’indicateur situé dans les boutons s’allume pour indiquer que le Bus est actif.

Pour économiser les ressources processeur, il vaut mieux éviter d’activer des bus qui ne sont pas nécessaires.

❐ Le Bus Master (Bus 1) est toujours disponible et activé : c’est pour cette raison qu’il est dé-

pourvu de bouton Active. Par défaut, toutes les voies audio sont assignées au Bus Master.

❐ Les réglages concernant les Bus sont enregistrés avec le Projet. Toutefois, si vous sélec-

tionnez un autre Périphérique ASIO avant d’ouvrir le Projet, un message vous avertira que les réglages de Bus enregistrés seront ignorés.

5. Réglez les niveaux de sortie pour chaque Bus actif. Faire glisser un des faders d’un Bus fera automatiquement bouger l’autre fader. Pour pouvoir ne déplacer que le fader gauche ou droit d’un Bus, indépendamment de l’autre, il faut maintenir enfoncée la touche [Alt] tout en faisant glisser le fader, ou désactiver le bouton Verrouillage Fader.

Affecter des voies Audio ou de Groupes à des Bus

2. Déroulez le menu local Affectation des Sorties, situé en bas de la voie, et sélectionnez un des bus. Ce menu local renferme la liste des Bus de sortie activés, ainsi que les voies de Groupes disponibles. ❐ Un Groupe ne peut être affecté à lui-même. ❐ Le menu local d’assignation des Groupes permet également d’affecter la sortie à divers

canaux de Surround. Cette procédure est décrite à la page 248.

Affecter un départ Effet à un Bus ou à un Groupe

Les huit départs Effets dont dispose chaque voie Audio ou de Groupe peuvent être directement assignés à un des Bus, pour utilisation avec un effet externe, par exemple.

Cette assignation est déterminée par les menus locaux Affectation des Départs dans la fenêtre Configuration de Voie VST : 1. Ouvrez la fenêtre Configuration de Voie VST. 2. Activez un départ. 3. Cliquez sur le champ de Nom afin de dérouler le menu local Affectation des Départs. 4. Sélectionnez un des Bus ou Groupes afin d’y affecter la sortie du Départ. ❐ Si vous assignez le départ d’une voie stéréo à un Bus ou à un Groupe, le départ sera sté-

réo. Vous trouverez à la page 176 un exemple pratique montrant comment utiliser cette fonction pour configurer un système d’assignation très souple.

Il apparaît dans le côté droit de la fenêtre Console de Voies visible.

Vous pouvez appliquer jusqu’à huit Effets Insert Master au Bus Master.

1. Appuyez sur [Maj] puis cliquez sur le bouton “Selec.” de toutes les voies que vous désirez lier. Les boutons s’allument.

2. Cliquez avec le bouton droit de la souris quelque part dans le panneau gris de la Console.

Le menu contextuel de la Console apparaît alors. 3. Sélectionnez “Lier les Voies”. Qu’est-ce qui sera lié ?

Les règles suivantes s’appliquent aux voies liées :

• Les trois voies ci-dessus sont liées. Bouger un des faders vers le bas change les niveaux des trois faders, en conservant les positions relatives.

Les paramètres suivants ne sont pas affectés par la fonction Lier les Voies (autrement dit, ils restent individuels pour chaque voie) : • • • Assignation des entrées/sorties

❐ Les voies liées peuvent également disposer de sous-pistes d’Automatisation séparées,

complètement indépendantes et non affectées par la fonction Lier.

Délier les voies •

Pour délier des voies, il suffit de cliquer sur le bouton “Selec.” de l’une d’entre elles, et de sélectionner “Délier les Voies” dans le menu contextuel de la Console.

Les voies sont alors déliées. Veuillez noter qu’il n’est pas nécessaire d’activer “Selec.” pour toutes les voies liées, mais seulement pour l’une d’entre elles.

❐ Il est impossible de délier une seule voie d’un groupe de voies liées. Si vous désirez procé-

der à des paramétrages individuels sur une voie liée, appuyez sur [Alt] lorsque vous changez la valeur.

En cliquant avec le bouton droit de la souris n’importe où dans le panneau Console ou dans la fenêtre Configuration de Voie VST (sauf le panneau Sends), le menu contextuel de la Console de Voies apparaît. Vous y trouverez les trois Options d’Enregistrement/ Chargement suivantes : •

“Enregistrer les Voies Sélectionnées” permet d’enregistrer les Réglages de voies et l’assignation aux bus de sortie des voies sélectionnées.

Les effets chargés dans le panneau VST Effets Send ne seront pas enregistrés. Par conséquent, l’assignation des départs de la (des) voie(s) sélectionnée(s) ne sera pas sauvegardée ; en revanche, les niveaux de départ, statuts Pre/Post et réglages On/Off le sont. Les paramètres des effets d’Insert, eux, le sont.

“Enregistrer les Effets Master et Sends” permet d’enregistrer la Configuration Master, les niveaux et le mode “Active” des Bus de Sortie VST, le niveau Master Mix, et toutes les assignations et réglages effectués dans les panneaux Effets VST Send et Effets Master.

Il n’est pas nécessaire de sélectionner des voies pour cette opération.

“Enregistrer les Effets Master” sauvegardera la configuration et les réglages actuels des effets Master.

Charger des réglages de console Charger les voies sélectionnées

Pour ne charger que les paramètres des voies sélectionnées, procédez comme ceci :

1. Sélectionnez le même nombre de voies dans le nouveau Projet qu’il y en avait d’enregistrées dans le Projet précédent. Par exemple, si vous aviez enregistré les paramètres pour six voies, alors il faut sélectionner six voies dans la Console de Voies. •

Les Réglages de voie de console seront appliqués dans le même ordre d’apparition dans la Console de Voies que lors de l’enregistrement.

Autrement dit, si vous avez enregistré les paramètres des voies 4, 6 et 8 et que vous les appliquez aux voies 1, 2, 3, les réglages de la voie 4 seront appliqués à la 1, ceux de la 6 à la 2, etc.

2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le panneau commun de la Console de Voies afin d’ouvrir le menu contextuel, et sélectionnez “Charger les Voies Sélectionnées”.

Un dialogue standard de type Fichier s’ouvre alors, permettant de localiser le fichier “.vmx” que vous avez enregistré. 3. Sélectionnez le fichier et cliquez sur “Ouvrir”. Les paramètres des voies et leurs assignations aux bus de sortie sont alors appliquées aux voies sélectionnées. ❐ Si, pour charger les réglages de voies de console, vous avez sélectionné moins de voies

qu’il n’y en avait lors de l’enregistrement, le principe qui s’applique est “premier arrivé, premier servi” ; autrement dit, les paramètres enregistrés seront appliqués aux voies existantes, et les paramètres correspondant aux voies “en trop” (se trouvant le plus à droite dans la Console de Voies) ne seront pas appliqués.

1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le panneau de la console pour ouvrir le menu contextuel, et sélectionnez-y “Charger les Effets Master et Sends”. Un dialogue de type Fichier standard apparaît alors, permettant de repérer le fichier “.vmx”. 2. Sélectionnez ensuite ce fichier puis cliquez sur “Ouvrir”. La Configuration Master, le niveau de mix Master, les niveaux de sortie VST et toutes les assignations des départs effets et de l’effet Master sont alors appliqués au Projet. Charger les Effets Master

Cette option permet de charger des combinaisons et des réglages d’Effet Master.

1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le panneau commun de la Console de Voies afin d’ouvrir le menu contextuel, puis sélectionnez “Charger les Effets Master”. Un dialogue de type Fichier standard apparaît alors, permettant de repérer le fichier “.vmx” sauvegardé. 2. Sélectionnez ensuite ce fichier puis cliquez sur “Ouvrir”. Charger une Configuration de la Console

Sélectionner “Charger une Configuration de la Console” dans le menu contextuel permet d’ouvrir un fichier “.vmx” déjà enregistré, ce qui applique les paramètres enregistrés à toutes les voies pour lesquelles des informations sont incluses dans le fichier. Si le fichier a été créé avec la fonction “Enregistrer la Configuration de la Console”, toutes les voies, les réglages Master et les Départs seront affectés.

Veuillez noter que si les réglages enregistrés dans la configuration de console correspondent à 24 voies et que vous les appliquez à une console ne comprenant que 16 voies, seuls les paramètres correspondant aux voies 1 à 16 sont appliqués - cette fonction n’ajoute pas de voies automatiquement.

Couper le départ effet au niveau des voies assignées au Groupe, et appliquer les effets au niveau de la voie du Groupe lui-même.

Cette méthode est efficace si vous désirez voir toutes les voies affectées aux Groupes bénéficier du (des) même(s) effet(s), avec la même dose. Vous trouverez ci-dessous un exemple pratique de la configuration d’un système d’affectation d’effets plus souple, en utilisant les Groupes. Utilisation de départs Stéréo et d’effets d’Insert

Les effets Send sont pratiques car ils offrent la possibilité de doser l’équilibre signal d’origine/effet séparément pour chaque canal. Les effets d’Insert permettent de “chaîner” les effets, autrement dit d’envoyer la sortie d’un effet directement à l’entrée d’un autre. Si vous affectez un départ de voie directement à un Groupe, vous pourrez utiliser des effets d’Insert (appliqués aux Groupes) comme des effets de type Send.

Cette méthode présente quelques avantages : •

Comme les départs sont stéréo, vous pouvez bénéficier des avantages des effets stéréo.

Si vous affectez un départ effet stéréo à un effet et non à un Groupe, le départ sera mono, quel que soit l’effet choisi.

Vous pouvez configurer des chaînes d’effets Insert pour un Groupe et ensuite contrôler la dose de traitement subie par cette chaîne d’effets.

Par exemple, vous pouvez envoyer la sortie d’une réverbération vers un égaliseur puis vers un compresseur. Si vous aviez simplement affecté les sorties de quelques voies à un Groupe, puis appliqué des effets d’Insert à ce même Groupe, il vous serait impossible de doser l’équilibre signal d’origine/signal d’effet au niveau de chacune des voies, mais seulement au niveau du Groupe.

1. Ouvrez la fenêtre Configuration de Voie VST pour la voie audio stéréo, et affectez un des départs directement à la voie de Groupe.

Comme il s’agit d’une voie stéréo, le départ sera stéréo. Veuillez noter que la voie elle-même ne doit pas être affectée à ce groupe, mais seulement un de ses départs (voir page 169). L’affectation de sortie de la voie peut être un bus ou un autre Groupe, cela n’a aucune importance. 2. Activez le départ, et tournez le potentiomètre de départ effet correspondant à une valeur modérée. Le bouton Pre ne doit pas être activé. 3. Activez un effet Insert pour la voie du Groupe. Choisissez un effet Send, comme une réverbération par exemple. 4. Ouvrez le panneau de contrôle en cliquant sur le bouton Edit et utilisez le paramètre Mix pour régler l’équilibre entre son d’origine et signal d’effet à 100% d’effet. L’équilibre son d’origine/son d’effet sera désormais contrôlé en combinant le fader du niveau de départ effet et le fader de la voie de Groupe - voir ci-dessous. 5. [Alt]-cliquez sur le Solo bouton de la voie du Groupe pour activer la fonction Solo Inactif. Dans ce mode, la voie de Groupe ne sera pas coupée (Mute) si vous écoutez en Solo une autre voie de la console (voir ci-après). 6. Lisez un enregistrement via une voie Audio.

Voici quelques exemples des avantages obtenus grâce à cette configuration :

Si vous désirez désactiver la fonction Solo Inactif, [Alt]-cliquez de nouveau sur le bouton Solo de la voie du Groupe.

Ajouter des effets d’Insert supplémentaires au Groupe permet de traiter encore davantage la sortie d’effet.

La version 2.0 du standard de Plug-ins VST permet aux Plug-ins de recevoir des données MIDI provenant de l’application hôte (en l’occurrence, Nuendo). Applications permises par cette possibilité : des délais basés sur le tempo, l’auto-panning, etc. •

Les informations de timing MIDI sont fournies automatiquement à tout Plug-in VST 2.0 qui “en fait la demande”.

Vous n’avez pas besoin de faire de réglage pour cela.

Dans le panneau de contrôle des effets, la synchronisation au tempo s’effectue en spécifiant une valeur de note de base et un multiplicateur. L’intervalle temporel résultant est le produit de cette note de base par le multiplicateur. Par exemple, si vous entrez une valeur de note de base de 1/16 (soit une double croche) et un multiplicateur de 3, le timing résultant est de 3/16. Dans le cas d’un effet de délai, cela signifie que chaque répétition du son sera séparée de la précédente par trois doubles croches.

Note à propos des Effets Stéréo

Un certain nombre de plug-ins d’effets VST modifient l’image stéréo, que ce soit sous la forme d’un panning stéréo, d’un Enhancement ou de la création d’une ambiance stéréo. Toutefois, pour que ces modifications soient perceptibles, la sortie de l’effet doit être assignée à une voie ou un bus stéréo (dans le cas contraire, la sortie sera mixée en mono). En bref : il sera impossible d’entendre un effet en stéréo s’il est utilisé en tant qu’effet d’insertion sur une voie audio mono. •

Si vous désirez appliquer, par exemple, un effet de panoramique automatique à une voie audio mono, vous avez le choix entre deux méthodes :

1) Utiliser un effet de type Départ (il faudra placer le sélecteur Pre/Post en position Pre puis baisser le fader de niveau de la voie audio).Ou: 2) Assigner la voie audio mono à une voie de Groupe puis appliquer l’effet à cette voie de Groupe, sous forme d’effet d’insertion.

Table des Matières • • Pour activer séparément les processeurs, il suffit de cliquer sur leur “étiquette”, qui apparaît dès lors en surbrillance.

à l’avance les données audio, en recherchant les niveaux de signal suffisamment élevés pour traverser le Gate.

Trigger Frequency Range se règle via les contrôles se trouvant dans la partie supérieure du panneau AutoGate, ainsi que par le curseur situé en-dessous.

Voici comment fonctionne, à la base, la fonction Trigger Frequency Range :

1. En cours de lecture audio, faites glisser le curseur en position “Listen”. Vous écoutez alors le signal audio, et le Noise Gate est désactivé. 2. Tout en écoutant, faites glisser les deux poignées de la fenêtre Trigger Frequency, afin de déterminer la bande de fréquences que vous désirez voir contrôler l’ouverture du Gate. Le signal audio que vous entendez est alors filtré selon la position des poignées. • •

Faire glisser la poignée gauche vers la droite permet de couper les fréquences inférieures du spectre audio (basses, bas-médium).

Faire glisser la poignée droite vers la gauche permet de couper les fréquences supérieures du spectre audio (aigus, haut-médium). C’est la bande de fréquences située entre les deux poignées qui servira à déclencher le Gate.

3. Après avoir déterminé la bande de fréquences, faites glisser le curseur en position “On”.

L’AutoGate utilise à présent la bande de fréquences sélectionnée pour déclencher l’ouverture du Gate. 4. Pour désactiver la fonction Trigger Frequency range, faites glisser le curseur sur “Off”. L’AutoGate utilise alors de nouveau le signal audio non filtré pour déclencher l’ouverture du Gate. Fonction Calibrate (Calibrer)

Cette fonction, activée par l’intermédiaire de la touche Calibrate située sous le potentiomètre Threshold, sert à déterminer automatiquement le niveau de seuil. Elle est très pratique pour des signaux contenant un bruit de fond, par exemple du souffle de bande magnétique. Ce souffle est masqué la plupart du temps par le contenu audio, mais devient tout à fait perceptible lors des passages calmes. Voici comment utiliser la fonction Calibrate :

1. Repérez une partie du signal audio, de préférence pas trop courte, où on n’entend que le bruit de fond. Si vous n’arrivez à trouver qu’une courte section de bruit de fond, essayez de la mettre en boucle. 2. Lisez cette partie, et cliquez sur le bouton Calibrate. Le bouton clignote alors pendant quelques secondes, puis règle automatiquement le seuil du Gate de façon à ce que les passages où seul le bruit de fond est audible soient coupés (aucun autre signal présent) - autrement dit, le Gate est fermé.

Compress offre également un VU-mètre Gain Reduction, indiquant la valeur de réduction de gain en dB, et propose une fonction Auto, permettant de déterminer automatiquement la valeur de Release en fonction des particularités du signal audio.

Voici les différents paramètres, avec leurs fonctions : Paramètre

Ce paramètre correspond à la durée de décroissance de la réverbération. Plus sa valeur est élevée, plus la réverbération est longue.

Augmenter cette valeur amortit plus rapidement les aigus du son réverbéré. Le son de la réverbération est plus doux, plus sombre.

Les poignées en forme de diamant que propose l’éditeur Frequency Bands de Nuendo se manipulent avec la souris. Elles servent à régler les fréquences charnières et le niveau de gain d’entrée pour un maximum de cinq bandes de fréquences. La largeur de chaque bande de fréquence s’ajuste en faisant glisser les poignées horizontalement ; les poignées Level se déplacent en glissant vers le haut ou le bas. Si vous cliquez et maintenez enfoncé le bouton de la souris sur une poignée, la valeur apparaît. Selon le type de poignée, la fréquence charnière ou le niveau est affiché. Les poignées du bas en forme de diamant servent à définir les fréquences charnières des différentes bandes de fréquence. En utilisant les poignées du haut en forme de diamant de chaque bande de fréquences, vous pouvez amplifier ou atténuer de 12 dB maximum avant compression.

Si vous maintenez enfoncée la touche [Ctrl] tout en déplaçant une poignée, les valeurs changeront par pas plus petits.

Ajouter et supprimer des bandes de fréquence

Pour ajouter une bande de fréquence, il suffit de faire glisser la poignée de fréquence charnière située le plus à gauche ou à droite vers le milieu de la fenêtre : une nouvelle bande apparaîtra alors automatiquement (en supposant, évidemment, que vous n’avez pas encore atteint le nombre maximal de bandes actives, soit cinq). Pour en supprimer une, il suffit de faire glisser la deuxième poignée la plus à gauche ou à droite vers le bord gauche ou droit de la fenêtre, respectivement.

À propos de l’échelle Frequency

L’échelle graduée située sous la bande Frequency indique les valeurs de fréquence. La valeur maximale indiquée correspond à la moitié de la fréquence d’échantillonnage du fichier audio utilisé. Par conséquent, si ce fichier a été échantillonné à 44.1 kHz, la plus haute fréquence indiquée sera 22 kHz.

❐ Dans le domaine numérique, seules les fréquences allant jusqu’à la moitié de la valeur de

la fréquence d’échantillonnage utilisée peuvent être reproduites. Les valeurs apparaissant dans l’affichage de la bande Display sont par conséquent fonction de la fréquence d’échantillonnage du matériel audio utilisé.

Ce commutateur est situé au-dessus de la fenêtre de l’éditeur des bandes de fréquence.

Il peut servir à écouter séparément chacune des bandes de fréquence. Cette fonction d’écoute Solo est pratique aussi bien lors de l’édition des réglages de largeur de bande de fréquence que pour le paramétrage des compresseurs. •

Pour sélectionner une autre bande alors que le Solo est activé, il suffit de cliquer quelque part dans la région (sombre) de la bande de fréquences que vous désirez écouter.

Cliquer n’importe où sur la courbe ajoute un nouveau point d’inflexion.

Pour supprimer un point d’inflexion, il suffit de cliquer dessus en maintenant enfoncée la touche [Maj]. Le premier point d’inflexion duquel la ligne dévie de la diagonale “directe” constitue le point de seuil. Créer une courbe dans la région située sous la ligne diagonale entrée/sortie crée de la compression. Ce traitement fait décroître le niveau de sortie par rapport au niveau d’entrée. Créer une courbe dans la région située au-dessus de la ligne diagonale entrée/sortie crée de l’expansion. Ce traitement fait croître le niveau de sortie par rapport au niveau d’entrée. Type de compresseur (Compressor Type) Le mode Classic émule un compresseur standard, avec des paramètres d’Attaque et de Release fixes. Le mode Complex fait intervenir une nouvelle approche de la compression, basée sur un circuit s’adaptant au programme. Cette compression “complexe” optimise automatiquement les paramètres en fonction des caractéristiques du signal audio. Potentiomètre Output Le potentiomètre Output permet de contrôler le niveau de sortie global envoyé par NuendoCompressor dans Nuendo. Les valeurs disponibles vont de +12 dB à -12 dB. Si la fonction SoftClip (voir ci-après) est active, le potentiomètre Output dose le traitement de Soft Clipping (écrêtage doux). Fonction SoftClip Cette fonction intervient au tout dernier stade du parcours interne du signal, juste après le potentiomètre Output. Lorsque cette fonction est activée, elle assure que le niveau de sortie de Nuendo ne dépassera jamais 0 dB. Elle fonctionne en écrêtant “doucement” le signal, générant de la sorte des harmoniques lui ajoutant une couleur chaude.

❐ Cet effet sera le plus souvent utilisé soit comme effet d’insert pour un canal stéréo ou

groupe, soit comme départ effet avec le bouton “Pre” activé dans la section Send du canal

(et la sortie de la voie coupée), voir page 180.

Tempo Sync 1/1 à 1/32 Triolet, activé), cliquer dans le champs au-dessus du potentiomètre “Speed“

1/1 à 1/32 D (pointé) fait apparaître un menu local, sur lequel vous pouvez sélectionner une valeur de note pour synchroniser l’effet au tempo. Aucun modifieur de valeur de note n’est disponible pour cet effet (voir page 180). Speed

Tempo Sync 1 1/1 à 1/32 Triolet, sélectionner la valeur de note et fixer ainsi la durée du premier délai. 1/1 à 1/32 D Si “No Sync” est sélectionné, aucun effet de Delay ne sera produit. (pointé) Menu local Comme ci-dessus Ce menu local (en bas à gauche de l’affichage graphique) permet de Tempo Sync 2 sélectionner la valeur de note et fixer ainsi la durée du second délai. TmpSync1

Permet de multiplier la durée (valeur de note) du premier délai.

Aucun modifieur de valeur de note n’est disponible pour cet effet (voir page 180).

“Sync” est éteint), il permet de déterminer librement la fréquence de modulation.

Permet d’activer/désactiver la modulation du filtre. Lorsqu’il se trouve en position Off, le Metalizer2 fonctionne comme un filtre statique.

Cliquer sur le champ de valeur situé au-dessus du potentiomètre Tmp Sync fait apparaître le menu local Tempo Sync, permettant de spécifier la valeur de note de base pour le délai. Si vous sélectionnez “no sync”, la durée de délai peut être réglée librement avec le potentiomètre Time, sans synchronisation au tempo.

Ce menu local (en haut à droite de l’affichage graphique) permet de sélectionner la valeur de note et ainsi synchroniser l’effet de Phaser au tempo.

Si vous avez sélectionné “no sync” la vitesse du Phaser peut être réglée librement à l’aide du bouton Time, sans aucune synchro au Tempo.

Facteur de multiplication s’appliquant à la valeur de note choisie pour le balayage du Phaser (lorsque la fonction de synchronisation au tempo est utilisée).

Dans ce cas, le temps de délai maximal passe à 1000 millisecondes – voir ci-dessous (1000 millisecondes = 1 seconde).

Le feedback (taux de réinjection) du délai pour la voie gauche. Plus la valeur est élevée, plus on entend de répétitions du signal.

En activant cet interrupteur, l’effet se transforme en délai mono. Lorsque Link est activé, seuls les paramètres correspondant à la voie gauche sont disponibles (Delay1, Feedback1, etc).

1/1 à 1/32 D (pointé) Speed fait apparaître un menu local, permettant de sélectionner une valeur de note pour synchroniser l’effet au tempo. Aucun modifieur de valeur de note n’est disponible pour cet effet (voir page 180).

Un cercle parfait indique la présence d’un signal sinusoïdal sur l’un des canaux et le même signal, décalé de 45°, sur l’autre canal.

De façon générale, plus les formes sont minces, plus il y a de graves dans le signal, et plus elles sont diffuses, plus il y a d’aigus dans le signal.

Analyseur de Spectre

Cette partie de la fenêtre sert à spécifier la résolution finale désirée. • Nuendo peut posséder jusqu’à 8 sorties Master Mix (en utilisant des canaux de Surround), comme défini dans le dialogue Configuration du Master VST.

Au-dessous de chacun des 8 boutons se trouvent 8 champs correspondants, indiquant la résolution à laquelle les fichiers seront convertis.

Cliquer plusieurs fois sur un bouton permet de passer d’une valeur de résolution disponible à une autre.

1. Ajoutez NuendoDither dans la section Effets Master.

Il devrait être placé après le Master Gain, autrement dit dans un des deux dernières cases de la fenêtre Effets Master VST. 2. Ouvrez le panneau de contrôle de NuendoDither, et sélectionnez le type de Dithering et de NoiseShaping désirés. 3. Réglez les champs Ditherbit sur “16” pour toutes les sorties Master Mix utilisées, comme défini dans la Configuration du Master VST. Si vous n’utilisez pas de canaux de Surround, ce seront les canaux 1 et 2 qui devront être sélectionnés. 4. Lorsque vous lirez le Projet, les sorties numériques de votre carte audio sortiront le mixage avec une résolution de 16 bits, en appliquant un traitement de dithering.

Les options suivantes peuvent être réglées dans le panneau de contrôle Apogee UV 22 :

Lorsque cette option est activée, le bruit de Dithering est coupé lors des passages silencieux des données audio.

❐ L’effet Apogee UV 22 effectue toujours son Dithering à une résolution de 16 bits.

❐ Le Dithering est toujours appliqué après le fader des généraux (Master).

tème Pro Logic. Nous nous concentrerons uniquement sur l’utilisation du MatrixEncoder/

Decoder pour obtenir un mixage compatible à ce standard. Configuration •

L’encodeur doit être placé dans la première case “Post Master Gain” de la fenêtre des

Effets Master, suivi par le décodeur.

Le Préréglage “LRCS” doit être sélectionné dans le dialogue Configuration du Master VST.

Il existe toutefois une exception à cette règle : voir “Utilisation du MatrixEncoder avec le format Surround “Standard 3/2““, à la page 221.

Utilisation du MatrixEncoder/Decoder

1. Configurez le mixage comme vous le désirez. Utilisez le Surround Panner pour placer les canaux dans le mixage Surround, ou assignez directement des voies aux sorties séparées LCRS. 2. Activez le MatrixEncoder. Ce que vous entendez à présent est le mixage stéréo encodé, exactement comme il sonnerait s’il était lu par un appareil stéréophonique. Si vous ouvrez le panneau de contrôle MatrixEncoder, vous pouvez ajuster le gain de la sortie Lt/Rt avec le fader. 3. Activez le MatrixDecoder, ouvrez le panneau de contrôle et cliquez sur le bouton Steering “On”. Vous entendez alors comment le mixage sera reproduit en Surround, sur un système compatible Pro Logic.

L’intérêt principal est de produire un mixage sonnant bien dans la version encodée aussi bien que dans la version décodée. Si vous désirez comparer le mixage encodé ou décodé avec le mixage non traité, il faut désactiver à la fois le MatrixEncoder et le Décoder.

❐ Le processus d’encodage/décodage provoque des pertes significatives de signal par rap-

5. Une fois que le résultat vous satisfait, désactivez le MatrixDecoder, ou supprimez-le de la case Effets Master. 6. Reliez un appareil d’enregistrement Master à la sortie stéréo Mix, et effectuez le mixage comme d’habitude. Le mixage stéréo encodé résultant sera à présent compatible avec tous les appareils domestiques au standard Pro Logic.

Utilisation du MatrixEncoder avec le format Surround “Standard 3/2”

Le format 5.1 ressemble beaucoup au LRCS. Supprimer le canal de sous-graves ne pose pas de difficultés, mais le problème le plus sérieux est qu’en LRCS, l’ambiance (Surround) est monophonique (un seul canal) alors qu’en 5.1, elle est stéréo (deux canaux). C’est pour cette raison que le MatrixEncoder dispose de deux canaux de Surround, ce qui donne au total cinq canaux. Cette fonction est prévue pour être utilisée conjointement avec le format 3/2 de la Configuration Master Surround. Procédez comme ceci : 1. Créez votre mixage en 5.1. 2. Dans le dialogue Configuration du Master VST, sélectionnez “Standard 3/2”. 3. Faites passer le mixage à travers le MatrixEncoder. Dès lors, les deux canaux de Surround seront mélangés, afin de rendre le mixage compatible LRCS. Puis les quatre canaux LRCS seront matricés comme d’habitude. Tout le processus demandera moins de réglages que de passer du 5.1 au LRCS. Utilisation du MatrixDecoder avec le format Surround “Standard 3/2”

Le MatrixDecoder possède également cinq canaux, pour des raisons similaires. Normalement, deux enceintes de Surround sont utilisées, même lors de la lecture d’un mixage au format LRCS : dans ce cas, les deux enceintes diffusent le même signal. Le MatrixDecoder simule cette configuration en envoyant le canal de Surround sur les deux sorties.

Vous pouvez ainsi passer d’un format et d’une situation d’écoute à une autre sans devoir perdre de temps à rebrancher les canaux de haut-parleurs.

Le bus Master dispose des paramètres suivants :

• • Les éléments et paramètres suivants sont disponibles : •

Bouton Generate (Générer)

Activez ce bouton pour lancer la génération de timecode SMPTE. Activer le bouton Generate alors que Link est désactivé (voir ci-dessous) permet d’envoyer du timecode SMPTE en mode “free run” (“roue libre”), ce qui signifie que ce signal de timecode sera émis en permanence, indépendamment du statut des transports dans Nuendo. C’est ce mode qu’il convient de choisir si vous désirez “coucher” un timecode SMPTE sur une bande.

Start Time (Point de départ)

Permet de déterminer à partir de quelle valeur temporelle le générateur de timecode SMPTE démarrera, lorsqu’il est activé en mode “free run” (bouton Link désactivé). Pour modifier le point de départ, il suffit de cliquer sur un chiffre et de déplacer la souris vers le haut ou vers le bas.

2. Reliez la sortie correspondante du hardware audio à l’entrée timecode de l’appareil que vous désirez synchroniser à Nuendo.

Procédez à tous les réglages nécessaires au niveau de l’autre appareil, de façon à ce qu’il se synchronise correctement au timecode entrant. 3. Ajustez si nécessaire le niveau du timecode, soit dans Nuendo, soit sur l’appareil récepteur. Pour tester le niveau, activez le générateur SMPTE en mode “free run”. 4. Assurez-vous que la fréquence d’images au niveau de l’appareil récepteur correspond bien à celle réglée dans le Générateur SMPTE de Nuendo. 5. Activez le bouton Link. 6. Activez le bouton Generate. Le Générateur SMPTE génère à présent en sortie un timecode correspondant à la position indiquée dans la Palette Transport de Nuendo. •

Appuyez sur le bouton Lecture dans la Palette Transport de Nuendo.

L’autre appareil est à présent synchronisé et suit toutes les positions et évolutions de Nuendo commandées depuis les fonctions de transport.

Installation et Gestion des Plug-ins d’Effets

Il existe une grande diversité de Plug-ins d’effets supplémentaires disponibles dans les deux formats supportés par Nuendo (VST et DirectX). Ces deux formats se gèrent différemment au niveau de l’organisation et de la gestion :

Plug-ins VST Les Plug-ins natifs VST s’installent habituellement en faisant glisser les fichiers pourvus de l’extension “.dll” dans le dossier “vstplugins” du dossier de l’application Nuendo (ou bien dans un dossier “vstplugins” partagé avec autres programmes – voir ci-après).

Après avoir relancé Nuendo, les nouveaux effets apparaissent dans les menus locaux d’Effets. •

Si le Plug-in d’effets est livré avec sa propre application d’installation, mieux vaut utiliser cette dernière.

De façon générale, lisez toujours la documentation ou les fichiers Lisez-moi avant d’installer de nouveaux Plug-ins.

Organisation des Plug-ins VST Si vous possédez un grand nombre de Plug-ins VST, il peut devenir ingérable de les voir tous apparaître sur un seul menu local dans le programme. Il existe une solution facile à ce problème :

1. Créez des sous-dossiers à l’intérieur du dossier “vstplugins”, et placez-y les différents Plug-ins. Par exemple, vous pouvez ranger vos Plug-ins d’effets par catégories (un dossier Réverbs, un dossier Chorus/Flanger, etc.), ou selon leur marque. 2. Lorsque vous lancez le programme et déroulez un menu local des Effets, les sous-dossiers apparaîtront sous la forme de menus hiérarchiques, chacun d’entre eux faisant apparaître la liste des Plug-ins contenus dans le sous-dossier correspondant. À propos des Plug-ins VST partagés

Si vous disposez d’une ou plusieur(s) autre(s) application(s) compatible(s) VST sur votre ordinateur, Nuendo peut partager des Plug-ins avec ces autres applications. Les Plug-ins ainsi partagés sont placés dans un dossier “vstplugins” distinct, comme spécifié durant l’installation de Nuendo (voir le livret Prise en Main).

• Dans les menus locaux d’effets, la liste de tous les Plug-ins DirectX apparaît dans le sous-menu DirectX, dans la partie inférieure. Leur sélection, leur activation et leur édition s’effectue de la même façon que pour les effets VST.

La Fenêtre d’Informations sur les Plug-Ins

Vous trouverez dans le menu Périphériques une option appelée “Informations sur les

Plug-ins”. En la sélectionnant, un dialogue apparaît, dressant la liste de tous les plug-ins VST et compatibles DirectX se trouvant dans votre système (y compris les Instruments VST).

Pour activer un Plug-in (le rendre disponible pour une sélection), cliquez dans la colonne de gauche. Seuls les Plug-ins actuellement activés (ceux cochés dans la colonne gauche) apparaissent dans les menus d’effets.

La deuxième colonne indique combien d’occurrences du Plug-in sont utilisées actuellement dans Nuendo.

Cliquer sur cette colonne (ou cliquer avec le bouton droit de la souris n’importe où dans la rangée) pour un Plug-in déjà exploité fait apparaître un menu local indiquant à quel niveau est utilisée chaque occurrence du Plug-in.

❐ Veuillez noter qu’un Plug-in peut être utilisé même s’il n’est pas activé dans la colonne gau-

che. Vous pouvez par exemple avoir ouvert un morceau contenant des effets actuellement désactivés dans le menu. La colonne gauche détermine uniquement si le Plug-in sera visible ou non dans les menus Effet.

Toutes les colonnes peuvent être redimensionnées en agissant sur le séparateur se trouvant dans la tête de colonne.

Les autres colonnes indiquent les informations suivantes concernant chaque plug-in :

Date de la dernière modification apportée au fichier du plug-in.

Si vous cliquez sur ce bouton, Nuendo lance une nouvelle exploration des dossiers “vstplugins” désignés, afin d’actualiser les informations concernant la valeur du retard des plug-ins d’insertion (voir page 157). Modifier le dossier des plug-ins partagé

Si vous le désirez, vous pouvez changer le dossier considéré comme dossier vstplugins

“partagé”. Par exemple, si vous disposez de Cubase VST 5.0 installé sur votre ordinateur, vous pouvez accéder depuis Nuendo aux plug-ins spécifiques à Cubase VST 5.0, en passant au dossier “vstplugins” se trouvant dans le dossier Cubase VST 5.0. Le dossier partagé actuellement sélectionné apparaît dans le champ texte se trouvant en haut de la fenêtre. Cliquer sur le bouton “Choisir...” ouvre un dialogue de type fichier, permettant de naviguer vers d’autres dossiers “vstplugins” se trouvant sur votre disque dur. Cliquer sur OK sélectionne le nouveau dossier comme dossier de plug-ins VST partagé. ❐ Après la sélection d’un nouveau dossier de plug-ins partagé, il faut redémarrer Nuendo

pour que les effets se trouvant dans le nouveau dossier deviennent disponibles.

Pour activer un Plug-in (le rendre disponible pour une sélection), cliquez dans la colonne de gauche.

Seuls les Plug-ins actuellement activés (ceux cochés dans la colonne gauche) apparaissent dans les menus d’effets.

L’idée sous-jacente est que parmi les nombreux Plug-ins DirectX que peut héberger votre système, beaucoup ne sont pas conçus pour le traitement de signaux audio musicaux. Les désactiver permet de faciliter la gestion des Plug-ins utilisables par Nuendo dans les menus d’Effets.

La deuxième colonne indique combien d’occurrences du Plug-in sont utilisées actuellement dans Nuendo.

Cliquer sur cette colonne (ou cliquer avec le bouton droit de la souris n’importe où dans la rangée) pour un Plug-in déjà exploité fait apparaître un menu local indiquant à quel niveau est utilisée chaque occurrence du Plug-in.

❐ Veuillez noter qu’un Plug-in peut être utilisé même s’il n’est pas activé dans la colonne gau-

che. Vous pouvez par exemple avoir ouvert un morceau contenant des effets actuellement désactivés dans le menu. La colonne gauche détermine uniquement si le Plug-in sera visible ou non dans les menus d’effets.

2. Déroulez le menu local pour y trouver une case vide, et sélectionnez l’Instrument désiré. 3. Vérifiez que l’Instrument est activé (le bouton rouge Marche/Arrêt doit être allumé). 4. Sélectionnez une Piste MIDI inutilisée dans la fenêtre Projet. 5. Dans la liste des pistes, déroulez le menu local de Sortie pour la piste MIDI. Ce menu local contient maintenant une nouvelle option, portant le nom de l’Instrument VST activé.

6. Sélectionnez l’Instrument VST dans le menu local de Sortie.

La sortie MIDI de la piste est alors dirigée vers l’Instrument sélectionné. 7. En fonction de l’Instrument sélectionné, vous aurez peut-être besoin de sélectionner également un canal MIDI pour la piste. Consultez la documentation de l’Instrument pour les détails concernant son implémentation MIDI. Par exemple, les Instruments VST multitimbraux pourront jouer différents sons sur plusieurs canaux MIDI.

10. Ouvrez la Console de Voies.

Vous trouverez des voies supplémentaires correspondant au signal de sortie audio de l’Instrument. Les voies d’Instruments VST possèdent les mêmes réglages et fonctions que les voies de Groupes, avec en plus un bouton Edit situé en haut de la voie (il permet d’ouvrir le panneau de contrôle de l’Instrument VST). 11. Utilisez les menus locaux situés en bas des tranches de voie pour diriger l’audio des voies Instrument vers la sortie ou le groupe désiré. 12. Jouez de l’Instrument à partir de votre clavier MIDI. Vous pouvez utiliser les réglages de la Console de Voies pour modifier le son, ajouter de l’égalisation ou des effets, etc. - comme pour des voies audio normales. Vous pouvez bien sûr enregistrer ou créer manuellement des Parts MIDI qui reliront les sons à partir de l’Instrument VST. ❐ Vous pouvez avoir un maximum de 8 Instruments VST activés en même temps, différents

modèles ou plusieurs répliques d’un même Instrument. Cependant les synthétiseurs logiciels ont pour habitude de consommer beaucoup de puissance de calcul - gardez un œil sur la fenêtre VST Performance pour éviter de saturer le processeur.

À propos du temps de Latence

En fonction de votre carte audio et de son driver ASIO, la latence (le temps que met l’Instrument à produire un son lorsque vous enfoncez une touche de votre contrôleur

MIDI) peut tout simplement être trop élevée pour permettre de jouer de votre Instrument VST en temps réel depuis un clavier. Si c’est le cas, la solution consiste à jouer à et enregistrer vos Parts avec une autre source sonore MIDI sélectionnée, puis de revenir à l’Instrument VST pour la lecture.

Sélection des Patches et réglage des paramètres

Sélectionner un patch pour le synthétiseur Neon.

Automatiser un Instrument VST •

L’automation des paramètres d’une voie d’Instrument VST s’effectue de la même manière qu’avec des voies normales.

Le Neon reçoit des données MIDI en mode Omni (sur tous ses canaux MIDI).

Vous n’avez pas besoin de sélectionner un canal MIDI pour envoyer des informations MIDI au Neon. Le Neon répond aux messages MIDI suivants : MIDI Note On/Off (la vélocité contrôle le volume), Volume, Pan, Pitch Bend (± 2 demi-tons) et Modulation (vibrato). Paramètres du Neon : Paramètre

Sustain, Release s’ouvrira et se fermera dans le temps, lorsqu’une note est jouée.

VCA Attack, Decay, L’Enveloppe d’Amplitude. Utilisez ces paramètres pour déterminer comment l’ampliSustain, Release tude (volume) changera dans le temps, lorsqu’une note est jouée.

Faire glisser le micro vers la gauche ou vers la droite modifie le son de la basse électrique.

Aller vers le chevalet donne un son plus “creux”, mettant en relief les harmoniques supérieures de la corde jouée. Aller vers le manche donne un son plus rond, plus chaleureux.

Position du médiator

Détermine où la corde est pincée par le médiator, ce qui donne un son plus ou moins “rond”.

Wave Morph Ce potentiomètre permet de sélectionner la forme d'onde de base utilisée dans la modélisation de la corde pincée, en passant progressivement d'une forme d'onde à une autre. Ce paramètre modifie radicalement le caractère du son : à la limite, vous pouvez créer des sons qui n'ont rien à voir avec ceux d'une “vraie” basse électrique !

Règle la sensibilité générale à la vélocité pour la LM-9.

Pad (un pour chaque son de percussion). Règle le Panoramique (la position dans l’image stéréo) de chaAppuyez dessus pour écouter le son assi- que percussion. Le réglage est appliqué à la percussion sélecgné à ce Pad, ou pour sélectionner un tionnée, ce qui est indiqué par le témoin des Pads allumé en son afin de régler son panoramique.

La LM-9 est une boîte à rythme assez simple, dont voici les caractéristiques :

La LM-9 est polyphonique avec un maximum de 9 voix.

La LM-9 reçoit les données MIDI en mode Omni (sur tous les canaux MIDI).

Vous n’avez pas besoin de sélectionner un canal MIDI pour envoyer des informations MIDI à la LM-9.

élevée, plus la LM-9 est sensible aux données de vélocité reçues. Si ce paramètre est réglé sur “0”, les sons seront lus avec une valeur de vélocité fixe.

Servent à ajuster séparément le volume de chacun des sons de batterie.

La LM-9 possède deux jeux de sons de batterie : “Acoustic” et “Beat Box”. “Acoustic” est un jeu de sons échantillonnés sur une vraie batterie acoustique, tandis que “Beat Box” est une collection de sons classiques de boîtes à rythmes analogiques. Le tableau ci-après indique l'assignation des sons aux noms de notes de votre clavier MIDI. Cette répartition (on dit aussi “mapping”) est compatible GM : Son de batterie

En MIDI, les sons sont identifiés par leur numéro de changement de programme (Program Change). Avant l’introduction du standard General MIDI, un même numéro de Program Change MIDI pouvait correspondre, selon la marque du synthétiseur ou de l’expandeur auquel il était envoyé, à des types de sons totalement différents : par exemple, un son de flûte sur l’un, un son de piano sur l’autre. Cette situation a changé avec l’introduction du standard General MIDI. Tous les instruments compatibles GM font correspondre les mêmes numéros de Program Change aux mêmes types d’instruments. Par conséquent, si le programmeur de la séquence (ou du fichier MIDI) veut que la mélodie soit exposée par un son de “piano”, il inclut dans les données de sa séquence le message de Program Change attribué à un des sons de piano selon le standard General MIDI.

Grâce à l’intégration de l’Universal Sound Module (module de sons universel, ou USM) dans Nuendo, vous pouvez facilement créer un mixage de fichiers General MIDI, sans devoir recourir à un expandeur MIDI externe. De plus, si vous collaborez avec d’autres utilisateurs d’USM, vous pourrez transférer des données MIDI entre Projets et systèmes et être assuré d’obtenir non seulement le même type de sons, mais en fait exactement les mêmes sons !

Le terme “Surround” est souvent utilisé pour désigner différentes techniques de positionnement de signaux audio par rapport à l’auditeur. Là où la stéréo conventionnelle est limitée à une dimension gauche/droite, avec un champ relativement étroit, le son Surround ouvre des latitudes de positionnement bien plus larges, en fait n’importe où autour de l’auditeur. Le son Surround existe en plusieurs variantes : depuis la défunte quadriphonie (lancée pour les disques vinyle au cours des années 70) jusqu’aux variantes les plus récentes, notamment les formats Dolby Digital et DTS. Les différences entre les formats Surround se situent à deux niveaux : •

Le nombre d’enceintes, leur fonction et leur positionnement.

Ce nombre peut varier de quatre à huit.

Le format d’encodage final.

Il dépend du support sur lequel l’audio sera “stocké” : film, émission vidéo, DVD par exemple.

Le son Surround est un sujet très vaste, il existe de nombreux ouvrages et de nombreuses revues consacrées uniquement à ce domaine. Ce chapitre ne constitue pas une présentation “en profondeur” du Surround, mais se concentre principalement sur son implémentation spécifique dans Nuendo.

Nuendo est prêt pour (et livré avec) des Plug-ins spécifiques au Surround, autrement dit des Plugins conçus spécifiquement pour des tâches de mixage au format Surround. Il existe également des Plug-ins compatibles Surround : ils n’ont pas été spécifiquement conçus pour le Surround, mais peuvent parfaitement gérer plusieurs canaux simultanément, ce qui autorise leur emploi sans problème dans une configuration Surround. Exemple d’un tel Plug-in : NuendoDither. La fenêtre VST Configuration du Master permet de sélectionner et de définir les configurations d’enceintes Surround et d’assigner les canaux Surround aux sorties physiques. Une des particularités clés de l’implémentation du son Surround dans Nuendo est qu’elle reste ouverte. Le son Surround est en effet un domaine où la technologie évolue très vite : par exemple, de nouveaux formats apparaissent constamment (par exemple le Dolby EX 6.1, utilisé sur “Star Wars Episode 1”). Par ailleurs, des situations spécifiques (installations permanentes, par exemple) peuvent demander des configurations spécifiques. Nuendo est prêt pour ces évolutions, à la fois par son standard ouvert de Plug-ins et ses possibilités de spécification de nouvelles configurations Surround à tout moment.

Exigences de l’exploitation Surround

Pour pouvoir tirer parti de l’implémentation du son Surround dans Nuendo, il faut posséder les appareils suivants : •

Une carte audio pourvue de plus de deux sorties.

En fait, la carte doit posséder au moins autant de sorties que le format Surround que vous désirez utiliser comporte de canaux.

Une configuration d’écoute (ampli + enceintes) appropriée.

Le type exact du logiciel et/ou du matériel nécessaire(s) varie selon le format dans lequel vous mixez, et ne dépend en aucune façon de Nuendo. MatrixEncoder et Decoder

Vous trouverez, livrés avec le programme, deux Plug-ins Surround, MatrixEncoder et

MatrixDecoder. Ils servent à travailler avec du matériel LRCS encodé Surround. Dans ce cas, les quatre canaux audio sont matricés en deux, ce qui permet de les distribuer dans les formats vidéo et broadcast normaux. Ces Plug-ins permettent d’effectuer les conversions correspondantes (dans les deux sens), et sont compatibles avec le format LRCS Surround. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 218.

Description de la fenêtre

Configuration du Master VST Cette fenêtre permet de sélectionner une configuration de son Surround et de configurer les canaux et les enceintes. Ces réglages concernent les divers canaux Surround Détermine le nombre de voies de la configuration en cours Représentation graphique du positionnement des canaux Surround

Sélecteur de Préréglage pour les formats Surround inclus

Ici, le Plug-in SurroundPan sert à placer le son “dynamiquement” dans le champ Surround.

Si, à la place, vous utilisez les éléments se rapportant au Surround dans ce menu local, le son est directement assigné à un seul canal Surround

Comme indiqué dans la liste de la fenêtre VST Configuration du Master, les canaux Surround sont assignés aux sorties/bus dans la fenêtre VST Sorties, par paires. Pour pouvoir utiliser les sorties, celles-ci doivent être activées et assignées (par paires) à une sortie physique de votre carte audio. •

Pour activer un bus, ouvrez la fenêtre VST Sorties, puis cliquez sur les boutons Active pour les canaux que vous désirez utiliser.

Le nombre exact de bus de sortie requis dépend du format Surround choisi : par exemple, mixer au format 5.1 (format six canaux) demande trois bus stéréo.

Pour assigner un bus à une paire de sorties, utilisez le menu local situé en bas de la fenêtre.

Pour plus de détails concernant la fenêtre VST Sorties, reportez-vous à la page 167.

Placement des canaux dans le champ Surround

Il existe, à la base, deux façons d’envoyer le signal passant par une voie de console dans un canal Surround. Utiliser le Plug-in Surround Pan

Nuendo possède une fonction spécifique, permettant de placer graphiquement une source sonore dans le “champ Surround”. Il s’agit d’un Plug-in distribuant le signal audio traversant la voie aux différents canaux de Surround, dans des proportions différentes.

1. Ouvrez la Console de Voies et choisissez votre voie. 2. Dans le menu local d’assignation aux sorties, choisissez Surround Pan. Une représentation miniature de l’interface du Plug-in de Surround apparaît en haut de la voie.

Lorsque SurroundPan est sélectionné, apparaît en haut de la voie de console une interface Surround miniature.

3. Cliquez et faites glisser directement dans l’image miniature pour déplacer la source sonore dans le champ Surround.

Pour replacer le son devant au centre, il suffit de maintenir [Ctrl] enfoncée puis de cliquer. •

Pour ouvrir l’interface “complète” dans une nouvelle fenêtre, il suffit de double-cliquer sur l’image miniature. On y place la source sonore exactement comme dans la vue miniature.

Les contrôles disponibles dans cette fenêtre sont décrits ci-dessous.

❐ Si vous avez d’autres Plug-ins de type Surround Panner installés, ils apparaîtront en bas

du menu local d’assignation des sorties. Pour plus de détails concernant ces Plug-ins, reportez-vous à leur documentation.

Par ailleurs, veuillez noter que tous les canaux de sortie n’apparaissent pas dans le SurroundPanner. C’est le cas, par exemple, du canal de subwoofer (LFE) pour le format 5.1. Pour envoyer des signaux d’effets graves dans le canal LFE, il faut utiliser la méthode décrite ci-dessous : 1. Ouvrez la Console de Voies, et choisissez votre voie. Vous pouvez également choisir un groupe (autrement dit le mélange d’un certain nombre de voies, destinées à aller vers un canal Surround déterminé). 2. Dans le menu local d’assignation des sorties, sélectionnez le canal Surround correspondant dans la section située juste au-dessus de l’option SurroundPan. Les noms des voies, comme ils apparaissent ici, sont définis dans la fenêtre VST Configuration du Master (voir page 247.

La section inférieure du menu local dresse une liste des sorties Surround.

Le Plug-in SurroundPan permet de placer les signaux audio dans le champ Surround.

Son interface fait apparaître la représentation de la disposition des enceintes, comme défini dans la fenêtre VST Configuration du Master, la source sonore étant repérée par un point gris. Les options et méthodes suivantes sont disponibles : Mode – Standard/Position/Angle

Le commutateur de mode Standard/Position/Angle permet de travailler en trois modes :

• “cinéma”, mais cette disposition des enceintes a fait ses preuves dans de nombreuses situations.

❐ Ces différents modes possèdent des paramètres différents, comme on peut s’en rendre

compte en examinant dans les pages suivantes les descriptions des paramètres.

Cette particularité est utile par exemple pour le canal LFE : comme il n’apparaît pas dans l’interface, il est impossible d’y envoyer par mégarde des signaux audio qui ne lui seraient pas destinés.

Pour activer/désactiver des enceintes, il suffit de cliquer dessus en maintenant la touche

[Alt] enfoncée. Lorsqu’une enceinte est ainsi désactivée, aucun signal audio n’est dirigé vers ce canal de Surround. Placement et niveaux des sources sonores

❐ Le texte ci-dessous suppose que, dans le menu local mono/stéréo, l’élément “Mono Mix”

soit sélectionné. Pour plus d’informations concernant les autres modes, voir ci-après.

Il existe également un jeu de raccourcis clavier spécifiques pour travailler dans la fenêtre SurroundPan. ❐ Pour une liste complète des raccourcis clavier disponibles, cliquez sur le logo “Panner”

dans le coin inférieur droit, puis cliquez de nouveau !

Curseur LFE (Tous modes)

Si la configuration Master sélectionnée inclut un canal LFE (canal de subwoofer, ou

Low Frequencey Emitter), un curseur de niveau séparé, repéré LFE, sera disponible dans le bas de la fenêtre SurroundPan. Il sert à doser le niveau du signal envoyé sur le canal LFE.

Master. Les lignes qui suivent ne décrivent que les spécificités de l’utilisation de Plug-ins

Master dans des configurations Surround.

Nuendo introduit un format Surround spécial pour les Plug-ins VST, autrement dit des

Plug-ins qui peuvent traiter plus de deux canaux. Un exemple de tel Plug-in est le MatrixEncoder, livré avec Nuendo. Cela dit, beaucoup de Plug-ins stéréophoniques peuvent servir d’effets Master, même dans une configuration Surround. Dans le coin supérieur gauche du panneau du Plug-in dans la fenêtre VST Effets Master, apparaît un diagramme de signal miniature affichant les graphiques correspondant au nombre de canaux Master dans la configuration en cours. Voir ci-après pour plus de détails. Appliquer un Plug-in Master compatible Surround

Aucune différence avec l’application d’un Plug-in “normal”, à part que le panneau du

Plug-in peut posséder davantage de commandes que lorsqu’il est utilisé sur deux canaux. Utilisation d’un Plug-in Stéréo dans une configuration Surround

Normalement, lorsque vous appliquez un Plug-in stéréo dans une configuration de son

Surround, les deux premiers canaux (souvent L et R) sont assignés aux deux canaux du Plug-in, et les autres canaux ne sont pas traités. Ce qui est indiqué par le diagramme du signal, situé dans le coin supérieur gauche de la fenêtre VST Effets Master. Si toutefois vous désirez utiliser le Plug-in sur d’autres canaux, cliquez sur le petit diagramme de signal pour ouvrir la fenêtre de l’éditeur. ❐ Les modifications effectuées dans cette fenêtre ne sont prises en compte qu’une fois que

vous avez cliqué sur OK !

Les parenthèses carrées sur les entrées et les sorties vers le Plug-in représentant les entrées et sorties réelles du Plug-in. Une flèche se terminant sur une entrée de Plug-in indique que les données audio de ce canal Surround arrivent à l’entrée de ce Plug-in. Une flèche commençant à la sortie d’un Plug-in indique que les données audio provenant de ce Plug-in sont assignées à ce canal de sortie. Une flèche passant par-dessus le Plug-in indique une connexion de type “bypass” (les données audio passent directement au bus de sortie, sans traverser l’effet). Une connexion “interrompue”. Aucun signal audio n’apparaîtra en provenance du canal C. Ce canal possède à la fois une connexion directe et une connexion “bypass”.

Une entrée de Plug-in

Une sortie de Plug-in

Dans ce cas précis, la sortie du Plug-in Nuendo EQ sera assignée aux bus de sortie “G” et “C”, ou (si vous avez un autre Plug-in Master sous celui-ci), aux entrées “G” et “C” du prochain Plug-in.

2. Sélectionnez un Préréglage de départ. 3. Modifiez les paramètres (voir le tableau ci-dessous). Le nom change automatiquement en “-”. 4. Cliquez sur Stocker. 5. Si désiré, double-cliquez sur le nom, et entrez celui qui vous convient. 6. Cliquez à nouveau sur Stocker, ou appuyez sur [Retour]. •

Pour supprimer un Préréglage, sélectionnez-le puis cliquez sur Supprimer.

En dessinant manuellement des courbes sur les sous-pistes d’Automatisation dans la fenêtre Projet.

Voir page 276. Les Paramètres Surround Panner (s’ils sont utilisés) Les 4 sélections de Programme d’Effets Insert et Paramètres d’effets (si les Inserts sont utilisés) Réglages communs à toutes les voies

• Les 8 sélections de Programme Instrument VST Program et les Paramètres

À propos des pistes d’Automatisation

Quand employer l’automatisation ? Cela dépend entièrement de vous. Vous voudrez parfois automatiser les paramètres de Nuendo dans le but de “parachever” un Projet fini. Dans d’autres circonstances, vous préférerez tout enregistrer d’abord puis appliquer l’automatisation pendant le mixage. Par principe, si vous vous retrouvez en train de régler un paramètre manuellement à chaque fois que vous relisez une section - automatisez-le et laissez Nuendo le faire pour vous !

Opérations sur les sous-pistes d’Automatisation

Ouvrir les sous-pistes d’Automatisation Pour les voies et les groupes de voies Audio

Chaque voie Audio et de Groupe possède sa propre piste d’Automatisation, et chaque sous-piste d’Automatisation permet de visualiser un paramètre d’automatisation présent sur la piste d’Automatisation. Pour ouvrir une sous-piste d’Automatisation, il existe deux possibilités :

Cliquez avec le bouton droit de la souris dans la Piste Audio, au niveau de la Liste de Pistes, et sélectionnez “Montrer l’Automatisation” dans le menu local qui apparaît alors.

Cliquez sur le signe + pour ouvrir une sous-piste d’automatisation.

Ouvrir une sous-piste d’Automatisation Master

Une sous-piste d’automatisation Master s’ajoute alors à la Liste des Pistes. Par défaut, c’est le paramètre Gain Master qui est assigné. Ajouter d’autres sous-pistes

❐ Dans les exemples suivants, nous utilisons l’automatisation de voie.

Il existe deux méthodes pour ouvrir une nouvelle sous-piste :

En cliquant sur le signe + d’une sous-piste d’automatisation de voie existant déjà.

1. Cliquez dans l’affichage de paramètres de la copie de sous-piste d’Automatisation de Volume.

Un menu local apparaît alors, contenant la liste des paramètres d’automatisation sélectionnés (dans notre cas, un seul), et l’élément “Ajouter” apparaît en fin de liste.

2. Sélectionnez “Ajouter”.

Le dialogue “Ajouter un Paramètre” apparaît. Cette liste contient tous les paramètres de la voie pouvant être automatisés, y compris d’éventuels effets d’Insert assignés.

Vous pouvez également cliquer avec le bouton droit de la souris sur la sous-piste et sélectionner

“Fermer la Piste d’Automatisation” dans le menu local qui apparaît alors.

Pour cacher toutes les sous-pistes d’automatisation d’une Piste Audio, il suffit de cliquer avec le bouton droit sur la Piste Audio dont vous désirez masquer les sous-pistes d’Automatisation, puis de sélectionner “Cacher l’Automatisation” dans le menu local qui apparaît alors.

Les boutons Écrire et Lire d’une voie de la console, et dans une sous-piste d’Automatisation apparaissant dans la Liste des Pistes.

Si les paramètres de votre Projet en cours sont cruciaux, vous ne voudrez peut-être pas “expérimenter” avec l’automatisation tant que vous ne savez pas bien comment tout cela se comporte. Si c’est le cas, vous pouvez ouvrir un nouveau Projet pour l’exemple suivant. Il ne doit pas obligatoirement contenir des Événements Audio, mais uniquement quelques Pistes Audio. Procédez comme ceci : 1. Ouvrez la Console de Voies. 2. Cliquez sur le bouton “Write All” dans le Panneau Commun de la Console de Voies. Nuendo se trouve alors en mode d’écriture globale des données d’automatisation. 3. Déclenchez la lecture audio, et déplacez quelques faders et/ou autres potentiomètres de réglage dans la console, ou peut-être dans une fenêtre Configuration de Voie VST. Une fois que vous avez terminé, arrêtez la lecture, et retournez à l’endroit où vous aviez démarré la lecture audio. 4. Désactivez le mode Écrire (Write), puis cliquez sur le bouton “Read All” dans le Panneau Commun de la Console de Voies. Nuendo se trouve à présent en mode Global Read.

5. Déclenchez la lecture, et regardez la fenêtre Console de Voies.

Toutes les manipulations effectuées précédemment en cours de lecture seront reproduites exactement. 6. Si vous désirez refaire quelque chose, activez à nouveau le mode Write, et relancez la lecture depuis le même endroit. •

Rien ne vous empêche d’activer Write et Read simultanément, si vous désirez à la fois regarder et écouter vos manipulations sur la console tout en enregistrant des mouvements de fader sur une autre voie de console, par exemple.

Où sont passées les données d’automatisation que je viens d’enregistrer ?

Lorsque vous utilisez l’automatisation en mode d’écriture globale (Write All), vous pouvez écrire les données d’automatisation sur toutes les Pistes d’Automatisation des voies.

Au cours de la précédente opération d’écriture (Write), vous avez probablement ajouté des Événements d’Automatisation pour différentes voies, concernant différents paramètres. Pour visualiser tous les événements d’automatisation enregistrés au cours de l’opération, procédez comme ceci : 1. Cliquez avec le bouton droit (sans aucune sous-piste d’Automatisation ouverte) dans la Liste des Pistes pour ouvrir le menu contextuel. 2. Sélectionnez “Montrer l’Automatisation de toutes les Pistes”. À présent, les données d’automatisation correspondant à chaque paramètre de voie ajusté dans la Console de Voies en phase d’écriture apparaissent sur les sous-pistes correspondantes dans la fenêtre Projet. Les Événements d’Automatisation enregistrés apparaissent sous forme de points dans les courbes d’automatisation.

Travailler avec les courbes d’Automatisation

À propos des Courbes d’Automatisation Il existe deux sortes de courbes d’Automatisation : “Rampe” et “Saut” •

Les courbes “Saut” correspondent à des paramètres dont la modification ne débouche que sur deux statuts, “Actif/Éteint” : un bouton Muet, par exemple.

À propos de la ligne de valeur Statique

Lorsque vous ouvrez pour la première fois une sous-piste d’automatisation pour un paramètre, elle ne contient évidemment aucun Événement d’Automatisation (il faudrait pour cela que vous ayez précédemment manipulé ce paramètre avec le mode d’écriture d’automatisation activé). Cette absence se reflète dans l’Affichage d’Événements sous forme d’une ligne droite noire et horizontale, la ligne de “Valeur Statique”. Cette ligne représente la valeur actuelle du paramètre. Dans la description suivante, nous supposons que vous avez ouvert une sous-piste de Volume indiquant une ligne de Valeur Statique, sans que le mode d’écriture ou de lecture d’automatisation ne soit activé. •

Si vous cliquez et maintenez le bouton de la souris enfoncé sur la ligne de Valeur Statique avec l’Outil Flèche, vous pouvez la faire glisser vers le haut ou vers le bas.

Le fader correspondant de la console suit les évolutions de la ligne de Valeur Statique, et vice versa.

Si vous avez ajouté manuellement des Événements d’Automatisation ou utilisé le mode

Écriture pour le paramètre correspondant, puis désactivez le mode Lecture, la courbe d’Automatisation apparaîtra en grisé dans l’affichage des Événements de la sous-piste Automatisation, et c’est la Valeur Statique qui sera utilisée à la place. Dès que le mode Lecture sera réactivé, la courbe d’automatisation grisée redeviendra active.

La ligne de “Valeur Statique” apparaît alors dans l’Affichage d’Événements.

2. Sélectionnez l’Outil Crayon.

3. Si vous cliquez sur la ligne de Valeur Statique, un Événement d’Automatisation est ajouté, le mode de lecture d’automatisation est automatiquement activé, et la ligne de “Valeur statique” noire se transforme en une courbe d’automatisation bleue.

4. En cliquant et en maintenant enfoncé le bouton de la souris, vous pouvez dessiner une courbe, ce qui enregistre une série d’Événements d’Automatisation.

Réduction de l’Automatisation dans le dialogue Préférences, voir page 282.

6. Si vous activez à présent la lecture, le Volume suivra la forme de la courbe d’Automatisation.

Dans la Console de Voies, le fader correspondant suit ces évolutions. 7. Si le résultat ne vous satisfait pas, il suffit de recommencer l’opération. Redessiner par-dessus une courbe d’Événements existante crée automatiquement une nouvelle courbe. •

Si la sous-piste d’Automatisation se trouve déjà en mode Lecture, vous pouvez également ajouter des Événements d’Automatisation en cliquant avec l’outil Flèche.

Si vous essayez d’ajouter un point intermédiaire entre deux points existants, et que le nouveau point ne “sort” pas de la courbe existante, il sera supprimé lors de la Réduction (voir page 282) dès que vous relâcherez le bouton de la souris. Sélectionner les points d’Événements d’Automatisation

Pour sélectionner un seul point d’Événement d’Automatisation, il suffit de cliquer dessus avec l’outil Flèche.

Le point passe alors au rouge, et vous pouvez le faire glisser dans n’importe quelle direction horizontale ou verticale entre deux points.

Pour sélectionner plusieurs points de la courbe, vous pouvez soit [Maj]-cliquer ou dessiner un rectangle de sélection avec l’Outil Flèche.

Tous les Événements situés à l’intérieur du rectangle de sélection seront sélectionnés.

Dessinez un rectangle de sélection autour des points de votre choix pour les sélectionner.

En cliquant sur un point avec l’outil Gomme. En créant une zone de sélection (avec l’outil Zone de Sélection), puis en appuyant sur [Suppression] ou en sélectionnant “Supprimer” dans le menu Édition. En cliquant avec le bouton droit sur une sous-piste puis en sélectionnant “Supprimer le Paramètre” dans le menu local. Veuillez noter que cette manipulation supprimera tous les Événements d’Automatisation de la sous-piste, refermera la sous-piste et supprimera le paramètre de la Liste des Paramètres. À propos de l’édition des Événements d’Automatisation

• Couper la boucle Passer en avant-plan Passer en arrière-plan

Utiliser l’Automatisation des Plug-ins

Ouvrir la sous-piste d’Automatisation des Plug-ins •

Pour ouvrir une sous-piste pour la piste d’automatisation des Plug-ins, sélectionnez

“Automatisation des Plug-ins” dans le sous-menu Ajouter une Piste du menu Projet. Une sous-piste appelée “VST Effects” est ajoutée à la Liste des Pistes, et se voit assigner le premier paramètre du premier effet ou Instrument VST sélectionné dans le Projet. Si aucun effet n’est utilisé, la sous-piste est vide à l’ouverture. Assigner un paramètre à la sous-piste d’Automatisation des Plug-ins

1. Cliquez dans l’Affichage des Paramètres de la sous-piste d’Automatisation des Plug-ins.

Un menu local apparaît alors : il contient les paramètres d’automatisation sélectionnés (un, dans ce cas précis), ainsi que l’élément “Ajouter”, apparaissant en bas de la liste. 2. Sélectionnez “Ajouter”. Le dialogue “Ajouter un Paramètre” de la piste d’Automatisation des Plug-ins apparaît : il indique les paramètres correspondant à tous les effets et Instrument VST en cours d’assignation.

3. Sélectionnez le(s) paramètre(s) que vous désirez automatiser, puis cliquez sur “OK”.

Une sous-piste appelée “VST Mixer” s’ajoute à la Liste des Pistes, dont le premier paramètre est, par défaut, le paramètre Gain Master.

Éditer les Événements d’Automatisation dans l’Explorateur de Projet

Vous pouvez également éditer les Événements d’Automatisation dans l’Explorateur de Projet. Procédez comme ceci : 1. Ouvrez l’Explorateur de Projet en le sélectionnant depuis le menu Projet. La fenêtre de l’Explorateur s’ouvre alors. Elle est divisée en deux parties, la liste Structure du Projet à gauche et l’affichage d’Événements à droite. 2. Cliquez sur le signe “+” d’une Piste Audio apparaissant dans la liste Structure du Projet. Les Pistes Audio disposent de deux “sous-éléments” : Audio et Automatisation. L’élément Automatisation correspond à la sous-piste Automatisation dans la fenêtre Projet, et contient les Événements d’automatisation de la Piste. 3. Cliquez sur l’icône Automatisation. Tous les Événements d’Automatisation existant sur la Piste d’Automatisation de cette voie apparaissent dans l’affichage d’Événement.

Les paramètres suivants sont disponibles pour toutes les pistes et sous-pistes d’automatisation, y compris les pistes de voies de Groupes :

Vous pouvez très bien, par exemple, ne jamais ouvrir une sous-piste d’Automatisation, et vous en tenir à l’écriture d’Automatisation tout au long d’un Projet. À l’inverse, certains préfèrent dessiner des courbes pour automatiser leur Projet. Les deux méthodes possèdent des avantages, mais bien sûr, c’est à vous qu’il revient, au final, de décider laquelle utiliser et quand. •

Éditer des courbes sur les sous-pistes d’Automatisation offre une vue générale graphique, en relation avec les formes d’ondes audio et la position temporelle.

Il est alors facile de changer rapidement les valeurs de paramètres en des endroits spécifiques, sans devoir passer en lecture. Par exemple, cette méthode donne de bons résultats si vous avez enregistré une voix off ou un dialogue sur une Piste et une musique sur une autre Piste : il est très rapide de baisser le niveau de la musique “sous” la voix, et de la remonter pendant les pauses.

Utiliser la fonction Écriture d’Automatisation dans la Console de Voies évite de devoir ajouter des sous-pistes de paramètre depuis la liste “Ajouter un Paramètre”.

Vous pouvez alors travailler exactement comme avec une “vraie” console physique : chaque manipulation crée automatiquement des sous-pistes correspondant aux paramètres que vous modifiez - sous-pistes qu’il est toujours possible d’ouvrir ultérieurement pour visualisation et édition.

Ce ne sont là que deux exemples des avantages de chacune des méthodes. De façon générale, l’édition de courbes et l’utilisation de la fonction d’écriture d’automatisation constituent en fait deux méthodes complémentaires, et selon la nature de votre Projet, vous choisirez probablement la méthode la plus adaptée à votre situation.

La fonction de Réduction réduit le nombre d’Événements d’Automatisation une fois que vous avez utilisé la fonction d’écriture d’automatisation ou ajouté des Événements à la main. Lorsque vous écrivez (ou dessinez) des Événements d’Automatisation, ceuxci sont ajoutés sous la forme d’une succession rapide et continue de valeurs d’Événements. C’est indispensable, car Nuendo ne peut pas “deviner” ce que vous allez faire l’instant d’après ! Toutefois, une fois la manipulation terminée, la fonction Réduction permet de supprimer tous les points d’Événements superflus. La courbe d’Automatisation ne contient plus alors que les points d’Événements nécessaires pour reproduire vos manipulations. Par exemple, tous les points d’Événements compris entre deux points mais ne “sortant” pas de la droite reliant ces deux points seront automatiquement supprimés par la fonction Réduction.

Si vous essayez d’ajouter un Événement qui ne dévie pas de la courbe existante entre deux points...

...il sera supprimé dès que vous relâcherez la souris. Si vous aviez déplacé l’Événement sélectionné d’une amplitude quelconque, qui aurait créé une courbe différente d’une ligne droite, l’Événement aurait bien sûr été conservé.

Vous devez connecter la sortie MIDI Out de l’appareil de contrôle à l’entrée MIDI In de votre interface MIDI. En fonction du modèle de pupitre de contrôle, vous pouvez aussi avoir à connecter une prise MIDI Out de l’interface à une prise MIDI In du pupitre de contrôle (c’est nécessaire si le pupitre dispose d’éléments de contrôle tels que témoins, faders motorisés, etc. devant recevoir des informations). Voir les caractéristiques du pupitre de contrôle MIDI dans les pages suivantes pour les détails. 2. Déroulez le menu Périphériques et sélectionnez Configuration des Périphériques. Un dialogue s’ouvre, contenant la liste des Périphériques sur la gauche. 3. Si vous n’y trouvez pas le pupitre de contrôle que vous recherchez, cliquez sur l’onglet Ajouter/Supprimer et sélectionnez-le dans la liste des Types de Périphériques. Cliquez sur “Ajouter” pour l’ajouter à la liste des Périphériques. •

Notez qu’il est possible de sélectionner plusieurs pupitres de contrôle du même type.

Si vous disposez de plusieurs pupitres de contrôle du même type, ils seront numérotés dans la liste des Périphériques.

4. Puis cliquez sur l’onglet Configuration et sélectionnez votre modèle de pupitre de contrôle

MIDI dans la liste des Périphériques. En fonction de l’appareil sélectionné, une liste de commandes programmables ou un panneau vide est affiché dans la partie droite du dialogue.

Un pupitre de contrôle JL Cooper MCS-3000 a été sélectionné.

5. Sélectionnez l’entrée MIDI correcte dans le menu local Entrée MIDI.

6. Si nécessaire, sélectionnez la sortie MIDI correcte dans le menu local Sortie MIDI. 7. Cliquez sur OK pour refermer le dialogue. Vous pouvez maintenant utiliser votre pupitre de contrôle MIDI pour faire bouger les faders et les potentiomètres, activer Mute et Solo, etc. La configuration exacte des paramètres dépend du pupitre de contrôle MIDI que vous utilisez.

Écriture de l’Automatisation au moyen des commandes à distance

L’automatisation des paramètres VST au moyen d’un pupitre de commande s’effectue principalement de la même manière que lorsque vous agissez sur les commandes à l’écran en mode Write. Cependant, lorsqu’il s’agit de remplacer des données d’automatisation existantes, il y a une différence de taille : •

Si vous activez le mode Write et déplacez un contrôle sur le pupitre de commande, toutes les données correspondant au paramètre VST sont remplacées à partir de l’endroit (Song

Position) où vous avez déplacé le contrôle jusqu’à l’endroit où la lecture a été arrêtée ! En d’autres termes, dès que vous déplacez un contrôle en mode Write, il reste “actif” jusqu’à ce que vous arrêtiez la lecture. La raison en est expliquée ci-dessous.

En conséquence, la précaution suivante doit être prise :

Veillez à ne déplacer que le contrôleur que vous voulez remplacer !

Afin de remplacer les données d’automatisation existantes pour un contrôle, l’ordinateur a besoin de savoir pendant combien de temps l’utilisateur à vraiment “tenu” ou utilisé le contrôle. Lorsque vous faites cela “à l’écran”, le programme détecte simplement le moment où le bouton de la souris est enfoncé puis relâché. Mais, lorsque vous utilisez un pupitre de commande externe, il n’y a plus de bouton de souris, et Nuendo ne peut pas dire quand vous avez “saisi et tenu” un fader, ni quand vous l’avez déplacé puis relâché. À la place, vous devez indiquer que vous avez “relâché” la commande en arrêtant la lecture.

❐ Ceci ne s’applique pas au MCS 3000. Cet appareil dispose de faders à effleurement, ce qui

signifie que l’écriture s’arrête dès que vous relâchez le fader.

❐ Ceci n’est valable que lorsque vous utilisez un pupitre de commande et que le mode Write

est activé dans la Console de Voies.

Assignation de raccourcis clavier aux télécommandes

Sur certains des pupitres de commande compatibles, vous pouvez assigner n’importe quelle fonction de Nuendo (pouvant être assignée à un raccourci clavier) à des touches, molettes ou autres contrôles génériques. À l’heure où nous écrivons, ces appareils sont les suivants : • • • 2. Utilisez la colonne “Bouton” afin de repérer le pupitre de commande ou la touche auquel vous voulez assigner une fonction Nuendo. 3. Cliquez dans la colonne “Catégorie” du contrôle et sélectionnez une des catégories de fonctions Nuendo dans le menu local qui apparaît. 4. Cliquez dans la colonne “Commande”, et sélectionnez la fonction Nuendo désirée dans le menu local qui apparaît. Les options disponibles dans le menu local dépendent de la catégorie choisie. 5. Cliquez sur “Appliquer” quand vous avez terminé.

La fonction sélectionnée est maintenant assignée à la touche ou au contrôle du pupitre de commande.

à la documentation du Houston.

CM Automation Motor Mix

Les paramètres suivants peuvent être contrôlés à distance via les 8 touches de la première rangée située sous les potentiomètres : EQ Master Bypass Insert On Les paramètres suivants peuvent être contrôlés à distance via les 8 touches de la seconde rangée située sous les potentiomètres :

• Les paramètres suivants peuvent être contrôlés à distance pour chaque voie sélectionnée au moyen des molettes rotatives du CS-10 : Molette

et de l’état de la sélection des voies dans Nuendo sur le panneau. Pour que cela fonctionne (ainsi que l’indication de la position des faders décrite ci-dessus), il faut établir une connexion MIDI bidirectionnelle entre le CS-10 et Nuendo.

Solo et de l’état de la sélection des voies sur le panneau. Pour que cela fonctionne, il faut établir une connexion MIDI bidirectionnelle entre le MCS-3000 et Nuendo.

❐ Avant de commencer les opérations de commande à distance, le sélecteur “Mode” du

MCR-8 doit être réglé sur “4”.

Le Roland MCR-8 peut contrôler 16 voies VST, plus les commandes de transport. Le commutateur “A/B” sert à passer des voies 1 - 8 à 9 - 16. Les paramètres suivants du

MCR-8 contrôlent les paramètres VST équivalents pour chaque tranche de voie : •

Fader de Niveau, Mute, Solo et Pan.

Les commandes de transport suivantes du MCR-8 contrôlent les fonctions VST

équivalentes : • Périphériques, la fenêtre Statut de la Télécommande apparaît. Elle indique quelle banque (groupe de huit voies dans Nuendo) est actuellement contrôlée par la télécommande. Pour sélectionner une autre Banque, il faut utiliser le menu local de la fenêtre, ou utiliser les touches Bank gauche/droite sur la télécommande elle-même.

La fenêtre Statut de la Télécommande.

Les touches de transport de l’US-428 Transport possèdent les fonctionnalités équivalentes dans Nuendo.

Si c’est l’indicateur supérieur qui est allumé, le fader “physique” se trouve au-dessus du fader “virtuel” de Nuendo, et vice versa. Si les deux indicateurs sont éteints, c’est que les positions des faders correspondent pour cette voie.

L’US-428 accepte le retour d’informations MIDI, ce qui lui permet d’afficher sur la surface de contrôle les Mute/Solo, les statuts de sélection de voies, de bande d’EQ, des Aux 1 à 4 et des transports. Pour ce faire (ainsi que pour l’indication de position de faders décrite ciavant), il faut sélectionner le port “US-428 Control” en entrée et en sortie.

Les commandes suivantes de l’US-428 permettent de télécommander les paramètres

VST suivants sur chaque voie de console : •

Les commandes suivantes sur l’US-428 permettent de contrôler à distance les paramètres correspondants sur la carte DSP Factory : • DSP Factory” pour les détails). Avant de pouvoir procéder à des opérations de contrôle à distance, le 01V doit être configuré de la manière suivante : •

Paramètre MIDI Change et Receive : activé.

Les opérations de commande à distance de la Console de Voies avec le 01V sont très simples, car (presque) tous les paramètres VST ont leur commande équivalente sur le pupitre du 01V. L’état en cours de tous les paramètres contrôlables est renvoyé au 01V et indiqué sur le panneau, au moyen des faders motorisés, de témoins lumineux, etc. (pour que tout cela fonctionne, il faut établir une connexion MIDI bidirectionnelle entre le 01V et Nuendo).

Afin de faciliter la télécommande des 32 voies, deux contrôles de “dispositions”

(Layouts) séparés sont utilisés, contrôlant chacun 16 voies de la Console de Voies. Le bouton “Memory” sur le 01V sert à passer de la disposition VST 1 à 2 (il y a également deux dispositions pour le DSP Factory - voir le document “Using Nuendo with DSP Factory”). Page 1 affiche VST Layout 1, page 2 VST Layout 2, page 3 DSP Factory Layout 1 et page 4 DSP Factory Layout 2. Les paramètres suivants sont contrôlables à distance pour les voies 1 à 32 dans la Console de Voies : ❐ Les valeurs des paramètres du 01V peuvent ne pas correspondre à celles des paramètres

VST dans certains cas.

Fader de volume, Mute et Pan.

Les commandes du 01V pour ces paramètres contrôlent les paramètres VST équivalents.

Effect Sends 1 à 6.

Les commandes Aux 1 à 4 du 01V contrôlent les départs effets (Effect Sends) 1 à 4 de la Console de Voies, les commandes Effect 1 et 2 du 01V contrôlent les départs effets (Effect Sends) 5 et 6 de la Console de Voies.

EQ Frequency, Gain et Q (4 Bandes).

Les commandes du 01V pour ces paramètres contrôlent les paramètres VST équivalents.

2. Cliquez sur l’onglet “Ajouter/Supprimer” et sélectionnez “Generic Remote” dans la liste à droite.

3. Cliquez sur le bouton Ajouter. La fenêtre de Statut de la télécommande apparaît alors (plus de précisions ci-après).

4. Cliquez sur l’onglet “Configuration” et sélectionnez “Generic Remote” dans la liste à gauche.

Les réglages de la télécommande générique sont affichés, vous permettant de spécifier quelle commande de votre pupitre doit contrôler quel paramètre de Nuendo. Vous pouvez également les voir dans une fenêtre séparée en cliquant sur le bouton Edit de la fenêtre de Statut “Generic Remote ”.

7. Pour la configuration, référez-vous au tableau supérieur, selon les commandes dont dispose votre pupitre de contrôle MIDI. Les colonnes possèdent les fonctionnalités suivantes : Colonne

Continu, de Program Change, de Note-On, d’Aftertouch et de Pression Polyphonique. Les messages de Contrôleur Continu de type NRPN et RPN sont également disponibles, et permettent d’élargir la palette de messages de contrôle. L’option “Ctrl JLCooper” est une version spécifique de message de Contrôleur Continu, dans lequel c’est le troisième octet du message MIDI qui est utilisé comme adresse en lieu et place du second - une particularité qu’on retrouve sur divers pupitres de contrôle signée JL-Cooper)

Canal MIDI Cliquer dans cette colonne fait apparaître un menu local permettant de sélectionner le canal MIDI sur lequel les messages seront transmis.

MIDI et Adresse sont alors réglées automatiquement en conformité avec celles de la commande manœuvrée.

8. Le tableau inférieur sert à spécifier quels paramètres de Nuendo vous désirez contrôler.

Chaque rangée du tableau est associée au contrôleur de la rangée correspondante dans le tableau supérieur - ce qui est indiqué par la colonne Nom du Contrôleur. Les autres colonnes possèdent les fonctionnalités suivantes : Colonne Périphérique

Valeur/Action Cliquer dans cette colonne fait apparaître un menu local permettant de sélectionner le paramètre de voie que vous désirez contrôler (typiquement, si c’est l’option “VST Mixer” qui est sélectionnée dans Périphérique, vous pouvez choisir entre volume, panoramique, niveaux de départs effets, égaliseurs, etc).

Si l’option “Commande” est sélectionnée dans Périphérique, c’est là que vous indiquez l’Action de la catégorie.

Toggle est très utile dans le cas de commandes ne “verrouillant” pas le statut d’un bouton : citons, par exemple, le contrôle du statut de Mute depuis un pupitre dont le bouton de Mute est de type fugitif. Dans ce cas, le signal est coupé tant qu’on appuie sur la touche Mute, et se trouve rétabli dès qu’on relâche la touche. Si Bouton et Toggle sont activés, appuyer sur Mute activera ou désactivera le statut de Mute correspondant dans Nuendo, mais ce nouveau statut restera fixe jusqu’à la prochaine pression sur le bouton de Mute. Autrement dit, de fugitif, il sera devenu permanent.

• Non Automatisé - Si cette option est activée, le paramètre ne sera pas automatisé.

9. Si nécessaire, sélectionnez une autre Banque et procédez aux réglages adéquats.

Notez que ces réglages s’effectuent, dans ce cas, uniquement dans le tableau inférieur - le tableau supérieur se trouve déjà automatiquement configuré pour le périphérique de commande MIDI. •

Si nécessaire, vous pouvez ajouter des Banques en cliquant sur le bouton Ajouter, situé sous le menu local Banque.

Cliquer sur le bouton Renommer permet d’assigner un nouveau nom à la Banque sélectionnée. Pour supprimer une Banque devenue inutile, il suffit de cliquer sur le bouton Supprimer.

10. Une fois que vous avez fini, refermez la fenêtre de Configuration des Périphériques.

À présent, vous pouvez contrôler les paramètres de Nuendo spécifiés depuis le pupitre de contrôle MIDI. Pour sélectionner une autre Banque, utilisez le menu local dans la fenêtre Statut de la Télécommande (ou utilisez une commande du pupitre de contrôle MIDI, si vous en avez assigné une). Importation et Exportation de Configurations de Télécommandes

Le bouton Exporter, situé dans le coin supérieur droit de la fenêtre Configuration des

Périphériques, permet d’exporter la configuration en cours, c’est-à-dire les données correspondant à la configuration des différentes commandes (le tableau supérieur) ainsi que toutes les Banques. Cette configuration est sauvegardée sous forme d’un fichier pourvu de l’extension “.xml”. Cliquer sur le bouton Importer permet d’importer des fichiers de Configuration de Télécommande sauvegardés au préalable. •

C’est la dernière Configuration de Télécommande importée ou exportée qui se verra chargée automatiquement au démarrage du programme ou que la télécommande Generic

Remote a été ajoutée dans le dialogue Configuration des Périphériques.

1. Si vous traitez un Événement ou un intervalle de sélection, un nouveau fichier audio est créé dans le dossier Edits, à l’intérieur de votre dossier Projet.

Ce nouveau fichier contient les données audio traitées, tandis que le fichier d’origine reste intact. 2. La section traitée du Clip Audio (la section correspondant à l’Événement ou à l’intervalle de sélection) se réfère alors au nouveau fichier audio traité. Les autres sections du Clip, de leur côté, se réfèrent toujours au fichier d’origine. Cet Événement lit une section de ce Clip... ... qui se réfère à ce fichier audio.

Après avoir traité l’Événement...

…le Clip se référera à la fois au fichier d’origine et à un nouveau fichier, contenant uniquement la section traitée.

Le traitement n’affectera que les sections de Clip qui sont référencées par les Événements.

Sélectionner un Clip Audio dans la Bibliothèque appliquera le traitement à tout le Clip.

Créer un intervalle de sélection n’appliquera le traitement qu’à l’intervalle de sélection.

Les autres sections du Clip ne seront pas affectées.

Si vous essayez de traiter un Événement qui est une copie partagée (autrement dit, l’Événement se réfère à un Clip utilisé par d’autres Événements dans le Projet), un message vous demandera si vous désirez ou non créer une nouvelle version du Clip.

Ces boutons possèdent les fonctions suivantes: Pré-écoute

Permet d’écouter le résultat du traitement avec les réglages en cours. La lecture continuera en boucle jusqu’à ce que vous cliquiez de nouveau sur le bouton (qui porte la mention “Arrêter” en cours de pré-écoute). Vous pouvez procéder à des ajustements en cours de pré-écoute, mais ces modifications ne seront pas appliquées jusqu’à la fin du “tour”. Certains changements peuvent recaler automatiquement la pré-écoute depuis le début.

Si le dialogue renferme beaucoup de réglages, certaines de ses options peuvent ne pas apparaître lors de l’apparition du dialogue. Pour faire apparaître ces réglages

“cachés”, cliquez sur le bouton “Plus...”.

Pour les masquer, cliquez à nouveau sur le bouton (qui s’appelle à présent “Moins...”).

Certaines fonctions de traitement permettent de faire apparaître ou disparaître progressivement l’effet, selon la valeur des paramètres Pré-Mixage et Post-Mixage. Si vous activez la fonction Pré-Mixage et que vous spécifiez une valeur de, par exemple,

1000 ms, le traitement sera appliqué progressivement depuis le début de la sélection, de façon à atteindre le plein effet 1000 ms après le début. De même, si vous activez la fonction Post-Mixage, le traitement sera progressivement désactivé, en commençant au point spécifié avant la fin de la sélection. ❐ La somme des durées de Pré-Mixage et Post-Mixage ne peut être supérieure à la durée

globale de la sélection.

Simulation d’Espace

vous demandez une pré-écoute. Si vous travaillez avec des fichiers de réponse impulsionnelle longs, ou des fichiers stéréo, il se peut que la lecture audio se mette à bégayer, voire s’arrêter. Dans ce cas, il vaut mieux traiter les données, écouter le résultat, puis le modifier dans l’Historique des Modifications (voir page 329) si nécessaire.

Affiche la réponse impulsionnelle chargée (en blanc) et l’enveloppe (en rouge). Vous pouvez zoomer verticalement sur la réponse impulsionnelle, en utilisant le curseur situé à droite de l’affichage (ce qui peut être utile, car les réponses impulsionnelles sont souvent assez faibles en niveau). Le zoom n’affecte en aucune manière le traitement. Bouton Charger Impulsion

Cliquer sur le bouton “Charger Impulsion” permet de charger un fichier de réponse impulsionnelle depuis le disque. Il s’agit habituellement de fichiers de type Wave ou

AIFF, d’une durée maximale de 12 secondes. Le nom du fichier de réponse impulsionnelle chargé apparaît au-dessus de l’affichage de la réponse impulsionnelle et de l’enveloppe. •

Un certain nombre de fichiers de réponses impulsionnelles de démonstration sont disponibles dès l’installation de Nuendo.

Ils se trouvent dans le dossier du programme Nuendo. Pour pouvoir utiliser correctement la fonction Simulation d’Espace, nous vous recommandons d’acquérir des fichiers faisant partie d’une bibliothèque professionnelle de réponses impulsionnelles. Bouton Jouer l’Impulsion

Ce bouton permet de lire la réponse impulsionnelle chargée.

Si la réponse impulsionnelle chargée est un fichier stéréo, ce menu local permet de sélectionner si ce sera le canal gauche, droit ou les deux canaux qui seront utilisés pour le processus de convolution.

Permet de fixer la durée de la réverbération, en millisecondes.

Permet d’ajuster le gain de la réponse impulsionnelle. Cette manipulation est parfois nécessaire pour obtenir des résultats optimaux, car il peut exister d’importantes disparités de niveaux entre différents fichiers de réponse impulsionnelle.

Autrement dit, si les trois curseurs se trouvent en position 100%, les données audio ne sont pas filtrées du tout. Bouton Réinitialiser

Permet de rétablir les valeurs par défaut de tous les paramètres situés dans la partie supérieure du dialogue.

En temps normal, les deux curseurs sont interconnectés : si, par exemple, vous montez le curseur Signal traité, le curseur Signal d’origine baisse de la même valeur. Toutefois, vous pouvez les déplacer indépendamment si vous le désirez : il suffit d’appuyer sur la touche [Alt] tout en faisant glisser le curseur. Vous pouvez ainsi obtenir, par exemple,

80% de signal d’origine et 80% de signal traité. Attention à la distorsion ! Extension

Ce paramètre permet “d’ajouter de l’espace” après la section audio d’origine, afin d’éviter de couper la fin de la réverbération. Lorsque cette case est cochée, vous pouvez spécifier une durée de fin de réverbération avec le curseur. La durée de fin de réverbération est prise en compte lors de la lecture avec la fonction de pré-écoute, ce qui peut aider à trouver la durée de fin de réverbération la plus appropriée. Une bonne valeur peut être celle de durée de réverbération, indiquée en millisecondes à droite du paramètre Durée de la Réverbération.

Pré-Mixage et Post-Mixage

Ces fonctions sont décrites à la page 304.

Affichage de l’Enveloppe

Affiche la forme de la courbe d’Enveloppe. La forme résultante apparaît en gris foncé, la forme d’onde elle-même en gris clair.

Pour ajouter des points, il suffit de cliquer sur la courbe ; pour modifier la courbe, il suffit de cliquer sur des points et de les faire glisser. Pour supprimer un point de la courbe, faites-le glisser hors de l’affichage. Préréglages

Si vous avez créé une courbe d’enveloppe que vous désirez appliquer à d’autres Événements ou Clips, vous pouvez en faire un Préréglage, en cliquant sur le bouton Stocker.

• Pré-Mixage et Post-Mixage

Ces fonctions sont décrites à la page 304.

❐ Pour que cette fonction soit disponible, il faut au préalable avoir copié ou coupé des don-

nées audio dans l’Éditeur d’Échantillons.

Le dialogue contient les paramètres suivants :

Ces fonctions sont décrites à la page 304.

C’est la durée que met la porte de bruit pour se refermer complètement une fois que le niveau des données audio est redescendu sous le niveau de seuil.

Pré-Mixage et Post-Mixage

Ces fonctions sont décrites à la page 304.

Inverser la Phase Inverse la phase des données audio sélectionnées, ce qui “retourne” la forme d’onde.

Correction de Hauteur

Représentation du clavier

Cette représentation schématique permet de spécifier les intervalles de transposition demi-ton par demi-ton, et donne une vue générale graphique des paramètres de transposition.

La note fondamentale apparaît en rouge.

Elle n’a rien à voir avec la vraie hauteur des données audio d’origine : elle constitue uniquement un moyen d’indiquer les intervalles de transposition. Si vous le désirez, vous pouvez modifier la note fondamentale via les champs situés à droite, sous la représentation du clavier, ou en appuyant sur [Alt] et en cliquant dans la représentation du clavier.

Pour spécifier un intervalle de transposition, cliquez sur l’une des touches.

La touche correspondante apparaît alors en bleu, et le programme envoie des sons de test, à la hauteur de base et transposés, pour confirmation auditive.

Paramètres de la correction de hauteur

Les champs “Demi-Tons” et “Réglage Fin” permettent de spécifier l’amplitude de la correction de hauteur. La valeur maximale de la correction est de ±16 demi-tons, le réglage fin agissant dans une fourchette de ±200 cents (centièmes de demi-ton).

Permet de réduire le niveau du son corrigé en hauteur.

Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez cumuler plusieurs valeurs de correction de hauteur, ce qui crée des harmonies à plusieurs voix. Pour ce faire, il suffit d’ajouter les intervalles de votre choix dans la représentation du clavier, comme décrit ci-avant.

• Veuillez toutefois noter que pour inclure la note de référence (le son d’origine, non transposé) dans le résultat traité, il faut cliquer sur la note de base dans la représentation du clavier, de façon à la faire passer en bleu. Bouton Écouter la Note/l’Accord

Cliquer sur ce bouton lit un son-test, dont la hauteur est choisie en fonction de l’intervalle activé sur la représentation du clavier. Si la fonction “Multiple Note” est activée, ce bouton prend le nom de “Écouter l’Accord”, et joue tous les intervalles activés, sous forme d’accord.

Cette fonction permet de régler la note fondamentale (celle qui apparaît en rouge dans la représentation du clavier). Cette note n’a aucune influence sur la hauteur des données audio, elle ne sert que d’aide pour configurer les intervalles et les accords.

Qualité est élevée, plus le traitement sera lent.

À propos du mode MPEX :

Le mode Qualité MPEX est basé sur l’algorithme de Prosoniq du même nom (MPEX est l’abréviation de Minimum Perceived Loss Time Compression/Expansion). Cet algorithme, également utilisé dans l’application TimeFactory™ signée Prosoniq, utilise un réseau neural artificiel pour effectuer des prédictions temporelles selon des techniques exclusives, afin d’obtenir des traitements de Correction de Hauteur et de Modification de Durée de qualité. Vous obtenez ainsi les meilleurs résultats audio possibles. Veuillez noter que le paramètre Précision n’est pas disponible en mode MPEX. De plus, il ne faut pas utiliser la fonction Pré-écoute en mode de Qualité MPEX, car l’algorithme MPEX n’est pas conçu pour un traitement en temps réel. Mode Formante

Si vous traitez des voix, il faut activer cette option pour préserver les particularités vocales des données audio transposées.

Correction Temporelle Affichage de l’Enveloppe

Cette fonction permet de faire apparaître la forme de la courbe d’enveloppe par dessus la représentation de la forme d’onde de l’audio sélectionné en vue du traitement.

Sur cette courbe d’enveloppe, les points situés au-dessus de la ligne centrale indiquent une Correction de Hauteur positive (vers l’aigu), tandis que les points passant sous la ligne centrale indiquent une Correction de Hauteur négative (vers le grave). Au départ, la courbe d’enveloppe est horizontale et centrée - indiquant une Correction de Hauteur nulle. •

Pour ajouter des points, il suffit de cliquer sur la courbe ; pour modifier sa forme, il faut cliquer sur un point puis le faire glisser. Pour supprimer un point de la courbe, il suffit de le faire glisser hors de l’écran.

Transposition et Réglage fin

Ces paramètres permettent de modifier numériquement la valeur d’un point de la courbe :

1. Cliquez sur un point de la courbe pour le sélectionner. Le point sélectionné apparaît en rouge. 2. Les paramètres Transposition et Réglage fin permettent de modifier, respectivement, la hauteur du point dans la courbe par demi-tons et par centièmes de demi-ton. Mode de Correction de Hauteur

Ces paramètres sont identiques à ceux se trouvant dans l’onglet “Configuration” - voir page 317.

2. Sélectionnez une courbe linéaire en cliquant sur le bouton droit. 3. Créez un point là où vous désirez voir commencer l’effet de pitch bend, en cliquant sur la ligne d’enveloppe. Comme il s’agit du point de départ du Pitch Bend, il faut que la hauteur soit à zéro (l’enveloppe doit avoir une forme de droite). Si nécessaire, utilisez le paramètre Réglage Fin afin de placer le point de la courbe à 0 centièmes précisément : en effet, ce point détermine le début de l’effet de Pitch Bend. 4. Créez un nouveau point sur la courbe, à l’emplacement horizontal où vous désirez que le Pitch Bend atteigne sa valeur maximale. Ce point de la courbe détermine la durée que mettra le son à atteindre sa valeur maximale. Autrement dit, plus ce nouveau point est placé loin du point de départ, plus l’effet de Pitch Bend sera long à atteindre sa valeur maximale, et vice versa. 5. Vérifiez que le paramètre Intervalle est bien réglé sur une valeur supérieure ou égale à 2 demi-tons. 6. Le second point étant toujours sélectionné, réglez l’amplitude de la Correction de Hauteur à exactement 2 demi-tons, par l’intermédiaire des paramètres Transposition et Réglage Fin. 7. Créez un nouveau point sur la courbe pour déterminer la durée du Pitch Bend : autrement dit, le temps pendant lequel la hauteur du son doit rester supérieure de 2 demi-tons par rapport à sa hauteur normale. 8. Enfin, créez un point là où vous désirez que l’effet de Pitch Bend se termine. Pas besoin de créer un nouveau point si l’effet soit se terminer à la fin du fichier audio. Il existe toujours un point de fin à droite de l’affichage de la forme d’onde. 9. Si nécessaire, procédez à des réglages supplémentaires dans la section Mode. 10. Cliquez sur Calculer. L’effet de Pitch Bend est appliqué, conformément aux paramètres spécifiés.

Supprimer la Composante Continue

Cette fonction permet de supprimer toute composante continue dans la sélection audio. La composante continue est une partie indésirable du signal, qui se traduit parfois par une asymétrie du signal par rapport à l’axe zéro horizontal. La composante continue n’affecte pas le contenu audible du signal, mais interfère avec la détection automatique de passages par zéro et certains traitements - il est donc recommandé de l’éliminer. ❐ Il est recommandé d’appliquer cette fonction à des Clips Audio entiers, la composante

continue étant généralement présente sur tout l’enregistrement.

Il n’existe pas de paramètre spécifique pour cette fonction. Si vous désirez vérifier la présence d’une composante continue dans un Clip Audio, vous pouvez utiliser la fonction

Statistiques, voir page 338.

Durée de l’audio sélectionné, exprimée en échantillons.

Longueur en Secondes Durée de l’audio sélectionné, exprimée en secondes.

Tempo en BPM Si vous traitez de la musique et si vous connaissez le tempo de votre sélection audio, vous pouvez l’entrer ici, en BPM (battements par minute). Vous pouvez ainsi passer directement d’un tempo à un autre, sans calculs intermédiaires de pourcentage de modification de durée.

Si la case à cocher “Effet” est désactivée, les valeurs possibles iront de 75 à 125%. C’est ce mode qu’il faut préférer si vous désirez préserver le caractère du son.

Si la case à cocher “Effet” est activée, vous pouvez spécifier des valeurs comprises entre 10 et 1000%.

Ce mode est prévu pour des effets spéciaux, par exemple.

Qualité est élevée, plus le traitement sera lent. •

À propos du mode MPEX :

Le mode Qualité MPEX est basé sur l’algorithme de Prosoniq du même nom (MPEX est l’abréviation de Minimum Perceived Loss Time Compression/Expansion). Cet algorithme, également utilisé dans l’application TimeFactory™ signée Prosoniq, utilise un réseau neural artificiel pour effectuer des prédictions temporelles selon des techniques exclusives, afin d’obtenir des traitements de Correction de Hauteur et de Modification de Durée de qualité. Vous obtenez ainsi les meilleurs résultats audio possibles. Veuillez noter que le paramètre Précision n’est pas disponible en mode MPEX. De plus, il ne faut pas utiliser la fonction Pré-écoute en mode de Qualité MPEX, car l’algorithme MPEX n’est pas conçu pour un traitement en temps réel.

Appliquer des Plug-ins

Comme décrit dans le chapitre consacré à la Console de Voies, vous pouvez ajouter des Plug-ins d’effets aux formats VST ou DirectX en temps réel pendant la lecture. Toutefois, il est parfois utile d’appliquer de façon “permanente” des traitements d’effets à un ou plusieurs Événements sélectionnés. Pour ce faire, procédez comme ceci : 1. Effectuez une sélection dans la fenêtre Projet, la Bibliothèque ou un Éditeur. Les effets sont appliqués selon les mêmes règles que pour le Traitement (voir page 304). 2. Sélectionnez “Plug-ins” dans le menu Audio. 3. Sélectionnez l’effet désiré dans le sous-menu qui apparaît alors. Le dialogue du Plug-in apparaît alors. Mono ou Stéréo ?

Si vous appliquez un effet à des données audio mono, seul le canal gauche de la sortie stéréo sera concerné.

Le dialogue du Plug-in

Le dialogue du Plug-in pour l’effet de Chorus

La partie supérieure du dialogue du Plug-in contient les paramètres disponibles pour le Plug-in d’effet sélectionné. Selon le Plug-in, l’interface utilisateur peut être personnalisée ou utiliser les curseurs de paramètres standard.

Pour la cacher encore une fois, il suffit de cliquer à nouveau sur le bouton (qui s’est transformé entre-temps en “Moins...”).

La partie inférieure commune du dialogue héberge les fonctions et réglages suivants :

Son Traité/Original

Ces deux curseurs permettent de spécifier l’équilibre entre le signal traité et le signal d’origine dans le Clip résultant.

En temps normal, les deux curseurs sont interconnectés : si par exemple vous montez le curseur Signal traité, le curseur Signal d’origine baisse de la même valeur. Toutefois, vous pouvez les déplacer indépendamment si vous le désirez : il suffit d’appuyer sur la touche [Alt] tout en faisant glisser le curseur. Vous pouvez ainsi obtenir, par exemple, 80% de signal d’origine et 80% de signal traité. Attention à la distorsion ! Extension

Ce paramètre est très utile si vous appliquez un effet ajoutant des données après la fin du signal d’origine (réverbération, délai...). Lorsque la case à cocher est activée, vous pouvez spécifier une durée d’extension, par l’intermédiaire du curseur. Cette extension est prise en compte lors de la pré-écoute, ce qui aide à trouver la durée d’extension la plus appropriée.

Pré-/Post-Mixage Si vous activez Pré-Mixage en spécifiant par exemple une valeur de 1000 ms, l’effet sera introduit progressivement à partir du début de la sélection, pour atteindre son niveau nominal 1000 ms après le début. De même, si vous activez Post-Mixage avec la même valeur, le traitement disparaîtra progressivement, en commençant 1000 ms avant la fin de la sélection.

❐ La somme des durées de Pré-Mixage et Post-Mixage ne peut être supérieure à la durée

❐ Grâce aux relations Clip/Fichier (décrites à la page 302), il est même possible de modifier

ou de supprimer des traitements situés au beau milieu de l’Historique des Modifications, tout en conservant les traitements effectués par la suite ! Cette fonction dépend du type de traitement effectué, voir page 330.

Procédez comme ceci :

1. Sélectionnez le Clip dans la Bibliothèque, ou un de ses Événements dans la fenêtre Projet. La colonne Statut dans la Bibliothèque permet de repérer quels Clips ont été traités : la présence d’un symbole de forme d’onde indique que le Clip a subi un traitement ou des effets (voir page 330). 2. Sélectionnez “Historique des Modifications” dans le menu Audio. Le dialogue Historique des Modifications apparaît alors.

La partie gauche du dialogue contient la liste de tous les traitements subis par le Clip, les plus récents apparaissant en fin de liste. Les colonnes “Premier Échantillon” et “Images” indiquent les sections du clip affectées par chaque opération. La colonne “Statut” indique si l’opération peut être modifiée ou supprimée.

3. Repérez l’opération que vous désirez modifier et sélectionnez-la en cliquant dessus dans la liste. •

Pour modifier les paramètres du traitement sélectionné, cliquez sur le bouton “Modifier”.

Le dialogue de la fonction de traitement ou de l’effet appliqué s’ouvre alors, ce qui permet de modifier les réglages, exactement comme lors de la première application.

Pour remplacer l’opération sélectionnée par une autre fonction de traitement ou un autre effet, sélectionnez la fonction désirée depuis le menu local, et cliquez sur le bouton “Remplacer par”.

Si la fonction sélectionnée dispose de réglages, un dialogue apparaîtra, comme d’habitude. L’opération d’origine sera ensuite supprimée, et le nouveau traitement inséré dans l’Historique des Modifications.

Pour supprimer l’opération sélectionnée, cliquez sur le bouton “Supprimer”.

Le traitement est alors supprimé du Clip.

4. Cliquez sur “Fermer” pour refermer le dialogue.

❐ Si la fonction de traitement ne possède aucun réglage, il est impossible de la modifier. ❐ Si vous avez appliqué un traitement changeant la durée du Clip (par exemple, Couper,

Insérer ou Modifier la durée), vous ne pouvez le supprimer que s’il s’agit du plus récent traitement contenu dans l’Historique des Modifications (autrement dit, s’il apparaît tout en bas de la liste). Une icône apparaissant dans la colonne “Statut” indique si une opération ne peut être supprimée ou modifiée. Par ailleurs, les boutons correspondants seront en gris.

1. Sélectionnez le Clip dans la Bibliothèque, ou un de ses Événements dans la fenêtre Projet. 2. Sélectionnez “Geler les Modifications” dans le menu Audio. •

S’il n’existe qu’une seule version modifiée du Clip (autrement dit, aucun autre Clip ne se réfère au même fichier audio), le dialogue suivant apparaîtra :

Si vous sélectionnez “Remplacer”, toutes les modifications seront appliquées au fichier audio original (celui qui apparaît dans la liste se trouvant dans la colonne Chemin du Clip dans la

Bibliothèque). Si vous sélectionnez “Nouveau Fichier”, l’opération Geler les Modifications créera un nouveau fichier dans le dossier Audio à l’intérieur du dossier Projet (ce qui laissera intact le fichier audio d’origine). •

Si le Clip sélectionné (ou le Clip lu par l’Événement sélectionné) possède plusieurs versions modifiées (autrement dit, s’il existe d’autres Clips se référant au même fichier audio), le message d’alerte suivant apparaîtra :

Comme vous pouvez vous en rendre compte, il n’est pas possible dans ce cas de remplacer le fichier audio d’origine. La raison est simple : ce fichier audio est aussi utilisé par d’autres Clips.

Sélectionnez “Nouveau Fichier” pour créer un nouveau fichier dans le dossier Audio contenu dans le dossier Projet. ❐ À présent, le Clip se réfère à un seul fichier audio. Si vous ouvrez le dialogue Historique

des Modifications pour le Clip, la liste sera vide.

Vous pouvez sélectionner plusieurs Événements si vous le désirez : dans ce cas, vous pourrez procéder à des réglages différents pour chacun des Événements sélectionnés. 2. Sélectionnez “Détecter les Silences” depuis le menu Audio. Le dialogue Détecter les Silences apparaît.

3. Faites les réglages dans la région située sous l’affichage de la forme d’onde.

Ils possèdent les fonctions suivantes : Réglage

Dès que le niveau audio passe sous cette valeur, la fonction “se ferme”. Cette valeur ne peut être supérieure à celle du Seuil d’ouverture.

Réglez ce seuil suffisamment haut pour pouvoir ôter tout bruit indésirable pendant les parties “silencieuses”.

Si cette case à cocher est activée, les Seuils d’Ouverture et de Fermeture posséderont toujours les mêmes valeurs.

Temps de Fermeture Minimum

Permet de déterminer la durée minimale pendant laquelle la fonction restera “fermée” après passage de la valeur du signal audio sous le seuil de fermeture.

Le plus souvent, cette durée sera plutôt basse, afin d’éviter de supprimer des sons.

(Pre-Roll) 5. Répétez les étapes 3 et 4 jusqu’à obtention d’un résultat satisfaisant. 6. Sélectionnez ce que vous voulez que la fonction fasse, en activant soit la case à cocher “Ajouter en Régions”, soit la case à cocher “Supprimer les Silences”, ou les deux. “Ajouter en Régions” permet de créer des régions qui correspondent aux sections “non-silencieuses”. “Supprimer les Silences” découpera les Événements au début et à la fin de chaque section “non-silencieuse”, et supprimera les sections silencieuses intermédiaires. 7. Si vous avez activé “Ajouter en Régions”, vous pouvez spécifier un nom pour les Régions, dans le champ Nom de Régions. En plus de leur nom, les régions seront numérotées, à partir du numéro spécifié dans le champ Début de la Numérotation Auto. 8. Cliquez sur “Calculer”. L’Événement est alors découpé et/ou les régions ajoutées.

Le résultat obtenu avec l’option “Supprimer les silences”.

1. Procédez à une sélection audio. Cette sélection peut être soit un Clip, soit un Événement, soit un intervalle de sélection. 2. Sélectionnez “Analyse de Spectre” depuis le menu Audio. Un dialogue rassemblant les réglages permettant de paramétrer l’analyse apparaît alors.

Les valeurs par défaut sont choisies pour donner de bons résultats dans la plupart des situations, mais vous pouvez entrer vos propres réglages si désiré :

Taille du Recouvrement Taille du recouvrement entre chaque bloc d’analyse.

Permet de choisir quel type de fenêtre utiliser pour la FFT (Transformée de Fourier rapide, la méthode mathématique utilisée pour “calculer” le spectre).

Lors de l’analyse d’un signal stéréo, un menu local apparaît, proposant les fonctions suivantes :

Mixage Mono - le signal stéréo est sommé en mono avant l’analyse. Voie Gauche - seul le canal gauche est pris en compte pour l’analyse. Voie Droite - seul le canal droit est pris en compte pour l’analyse. Stéréo - les deux canaux sont analysés (ce qui fait apparaître deux spectres séparés).

Si vous avez analysé des données audio stéréo et sélectionné l’option “Stéréo” dans le premier dialogue, les courbes correspondant aux canaux gauche et droit apparaissent en superposition dans l’affichage - la courbe correspondant au canal gauche en blanc, celle correspondant au canal droit en jaune. L’affichage dans le coin supérieur droit indique les valeurs correspondant au canal gauche. Pour lire celles du canal droit, il suffit de maintenir la touche [Maj] enfoncée. Un “L” ou un “R” apparaît pour indiquer à quel canal les valeurs affichées correspondent.

6. Vous pouvez laisser la fenêtre ouverte, ou la refermer en cliquant sur le bouton “Fermer”.

Si vous la laissez ouverte avec la case “Activer” cochée, le résultat de la prochaine Analyse de Spectre apparaîtra dans la même fenêtre.

Valeur d’échantillon la plus élevée (en nombres absolus) rencontrée dans la sélection, en dB.

Composante Continue Niveau d’une éventuelle composante continue présente dans la sélection, exprimé sous forme de pourcentage ou en dB (voir page 321).

Résolution Estimée

Même si un fichier audio est au format 16 ou 24 bits, il peut fort bien avoir été converti à ce format depuis une résolution inférieure. La valeur de Résolution Estimée résulte d’une estimation “intelligente” de la vraie résolution des données correspondant à la sélection audio, en calculant la plus petite différence de niveau entre deux échantillons.

302 et la description de l’Historique des Modifications à la page 329.

Ouvrir l’Éditeur d’Échantillons

Vous ouvrez l’Éditeur d’Échantillons en double cliquant sur un événement Audio dans la fenêtre Projet ou dans l’Éditeur de Conteneurs Audio ou encore en double cliquant sur un Clip Audio dans la Bibliothèque. Il peut y avoir plusieurs Éditeurs d’Échantillons ouverts en même temps. • Si cette option est désactivée, et que vous double cliquez sur un événement ou un Clip déjà en cours d’édition, la fenêtre d’Éditeur d’Échantillons déjà ouverte sera affichée au premier plan.

Notez que le fait de double cliquer sur un Conteneur (Part) Audio dans la fenêtre Projet ouvrira l’Éditeur de Conteneurs Audio, même si le Conteneur ne contient qu’un seul événement Audio.

Si vous faites un clic droit dans l’Éditeur d’Échantillons afin d’afficher le menu contextuel, vous verrez un sous-menu appelé “Éléments”. En activant ou désactivant les options de ce sous-menu, vous pouvez choisir ce qui sera affiché dans la fenêtre de l‘éditeur. Certaines de ces options sont également disponibles sous forme d’icônes dans la Barre d’Outils.

Icônes Jouer et Boucler Défilement automatique

Caler sur les passages à zéro

Montrer la Ligne d’Infos

Montrer l’événement Audio

Pour cela, cliquez dans la moitié inférieure du rectangle et faites le glisser à droite ou à gauche.

Vous pouvez redimensionner le rectangle bleu (en faisant glisser ses bords gauche et doit) afin de zoomer en avant ou en arrière, horizontalement.

L’affichage de la forme d’onde et l’échelle de niveaux

L’affichage de forme d’onde montre l’image de la forme d’onde du Clip Audio édité – dans le style sélectionné dans le dialogue Préférences (Interface Utilisateur - page Affichage d’Événements), voir page 19. À sa gauche, se trouve une échelle de niveaux indiquant l’amplitude de l’audio.

Lorsque l’échelle de niveaux est visible, vous pouvez choisir d’afficher le niveau en pourcentage ou en dB.

Ceci en cliquant sur l’icône située au-dessus de l’échelle de niveaux et en sélectionnant une des options dans le menu local qui apparaît. Cette icône permet aussi de cacher l’échelle de niveaux.

Axes des Demi-Niveaux

Format audio et durée

Intervalle de sélection actuel

Format d’affichage sélectionné

(pour la Ligne d’Infos et la Règle)

Nombre de modifications effectuées sur le Clip

La Ligne d’Infos en bas de la fenêtre affiche des informations concernant le Clip Audio

édité. Vous ne pouvez pas éditer les valeurs dans cette Ligne d’Infos. •

Pour afficher ou cacher la Ligne d’Infos, cliquez sur l’icône “i” dans la Barre d’Outils.

Zoom Avant de façon à ce que la sélection occupe tout l’écran.

Zoomer sur l’Événement

Zoom Avant de façon à ce que l’Éditeur affiche la section du Clip correspondant à l’événement Audio édité. Cette option n’est pas disponible si vous avez ouvert l’Éditeur d’Échantillons depuis la Bibliothèque (dans ce cas, c’est le Clip entier qui est ouvert pour être édité et non pas l’événement).

Zoom Avant/Arrière Vertical

C’est nécessaire pour dessiner à l’aide du Crayon, comme décrit à la page 356.

Si l’option est désactivée, les valeurs d’échantillon seront dessinées comme des “marches”. Si cette option est activée elles seront interpolées de façon à former des “courbes”.

Lorsque vous utilisez les commandes de lecture habituelles pour relire de l’audio alors que l’Éditeur d’Échantillons est ouvert, il est souvent pratique de pouvoir écouter uniquement l’audio édité. Vous pouvez le faire de plusieurs manières : ❐ Lors d’une écoute, l’audio sera dirigé directement vers le Bus 1, en ignorant les réglages

de voie audio, d’effets et d’égalisation.

Au moyen de l’outil Haut-Parleur

Si vous cliquez quelque part dans l’affichage de forme d’onde avec l’outil Haut-Parleur en laissant le bouton de la souris appuyé, le Clip sera relu à partir de l’endroit où vous avez cliqué. La lecture continuera jusqu’au relâchement du bouton.

Au moyen de l’outil Jouer

Le fait de cliquer sur l’outil Jouer de la Barre d’Outils relit l’audio édité, en respectant les règles suivantes :

• • S’il n’y a pas de sélection et que l’option “Montrer l’Événement Audio” est désactivée, le Clip entier sera relu. Si l’outil Boucler est activée, la lecture continuera de manière répétitive jusqu’à ce que vous désactiviez l’outil Jouer. Sinon, la section n’est relue qu’une seule fois. Notez qu’il existe un bouton Jouer séparé pour écouter les Régions. Voir page 354.

Le curseur de Projet se place sur la position où vous avez cliqué.

3. Faites glisser vers la gauche ou la droite. Le curseur de Projet suit le pointeur de la souris et l’audio est relu. La vitesse et la hauteur de lecture dépendent de la vitesse à laquelle vous déplacez le pointeur.

Faire des sélections

Pour sélectionner une partie de l’audio dans l’Éditeur d’Échantillons, il faut cliquer et faire glisser avec l’outil de Sélection d’Intervalle.

Un intervalle sélectionné.

Sélectionne le Clip entier.

Sélectionne tout l’audio situé entre les Délimiteurs gauche et droit.

Du Début jusqu’au Curseur

Sélectionne tout l’audio situé entre le début du Clip et le curseur de Projet.

Du Curseur jusqu’à la Fin

Sélectionne tout l’audio situé entre le curseur de Projet et la fin du Clip. Pour cela il faut que le curseur de Projet soit placé dans les limites du Clip.

Sélectionner l’Événement

Du Bord Gauche de la Sélection Déplace le bord gauche de l’intervalle de sélection actuel jusqu’au curseur jusqu’au Curseur de Projet. Pour cela il faut que le curseur soit placé dans les limites du Clip. Du Bord Droit de la Sélection jusqu’au Curseur

Déplace le bord droit de l’intervalle de sélection actuel jusqu’au curseur de

Projetou jusqu’à la fin du Clip (si le Curseur se trouve à la droite du Clip).

Édition des intervalles de Sélection

Les sélections dans l’Éditeur d’Échantillons peuvent être manipulées de plusieurs manières. Veuillez noter que : •

Si vous tentez d’éditer un événement qui est une copie partagée (c’est-à-dire un événement faisant référence à un Clip utilisé dans d’autres événements du Projet), il vous sera demandé si vous voulez créer une nouvelle version du Clip (si vous n’avez pas déjà effectué un choix

“permanent” - voir ci-dessous). Sélectionnez “Nouvelle Version” si vous désirez que l’édition n’affecte que l’événement sélectionné. Sélectionnez “Continuer” pour que l’édition affecte toutes les copies partagées. Remarque : Si vous activez l’option “Ne plus afficher ce message” dans le dialogue, toutes les manipulations d’édition ultérieures seront conformes à la méthode sélectionnée (“Continuer” ou “Nouvelle Version”). Vous pouvez modifier ce réglage à tout moment via le menu local “En cas de Traitement de Clips Partagés” du dialogue Préférences (page Audio).

Toute modification du Clip apparaîtra dans l’Historique des Modifications, ce qui rend possible de les annuler ultérieurement (voir page 329).

Les données collées seront insérées sur la ligne de sélection grise.

Sélectionner “Insérer un Silence” dans le sous-menu Intervalle du menu Édition insérera un silence (blanc) ayant la même durée que la sélection actuelle, au début de la sélection. Cette fonction est également disponible sous forme d’une option séparée dans le menu contextuel.

La sélection ne sera pas remplacée, mais déplacée vers la droite pour faire de la place.

Si vous voulez remplacer la sélection, utilisez la fonction de traitement “Silence” à la place (voir page 321).

Ceci est décrit au chapitre “Traitement et fonctions audio”.

Créer un nouvel événement à partir de la sélection

Vous pouvez créer un nouvel événement qui ne jouera que l’intervalle de sélection, en employant la méthode suivante :

1. Définissez un intervalle de sélection. 2. Appuyez sur [Ctrl] et faites glisser l’intervalle de sélection sur la piste Audio désirée dans la fenêtre Projet. Créer un nouveau Clip ou Fichier Audio à partir de la sélection

Vous pouvez extraire une sélection d’un événement et créer un nouveau Clip ou un nouveau fichier audio, de la manière suivante :

1. Définissez un intervalle de sélection. 2. Sélectionnez “Convertir la Sélection en Fichier” dans le menu Audio. Il vous sera demandé si vous voulez créer une nouvelle version (Clip) ou un nouveau fichier audio. •

Si vous sélectionnez “Nouvelle Version”, un nouveau Clip sera créé et ajouté à la Bibliothèque.

Le nouveau Clip fera référence au même fichier audio que le Clip d’origine, mais ne contiendra que l’audio correspondant à l’intervalle de sélection.

Si vous sélectionnez “Fichier”, un nouveau fichier sera créé, contenant l’audio sélectionné.

Un nouveau Clip sera aussi ajouté à la Bibliothèque, faisant référence au nouveau fichier audio. Quelle que soit l’option choisie, un nouvel Éditeur d’Échantillons s’ouvrira avec le nouveau Clip.

Travail sur les Régions

Les Régions sont des sections à l’intérieur d’un Clip. Le principal intérêt des Régions est l’enregistrement en Cycle, dans lequel différentes “prises” sont mémorisées sous forme de Régions (voir page 78). Vous pouvez aussi utiliser cette fonction pour marquer des sections importantes dans le Clip Audio. Vous pouvez faire glisser les Régions dans la fenêtre Projet depuis l’éditeur ou la Bibliothèque, afin de créer de nouveaux événements Audio. Vous pouvez également exporter une Région vers le disque sous la forme d’un nouveau fichier audio, depuis la Bibliothèque. Les Régions sont principalement créées, éditées et gérées dans l’Éditeur d’Échantillons : Créer une Région 1. Sélectionnez l’intervalle à convertir en Région. 2. Cliquez sur l’icône “Montrer les Régions” dans la Barre d’Outils, ou activez “Régions” dans le sous-menu Éléments du menu contextuel. La liste des Régions sera affichée à droite dans la fenêtre de l’Éditeur d’Échantillons.

3. Cliquez sur le bouton Ajouter situé au-dessus de la liste des Régions (ou sélectionnez

“Créer des Régions” dans le menu Audio). Une Région sera créée, correspondant à l’intervalle sélectionné.

4. Pour nommer la Région, cliquez dessus dans la liste et tapez un nouveau nom.

Les Régions peuvent être renommées à tout moment par cette procédure. •

Lorsqu’une Région est sélectionnée dans la Liste des Régions, elle est instantanément affichée et sélectionnée dans l’Éditeur d’Échantillons.

Édition des Régions

La Région sélectionnée dans la liste est affichée en gris dans l’affichage de forme d’onde et dans l‘affichage miniature.

Il y a deux moyens d’éditer les positions de début et de fin d’une Région :

Cliquez et faites glisser ses poignées de début et de fin dans l’affichage de forme d’onde

(avec n’importe quel outil). Lorsque vous déplacez le pointeur sur les poignées, il se transforme automatiquement en flèche pour indiquer que vous pouvez agir sur les poignées.

Éditez les positions de début et de fin numériquement dans la liste des Régions.

Les positions sont affichées dans le format d’affichage sélectionné pour la Règle et la Ligne d’Infos, mais sont relatives au point de départ du Clip Audio, et non à l’échelle temporelle du Projet. Écouter des Régions

Vous pouvez écouter une Région en la sélectionnant dans la liste et en cliquant sur le bouton Jouer. Les Régions seront relues une fois ou en boucle, en fonction du réglage de l’outil Boucle de la Barre d’Outils.

Vous pouvez créer de nouveaux événements Audio à partir de Régions, en employant la méthode suivante : 1. Cliquez dans la colonne la plus à gauche de la liste des Régions et maintenez le bouton de la souris enfoncé. 2. Placez le pointeur sur la piste Audio voulue et positionnez-la dans la fenêtre Projet. 3. Relâchez le bouton de la souris. Un nouvel événement est créé. •

Vous pouvez aussi utiliser la fonction “Convertir les Régions en Événements” (voir page 44).

Supprimer des Régions

Pour supprimer une Région d’un Clip, sélectionnez-la dans la liste et cliquez sur le bouton Supprimer.

Exporter des Régions sous forme de Fichiers Audio

Si vous créez une Région dans l’Éditeur d’Échantillons, la Région peut ensuite être exportée sur le disque sous forme d’un nouveau fichier audio. Cette opération s’effectue depuis la Bibliothèque, et elle est décrite à la page 421.

Cela signifie qu’il y aura plus d’un pixel par échantillon. 2. Sélectionnez le Crayon. 3. Cliquez et dessinez à la position désirée dans l’affichage de forme d’onde. Lorsque vous relâchez le bouton de la souris, la section éditée est automatiquement sélectionnée. ❐ Tout changement créé par Dessin apparaîtra dans l’Historique des Modifications, il est

donc possible de les annuler par la suite (voir page 329).

(quel que soit l’Outil choisi) pour indiquer que vous pouvez agir sur les poignées.

Régler le Point de Synchro

Événements lorsque la fonction Calage est activée, de façon à ce que le point de synchro “aimante” la position de Calage que vous avez sélectionnée quelle qu’elle soit. Par défaut, le Point de Synchro est réglé sur le début de l’événement Audio, mais il est souvent utile de déplacer ce Point sur une position “intéressante” de l’événement, tel qu’un temps fort, etc. : 1. Activez l’option “Événement Audio” afin que l’événement soit affiché dans l’éditeur. 2. Faites défiler afin que l’événement soit visible, et repérez l’indicateur “P” dans l’événement. Si vous ne l’avez pas encore déplacé, il sera positionné au début de l’événement.

3. Cliquez sur l’indicateur “P” et faites-le glisser à la position désirée.

Vous pouvez aussi régler le Point de Synchro par l’intermédiaire du Curseur de Projet :

4. Placez le Curseur du Projet à l’emplacement désiré (en intersection avec l’Événement). Pour plus de précision dans le positionnement, vous pouvez utiliser la fonction Scrub. 5. Déroulez le menu Audio et sélectionnez “Point de Synchronisation au Curseur”. Le point de Synchro sera alors placé là où se trouve le Curseur de Projet. Cette méthode peut également être utilisée dans la fenêtre Projet et l’Éditeur de Part Audio. •

Il est également possible de définir un point de Synchro pour un Clip (pour lequel il n’existe encore aucun Événement).

Pour ouvrir un Clip dans l’Éditeur d’Échantillons, double-cliquez dessus dans la Bibliothèque (ou faites-le glisser de la Bibliothèque vers l’Éditeur d’Échantillons). Après avoir défini le point de Synchro via la procédure décrite ci-avant, vous pouvez insérer le Clip dans le Projet depuis la Bibliothèque ou l’Éditeur d’Échantillons, en tenant compte de la position du point de Synchro.

Caler sur un Passage à Zéro

Lorsque cette option est activée, toutes les éditions audio s’effectuent sur des points de passage à zéro (positions dans l’audio où l’amplitude est à zéro). Ceci vous aidera à éviter les pops et les clics qui pourraient apparaître du fait de brusques changements d’amplitude. •

Ce réglage est global pour le Projet, ce qui signifie que si vous l’activez dans l’Éditeur d’Échantillons, il sera aussi activé dans la fenêtre Projet et dans l’Éditeur de Conteneurs

Audio (et vice versa).

Défilement Automatique

En sélectionnant un ou plusieurs Événements situés sur la même Piste, puis en sélectionnant “Convertir les Événements en Conteneurs” dans le menu Audio.

Ouvrir l’Éditeur de Conteneurs Audio

Pour ouvrir l’Éditeur de Conteneurs Audio, il suffit de double-cliquer sur un Conteneur Audio dans la fenêtre Projet. Vous pouvez ouvrir plus d’un Éditeur de Conteneurs Audio à la fois. •

Si le Conteneur sur lequel vous double-cliquez est une copie partagée (autrement dit, si vous avez copié auparavant le Conteneur en le faisant glisser tout en appuyant sur la touche [Ctrl], toute édition affectera toutes les copies partagées de ce Conteneur.

Les copies partagées sont repérées par une lettre “p” apparaissant dans le coin supérieur droit du Conteneur, dans la fenêtre Projet (voir page 31).

Veuillez noter que double-cliquer sur un Événement Audio dans la fenêtre Projet ouvre l’Éditeur d’Échantillons (voir page 342).

Les outils, paramètres et icônes de la Barre d’Outils possèdent les mêmes fonctionnalités que dans la fenêtre Projet, aux différences suivantes près : • • • Icônes Jouer et Boucler (voir page 366).

La Règle et la Ligne d’Infos

La Règle et la Ligne d’Infos ont la même apparence et les mêmes fonctionnalités que leurs homonymes dans la fenêtre Projet. •

Veuillez noter que vous pouvez sélectionner un format d’affichage distinct pour la Règle de l’Éditeur de Conteneurs Audio, en cliquant sur le bouton Flèche situé à sa droite puis en sélectionnant une option depuis le menu local qui apparaît alors.

La liste des formats disponibles se trouve à la page 14.

À propos des Bandes

Si vous augmentez la hauteur de la fenêtre de l’Éditeur, un espace supplémentaire apparaîtra sous les Événements sélectionnés. C’est parce que un Conteneur Audio se divise verticalement en Bandes.

Les Bandes facilitent le travail avec plusieurs Événements Audio sélectionnés dans un

été déplacés sur une Bande située dans le bas de la fenêtre, ce qui facilite d’autant la sélection et l’édition.

Piste contient des Événements qui se superposent, que ce soit sur la même Bande ou sur des Bandes différentes, elles se “couperont la parole”, selon les règles suivantes : •

Dans le cas d’Événements situés sur une même Bande, ce sont celles qui sont visibles (au premier plan) qui sont lues.

Pour faire passer des Événements qui se superposent vers le haut ou vers le bas, il suffit d’utiliser les fonctions Placer en avant-plan ou Placer en arrière-plan dans le menu Édition.

Dans le cas d’Événements situés sur des Bandes différentes, c’est l’Événement situé sur la

Bande la plus basse qui a priorité à la lecture.

Les sections “grisées” de l’Événement supérieur ne sont pas lues, puisque c’est l’Événement situé sur la

Bande inférieure qui a la priorité.

Vous pouvez bien sûr utiliser les fonctions “normales” de lecture lorsque vous vous trouvez dans l’Éditeur de Conteneurs Audio. Par ailleurs, si vous activez le bouton Solo dans la Barre d’Outils, seuls les Événements se trouvant dans le Conteneur en cours d’édition seront lus.

En utilisant l’outil Haut-Parleur

Si vous cliquez quelque part dans l’affichage de l’Événement dans l’Éditeur avec l’outil

Haut-Parleur et que vous maintenez enfoncé le bouton de la souris, le Conteneur sera lu depuis l’endroit où vous avez cliqué. La lecture continuera tant que vous n’aurez pas relâché le bouton de la souris. ❐ Avec l’outil Haut-Parleur, l’audio est affecté directement au Bus 1, sans tenir compte des

réglages, effets et égalisation de la voie audio.

En utilisant l’icône Jouer

Les icônes Jouer et Boucler

Cliquer sur l’icône Jouer dans la Barre d’Outils lit l’audio éditée, en respectant les règles suivantes :

Si vous avez sélectionné des Événements dans le Conteneur, seule la partie comprise entre le premier et le dernier Événement sélectionné sera lue.

Curseur. Si le Curseur du Projet se trouve à l’extérieur du Conteneur, la lecture commence depuis le début du Conteneur.

Si l’icône Boucler est activée, la lecture se répète indéfiniment, jusqu’à ce que vous désactiviez l’icône Jouer. Lorsque l’icône n’est pas activée, la section ne sera lue qu’une seule fois.

Écoute dynamique (Scrub)

Dans l’Éditeur de Conteneurs Audio, l’outil Scrub dispose de son icône spécifique dans la Barre d’Outils. À part ce détail, cette fonction d’écoute dynamique se comporte exactement comme dans la fenêtre Projet (voir page 27).

Conteneurs Audio permet d’assembler une “prise parfaite” en juxtaposant les meilleures parties issues de prises différentes. Tout d’abord, vous devez créer un Conteneur

Audio à partir des prises. Créer un Conteneur Audio

Cette procédure est légèrement différente selon que vous avez choisi de créer des Événements ou des Régions.

À partir d’Événements 1. Dans la fenêtre Projet, utilisez l’Outil Sélection d’Objet pour délimiter un rectangle autour des Événements enregistrés. Ceci est nécessaire, car un simple clic sur un Événement ne permet de sélectionner que celui du dessus (la dernière prise). En cas de doute, observez la Ligne d’Info - elle doit indiquer “Plusieurs Objets sont Sélectionnés”. 2. Déroulez le menu Audio, et sélectionnez “Convertir les Événements en Conteneurs”. Les Événements sont convertis en un Conteneur Audio. •

Notez que le mode d’enregistrement en Cycle des Événements permet également de combiner facilement différentes prises dans la fenêtre Projet - voir page 78.

À partir de Régions

1. Dans la fenêtre Projet, sélectionnez l’Événement que vous avez enregistré en mode Boucle.

Après l’enregistrement, cette sélection lira la dernière prise. 2. Déroulez le menu Audio, et sélectionnez “Convertir les Événements en Conteneurs”. Un message vous demande si vous désirez “Créer des Conteneurs à partir des Régions”. 3. Cliquez sur “Régions”. L’Événement Audio est alors converti en Conteneur Audio.

Assembler une prise

1. Double cliquez dans le Conteneur afin d’ouvrir l’Éditeur de Conteneurs Audio. À présent, les différentes prises sont placées sur des Bandes différentes, la dernière se trouvant en bas.

2. Avec les différents outils mis à votre disposition, découpez les passages qui vous intéressent et assemblez le résultat final.

Vous pouvez par exemple découper les Événements avec les Ciseaux, les redimensionner avec la flèche, les rendre muets avec l’outil Muet, ou les supprimer avec la Gomme. •

Rappelez-vous que ce sont les Événements situés sur la Bande inférieure qui ont priorité en lecture.

Pour écouter le résultat, cliquez sur l’icône Jouer.

3. Refermez l’Éditeur de Conteneurs Audio.

Ça y est, vous venez d’assembler une “prise parfaite” !

Si le Conteneur sur lequel vous avez double cliqué est une copie partagée, toute édition effectuée sur ce Conteneur affectera toutes les copies partagées de ce Conteneur.

Les copies partagées sont créées par [Ctrl]-glisser, ou en utilisant la fonction Répéter avec l’option “Copies partagées” activée. Dans la fenêtre Projet, les copies partagées sont indiquées par un symbole “p” dans le coin supérieur droit du Conteneur (voir page 31).

Si l’option “Autoriser plusieurs Éditeurs par Événement” est activée dans le dialogue Préférences (page Interface Utilisateur-Édition), il est possible d’ouvrir plusieurs fenêtres d’éditeur pour le même Conteneur.

Si cette option est désactivée, et que vous double cliquez sur un Conteneur déjà en cours d’édition, la fenêtre de l’Éditeur MIDI déjà ouverte sera affichée au premier plan.

La Barre d’Outils

Comme dans les autres fenêtres, la Barre d’Outils contient des outils et divers réglages. Ligne d’Infos affichée/cachée

La Ligne d’Infos affiche des informations concernant les notes MIDI sélectionnées. Vous pouvez éditer toutes les valeurs de la Ligne d’Infos par les méthodes habituelles. Les valeurs de durée et de position sont affichées dans le format choisi pour la Règle (voir ci-dessous). •

Pour cacher ou afficher la Ligne d’Infos, cliquez sur l’icône “i” de la Barre d’Outils.

En bas du menu local il y a deux autres options :

Si “Temps Linéaire” est sélectionné, la Règle, l’Affichage des Notes et l’écran de Contrôleur seront linéaires par rapport au temps.

Cela signifie que si la Règle affiche des Mesures et des Temps, la distance entre les barres de mesures variera en fonction du tempo.

Si “Mesure Linéaire” est sélectionné, la Règle, l’Affichage des Notes et l’écran de Contrôleur seront linéaires par rapport au tempo.

Cela signifie que si la Règle affiche des Mesures et des Temps, la distance entre les temps restera constant.

Dans la plupart des cas, il vaut mieux régler le format d’affichage sur “Mesures” en mode

“Mesure Linéaire” lors de l’édition MIDI.

L’Affichage des Notes

L’Affichage des Notes est la zone principale de l’Éditeur MIDI. Il contient une grille dans laquelle les notes MIDI sont représentées par des cases. La longueur d’une case correspond à la durée de la note et la position verticale d’une case correspond au numéro de la note (hauteur), les notes les plus aiguës étant en haut de la grille. Le clavier de piano

à gauche sert de guide pour trouver le bon numéro de note.

L’Écran de Contrôleur

La zone située en bas de la fenêtre de l’Éditeur MIDI est l’Écran de Contrôleur. Il sert à visualiser et éditer les valeurs et les événements suivants : • • • Événements de Program Change. Tout type d’Événement de Contrôleur Continu.

Les valeurs de vélocité sont représentées par des barres verticales dans l’Écran de Contrôleur, les plus hautes correspondant aux valeurs les plus élevées :

Chaque barre de vélocité correspond à une note de l’Affichage des Notes.

Les événements de l’Écran de Contrôleur (c’est-à-dire tout à part les valeurs de vélocité) sont représentés par des “blocs”, dont la hauteur correspond aux “valeurs” des événements. Cependant, les événements qui ont été enregistrés (ou dessinés avec une valeur de Quantification) peuvent apparaître plutôt comme des “courbes remplies”, simplement parce qu’ils sont très rapprochés :

Si vous zoomez sur cette “courbe”, vous verrez qu’elle est constituée d’événements séparés:

Si vous effacez le second événement...

...le premier sera “valable” jusqu’au début du troisième

événement. Ceci rend l’Écran de Contrôleur plus grand et l’Affichage des Notes plus petit, et vice versa.

L’édition dans l’Écran de Contrôleur est décrite à la page 383.

Pour dessiner de nouvelles notes dans l’Éditeur MIDI, cliquez avec le Crayon sur la position temporelle et la hauteur désirées.

Lorsque vous déplacez le pointeur dans l’Affichage des Notes, sa position en mesures est indiquée dans la Barre d’Outils, sa hauteur est indiquée à la fois dans la Barre d’Outils et sur le clavier de piano à gauche.

Ceci facilite les choses pour trouver la bonne note et l’insérer à la bonne place.

Si le Calage est activé, il détermine la position de départ de la note créée (voir page 388).

Vous pouvez créer une note plus longue en cliquant et en faisant glisser le pointeur vers la droite avec le bouton de la souris enfoncé. La durée de la note créée sera un multiple de la valeur de Longueur de Quantification.

Les notes prendront la valeur de Vélocité réglée dans la Barre d’Outils.

Sélectionne toutes les notes dans le Conteneur édité.

Sélectionne toutes les notes situées partiellement ou complètement entre les Délimiteurs (Locators) Gauche et Droit.

Du Début jusqu’au Curseur

Toutes les notes sélectionnées seront déplacées, en conservant leurs positions relatives. Si le Calage est activé, il déterminera sur quelles positions vous pourrez déplacer les notes, voir page 388.

❐ Notez également que vous pouvez restreindre le mouvement à la direction horizontale

ou verticale, en cliquant tout en maintenant [Maj] et en faisant glisser.

Utilisez les touches fléchées Haut/Bas du clavier de l’ordinateur.

Cette méthode permet de transposer les notes sélectionnées, sans risquer de les déplacer horizontalement. Vous pouvez aussi utiliser la fonction Transposer (voir page 398) ou la Ligne d’Infos (voir page 374). Notez que le fait d’appuyer sur [Maj] et d’utiliser les touches fléchées transposera les notes par pas d’une octave.

Utilisez la fonction Déplacer au Curseur du menu Édition.

Ceci déplace les notes sélectionnées à la position du Curseur de Projet.

Sélectionnez une note et réglez sa position ou sa hauteur dans la Ligne d’Infos.

Dupliquer et répéter des Notes

Les notes sont dupliquées comme le sont les événements dans la fenêtre Projet:

Maintenez [Alt] et faites glisser la ou les note(s) à la nouvelle position.

Si le Calage est activé, il déterminera sur quelles positions vous pourrez copier les notes, comme décrit à la page 388.

Sélectionner “Dupliquer” dans le menu Édition crée une copie des notes sélectionnées et les place directement après la ou les note(s) d’origine.

Si plusieurs notes sont sélectionnées, elles seront toutes copiées “comme une seule entité”, en conservant leur distance relative entre elles.

Sélectionner “Répéter...” dans le menu Édition ouvre un dialogue permettant de créer un certain nombre de copies de la ou des note(s) sélectionnées.

C’est comme la fonction Dupliquer, sauf que vous spécifiez le nombre de copies.

Utiliser Couper et Coller

Sélectionner “Coller avec Décalage” avec ces données dans le PressePapiers et le Curseur de Projet ici.

...donne ce résultat:

Redimensionner les Notes

Pour redimensionner une note, utilisez une des méthodes suivantes:

Cliquez avec le Crayon à l’intérieur d’une case de note et faites glisser vers la gauche ou la droite (afin de rendre la note respectivement plus longue ou plus courte).

Avec cette méthode, la durée résultante sera un multiple de la valeur Longueur de Quantification de la Barre d’Outils.

Sélectionnez la note et réglez sa durée dans la Ligne d’Infos.

Les notes muettes sont en gris dans l’Affichage des Notes.

Pour qu’une note ne soit plus muette, vous pouvez soit cliquer dessus avec l’outil Muet, soit la sélectionner puis choisir Rendre Muet dans le menu Édition. Le raccourci clavier par défaut est [Maj]+[U].

Pour supprimer des notes, vous pouvez soit cliquer dessus avec la Gomme, soit les sélectionner puis appuyer sur [Effacement].

Les types de contrôleurs présents dans cette liste n’apparaissent pas dans le menu local.

Cliquez sur ce bouton pour supprimer le type de contrôleur sélectionné dans la liste de gauche du menu local.

Cliquez sur ce bouton pour ajouter le type de contrôleur sélectionné dans le menu local.

Dessiner avec le Crayon.

S’il y a plusieurs notes à la même position (par exemple un accord), leurs barres de Vélocité se superposent dans l’Écran de Contrôleur.

Si aucune des notes n’est sélectionnée, toutes les notes ayant la même position seront réglées sur la même valeur de Vélocité lorsque vous dessinerez. Pour modifier la Vélocité d’une seule de ces notes sur cette même position, il faut d’abord sélectionner la note dans l’Affichage des Notes. Alors, l’édition n’affectera plus que la Vélocité de la note sélectionnée.

Vous pouvez aussi régler la Vélocité d’une seule note en la sélectionnant et en modifiant sa valeur de Vélocité dans la Ligne d’Infos.

Si vous appuyez sur [Alt], de nouveaux Événements sont créés. Notez que vous pouvez cliquer et faire glisser pour modifier ou ajouter plusieurs Événements, dessiner des courbes de contrôleur, etc. Vous pouvez presser ou relâcher la touche [Alt] tout en dessinant, pour passer rapidement du mode “édition” au mode “création”. Pour ajouter ou régler un seul événement, cliquez une fois avec le Crayon :

Pour “tracer une courbe”, faites glisser le Crayon (le bouton de la souris restant enfoncé):

Lorsque vous déplacez le pointeur dans l’Écran de Contrôleur, la valeur correspondante est affichée dans ce champ.

Cliquer et faire glisser avec l’outil Ligne affiche une ligne dans l’Écran de Contrôleur et créée des Événements dont les valeurs sont alignées sur cette ligne.

C’est le meilleur moyen de créer des rampes de contrôleur linéaires. SI vous appuyez sur [Alt], aucun nouvel Événement ne sera créé - utilisez ce mode pour modifier les courbes existantes. Convertir une courbe de Contrôleur en une rampe au moyen de l’Outil Ligne :

Lorsque le Calage est activé, le menu local Quantifier de la Barre d’Outils détermine la

“densité” des courbes de contrôleur créées. Pour obtenir des courbes régulières, vous devez utiliser une faible valeur de Quantification ou désactiver le Calage. Veuillez toutefois noter que cela créera un très grand nombre d’événements MIDI, qui pourront dans certains cas entraîner un “bégaiement” de la lecture MIDI. Une densité moyenne à faible est souvent suffisante.

Déplacer et copier des événements

Vous pouvez déplacer ou dupliquer des événements dans l’Affichage des Événements, comme vous le feriez avec des notes : 1. Utilisez l’outil Flèche pour sélectionner les événements à Couper ou Copier. Pour sélectionner plusieurs événements, [Maj]-cliquez ou délimitez un rectangle de sélection, selon les procédures de sélection standard. 2. Cliquez et faites glisser les événements pour les déplacer. Si le Calage est activé, il détermine sur quelles positions vous pouvez déplacer les événements (voir page 388). •

Si vous maintenez [Alt] et faites glisser, les événements seront copiés et non déplacés.

2. Sélectionnez Couper ou Copier dans le menu Édition. 3. Si vous voulez coller les événements dans un autre Conteneur MIDI, ouvrez ce Conteneur dans un Éditeur MIDI. 4. Placez le Curseur de Projet là où vous voulez coller les événements. 5. Sélectionnez Coller dans le menu Édition. Les événements se trouvant dans le Presse-Papiers seront insérés à partir de la position du Curseur de Projet, en conservant leurs positions relatives. Si un événement collé se termine sur la même position qu’un événement existant du même type, l’ancien événement sera remplacé.

• Supprimer un événement rend valable le précédent jusqu’à l’événement suivant. Cela ne “remet pas à zéro” les changements de Contrôleur. Voir page 377. Vous pouvez supprimer des notes en effaçant leur barre de vélocité dans l’Écran de Contrôleur. Attention, s’il y a plusieurs notes à la même position, il n’y aura qu’une seule barre de vélocité visible - veillez à n’effacer que les notes voulues !

Ajouter et éditer des événements de Pression Polyphonique (Poly Pressure)

à gauche de l’Écran de Contrôleur, un pour le numéro de note et un pour la quantité :

Pour ajouter un nouvel événement Poly Pressure, procédez comme ceci :

1. Sélectionnez Poly Pressure dans le menu local de Type d’Événement. 2. Réglez le numéro de note en cliquant sur le clavier. Le numéro de note sélectionné est affiché dans le champ du bas à gauche de l’Écran de Contrôleur. 3. Appuyez sur [Alt] et utilisez le Crayon pour ajouter un nouvel événement, comme vous le feriez pour des événements de contrôleur normaux.

Pour voir et éditer des événements Poly Pressure existants, procédez comme ceci :

1. Sélectionnez Poly Pressure dans le menu local de Type d’Événement. 2. Cliquez sur le bouton fléché situé à côté du champ de Numéro de Note à gauche de l’Écran de Contrôleur. Un menu local apparaît, avec la liste de tous les numéros de note pour lesquels il y a déjà des événements Poly Pressure. 3. Sélectionnez un numéro de note dans le menu local. Les événements Poly Pressure ayant le numéro de note sélectionné sont affichés dans l’Écran de Contrôleur. 4. Utilisez le Crayon pour modifier les événements comme d’habitude. •

Les événements Poly Pressure peuvent aussi être ajoutés et édités dans l’Explorateur de

Projet. La fonction Calage vous aide à trouver les positions exactes lors de l’édition dans l’Éditeur MIDI. Il fait cela en limitant le mouvement horizontal et le positionnement à certaines positions. Les opérations affectées par le Calage sont le déplacement, la duplication, le tracer, la modification de taille, etc. •

Lorsque le format d’affichage “Mesure” est sélectionné dans la Règle, la valeur Quantifier dans la Barre d’Outils détermine la valeur du Calage.

Cela rend possible de caler non seulement sur des valeurs de note entières mais aussi sur des grilles de Swing définies dans le dialogue de Configuration de la Quantification (voir page 390).

Lorsqu’un format d’affichage basé sur le temps est sélectionné dans la Règle, les éditions sont calées sur les secondes entières.

Grâce au menu local Couleurs de la Barre d’Outils, vous pouvez sélectionner un ensemble de couleurs pour les événements dans l’éditeur. Il y a trois options: Blanc, Bleu et “Vélocité” (dans ce cas les événements sont affichés avec différentes ombres grises, les plus sombres correspondant aux Vélocités les plus élevées).

Défilement Automatique

Lorsque cette option est activée dans la Barre d’Outils, l’éditeur défile pendant la lecture, afin que le Curseur de Projet soit toujours visible dans la fenêtre.

Par exemple, si vous enregistrez une suite de croches, certaines d’entre elles peuvent se trouver décalées par rapport aux positions de croches exactes.

Quantifier les notes avec une grille de Quantification réglée sur

(1/8 Note) replacera les notes “mal placées” sur leurs positions exactes.

Cependant, la Quantification n’est pas seulement une méthode de correction d’erreurs,

elle peut aussi être utilisée de manière créative. Par exemple, la “Grille de Quantification” n’est pas forcément constituée de notes parfaitement en place, certaines notes peuvent

être automatiquement exclues de la Quantification, etc.

Qu’est-ce qui est affecté par la Quantification ?

Valeurs de note pointées

Par défaut, le réglage permet de quantifier uniquement sur des valeurs de note exactes (notes entières, triolet ou pointées). Si vous voulez d’autres options, sélectionnez

“Configuration de la Quantification...” dans le menu MIDI (ou “Configuration...” dans le menu local Quantifier) pour ouvrir le dialogue Configuration de la Quantification.

❐ Tout réglage effectué dans le dialogue est immédiatement reporté dans les menus locaux

Le dialogue contient les réglages suivants : Affichage de la Grille

L’Affichage de la Grille montre une mesure (quatre temps), les lignes bleues représentant la Grille de Quantification (les positions sur lesquelles les notes seront déplacées).

La Grille et les menus locaux Type

Ils servent à déterminer la valeur de note de base de la Grille de Quantification. En d’autres termes, ils ont le même rôle que le menu local Quantifier de la Barre d’Outils.

Triolets de croches sélectionnés comme Grille de Quantification.

Grille seront affectées par la Quantification. •

Lorsque le curseur est à 0%, la fonction Zone Magnétique est désactivée, donc toutes les notes sont affectées par la Quantification.

Si vous déplacez le curseur progressivement vers la droite, vous constaterez que les zones magnétiques sont représentées autour des lignes bleues dans l’Affichage de la Grille.

Seules les notes se trouvant à l’intérieur des zones indiquées seront affectées par la Quantification.

❐ Si vous ne voulez pas appliquer la Quantification que vous venez de régler dans le dialo-

gue, il suffit de refermer le dialogue en cliquant dans sa case de fermeture standard. Vous pouvez aussi laisser le dialogue ouvert pour continuer à travailler.

Le réglage Limite de Quantification

C’est l’un des réglages supplémentaires qui affecte le résultat de la Quantification. Il permet de définir une “distance” en tics (1/120 de double-croche).

Ceci permet de conserver de légères variations lorsque vous quantifiez, mais tout en corrigeant les notes trop éloignées de la Grille. Le réglage Quantification Aléatoire

C’est un réglage supplémentaire qui affecte le résultat de la Quantification. Il permet de définir une “distance” en tics (1/120 de double-croche).

Les événements seront quantifiés sur des positions aléatoires comprises à l’intérieur de la

“distance” spécifiée par la Grille de Quantification, ce qui créera une Quantification plus “lâche”. Un peu comme le réglage Limite de Quantification, ceci permet de conserver de légères variations, tout en corrigeant les notes trop éloignées de la Grille.

à faire les réglages dans le dialogue jusqu’à obtention du résultat désiré.

❐ Lorsque vous appliquez une Quantification, le résultat est basé sur la position d’origine

des notes. Vous pouvez donc essayer différents réglages de Quantification sans aucun risque de “détruire” quoique ce soit. Voir aussi Annuler et Geler la Quantification, ci-dessous.

La fonction Auto Quantification

Dans le menu MIDI se trouve une option appelée “Quantifier pendant l’Enregistrement”.

Si vous activez cette fonction, tous les enregistrements MIDI que vous ferez seront automatiquement Quantifiés en fonction des réglages que vous avez effectués dans le dialogue Configuration de la Quantification.

La fonction Quantifier les Fins du menu MIDI n’affecte que les positions finales des notes. À part cela, elle fonctionne comme la Quantification normale, en prenant en compte le réglage du menu local Quantifier.

Annuler et Geler la Quantification

Comme mentionné précédemment, la position d’origine de chaque note quantifiée est mémorisée. Vous pouvez donc revenir aux positions d’origine des notes MIDI sélectionnées, c’est-à-dire à leur état non quantifié, en sélectionnant Annuler la Quantification dans le menu MIDI. Cette fonction est indépendante de l’Historique des Modifications habituel. Cependant, il se peut que dans certains cas, vous vouliez rendre les positions quantifiées “permanentes”. Par exemple, vous pouvez avoir à quantifier les notes une seconde fois, avec un résultat basé sur les positions quantifiées plutôt que sur les positions d’origine. Pour que cela soit possible, sélectionnez les notes en question puis sélectionnez “Geler la Quantification” dans le menu MIDI. Cela rendra permanentes les positions quantifiées. ❐ Après avoir appliqué “Geler la Quantification” à une note, vous ne pouvez plus annuler

cette Quantification.

Autres fonctions MIDI Voici une description des diverses fonctions du menu MIDI. À moins que ce ne soit clairement indiqué, une fonction MIDI peut être appliquée soit aux événements sélectionnés d’un Conteneur MIDI, soit aux Conteneurs MIDI sélectionnés dans la fenêtre Projet

(dans ce cas tous les événements des Conteneurs sont affectés).

Prolonge chaque note sélectionnée afin qu’elle atteigne la note suivante. Vous pouvez aussi préciser un blanc ou une superposition grâce au réglage “Recouvrement avec

Legato” du dialogue Préférences (page MIDI-Paramètres de Fonction).

Si vous utilisez le Legato avec ce réglage, chaque note sera prolongée de manière à se terminer 5 tics avant la suivante.

Effacer les Contrôleurs Supprime tous les événements autres que des notes des Conteneurs MIDI sélectionnés. ❐ Cette fonction affecte toujours tous les Conteneurs MIDI.

Permet d’effacer des notes trop brèves ou trop faibles. C’est utile pour supprimer automatiquement les “notes fantômes” indésirables après un enregistrement. Sélectionner “Effacer les Notes...” ouvre un dialogue dans lequel vous pouvez définir les critères de la fonction :

Ces paramètres ont les fonctionnalités suivantes :

Vous modifiez ce réglage en cliquant dans le champ situé tout à fait à droite de la barre.

Ici l’affichage graphique de la Durée correspond à 1/4 de mesure (un temps), et la Durée Minimale a été réglée sur des triples croches (1/32 ronde, 60 tics).

Supprimer si en dessous de

Ce réglage n’est disponible que si les deux réglages Durée Minimale et Vélocité Minimale sont activés. En cliquant dans le champ de valeur, vous choisissez si les notes satisfaisant aux deux critères de Durée et de Vélocité seront effacées, ou si un seul des critères suffira.

Cliquer sur OK déclenche l’effacement automatique en fonction des réglages établis.

Cliquer sur Annuler referme le dialogue sans effacer les notes.

Si cette case est cochée, les notes transposées resteront dans les Limites Haute et

Basse indiquées en dessous. •

Si une note se termine en dehors des Limites après transposition, elle sera décalée sur une autre octave, tout en gardant la hauteur transposée correcte, si possible.

Si ce n’est pas possible (si vous avez défini un intervalle très serré entre les Limites Haute et Basse), la note sera transposée “autant que possible”, c’est-à-dire jusqu’à la note de la Limite Haute ou Basse. Si vous réglez les Limites Haute et Basse sur la même valeur, toutes les notes seront transposées à cette hauteur ! OK et Annuler

Cliquer sur OK effectue la transposition. Cliquer sur Annuler referme le dialogue sans transposer.

Les types de traitement de la Vélocité suivants sont disponibles : Ajouter/Retirer

Ceci ajoute simplement une valeur fixe aux valeurs de Vélocité existantes. Vous réglez cette valeur (positive ou négative) à l’aide du paramètre Quantité.

Comprimer/Étirer 100%) ce qui augmente également les différences entre ces valeurs de Vélocité. Utiliser un facteur inférieur à 1 (donc inférieur à 100%) rendra les différences moins importantes. Pour résumer : •

Pour comprimer (“niveler” les différences de Vélocité), utilisez un Ratio inférieur à 100%.

Après la compression, vous souhaiterez probablement ajouter de la Vélocité (avec la fonction Ajouter/Retirer) afin de conserver le niveau moyen de Vélocité.

Retirer, afin que le niveau moyen de Vélocité reste dans des valeurs moyennes. Si la Vélocité moyenne est trop élevée (près de127) ou trop faible (près de 0), l’expansion ne fonctionnera pas correctement, tout simplement parce que les valeurs de Vélocité doivent être comprises entre 0 et 127!

Permet d’être sûr qu’aucune valeur de Vélocité ne soit en dehors d’un intervalle défini

(les Limites Haute et Basse). Toute valeur de Vélocité située en dehors de cet intervalle sera augmentée ou diminuée pour correspondre exactement aux Limites Haute et Cette fonction règle la Vélocité de toutes les notes sélectionnées sur la valeur de Vélocité de la Barre d’Outils. ❐ Cette fonction n’affectera que les notes sélectionnées dans l’Éditeur MIDI, pas les Conte-

neurs de la fenêtre Projet.

Dissoudre les Conteneurs sépare les Événements en fonction de leur canal MIDI.

Lorsque vous voulez séparer des Événements MIDI en fonction de leur hauteur.

Exemple typique : les pistes rythmiques et de percussion, où chaque hauteur correspond habituellement à un son de percussion spécifique.

Dissoudre les Conteneurs en Canaux séparés

Régler une piste sur le canal MIDI “Quelconque” a pour effet de faire jouer chaque événement MIDI sur son canal MIDI d’origine, au lieu du canal choisi pour l’ensemble de la piste. Il y a deux situations principales où des pistes réglées sur le canal “Quelconque” sont utiles : •

Lorsque vous enregistrez sur plusieurs canaux MIDI en même temps.

Vous pouvez par exemple avoir un clavier MIDI scindé en plusieurs zones, où chaque zone envoie des données MIDI sur un canal séparé. Enregistrer sur une piste dont le canal est “Quelconque” permet ensuite de rejouer l’enregistrement avec des sons différents pour chaque zone (puisque les différentes notes MIDI jouent sur des canaux MIDI séparés).

Lorsque vous avez importé un Fichier MIDI de Type 0.

Les fichiers MIDI de Type 0 ne contiennent qu’une seule piste, avec des notes réparties sur 16 canaux MIDI différents. Si vous aviez réglé cette piste sur un MIDI spécifique, toutes les notes du fichier MIDI seraient rejouées avec le même son; en réglant la piste sur “Quelconque” le fichier importé sera relu comme il faut.

La fonction Dissoudre les Conteneurs analyse les Conteneurs MIDI à la recherche des

événements répartis sur des canaux MIDI différents, puis distribue les événements dans de nouveaux Conteneurs sur de nouvelles pistes, une pour chaque canal MIDI trouvé. Ceci vous permet de travailler individuellement sur chaque partie musicale. Procédez comme ceci : 1. Sélectionnez le ou les Conteneur(s) contenant des notes MIDI réparties sur différents canaux. 2. Sélectionnez “Dissoudre les Conteneurs” dans le menu MIDI. 3. Dans le dialogue qui apparaît, sélectionnez l’option “Séparer par Canaux”. Cette option n’est disponible que si la piste MIDI était réglée sur le canal “Quelconque”.

Pour chaque canal MIDI utilisé dans le ou les Conteneur(s) sélectionné(s), une nouvelle piste MIDI est créée, et réglée sur le canal MIDI correspondant. Chaque événement est ensuite copié dans le Conteneur se trouvant sur le canal MIDI correspondant. Enfin, le ou les Conteneur(s) d’origine sont rendus muets.

Sélectionner “Dissoudre les Conteneurs” crée de nouveaux Conteneurs sur de nouvelles pistes réglées sur les canaux 1, 2 et 3. Chaque nouveau Conteneur ne contient que les événements du canal MIDI correspondant.

MIDI d’origine est rendu muet.

Dissoudre les Conteneurs selon la hauteur

La fonction Dissoudre les Conteneurs peut également servir à explorer des Conteneurs MIDI pour y repérer les Événements de hauteur différente, et de redistribuer ces Événements dans de nouveaux Conteneurs sur de nouvelles Pistes - une pour chaque hauteur de note. Cette procédure est utile lorsque les différentes hauteurs ne sont pas utilisées dans un contexte mélodique normal, mais pour séparer différents sons (par exemple, des pistes de batterie MIDI ou des pistes d’effets sonores issus d’un Sampler). Dissoudre de tels Conteneurs à raison d’un son par piste permet de traiter ensuite chaque son séparément. Procédez comme ceci : 1. Sélectionnez le ou les Conteneurs(s) contenant des données MIDI. 2. Sélectionnez “Dissoudre les Conteneurs” dans le menu MIDI. 3. Dans le dialogue qui apparaît alors, sélectionnez l’option “Séparer par Hauteurs de Notes”. Une nouvelle piste MIDI est alors créée pour chaque hauteur différente utilisée dans le ou les Conteneur(s) sélectionné(s). Pour finir, le ou les Conteneur(s) d’origine sont rendus muets.

Chaque fois que vous enregistrez sur une Piste Audio, un fichier est créé sur votre disque dur. Une référence à ce Fichier - un Clip - est également ajoutée à la Bibliothèque.

Deux principes s’appliquent à la Bibliothèque : •

Tous les Clips, Audio ou Vidéo, appartenant à un Projet apparaissent dans la liste de la

Bibliothèque. La Bibliothèque, quel est son rôle ? Dans la Bibliothèque, vous pouvez, entre autres, effectuer les opérations suivantes : Opérations affectant les Fichiers sur le disque • • • Supprimer les Clips (si vous sélectionnez l’option “Déplacer vers la Corbeille” et videz le dossier Corbeille - voir page 411). Préparer des Archives de Fichiers en vue d’une sauvegarde. Opérations n’affectant que les Clips

• Appliquer un traitement audio à des clips Sauvegarder ou importer des fichiers Bibliothèque complets

En cliquant sur l’icône de la Bibliothèque dans la fenêtre Projet.

Le contenu de la Bibliothèque est divisé en trois dossiers principaux :

Ce dossier contient tous les Clips et Régions Audio faisant actuellement partie du Projet.

Ce dossier contient tous les Clips Vidéo faisant actuellement partie du Projet.

Le dossier Corbeille

Les Clips inutilisés peuvent être transférés dans le dossier Corbeille, en vue de leur suppression ultérieure du disque dur.

Ces trois dossiers ne peuvent être ni renommés, ni supprimés de la Bibliothèque, mais vous pouvez leur ajouter autant de sous-dossiers que vous le désirez (voir page 422).

Description de la Barre d’Outils Bouton Jouer Menu local Voir

Développer/Compacter tous les dossiers

Les colonnes de la fenêtre Bibliothèque rassemblent diverses informations concernant les Clips et les Régions:

Indique que le fichier du Clip se trouve hors du dossier de Projet Audio en cours.

Indique que le Clip a été enregistré dans la version actuellement ouverte du Projet. Ce repère aide à retrouver rapidement les Clips enregistrés récemment.

Classer le contenu de la Bibliothèque

Vous pouvez classer les Clips se trouvant dans la Bibliothèque selon leur nom, leur date, leur position temporelle d’origine ou leur chemin d’accès. Pour ce faire, il suffit de cliquer sur la tête de colonne correspondante. Cliquer de nouveau sur la même tête de colonne fait passer d’un classement ascendant à un classement descendant, ou vice versa.

La flèche indique la colonne ainsi que l’ordre de classement

Sélectionnez et cliquez sur le nom existant, entrez un nouveau nom puis cliquez sur

[Retour]. Copier des Clips dans la Bibliothèque Pour dupliquer un Clip, procédez comme ceci : 1. Sélectionnez le Clip que vous désirez copier. 2. Sélectionnez “Nouvelle Version” dans le menu Bibliothèque. Une nouvelle version du Clip apparaît alors dans le même dossier Bibliothèque, portant le même nom mais suivi d’un “numéro de version” afin d’indiquer que ce nouveau Clip est un duplicata. La première copie d’un Clip porte le numéro de version “2” et ainsi de suite. ❐ Note : Copier un Clip ne crée pas de nouveau fichier sur le disque, mais uniquement une

nouvelle version d’édition du Clip (se référant au même fichier audio original).

1. Sélectionnez le(s) Clip(s) que vous désirez insérer dans le Projet. 2. Déroulez le menu Bibliothèque et sélectionnez une des options “Insérer dans le Projet”: Option

Le(s) Clip(s) sera (seront) inséré(s) à l’emplacement où se trouve actuellement le Curseur du Projet.

Par Glisser/Déposer

Vous pouvez insérer des Clips par glisser/déposer dans la fenêtre Projet. Vous pouvez

également utiliser le glisser/déposer depuis l’Éditeur d’Échantillons pour un clip, en définissant une région de sélection puis en appuyant sur [Ctrl] tout en faisant glisser. Notez que : •

Si elle est activée, la fonction de Calage est prise en compte.

Supprimer des Clips de la Bibliothèque

Pour supprimer un Clip depuis la Bibliothèque sans le faire disparaître du disque dur, procédez comme ceci :

1. Sélectionnez le(s) fichier(s). Pour le supprimer, il existe plusieurs méthodes : • • 2. Cliquez sur Supprimer. Un nouveau message vous demandera si vous voulez déplacer le Clip dans la Corbeille ou le supprimer de la Bibliothèque. 3. Sélectionnez “Supprimer de la Bibliothèque”. Le Clip n’est alors plus associé au Projet, mais existe toujours sur le disque dur, ce qui permet de l’utiliser pour d’autres Projets. Cette opération peut être annulée. Supprimer du disque dur

Pour supprimer définitivement un fichier du disque dur, il faut d’abord le déplacer dans le dossier Corbeille :

Suivez les instructions concernant la suppression de Clips à la page 411, puis sélectionnez

“Corbeille”. ❐ Avant de supprimer définitivement des fichiers audio du disque dur, il vaut mieux vérifier

qu’ils ne sont pas utilisés par un autre Projet !

1. Sélectionnez “Supprimer les Média Inutilisés” dans le menu Bibliothèque. Un message apparaît, avec le texte “Voulez-vous les déplacer dans la corbeille ou le Supprimer de la Bibliothèque ?”. 2. Faites votre choix.

Retrouver les Événements se référant à un Clip dans la Bibliothèque

Si vous désirez retrouver quels Événements dans le Projet se réfèrent à un Clip particulier dans la Bibliothèque, procédez comme ceci : 1. Sélectionnez le Clip dans la Bibliothèque. 2. Sélectionnez “Sélectionner dans le Projet” dans le menu Bibliothèque. Tous les Événements se référant au Clip sélectionné sont à présent sélectionnés dans la fenêtre Projet.

Retrouver des Clips ou des Régions dans la Bibliothèque

Pour lancer une recherche de Régions ou de Clips particuliers dans la Bibliothèque, procédez comme ceci : 1. Sélectionnez “Chercher dans la Bibliothèque…” dans le menu Bibliothèque. La fenêtre “Recherche de Média” s’ouvre alors : elle permet de spécifier différents critères de recherche. La recherche peut s’effectuer selon n’importe quel critère (ou toute combinaison) de la liste suivante : • Nom. • Taille (en secondes, minutes, images ou octets). • Résolution. Pour sélectionner les Clips ou les Régions trouvés dans la Bibliothèque, cliquez sur le bouton “Sélectionner dans la Bibliothèque”.

❐ La commande “Chercher dans la Bibliothèque” est également accessible depuis la fenêtre

Projet - il n’est pas nécessaire d’ouvrir la fenêtre Bibliothèque.

Repérer des Événements sélectionnés

Si vous désirez trouver rapidement le Clip correspondant à un Événement dans la fenêtre Projet, vous pouvez également utiliser la méthode suivante :

1. Sélectionnez un ou plusieurs Événements dans la fenêtre Projet. 2. Déroulez le menu Audio et sélectionnez “Chercher les Événements sélectionnés dans la Bibliothèque”. Le(s) Clip(s) correspondant(s) seront localisés et apparaîtront en surbrillance dans la Bibliothèque. La fenêtre Bibliothèque s’ouvrira si elle n’était pas encore ouverte.

À propos des fichiers manquants

Lorsque vous ouvrez un Projet, vous pouvez recevoir un message vous avertissant qu’un ou plusieurs fichiers sont manquants. Si vous cliquez sur “Fermer” dans ce dialogue, le Projet s’ouvrira malgré tout, sans ces fichiers manquants. Vous pouvez vérifier dans la Bibliothèque quels fichiers sont considérés comme “manquants” : ils sont indiqués par un point d’interrogation dans la colonne “Statut”. Un fichier est considéré comme manquant si au moins l’une des conditions suivantes est remplie : •

Depuis la dernière fois que vous avez travaillé sur le Projet, le fichier a été déplacé ou son nom a été modifié en dehors du programme et vous avez ignoré le dialogue “Fichiers

Manquants” lorsque vous avez ouvert le fichier de Projet pour une nouvelle session.

Vous avez déplacé ou modifié le nom du fichier en dehors du programme au cours de l’actuelle session.

Le dialogue “Créer les fichiers manquants” apparaît alors. 2. Dans le dialogue qui apparaît, déterminez si vous désirez que le programme essaie de trouver le fichier pour vous (Chercher), si vous désirez le retrouver vous-même (Localiser) ou si vous voulez spécifier dans quel répertoire le programme doit chercher le fichier (Répertoire). •

Si vous choisissez “Localiser”, un dialogue de type fichier apparaît, permettant de retrouver vous-même l’emplacement du fichier.

Cliquez sur “Ouvrir” une fois que vous avez localisé le fichier.

Si vous sélectionnez Répertoire, un dialogue s’ouvre, afin de vous laisser spécifier le répertoire dans lequel trouver le fichier manquant.

C’est cette méthode qui peut être la plus indiquée si vous avez renommé ou déplacé le dossier contenant le fichier manquant, mais que le fichier en question porte toujours le même nom. Une fois le dossier correct sélectionné, le programme retrouve le fichier, et vous pouvez refermer le dialogue.

Si vous sélectionnez “Chercher”, le programme explore votre (vos) disque(s) dur(s), en quête de fichiers portant le nom demandé, et les fait apparaître sous forme de liste.

Le dialogue vous permet de spécifier quel répertoire ou quel disque explorer. Cliquez sur le bouton “Chercher dans le Répertoire”, sélectionnez un dossier ou un disque puis cliquez sur le bouton Démarrer. Si le programme a trouvé des fichiers, sélectionnez celui de votre choix et cliquez sur “Accepter”. Après cela, Nuendo essaie de retrouver tous les autres fichiers manquants automatiquement.

1. Ouvrez la Bibliothèque et repérez le ou les Clip(s) ayant des fichiers manquants.

2. Observez la colonne Statut - si elle indique “Reconstructible”, le fichier peut être reconstitué par Nuendo. 3. Sélectionnez les Clips “Reconstructibles” puis sélectionnez “Reconstruire” dans le menu Bibliothèque. L’édition est effectuée et les fichiers d’édition sont recréés. Supprimer des fichiers manquants de la Bibliothèque

Si la Bibliothèque contient des fichiers audio ne pouvant être ni retrouvés ni reconstruits, il peut être souhaitable de les supprimer :

Sélectionnez “Effacer les Fichiers Manquants” dans le menu Bibliothèque afin de supprimer tous les fichiers manquants de la Bibliothèque (et supprimer leurs Événements correspondants de la fenêtre Projet).

En sélectionnant un Clip et en activant le bouton Jouer.

Le Clip sera lu dans sa totalité, à moins d’en arrêter la lecture en cliquant de nouveau sur le bouton Jouer.

Cliquez sur l’image de la forme d’onde pour écouter un Clip.

Si vous avez activé le bouton Boucler avant de lancer l’écoute, les deux éventualités suivantes sont possibles :

Vous pouvez ouvrir des Clips dans l’Éditeur d’Échantillons directement depuis la Bibliothèque, en procédant des façons suivantes : •

Si vous cliquez sur une icône de forme d’onde de Clip, le Clip s’ouvrira dans l’Éditeur d’Échantillons.

Importer un Média...

Le dialogue ”Importer un Média...” sert à importer des fichiers directement dans la Bibliothèque. Il s’ouvre depuis le menu Bibliothèque ou en utilisant le bouton Importer dans la fenêtre Bibliothèque.

Cliquer sur le bouton Importer...

... ouvre le dialogue

Le dialogue ”Importer un Média...” est un dialogue standard de type fichier, permettant de naviguer vers d’autres fichiers, écouter des fichiers, etc.

Vous pouvez également importer des fichiers vidéo AVI, QuickTime et MPEG dans la Bibliothèque. ❐ Il est également possible d’utiliser les commandes se trouvant dans le sous-menu Impor-

ter du menu Fichier afin d’importer des fichiers audio ou vidéo dans la Bibliothèque.

Cochez cette option si vous désirez ajouter, plutôt que l’original, une copie du fichier dans le dossier du Projet Audio en cours.

Conversion à la Configuration du Projet

Cette option permet de convertir la fréquence d’échantillonnage et/ou la résolution numérique au format en vigueur dans le Projet. Vous ne pouvez convertir la résolution numérique que si elle est inférieure à celle utilisée dans le Projet en cours. Notez que si vous importez plusieurs fichiers audio d’un coup, le dialogue Options d’Import contiendra à la place une case à cocher repérée “Convertir si nécessaire”. Si elle est activée, les fichiers importés ne seront convertis que si la fréquence d’échantillonnage est différente ou que si la résolution est inférieure à celle en vigueur dans le Projet.

Ne plus afficher ce message

Si cette option est cochée, les fichiers seront tout simplement importés en fonction des réglages que vous avez faits, sans que ce dialogue apparaisse. Pour modifier ce réglage par la suite, il faut aller dans le dialogue Préférences - Audio.

❐ Vous pourrez toujours effectuer une conversion plus tard si vous le désirez, en utilisant

les options Convertir Fichiers (voir page 425) ou Conformer les Fichiers (voir page 426).

Exporter des Régions sous forme de Fichiers Audio Si vous avez créé des Régions à l’intérieur d’un Clip Audio (voir page 353) celles-ci peuvent être exportées sous forme de fichiers audio séparés. Pour créer un nouveau fichier audio à partir d’une Région, procédez comme ceci : 1. Dans la Bibliothèque, sélectionnez la Région que vous désirez exporter. 2. Déroulez le menu Audio puis sélectionnez “Convertir la Sélection en Fichier”. Un dialogue de navigation s’ouvre alors. 3. Sélectionnez le dossier dans lequel vous désirez que soit créé le nouveau fichier audio. Un nouveau fichier audio, portant le même nom que la Région, est alors créé dans le dossier spécifié, et il est également ajouté à la Bibliothèque.

Changer le dossier d’enregistrement de la Bibliothèque

Le dossier d’enregistrement de la Bibliothèque

Le dossier d’enregistrement de la Bibliothèque est l’endroit où finissent tous les Clips audio que vous enregistrez dans le Projet. Il est repéré par le symbole “Enregistrer” apparaissant dans la colonne Statut, et par un point rouge apparaissant sur le dossier lui-même. Par défaut, il constitue le dossier Audio principal. Vous pouvez toutefois créer, quand vous le désirez, un nouveau sous-dossier Audio et en faire votre nouveau dossier d’enregistrement de la Bibliothèque. Procédez comme ceci :

Un nouveau sous-dossier Audio vide apparaît alors dans la Bibliothèque. 3. Sélectionnez un nouveau dossier. 4. Sélectionnez “Fixer le répertoire d’enregistrement de la Bibliothèque” dans le menu Bibliothèque, ou cliquez sur la colonne statut du nouveau dossier. Ce nouveau dossier est à présent devenu le Répertoire d’Enregistrement de la Bibliothèque, et désormais toutes les données audio enregistrées dans le Projet se retrouveront dans ce dossier.

Organisation des Clips et des Dossiers

Si vous accumulez un grand nombre de Clips dans la Bibliothèque, il peut devenir parfois difficile de retrouver rapidement certains éléments précis. Dans une telle situation, ventiler les Clips dans des sous-dossiers créés pour l’occasion, portant des noms en rapport avec leur contenu, peut constituer une solution intéressante : par exemple, tous les effets sonores se retrouvent dans un dossier, toutes les voix dans un autre, etc... Procédez comme ceci : 1. Sélectionnez le type de dossier, Audio ou Vidéo, dans lequel vous désirez créer un sousdossier. Il n‘est pas possible de ranger des Clips Audio dans un dossier Vidéo, et vice versa. 2. Sélectionnez “Créer un Dossier” dans le menu Bibliothèque. Un nouveau sous-dossier vide, appelé “Nouveau Dossier”, apparaît dans la Bibliothèque. 3. Cliquez sur le nom et entrez un nouveau nom approprié pour le Dossier. 4. Sélectionnez et faites glisser les Clips que vous désirez placer dans le nouveau dossier. 5. Répétez les étapes 1 à 4 autant que nécessaire.

Appliquer des traitements aux Clips de la Bibliothèque

Vous pouvez appliquer des traitements audio aux Clips depuis l’intérieur de la Bibliothèque, exactement comme si vous vous trouviez dans la fenêtre Projet. Il suffit de sélectionner le(s) Clip(s) puis de choisir le traitement désiré dans le menu Audio. Le traitement Audio est décrit à la page 303.

Geler les Modifications

Si vous avez appliqué des traitements à un Clip, que ce soit dans la fenêtre Projet ou dans la Bibliothèque, alors le Clip est repéré par un symbole de forme d’onde rouge et gris apparaissant dans la colonne Statut. Ce traitement peut toujours être annulé en utilisant l’Historique des Modifications (voir page 329). Vous pouvez également utiliser la fonction ”Geler les Modifications” pour créer un nouveau fichier “avec traitement”, ou remplacer le fichier original par sa version traitée. La fonction ”Geler les Modifications” est expliquée en détails à la page 331.

Préparer l’Archivage…

Cette commande du menu Bibliothèque sert lorsque vous désirez archiver un Projet. Elle permet de vérifier que tous les Clips référencés dans le Projet se trouvent dans le même dossier. Pour être plus précis, voici ses fonctions : •

Tous les fichiers référencés se trouvant à l’extérieur du dossier du Projet en cours y seront copiés.

❐ Les Clips Vidéo sont toujours référencés, et ne sont pas stockés dans le dossier Projet.

Il possède le même format de Fichier et les mêmes fréquences d’échantillonnage/résolution que le Projet en cours.

La Bibliothèque est automatiquement sauvegardée avec le Projet. Toutefois, en utilisant les commandes “Importer une Bibliothèque…” et “Exporter la Bibliothèque…”du menu

Bibliothèque, vous pouvez enregistrer librement des Bibliothèques et les charger dans d’autres Projets. Exporter la Bibliothèque •

Sélectionnez “Exporter la Bibliothèque…” dans le menu Bibliothèque.

Le dialogue “Exporter la Bibliothèque” est un dialogue standard de type fichier, permettant de sélectionner le nom et l’emplacement d’enregistrement du fichier Bibliothèque. Les Fichiers Bibliothèques portent l’extension “.npl”.

❐ Les fichiers audio et vidéo eux-mêmes ne sont pas enregistrés dans le fichier Bibliothèque,

qui ne contient que des références. Mieux vaut donc ne déplacer aucun fichier avant la prochaine utilisation de la Bibliothèque, et (surtout !) ne pas les supprimer...

Importer une Bibliothèque

Un fichier Bibliothèque s’importe via la commande “Importer und Bibliothèque…” du menu Bibliothèque. Lorsque vous importez un fichier Bibliothèque, les références de fichiers qu’il contient sont “ajoutées” à la Bibliothèque en cours.

Conformer les Fichiers… Cette commande du menu Bibliothèque permet de rendre tous les fichiers sélectionnés (possédant des attributs différents de ceux spécifiés pour le Projet) conformes aux caractéristiques du Projet. Voici ses particularités : 1. Sélectionnez tous les Clips dans la Bibliothèque. 2. Sélectionnez “Conformer les fichiers” dans le menu Bibliothèque. Un dialogue s’ouvre permettant de choisir entre conserver ou remplacer les fichiers d’origine non convertis dans la Bibliothèque. Les principes suivants s’appliquent : • • • Audio et de nouveaux fichiers sont créés. Si vous sélectionnez l’option “Remplacer”, les fichiers dans la Bibliothèque et dans le dossier du Projet Audio sont remplacés.

Pour passer du mode Exercice au mode Piste Tempo Master, utilisez le bouton Master de la Palette Transport ou de l’Éditeur de Piste de Tempo.

Lorsque le bouton Master est activé, le tempo suit les évolutions de la Piste de Tempo ; lorsqu’il est désactivé, c’est le Tempo d’exercice qui est utilisé (voir page 438).

La Piste de Tempo peut également contenir des événements de signature rythmique.

Ceux-ci sont toujours pris en compte, que ce soit en mode Exercice ou en mode Master. Remarques à propos des pistes Audio basées sur le tempo

Pour les pistes basées sur le tempo, l’heure de départ des Événements Audio dépend du réglage actuel du tempo. Cependant, il est important de réaliser que l’audio réel (“à l’intérieur ” des Événements) sera relu comme il a été enregistré, quels que soient les changements de tempo que vous ferez. Donc, il faut prendre la bonne habitude de faire les réglages corrects de tempo et de signature rythmique avant de commencer à enregistrer de l’audio basé sur le tempo.

Ouvrir l’Éditeur de Piste Tempo

Pour apporter des changements à la Piste de Tempo en cours, il faut ouvrir l’Éditeur de Piste Tempo. Pour ce faire, il faut sélectionner “Piste Tempo” dans le menu Projet.

Description de la fenêtre

La Barre d’Outils contient divers outils et réglages. Les affichages de Tempo et de Signature Rythmique situés à droite permettent de visualiser et de modifier la valeur du point de la courbe de Tempo ou d’Événement de signature rythmique sélectionné, comme dans la Ligne d’Infos dans les autres Éditeurs. Outils

Tempo Master activé/désactivé

Les deux options supplémentaires apparaissant en fin de menu possèdent les fonctionnalités suivantes : •

Si “Temps Linéaire” est sélectionné, les affichages de Règle, de Signature Rythmique et de

Courbe de Tempo seront linéaires par rapport à l’échelle de temps. Autrement dit, si la Règle indique des mesures et des temps, la distance entre les lignes représentant les mesures varie selon le tempo.

La Ligne des Signatures Rythmiques

Cette ligne, située sous la Règle, contient les événements se rapportant à la signature rythmique.

L’affichage de la Courbe de Tempo

L’affichage principal indique la courbe de tempo (ou, si le mode Exercice est sélectionné, le tempo d’exercice - voir page 438). À gauche de l’affichage se trouve une

échelle de tempo permettant de repérer facilement le tempo désiré. Veuillez noter que les lignes de grille verticales correspondent au format d’affichage sélectionné pour la Règle.

Pour changer le facteur d’agrandissement vertical, il suffit de modifier la hauteur de la fenêtre. Autrement dit, toutes les valeurs de tempo possibles (de 1 à 300 BPM) peuvent apparaître dans l’affichage de la Courbe de Tempo.

Modifier la Courbe de Tempo

❐ Ce paragraphe suppose que vous travaillez en mode Piste de Tempo, autrement dit que le

bouton Master est activé.

Ajouter des points de Courbe de Tempo 1. Avec le menu local “Insérer une Courbe” de la Barre d’Outils, sélectionnez si vous désirez que le tempo change progressivement du précédent point de la courbe au nouveau (“Rampe”) ou que le passage à la nouvelle valeur s’effectue instantanément (“Saut”). 2. Sélectionnez l’Outil Crayon. 3. Cliquez sur la position temporelle désirée dans l’affichage de la courbe de tempo, et maintenez enfoncé le bouton de la souris. Si la fonction “Calage” est activée dans la Barre d’Outils, c’est elle qui détermine à quelles positions temporelles vous pouvez utiliser les points dans la courbe de tempo - voir page 439.

Lorsque vous cliquez, l’affichage du tempo dans la Barre d’Outils indique la valeur du tempo.

Le point est alors inséré dans la courbe de tempo. Selon que vous avez sélectionné “Rampe” ou “Saut” dans le point 1 ci-avant, le résultat varie :

Insérer dans la Courbe réglée sur “Rampe”

Insérer dans la Courbe réglée sur “Saut”

culatrice de Tempo, comme décrit à la page 440.

Sélectionne tous les points de la courbe sur la Piste Tempo.

Le Contenu de la Boucle

Sélectionne tous les points de la courbe situés entre les Délimiteurs Gauche et

Du Début jusqu’au Curseur

Sélectionne tous les points de la courbe situés à gauche du Curseur de Projet.

Du Curseur jusqu’à la Fin

Sélectionne tous les points de la courbe situés à droite du Curseur de Projet.

Vous pouvez aussi utiliser les touches curseur gauche et droite du clavier de l’ordinateur, qui permettent d’aller d’un point de la courbe au suivant.

Si vous appuyez sur [Maj] en utilisant les touches flèche, la sélection en cours sera conservée, ce qui permet de sélectionner plusieurs points. Modifier des points sur la Courbe de Tempo Pour modifier des points sur la courbe de Tempo, vous pouvez utiliser les méthodes suivantes :

Cliquer et faire glisser horizontalement et/ou verticalement.

Ajuster le Type de Courbe

Vous pouvez changer à tout moment le type de Courbe d’un segment de courbe de tempo, en procédant comme suit :

1. Sélectionnez tous les points de la courbe compris dans le segment que vous désirez modifier.

2. Déroulez le menu local Courbe de la Barre d’Outils, et sélectionnez “Saut” ou “Rampe”.

La portion de courbe comprise entre les points sélectionnés est ajustée.

Supprimer des points de Courbe de Tempo

Réglage du Tempo d’exercice Lorsque le bouton Master est désactivé, la courbe de Piste de Tempo est grisée (mais reste visible). Comme le tempo d’exercice reste constant tout au long du Projet, aucun point de courbe de Tempo n’existe ; à la place, le tempo d’Exercice apparaît sous la forme d’une ligne noire horizontale dans l’affichage de la Courbe de Tempo.

Pour régler la valeur de Tempo en mode d’exercice, il existe deux méthodes :

Faire glisser la ligne vers le haut ou vers le bas avec l’outil Flèche.

Signatures Rythmiques avec l’outil Crayon (ou d’appuyer sur [Alt] tout en cliquant avec l’outil Flèche).

Un événement par défaut (Signature Rythmique à 4/4) est alors ajouté au début de la mesure la plus proche.

Pour modifier la valeur d’un événement de Signature Rythmique, sélectionnez-le puis changez sa valeur dans l’affichage de Signature Rythmique dans la Barre d’Outils.

Vous noterez la présence de deux “molettes” situées de part et d’autre du champ Signature Rythmique : celle de gauche permet de régler le “numérateur”, celle de droite le “dénominateur” de la fraction symbolisant la mesure.

Pour déplacer un Événement de Signature Rythmique, il suffit de cliquer dessus et de le faire glisser avec l’outil Flèche.

N’oubliez pas que les Événements de Signature Rythmique ne peuvent être placés qu’en début de mesure.

Pour supprimer un Événement de Signature Rythmique, il suffit de cliquer dessus avec l’outil Gomme ou de le sélectionner puis d’appuyer sur [Effacement].

Le premier Événement de signature rythmique ne peut être supprimé.

Options et réglages

Calage Pour activer/désactiver la fonction Calage, il suffit de cliquer sur l’icône Calage située dans la Barre d’Outils. Le comportement de la fonction varie selon le format d’affichage sélectionné pour la Règle : •

Si c’est le format “Mesure” qui est sélectionné, les points de courbe de Tempo seront calés en début de mesures.

L’espacement des lignes de la grille dépend de l’agrandissement horizontal sélectionné.

La Calculatrice de Tempo est un outil permettant de calculer le tempo de l’audio ou d’un morceau MIDI enregistré sans référence. Elle permet également de régler le tempo en le

“donnant” physiquement :

Calculer le tempo d’un enregistrement

1. Dans la fenêtre Projet, effectuez dans l’enregistrement une sélection englobant un nombre entier de temps. 2. Dans le menu Projet, sélectionnez “Calculatrice de Tempo”. La fenêtre “Calculatrice de Tempo” apparaît alors. 3. Entrez dans le champ Temps le nombre de temps compris dans la sélection. Le tempo correspondant est alors calculé puis affiché dans le champ BPM. •

Si vous devez préciser la sélection, il suffit de retourner dans la fenêtre Projet, en laissant la Calculatrice de Tempo ouverte.

Pour recalculer le tempo après avoir ajusté la sélection, cliquez sur “Rafraîchir”.

4. Si vous le désirez, vous pouvez insérer le tempo ainsi calculé dans la Piste de Tempo, en cliquant sur un des boutons situés dans le coin inférieur gauche de la fenêtre de la Calculatrice de Tempo.

Cliquer sur “Au début de la Piste Tempo” modifie le premier point de la courbe de Tempo, tandis que “Au début de la Sélection” ajoute un nouveau point de courbe de Tempo à l’emplacement du début de la sélection, en utilisant la courbe de type “Saut” (voir page 434). ❐ Si le mode Exercice est sélectionné lorsque vous insérez la valeur calculée de tempo, le

tempo d’exercice sera modifié quel que soit le bouton sur lequel vous cliquez.

Utiliser Donner le Tempo

La fonction Donner le Tempo permet de spécifier le tempo en le “donnant” physiquement : 1. Ouvrez la Calculatrice de Tempo. 2. Si vous désirez donner le Tempo en fonction de sons déjà enregistrés, activez la lecture audio. 3. Cliquez sur le bouton Donner le Tempo. La fenêtre Donner le Tempo apparaît alors.

4. Tapez le Tempo physiquement, sur le clavier de l’ordinateur, en tapant un rythme sur la barre d’espace ou en cliquant avec le bouton de la souris.

Le tempo sera calculé précisément d’après l’intervalle temporel séparant les deux derniers frapper, et l’affichage du tempo sera mis à jour à chaque fois. 5. Lorsque vous arrêtez de taper, le logiciel calcule la moyenne des frappes, et affiche la valeur correspondante. 6. Appuyez sur [Échappement] pour refermer la fenêtre Donner le Tempo. Le Tempo ainsi donné apparaît désormais dans l’affichage BPM de la Calculatrice de Tempo. Si vous le désirez, vous pouvez insérer cette valeur dans la Piste de Tempo, voir page précédente.

Vous ouvrez l’Explorateur de Projet en sélectionnant “Explorateur” dans le menu Projet.

La fenêtre “Exploration du Projet” peut être ouverte pendant que vous êtes en train de travailler dans d’autres fenêtres ; tous les changements effectués dans la fenêtre Projet ou dans un éditeur sont immédiatement répercutés dans l’Explorateur de Projet et vice versa.

Description de l’Explorateur

Menu local Domaine (format d’affichage) Le menu local de Filtre utilisé

lors de l’édition MIDI L’affichage des événements. C’est la vue d’ensemble des Conteneurs, des événements et des régions.

Le contenu de cet objet est présenté dans l’affichage des événements.

Dans cet exemple, les Conteneurs d’une piste MIDI sont affichés.

Vous pouvez déplacer la barre de séparation entre l’arborescence de la structure et l’affichage des événements pour élargir une colonne et rétrécir l’autre. De plus, l’affichage des événements peut être personnalisé de manière suivante : • A propos de l’option Sélection Synchronisée Si la case “Sélection Synchronisée” est cochée (en haut à droite de l’Explorateur de Projet), le fait de sélectionner un événement dans la fenêtre Projet le sélectionne automatiquement dans l’Explorateur de Projet, et vice versa. Cela facilite la recherche d’événements dans les deux fenêtres. •

Cette fonction n’est disponible que si un seul Événement ou Conteneur est sélectionné.

La portion audio de la piste Un Conteneur audio Un événement audio

La sous-piste Automatisation

Les paramètres suivants peuvent être utilisés avec différents objets :

La position de fin de l’événement.

La position absolue du point de Calage de l’événement. Notez que changer cette valeur ne changera pas la position du point de Calage dans l’événement, mais déplace l’événement !

Rendre Muet Cliquez dans cette colonne pour rendre l’événement muet ou à nouveau audible. Image

Affiche un spectre de l’événement dans une fenêtre grise correspondant au Clip. L’échelle de l’image correspond à la largeur de la colonne. Cliquez sur l’image pour ouvrir l’Éditeur d’Échantillons pour cet événement.

La position de départ de la région, relative au début du Clip audio.

Créer des Conteneurs audio

Lorsque l’objet “Audio” d’une piste audio est sélectionné dans l’arborescence de la structure, vous pouvez créer des Conteneurs audio vides sur la piste en cliquant sur le bouton Ajouter de la Barre d’Outils. Un Conteneur sera insérée entre les Délimiteurs droit et gauche.

Lorsqu’un événement audio est sélectionné dans l’arborescence de la structure, vous pouvez créer des régions dans le Clip de l’événement en cliquant sur le bouton Ajouter.

La Région ainsi créée aura une durée d’une seconde et commencera au début du Clip.

Éditer des pistes MIDI Les pistes MIDI ne peuvent contenir que des Conteneurs MIDI, qui peuvent contenir à leur tour des événements MIDI. Les paramètres suivants sont disponibles :

Pour des événements de Contrôleur, il s’agit du type de Contrôleur, affiché en clair. Notez qu’il vous est possible de le modifier cela en entrant un numéro. Le type de Contrôleur correspondant est automatiquement affiché. Pour des événements de Pitchbend, il s’agit de l’ajustement précis de la quantité de variation. Pour des événements Poly Pressure, c’est le numéro de la note (hauteur). Pour d’autres types d’événements, c’est la valeur de l’événement.

Les propriétés de ce paramètre dépendent du type d’événement MIDI :

Pour des notes, c’est la rapidité de la note. Pour des événements de Contrôleur, il s’agit de la valeur de l’événement. Pour des événements Pitch Bend, il s’agit de la quantité de variation approximative. Pour des événements Poly Pressure, c’est le taux de pression. Pour les autres types d’événements, ce n’est pas utilisé.

Le canal MIDI de l’événement. Voir page 87.

Lorsque cette option est sélectionnée, seuls les événements Program Change apparaîtront dans l’affichage des événements.

Pour faire apparaître à nouveau tous les types d’événements, sélectionnez l’option située tout en haut du menu local (“---”).

Créer des Conteneurs MIDI Lorsqu’une piste MIDI est sélectionnée dans l’arborescence de la structure, vous pouvez créer des Conteneurs MIDI vides sur la piste en cliquant sur le bouton Ajouter. Un

Conteneur sera inséré entre les Délimiteurs gauche et droit.

Créer des événements MIDI Vous pouvez utiliser l’Explorateur de Projet pour créer de nouveaux événements MIDI de la manière suivante :

1. Sélectionnez un Conteneur MIDI dans l’arborescence de la structure. 2. Déplacez le curseur de Projet à la position à laquelle vous souhaitez ajouter un événement. Cette position doit être comprise entre les limites du Conteneur. 3. Utilisez le menu local au-dessus de l’affichage des événements pour sélectionner le type d’événement MIDI à ajouter.

4. Cliquez sur le bouton Ajouter.

Un événement du type choisi est ajouté dans le Conteneur, à la position du curseur de Projet. Si le curseur de Projet se trouve à l’extérieur du Conteneur sélectionné, l’événement est ajouté au début de celui-ci.

Éditer une piste Vidéo

Lorsque la piste vidéo est sélectionnée dans l’arborescence de la structure, l’affichage des événements dresse la liste des événements vidéo présents sur cette piste, avec les paramètres suivants: Paramètre Description Nom

Le nom du Clip vidéo en relation avec l’événement.

Éditer des pistes d’Automatisation Les paramètres suivants peuvent être utilisés avec toutes les pistes et sous-pistes d’Automatisation, y compris les pistes de Groupe :

Paramètre Description

Type “D” des Délimiteurs gauche et droit ; ni assigner les numéros 1 et 2 aux autres Marqueurs.

Lorsque la piste Marqueur est sélectionnée, vous pouvez insérer des Marqueurs en cliquant sur le bouton Ajouter.

Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton [Insert], exactement comme dans la fenêtre Projet.

Éditer la Piste Tempo

Lorsque la Piste Tempo est sélectionnée dans l’arborescence de la structure, l’affichage des événements montre les événements présents dans la Piste Tempo, avec les paramètres suivants :

Éditer des signatures rythmiques

Lorsque la Piste de Signature est sélectionnée dans l’arborescence de la structure, l’affichage des événements montre les événements de Signature Rythmique dans le Projet :

Ceci crée un événement 4/4, au début de la mesure la plus proche de la position du curseur de

Effacer des événements

La procédure permettant d’effacer des événements est la même pour tous les types de piste : 1. Cliquez sur un événement (ou une Région ou un Conteneur) dans l’affichage des événements pour le sélectionner. 2. Choisissez Supprimer dans le menu Édition ou appuyez sur la touche [Effacement]. ❐ Notez que vous ne pouvez pas effacer le premier événement de Tempo ni le premier évé-

nement de signature rythmique.

Projet. Elle dresse la liste de toutes les pistes audio et vidéo, ainsi que de leur contenu, et peut être imprimée facilement. Pour ouvrir la fenêtre de la Feuille de Pistes, sélectionnez “Track Sheet” dans le menu Projet.

La Feuille de Pistes elle-même apparaît dans la partie inférieure de la fenêtre, et contient les éléments suivants :

• Ces positions temporelles se rapportent au début et à la fin des Événements audio ou vidéo ou des Conteneurs se trouvant sur les pistes.

Les colonnes suivantes correspondent aux pistes, listées comme Piste 1, Piste 2 etc., dans l’ordre dans lequel elles apparaissent dans la liste des pistes.

Les noms des pistes n’apparaissent pas, ni leur type (seules les pistes audio et vidéo sont affichées).

Les Événements sont listés dans leurs colonnes de Piste correspondantes, dans l’ordre où ils apparaissent (en commençant du haut).

Plus vous avez de Pistes, plus il y aura de pages juxtaposées horizontalement. Plus vous avez d’Événements, plus il y aura de pages juxtaposées verticalement. Pour choisir quelle page faire apparaître dans la fenêtre Track Sheet, il suffit d’utiliser les champs “Y Page” et “X Page” situés dans la partie supérieure gauche de la fenêtre Track Sheet. Imaginons que la Feuille de Pistes soit divisée en rangées et colonnes : “Y Page” détermine la rangée, tandis que “X Page” détermine la colonne. Le chiffre apparaissant entre parenthèses indique respectivement le nombre total de rangées et de colonnes.

Ici, c’est la page de la rangée 2 colonne 3 qui est affichée :

Le curseur se trouvant dans le coin inférieur gauche est le curseur Échelle.

Il sert à ajuster la taille du contenu de la Feuille de Pistes (y compris la taille des polices), et affecte aussi le nombre de Pistes et d’Événements apparaissant sur chaque page.

Le curseur se trouvant dans le coin inférieur droit correspond au zoom d’affichage.

Il permet de déterminer quelle partie de la Feuille de Pistes apparaît dans la fenêtre Feuille de Pistes - l’impression n’est pas affectée.

Vous pouvez également ajuster la largeur des colonnes, en faisant glisser les coins des champs “Time Code” et “Pistes” :

Redimensionner les colonnes des Pistes. Si les champs Timecode et Pistes sont masqués, cliquez sur le bouton “Plus...”.

Réglages supplémentaires

Les paramètres suivants peuvent être affichés ou masqués en cliquant sur le bouton “Plus.../Moins...“. Paramètre: Si cette case à cocher est activée, la feuille de pistes n’indiquera pas les positions temporelles de fin des Événements d’une durée inférieure à celle spécifiée dans le champ à droite. Cette fonction est très utile si vous avez de nombreux Événements courts, effets ponctuels par exemple, où seule la position de début présente un intérêt.

Imprimer la Feuille de Pistes

L’impression d’effectue en suivant la procédure standard : 1. Assurez-vous que vous avez sélectionné les bonnes dimensions de pages et la bonne orientation (“Portrait” ou “Paysage”) dans le dialogue Mise en Page du menu Fichier. Si vous désirez effectuer des réglages supplémentaires au niveau de l’imprimante, conformezvous aux procédures standard Windows. 2. Sélectionnez Imprimer depuis le menu Fichier. Ajustez les réglages dans le dialogue suivant si nécessaire et cliquez sur OK. La Feuille de Pistes est alors imprimée.

Tous les sons que vous entendez en lecture seront inclus dans le fichier Mixage !

Toutefois, c’est vous qui choisissez si le fichier Mixage prend en compte les données d’automatisation et inclut les effets, comme décrit ci-après.

Nuendo peut exporter les fichiers sous différents formats, chaque format offrant des options différentes.

MIDI aux entrées audio puis en les enregistrant, comme n’importe quelle autre source de sons...).

Ce qui inclut, par exemple, de couper de l’écoute les Pistes ou Conteneurs indésirables, procéder aux réglages manuels de la console et/ou activer les boutons Lecture/R d’Automatisation des voies de console désirées.

3. Déroulez le menu Fichier, et sélectionnez “Mixage Audio...” dans le sous-menu Exporter. Le dialogue Exporter le Mixage Audio apparaît alors.

La moitié supérieure de ce dialogue est un dialogue standard de type Fichier, tandis que la moitié inférieure contient les options concernant les formats de fichiers et les réglages s’appliquant à la fonction Mixage. Veuillez noter que les réglages et options disponibles diffèrent selon le format de fichier sélectionné (voir page 467).

4. Si vous désirez inclure une automatisation activée sur la Console de Voies, il faut cocher la case “Automatisation” dans la section “Inclure“. 5. Si vous désirez inclure les effets d’insertion, de type Send et Master, il faut cocher la case “Effets” dans la section “Inclure“.

6. Sélectionnez le format de fichier désiré via le menu local “Type”.

7. Si vous désirez réimporter automatiquement le fichier audio résultant dans Nuendo, cochez les cases dans la section “Importer dans”. Si vous cochez la case “Bibliothèque”, un Clip se référant au Fichier apparaîtra dans la Bibliothèque. Cocher également la case “Piste Audio”, crée un Événement Audio lisant le Clip et le place sur une nouvelle Piste Audio commençant à l’emplacement du Délimiteur gauche. ❐ Les options d’Importation ne sont disponibles que si vous avez sélectionné un des formats

de fichier suivants : AIFF, Wave (non compressé) ou Broadcast Wave.

8. Procédez aux réglages supplémentaires concernant le fichier à créer. Ces réglages incluent par exemple le nombre de canaux (mono ou stéréo), la fréquence d’échantillonnage, la résolution numérique, la qualité, etc. Les options disponibles dépendent du format de fichier sélectionné - voir page 467. 9. Sélectionnez un répertoire et un nom pour le fichier Audio à créer. ❐ Certains formats de fichiers proposent une option Stéréo Séparée (voir page 468). Si elle

est sélectionnée, deux fichiers seront créés - un pour chaque canal. Ils porteront le même nom, avec un G au bout pour le canal de gauche et un D pour le canal de droite.

10. Cliquez sur Enregistrer. Un dialogue apparaît alors - sa jauge de progression indique où en est la création du fichier audio. Si vous changez d’avis au cours de cette création, il suffit de cliquer sur le bouton Annuler pour annuler l’opération. •

Si vous avez activé les options “Importer”, le fichier sera réimporté dans le Projet.

Lors de la lecture de ce fichier réimporté dans Nuendo, n’oubliez pas de couper de l’écoute les pistes originales, afin d’entendre uniquement le fichier en question.

Spécificités propres à chaque format de Fichier

Vous trouverez dans les pages suivantes les différents formats d’exportation de fichiers, ainsi que leurs options et réglages.

Fichiers AIFF Les lettres AIFF signifient Audio Interchange File Format - soit, littéralement, format de fichier pour échange audio. Ce standard a été défini par la firme Apple Computer Inc.

Les fichiers au format AIFF se reconnaissent à leur extension “.aif”, et ils sont utilisés sur la majorité des plate-formes. Si vous sélectionnez le format AIFF comme format d’exportation, les réglages suivants seront disponibles : Résolution

Permet de choisir des fichiers de résolution 8 bits, 16 bits, 24 bits ou 32 bits virgule flottante (32 Bit (float)).

• Nuendo Dither (voir page 214) comme dernier effet Master. Il réduira les conséquences et artefacts provoqués par l’introduction d’un éventuel bruit de quantification au cours de la conversion du fichier audio au format 16 bits.

Ce type de format de fichier n’est pas très courant - il vaut donc mieux s’assurer que l’application à laquelle il est destiné peut importer un tel fichier audio multicanaux.

Fréquence d’échantillonnage

Ce champ permet de sélectionner la fréquence d’échantillonnage du fichier audio exporté. Dans la plupart des cas, il vaut mieux sélectionner la fréquence d’échantillonnage utilisée dans le Projet : réduire sa valeur débouche sur une dégradation de la qualité audio (par réduction de la bande passante dans les aigus), tandis que l’augmenter n’améliore pas la qualité audio de départ, mais accroît le poids des fichiers.

Il faut également prendre en compte la destination du fichier : par exemple, si vous désirez l’importer dans une autre application, il faut s’assurer que sa fréquence d’échantillonnage est compatible avec elle.

Wave, ce qui permet de diminuer le poids du fichier (au prix, toutefois, d’une perte de qualité audio).

Pour plus de détails, veuillez vous référer à la documentation accompagnant le système d’exploitation.

Lorsqu’une option de compression est sélectionnée, il est possible que toutes les options des menus locaux Canaux, Résolution et Fréq. d’Échantillonnage ne soient pas disponibles (selon le type de compression sélectionné).

Le menu local Attributs indique les propriétés actuellement sélectionnées pour le fichier.

Dans le cas de fichiers Wave “normaux” (autrement dit, non compressés), sélectionnez

Ce menu local permet de sélectionner la valeur de débit numérique souhaitée pour le fichier MP3. De façon générale, plus cette valeur est élevée, meilleure sera la qualité audio obtenue, mais plus lourds seront les fichiers. Dans le cas d’audio stéréo, une valeur de 128 kbits/s est souvent considérée comme donnant une “bonne” qualité audio. • Canaux et de Fréquence d’échantillonnage. En effet, dans le cas de fichiers mono et/ou de faibles valeurs de fréquence d’échantillonnage, il n’y a aucun intérêt à choisir les débuts numériques les plus élevés - on ne ferait qu’accroître inutilement le poids des fichiers, sans gagner en qualité audio. Qualité

Ces options permettent de déterminer la “profondeur” de l’algorithme d’encodage et, par conséquent, la qualité du fichier obtenu. Dans le mode “Haute”, le processus d’encodage demande un certain temps, tandis que dans le mode “Rapide”, le processus d’encodage est plus rapide, au détriment de la qualité audio finalement obtenue.

Le poids du fichier n’est pas affecté par ces options. Options

Cliquer sur le bouton Options ouvre un dialogue permettant d’incorporer des informations au fichier MP3. Ces chaînes de texte feront partie du fichier, et pourront être affichées par certaines applications de lecture de fichiers MP3.

• En sélectionnant une option dans le menu local Codage, vous spécifiez la qualité audio désirée pour le fichier. Lorsque vous sélectionnez un Codage, un texte descriptif apparaît dans le champ situé sous le menu local, indiquant l’usage adéquat de ce format. • Vous pouvez également entrer des informations concernant le fichier. Ces chaînes de texte seront intégrées au fichier et pourront être affichées dans les applications Real Audio.

De plus, une position de Timecode est incluse dans le fichier, ce qui permet d’insérer de l’audio exporté à la position correcte dans les autres applications, projets vidéo, etc. Par défaut, la position de Timecode est réglée sur la position de départ de l’audio exporté dans le Projet (c’est-àdire la position du Délimiteur Gauche), mais vous pouvez la modifier dans le dialogue Options si nécessaire.

DirectShow, Quicktime et Vidéo pour Windows. Une compatibilité étendue est donc assurée avec les hardware vidéo existants. De façon générale, il existe deux façons de lire de la vidéo :

Sans aucun périphérique spécifique, en utilisant le processeur de l’ordinateur.

Dans ce cas, le “codec” est inclus dans le logiciel. Cette solution peut suffire dans bien des cas, mais elle impose une limite à la taille de la fenêtre vidéo et à la qualité de l’image.

En utilisant un périphérique vidéo relié, par exemple, à un moniteur externe.

Cet équipement doit ensuite utiliser un codec approprié, et posséder les pilotes Windows convenables.

vidéo supportés et leur compatibilité sur le site Web de Nuendo, à l’URL www.nuendo.com.

Le dialogue d’importation contient une option pour l’extraction de l’audio d’un fichier vidéo, voir un peu plus loin dans ce chapitre pour les détails.

Lecture d’un fichier vidéo

Les fichiers vidéo sont affichés comme des Événements/Clips sur la piste vidéo, avec des vignettes représentant les images du film.

Un événement Vidéo dans une piste Vidéo.

La lecture est réalisée avec toutes les autres parties, en utilisant la Palette Transport.

Choisissez Configuration des Périphériques dans le menu Périphériques, cliquez sur Video Player dans la liste et utilisez les boutons d’options de Fenêtre Vidéo pour sélectionner une taille de la fenêtre.

Extraire l’audio d’un fichier vidéo

Si le fichier vidéo contient une partie audio, celle-ci peut en être extraite. Quel que soit le format Audio de ce fichier, le fichier audio final sera toujours dans le format (fréquence d’échantillonnage et format d’enregistrement) spécifié pour le Projet dans le dialogue de Configuration du Projet. Il y a trois manières d’extraire l’audio d’un fichier vidéo : Une nouvelle liste de fichiers apparaît.

3. Repérez et sélectionnez le fichier audio que vous souhaitez insérer dans le fichier vidéo, puis cliquez sur Ouvrir.

L’audio est ajouté au fichier vidéo, remplaçant ainsi l’audio existant (s’il existe). •

En combinant les fonctions Importer L’Audio d’une Vidéo, Exporter un Mixage Audio et

Remplacer l’Audio d’une Vidéo, il vous est possible de créer une piste audio complète pour un fichier vidéo.

La fenêtre de Projet et les opérations d’édition de l’Explorateur

Les clips vidéo sont lus par les événements exactement comme les clips audio. Vous pouvez utiliser toutes les opérations d’édition de base sur les événements vidéo, comme sur les événements audio (voir page 28). Cependant, les opérations suivantes ne sont pas réalisables sur les pistes vidéo : •

Dessiner, Assembler (Tube de Colle), Rendre Muet (Mute) et Scrub.

Pour plus d’informations à propos des clips vidéo dans la Bibliothèque, voir page 409.

Dans le dialogue des Préférences (Interface utilisateur - Affichage des Événements), se trouvent deux options pour la lecture des fichiers vidéo : • Lorsque cette option est activée, les vignettes d’images montrant le contenu de la vidéo sont affichées dans la piste.

Taille du Cache de la Vidéo.

Détermine la quantité de mémoire allouée aux vignettes vidéo. Si vous utilisez de longs clips vidéo et/ou travaillez avec un grand facteur de zoom (ce qui implique un grand nombre d’images dans les vignettes), il peut être utile d’augmenter cette valeur.

La lecture vidéo suit le transport de Nuendo ; autrement dit, en lecture et en mode Stop, si vous déplacez manuellement le curseur de Projet ou si vous utilisez l’avance/retour rapide, apparaît toujours l’image vidéo correspondant à la position où se trouve le curseur du Projet. Nuendo dispose d’un mode d’édition spécifique utilisant cette particularité, ce qui permet d’éditer les données audio tout en conservant en permanence un retour visuel de l’image vidéo :

Si vous activez “Mode Édition” dans le menu Transport, le curseur de Projet suivra automatiquement lorsque vous effectuerez des sélections ou des opérations d’édition (déplacer, redimensionner, ajuster les fondus, etc.).

Comme la vidéo suit automatiquement le curseur Projet, vous obtiendrez un retour visuel immédiat pendant l’édition ! Il devient dès lors très facile de caler précisément un Événement Audio par rapport à une certaine image dans la vidéo.

Pour éviter de surcharger l’écran, le curseur du Projet est masqué dans l’affichage des

Événements en mode Stop si le mode d’Édition est sélectionné. Toutefois, il apparaîtra toujours dans la Règle.

1. Si nécessaire, placez le point de synchro dans l’Événement Audio de façon à identifier un endroit signifiant dans l’enregistrement audio : c’est par l’intermédiaire de ce point de synchro que vous allez caler l’audio à un certain endroit de la vidéo.

Si vous ne définissez aucun point de synchro, l’audio sera calé par le début de l’Événement Audio. 2. Activez le mode Édition dans le menu Transport. 3. Sélectionnez l’Événement Audio. L’emplacement du curseur du Projet change : il va se placer automatiquement à l’endroit où se trouve le point de synchro. 4. Tout en regardant l’écran vidéo, positionnez l’Événement Audio à l’endroit désiré. Comme le curseur du Projet suit automatiquement l’emplacement du point de synchro, et que la vidéo suit elle-même le curseur du Projet, il suffit de déplacer l’Événement jusqu’à voir apparaître l’image vidéo désirée ! Utiliser la fonction Modification de la Durée pour aligner le son et la vidéo

Si vous avez une partie de vidéo et un événement audio qui ne font pas tout à fait la même taille, il vous est possible d’utiliser la Modification de la Durée pour modifier la durée de l’audio :

1. Utilisez la méthode décrite ci-avant pour placer le début de l’Événement Audio à l’emplacement désiré dans la vidéo. 2. En mode Édition, sélectionnez l’outil Sélection d’Intervalle, puis double-cliquez dans l’Événement Audio. Une région de sélection est alors créée. Elle englobe la totalité de l’Événement Audio. 3. Cliquez sur le bord droit de la région de sélection puis faites glisser afin de l’ajuster à la durée désirée. Pendant que vous faites glisser, la position du curseur de Projet suit le bord droit de la région, ce qui permet de repérer la position de fin désirée dans la vidéo. 4. Utilisez les “Délimiteurs à la Sélection” (dans le menu Transport) pour ajuster les délimiteurs à la sélection de l’intervalle que vous venez de faire.

5. Avec l’outil Flèche, sélectionnez le clip audio à étirer.

6. Choisissez l’option Modification de la Durée dans le sous-menu Traitement du menu Audio. 7. Cliquez sur Fixer à l’Intervalle des Délimiteurs. Le facteur de modification de la durée sera fixé pour que l’événement audio fasse la même durée que l’intervalle compris entre les délimiteurs. ❐ Assurez-vous que vous ne dépassez pas la limite comprise entre 75% et 125% !

8. Réglez les paramètres Précision et Qualité comme il convient, et cliquez sur Calculer.

Les données audio sont alors étirées ou comprimées, de façon à “remplir” la région. Placer correctement les fondus audio d’entrée et de sortie

Si vous voulez que l’audio commence par un fondu d’entrée, atteigne son niveau nominal à un certain endroit de la vidéo, et disparaisse à un autre endroit, voici comment faire rapidement :

❐ Nous supposons ici que l’Événement Audio est déjà correctement positionné et dimen-

sionné, conformément à la vidéo.

1. En mode Édition, sélectionnez l’outil Sélection d’Intervalle. 2. Effectuez une Sélection d’Intervalle dans l’Événement Audio, englobant en gros la section devant être lue au niveau nominal. 3. Cliquez sur les bords de la région de sélection puis faites-les glisser de façon à les faire correspondre exactement à la fin du fondu d’entrée et au début du fondu de sortie. Pendant que vous faites glisser, la position du Curseur du Projet suit la limite de la région, ce qui permet d’ajuster précisément les endroits où se trouvent les fondus d’entrée et de fin dans la vidéo. 4. Déroulez le menu Audio puis sélectionnez “Ajuster les Fondus à la Région”. Les poignées de fondu d’entrée et de sortie des Événements Audio sont ajustées automatiquement.

Lancement pour une utilisation normale avec ReWire

1. Lancez d’abord Nuendo. 2. Activez une ou plusieurs voies ReWire dans le dialogue Périphérique ReWire pour l’autre application. Cette procédure est décrite en détails à la page 488. 3. Lancez l’autre application. L’application peut mettre légèrement plus longtemps à se lancer lorsque vous utilisez ReWire.

Quitter une session ReWire

Lorsque vous avez fini, il faut également quitter les applications dans un ordre spécifique : 1. Quittez d’abord l’application synthétiseur. 2. Puis quittez Nuendo.

Lancer les deux programmes sans utiliser ReWire

Nous avouons ne pas comprendre pourquoi vous désireriez faire tourner Nuendo et l’application synthétiseur simultanément sur le même ordinateur sans utiliser ReWire, mais c’est possible : 1. Lancez d’abord l’application synthétiseur. 2. Lancez ensuite Nuendo.

Veuillez également noter que dans ce cas, les deux programmes se disputent désormais les ressources système comme la carte audio, exactement comme si l’un ou l’autre tournait avec une autre application audio non compatible ReWire.

Le panneau ReWire apparaît. Il s’ordonne en un certain nombre de rangées, chacune correspondant à une voie ReWire disponible.

Le panneau ReWire de Reason 1.0.

2. Cliquez sur les boutons verts dans la colonne “Active” pour activer/désactiver les voies désirées.

Les boutons s’allument pour indiquer les voies actives. Notez bien que plus vous activez de voies ReWire, plus vous consommez de ressources processeur. •

Pour plus d’informations sur les signaux transportés sur chaque voie, reportez-vous à la documentation de l’application synthétiseur.

3. Si vous le désirez, vous pouvez double-cliquer sur les étiquettes de la colonne de droite

(Label), et entrer un nouveau nom. Ces étiquettes servent dans la Console de Voies de Nuendo à identifier les voies ReWire.

Utiliser les commandes de Transport et de Tempo

❐ Cette section n’est pertinente que si l’application synthétiseur possède une sorte de

séquenceur intégré ou équivalent.

Commandes de transport de base

Lorsque vous faites tourner ReWire, les transports sont complètement liés dans les deux programmes. Peu importe dans lequel vous appuyez sur Lecture, Stop, Avance rapide ou Rebobinage. Toutefois, l’enregistrement (si applicable) reste complètement séparé dans les deux applications.

Paramètres de Cycle

Si l’application synthétiseur offre une fonction de lecture en boucle, celle-ci sera complètement liée à la fonction Cycle de Nuendo. Autrement dit, peu importe dans quel programme vous déplacez les points de début ou de fin, ou même activez/désactivez la fonction de lecture en boucle ; l’autre en tiendra également compte.

Au niveau du tempo, c’est Nuendo qui est toujours le Maître. Autrement dit, les deux programmes “tourneront” selon le tempo défini dans Nuendo. Toutefois, si vous n’utilisez pas la piste de tempo de Nuendo, vous pouvez modifier le tempo dans l’un des programmes, l’autre en tiendra compte immédiatement. ❐ Si vous utilisez la piste de tempo dans Nuendo (autrement dit, si Master est activé dans la

Palette Transport), il vaut mieux ne pas modifier le tempo dans l’application synthétiseur, car toute requête de tempo formulée via ReWire désactive automatiquement le commutateur Master dans Nuendo !

(Read/Write). Toutefois, les voies ReWire ne disposent pas de boutons Input/Monitor.

Toutes les voies ReWire non coupées sont incluses dans le mixage sous forme de fichier audio obtenu via la fonction Exporter Fichier Audio (voir page 465).

Vous pouvez ainsi “convertir” vos voies ReWire en pistes de disque dur. Si vous voulez ne mixer que les voies ReWire, vérifiez que toutes les pistes audio et les voies d’Instruments VST sont muettes.

Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation de l’application synthétiseur.

Pilotes ASIO ReWire fonctionne bien avec des pilotes ASIO. En utilisant le système de bus de Nuendo, vous pouvez envoyer des sons issus de l’application synthétiseur vers les différentes sorties d’une carte audio compatible ASIO.

Une liste de modèles est affichée. Lorsque vous installez Nuendo, un certain nombre de modèles correspondant à différents types de Projets sont inclus, mais il vous est possible de créer vos propres modèles (voir page 496). 2. Choisissez un modèle dans la liste, ou sélectionnez “Vide”. Un dialogue de Fichier de Projet est affiché, vous permettant de désigner un dossier pour le nouveau Projet. 3. Choisissez un dossier de Projet existant ou créez-en un nouveau en tapant son nom dans le champ approprié. Un nouveau Projet sans titre est créé.

La commande Ouvrir du menu Fichier sert à ouvrir des Projets sauvegardés. • Le Projet actif est indiqué par un voyant rouge dans le coin en haut à gauche de la fenêtre du Projet.

Ce sous-menu affiche la liste des Projets (jusqu’à neuf) avec lesquels vous avez récemment travaillé, en présentant les plus récents en haut de la liste.

Les Projets peuvent aussi être automatiquement ouverts lorsque vous lancez Nuendo.

Si vous répondez “Ne Pas Enregistrer”, et que vous avez enregistré ou créé de nouveaux fichiers audio depuis la dernière sauvegarde, vous avez ainsi le choix de les effacer ou de les conserver.

Enregistrer et Enregistrer Sous

Les commandes Enregistrer et Enregistrer Sous permettent de sauvegarder le Projet en cours dans un Projet (avec l’extension “.npr”). La commande Enregistrer stocke le Projet sous son nom et son emplacement en cours, tandis que Enregistrer Sous permet de renommer et/ou de donner un nouvel emplacement au fichier. Si vous n’avez pas encore enregistré votre Projet, ou s’il n’a pas été modifié depuis la dernière sauvegarde, seule la fonction Enregistrer Sous sera disponible. ❐ En général, nous recommandons d’enregistrer les Projets dans leur dossier de Projet afin

de pouvoir mieux les organiser.

Enregistrer un Projet par Défaut

Si vous souhaitez toujours ouvrir le même Projet lorsque vous lancez Nuendo, vous pouvez enregistrer un Projet par Défaut :

1. Configurer un Projet comme vous le voulez. 2. Choisissez “Enregistrer Sous” dans le menu Fichier et enregistrez le Projet dans le répertoire d’application Nuendo, sous le nom “default.npr”. 3. Ouvrez le dialogue des Préférences et sélectionnez la page Interface Utilisateur. 4. Ouvrez le menu local “Action Initiale” et choisissez “Ouvrir le Projet par Défaut”. La prochaine fois que vous lancerez Nuendo, le Projet par Défaut sera automatiquement ouvert. Pour plus de détails sur les autres options de démarrage, voir page 510.

Les modèles peuvent contenir des clips et des événements, exactement comme tous les types de Projets.

Si vous ne souhaitez pas que ce soit le cas, veillez à enlever tous les clips de la Bibliothèque avant d’enregistrer le Projet en tant que modèle.

Retourner à la Version Précédente

Si vous choisissez l’option Retourner à la Version Précédente du menu Fichier, vous devrez ensuite confirmer si vous voulez réellement revenir à la dernière version sauvegardée du Projet. Si vous cliquez alors sur “Retourner à la version précédente”, toutes les modifications que vous avez faites jusque là seront annulées. •

Si vous avez enregistré ou créé de nouveaux fichiers audio depuis la dernière sauvegarde, il vous sera demandé si vous souhaitez les conserver ou les effacer.

Travailler avec des Librairies

Une Librairie Nuendo est une Bibliothèque indépendante qui n’est associée à aucun fichier de Projet. Vous pouvez utiliser les Librairies pour stocker des effets sonores, des boucles, des clips vidéo etc., et transférer des Media à partir d’une Librairie vers un Projet en les faisant glisser. Les fonctions dédiées aux Librairies sont accessibles à partir du menu Fichier : Nouvelle Librairie

Crée une nouvelle Librairie. Lorsque vous créez de nouveaux Projets, Nuendo vous demande de spécifier un répertoire de Projet pour les nouvelles Librairies (dans lequel les fichiers Media seront stockés). La Librairie apparaîtra comme une fenêtre de Bibliothèque séparée dans Nuendo.

La fonction Nettoyage du menu Fichier vous aide à libérer de l’espace mémoire sur votre disque dur en repérant et, si vous le souhaitez, en effaçant les fichiers audio qui ne sont pas utilisés dans les dossiers de Projet de votre disque. Procédez comme ceci :

1. Choisissez “Nettoyage…” dans le menu Fichier. Si un Projet est ouvert, un message d’alerte apparaît, ce qui vous permet de les refermer. Cliquer sur “Fermer” referme tous les Projets ouverts et fait apparaître le dialogue Nettoyage. 2. Si vous désirez restreindre l’action de la fonction de Nettoyage à un certain dossier seulement, cliquez sur le bouton “Chercher dans le Répertoire” et sélectionnez le dossier de votre choix. Mieux vaut ne choisir un dossier spécifique que si vous êtes certain qu’il ne contient aucun fichier audio utilisé dans d’autres Projets (se trouvant ailleurs que dans le dossier) ! Reportezvous à la note ci-après. Si vous désirez appliquer la fonction de Nettoyage à tous les dossiers de tous les disques durs, il n’est pas nécessaire de procéder à un réglage spécifique : c’est le mode par défaut. Après avoir sélectionné un dossier, vous pouvez faire rechercher tous les dossiers à la fonction, en rouvrant le dialogue “Sélectionner un répertoire” et en cliquant sur “Annuler”. 3. Cliquez sur Démarrer. Nuendo va à présent scanner votre disque dur pour trouver les dossiers de Projets et vérifier les fichiers audio et vidéo (dans les sous-dossiers Audio, Edits, Fades et Images) qui ne sont utilisés par aucun Projet. Les fichiers trouvés sont listés dans le dialogue. 4. Lorsque le scan est terminé, vous pouvez sélectionner les fichiers en cliquant dans la liste. Utilisez [Ctrl]-clic pour sélectionner plusieurs fichiers à la fois, et [Maj]-clic pour sélectionner une colonne de fichiers. Vous pouvez aussi cliquer sur le bouton Tout Sélectionner pour sélectionner tous les fichiers de la liste.

❐ Note : Il existe des situations où la fonction de Nettoyage inclura dans sa liste des fichiers

- Si vous avez déplacé ou renommé des fichiers ou des dossiers (sans mettre à jour les fichiers de Projet de façon à leur faire connaître les nouveaux chemins d’accès aux fichiers), Nuendo ne peut pas savoir que ces fichiers sont utilisés dans un Projet. - Si vous lancez la fonction de Nettoyage dans un dossier où il se trouve des fichiers audio appartenant à d’autres Projets (non contenus dans le dossier), ces fichiers seront considérés comme “inutilisés”. - De même, assurez-vous de ne pas supprimer de fichiers utilisés dans d’autres applications, ou de fichiers auxquels vous tenez particulièrement !

Toutefois, vous pouvez supprimer sans remords les fichiers Image et les fichiers de

Fondu (fichiers se trouvant dans le dossier Fades d’un Projet) : le programme saura toujours les reconstruire si nécessaire. 5. Effacez tous les fichiers que vous ne souhaitez pas garder en les sélectionnant dans la liste et en cliquant sur Effacer. 6. Fermez le dialogue en cliquant sur sa case de fermeture.

Exporter et Importer des fichiers OMF OMFI (Open Media Framework Interchange) est un format de fichiers indépendant de la plate-forme permettant le transfert de données numériques entre différentes applications. Nuendo peut importer et exporter des fichiers OMFI (avec l’extension “.omf”), permettant d’utiliser Nuendo en conjonction avec d’autres applications audio et vidéo.

Exporter des fichiers OMF 1. Déroulez le menu Fichier et ouvrez le sous-menu Exporter. 2. Dans ce sous-menu, choisissez “OMF…”. La fenêtre de Configuration de l’Export OMF apparaît. 3. Sélectionnez “1.0” ou “2.0” selon la version OMF supportée par l’application vers laquelle vous souhaitez importer le fichier. Dans ce contexte, il n’y a pas de différence de fonctionnalité entre les versions.

4. Choisissez si vous souhaitez inclure toutes les données audio dans le fichier OMF (Tout Exporter vers un seul Fichier) ou n’utiliser que des références (Exporter des Références aux

5. Cliquez sur OK, et spécifiez un nom et un endroit pour ce fichier dans le dialogue qui apparaît. Le fichier OMF exporté contiendra (ou fera référence à) tous les fichiers audio lus par le Projet (y compris les fondus et les fichiers d’édition). Il ne contiendra pas les fichiers audio de la Bibliothèque qui ne sont pas utilisés, ni aucune donnée MIDI. Les fichiers vidéo ne sont pas inclus, mais Nuendo mémorise les positions de départ des événements vidéo dans le fichier OMF, ce qui permet d’importer manuellement les fichiers vidéo dans d’autres applications OMF (voir ci-après). Importer un fichier OMF 1. Déroulez le menu Fichier et ouvrez le sous-menu Importer. 2. Dans ce sous-menu, choisissez “OMF…”. 3. Dans le dialogue qui apparaît, localisez le fichier OMF et cliquez sur Ouvrir. Un dialogue de Fichiers de Projet apparaît, vous permettant de spécifier un dossier pour le nouveau Projet. 4. Sélectionnez un dossier de Projet existant ou créez-en un nouveau en entrant son nom dans le dialogue. 5. Si le fichier OMF contient des informations sur des événements vidéo, Nuendo vous demandera si vous souhaitez créer des Marqueurs à la position de départ des événements vidéo. Ceci permet d’importer manuellement des fichiers vidéo en utilisant les Marqueurs comme référence.

Un nouveau Projet sans titre est créé, contenant les événements audio du fichier OMF importé.

À propos des appareils Tascam

Les appareils Tascam stockent les données audio sur disque dur en utilisant un des deux systèmes d’allocation de fichiers suivants : soit FAT32 (File Allocation Table 32 bits, qui est un standard Windows), soit HFS (Hierarchical File System, qui est un standard MacOS). Le format de fichier audio diffère selon le système d’allocation employé :

FAT32 manipule l’audio sous forme de fichiers Wave, tandis que HFS préfère le format Sound Designer II. Nuendo gère sans problème l’importation/exportation de fichiers OpenTL pour les produits Tascam utilisant le système Wave/FAT32, et offre une importation partielle pour les systèmes utilisant le SD II/HFS. ❐ Pour transférer des fichiers OpenTL entre produits Tascam utilisant les systèmes HFS/

Sound Designer II et Nuendo, il faut disposer de l’application “MacOpener” installée sur votre disque dur d’ordinateur (pour plus d’informations, reportez-vous à l’URL http://www.dataviz.com). Notez, toutefois, que Nuendo ne fait que lire les fichiers au format Sound Designer II ; il est impossible d’exporter ensuite les fichiers après édition vers l’appareil Tascam en utilisant la fonction “Exporter OpenTL”.

Par conséquent, nous recommandons de travailler avec des systèmes Wave/FAT 32. Importation de fichiers OpenTL 1. Sélectionnez “OpenTL...” depuis le sous-menu Importer du menu Fichier. 2. Naviguez jusqu’à l’emplacement où se trouve le fichier OpenTL, sélectionnez-le puis cliquez sur Ouvrir. Un message vous invite alors à sélectionner ou à créer un dossier de Projet pour le nouveau Projet.

3. Après avoir spécifié le nom et l’emplacement du dossier Projet, le nouveau Projet s’ouvre : il contient tous les fichiers audio se trouvant dans le fichier OpenTL, ainsi que les

éditions qui leur sont associées.

Exportation de fichiers OpenTL Aucun préparatif spécifique n’est nécessaire si vous désirez sauvegarder un Projet sous forme de fichier OpenTL.

Sélectionnez “OpenTL...” dans le sous-menu Exportation du menu Fichier.

Sélectionnez un nom et un emplacement pour le nouveau fichier, puis cliquez sur Enregistrer.

Le fichier exporté contiendra toutes les données se rapportant aux pistes audio, y compris les références aux fichiers audio. Le fichier Open TL résultant ne contiendra pas les informations suivantes :

• • Un message vous demande alors de sélectionner un nom et un emplacement pour le nouveau dossier Projet qui va être créé. 3. Après sélection, le nouveau Projet s’ouvre : il contient tous les fichiers audio contenus dans le fichier d’EDL générique Premiere, ainsi que les éditions qui leur sont associées. Nuendo extraira également, automatiquement, toutes les données audio se trouvant dans des fichiers vidéo si l’audio est référence dans le fichier EDL.

Exporter et Importer des Fichiers MIDI Nuendo peut importer et exporter des fichiers MIDI standards, qui rendent virtuellement possible le transfert de données MIDI de et vers n’importe quelle application

Ceci peut être fait dans l’éditeur MIDI ou dans l’Explorateur de Projet.

Importer des fichiers MIDI Pour importer un fichier MIDI, procédez comme ceci :

1. Choisissez “Fichier MIDI...” dans le sous-menu Importer du menu Fichier. 2. Dans le dialogue qui apparaît, choisissez si vous voulez que le fichier MIDI soit importé dans le Projet en cours ou si vous souhaitez qu’un nouveau Projet soit créé. 3. Repérez et sélectionnez le fichier MIDI dans le dialogue qui apparaît, et cliquez sur Ouvrir. 4. Si vous choisissez qu’un nouveau Projet soit créé, vous devez spécifier un répertoire pour celui-ci. Sélectionnez un dossier de Projet existant ou créez-en un nouveau en tapant son nom dans le dialogue.

Le fichier MIDI est importé, à partir du début du Projet. Le résultat dépend du type de fichier MIDI :

Il est possible d’importer des morceaux (extension “.all”) créés à partir de Cubase de Steinberg (version 3.x ou plus) et de les convertir en Projet Nuendo. La conversion comporte les limitations suivantes : •

2. Dans le dialogue qui apparaît, repérez et sélectionnez le fichier Cubase et cliquez sur Ouvrir. Un dialogue de Fichier de Projet apparaît permettant de spécifier un répertoire pour le nouveau Projet. 3. Sélectionnez un dossier de Projet existant ou créez-en un nouveau en tapant son nom dans le dialogue

Un nouveau Projet sans titre est créé contenant les pistes audio et MIDI du morceaux

“L’Audio d’un CD Audio...” depuis le sous-menu Importer dans le menu Fichier).

Si la fenêtre du Projet est active, la(les) plage(s) du CD audio importée(s) seront insérées sur la piste audio sélectionnée, à l’emplacement où se trouve le curseur du Projet.

Il est également possible d’importer des plages de CD Audio dans la Bibliothèque, ce qui peut constituer une méthode préférable si vous désirez importer plusieurs plages d’un coup.

Sélectionner un des éléments du menu Importer CD Audio fait apparaître le dialogue suivant :

La plage sera lue depuis le point de début sélectionné (voir ci-après) jusqu’à la fin de la plage (ou jusqu’à ce que vous cliquiez de nouveau sur le bouton). En cours de lecture, le bouton Lecture devient bouton “Arrêter”.

Notez que vous pouvez importer des sections de plusieurs plages de CD audio, en les sélectionnant l’une après l’autre et en ajustant ensuite la sélection. Les paramètres de début et de fin de chaque plage apparaîtront dans la liste.

Si vous le désirez, vous pouvez modifier le nom générique de fichier audio dans le champ

Nom du Fichier. Par défaut, les fichiers audio importés se verront attribuer ce nom, avec un numéro de plage ajouté (typiquement Plage 01, Plage 02, etc). Toutefois, si vous avez modifié le nom de plage pour une plage de CD audio spécifique dans la liste, le fichier audio correspondant utilisera ce nom à la place.

Par défaut, les plages de CD audio importées seront stockées sous forme de fichiers Wave dans le dossier Audio du Projet en cours.

Pour sélectionner un autre dossier, il suffit de cliquer sur le bouton Changer de Répertoire.

Cliquer sur le bouton convertira les plages de CD audio sélectionnées (autrement dit, les plages dont la case Copier est cochée) en fichiers audio.

Les fichiers à importer ainsi seront listés dans le bas du dialogue - cliquez sur OK pour lancer l’importation effective des fichiers dans le Projet et refermer le dialogue, ou cliquez sur Annuler pour vous débarrasser des fichiers à importer.

Importer des données audio provenant de fichiers Vidéo

2. Dans le dialogue de type Fichier qui apparaît, localisez et sélectionnez le fichier vidéo, puis cliquez sur Ouvrir. Les données audio se trouvant dans le fichier vidéo sélectionné sont alors extraites puis converties en un fichier Wave, placé dans le dossier Audio du Projet. •

Un nouveau Clip est créé et vient s’ajouter à la Bibliothèque. Si la fenêtre du Projet est active, un Événement sera inséré sur la Piste sélectionnée, à l’emplacement où se trouve le curseur du Projet.

Cette procédure est identique à celle de l’importation de fichiers audio “normaux”.

Importer des fichiers ReCycle REX ReCycle de Steinberg est un programme spécialement conçu pour travailler sur des boucles échantillonnées. En découpant une boucle afin d’obtenir des échantillons séparés pour chaque temps, ReCycle permet de faire correspondre le tempo d’une boucle et de l’éditer comme si elle était constituée de sons individuels. Le fichier REX (fichier ReCycle Export, extension “.rex”) est le format de fichier d’exportation ReCycle. Ces fichiers peuvent être importés dans Nuendo, au moyen de la fonction Importer Audio :

1. Sélectionnez une piste Audio et déplacez le curseur de Projet là où vous voulez que le fichier importé commence. La plupart du temps, on importe les fichiers REX sur des pistes audio basées sur le tempo, puisque le grand intérêt de ces fichiers est de s’adapter automatiquement aux modifications ultérieures de tempo. 2. Sélectionnez “Audio…” dans le sous-menu Importer du menu Fichier. 3. Repérez le fichier REX dans le dialogue de fichier et cliquez sur Ouvrir. Le fichier est importé, puis automatiquement ajusté au tempo en vigueur dans Nuendo.

Contrairement à un fichier audio normal, le fichier REX importé est composé de plusieurs événements, un pour chaque “tranche” de la boucle. Ces événements seront automatiquement placés dans un Conteneur Audio sur la piste sélectionnée et placés afin que le timing d’origine de la boucle soit conservé.

4. Si vous ouvrez ensuite le Conteneur dans l’Éditeur de Conteneurs Audio, vous pourrez éditer chaque tranche séparément en rendant muets, en déplaçant et en modifiant la taille des événements, en leur ajoutant des effets et en leur appliquant des traitements, etc. Vous pouvez également modifier le tempo et voir le fichier REX suivre automatiquement (à condition que la piste où il se trouve soit basée sur le tempo).

Importer des fichiers audio au format MPEG MPEG (Moving Picture Experts Group) est le nom générique d’une famille de standards utilisés pour coder des informations audio/vidéo (par exemple, des films, des clips, de la musique...) en un format numérique comprimé. L’avantage de la compression MPEG est que la taille du fichier diminue de façon significative, avec une dégradation de qualité le plus souvent très réduite.

❐ Lorsque vous importez un fichier MPEG, Nuendo crée une copie de ce fichier et la convertit

au format Wave avant de l’importer (le fichier MPEG original ne sera pas utilisé dans le Projet). Le fichier Wave sera placé dans le dossier Audio du Projet désigné. Attention : après conversion, le fichier Wave sera plusieurs fois plus gros que le fichier MPEG compressé original !

Pour importer des fichiers MPEG dans Nuendo, utilisez les fonctions Importer Fichier

Audio ou Importer Medium, comme pour importer des fichiers audio “normaux”. Après avoir sélectionné et ouvert le fichier, un dialogue de progression apparaîtra pendant la conversion du fichier MPEG en fichier Wave.

(page Interface Utilisateur), Nuendo effectuera automatiquement des copies de sécurité de tous les Projets ayant des modifications non sauvegardées.

Spécifiez la fréquence de création des copies de sécurité avec le réglage “Intervalle entre les Enregistrements Automatiques”.

Le dernier Projet enregistré est ouvert au démarrage.

Ouvrir le Projet par Défaut

Le Projet par défaut est ouvert (voir page 495).

Choisir le Projet à Ouvrir

Le dialogue Ouvrir apparaît, vous permettant de repérer et d’ouvrir manuellement le Projet désiré.

Le dialogue Modèle apparaît au démarrage, vous permettant de créer un nouveau Projet à partir de l’un des modèles.

Proposer toutes les Options

Le dialogue Options d’ouverture apparaît au démarrage, voir ci-dessous.

Cela vous permet de faire votre choix à chaque fois que Nuendo est lancé.

Le dialogue Option d’Ouverture de Projets Nuendo

Pour ouvrir l’un d’eux, sélectionnez-le et cliquez sur le bouton “Ouvrir la Sélection”. Pour ouvrir un autre Projet qui n’est pas dans cette liste, cliquez sur “Ouvrir un Autre...”. Un dialogue apparaît vous permettant de chercher le fichier désiré sur votre disque dur. Cliquez sur le bouton “Nouveau Projet” pour créer un nouveau Projet en utilisant un modèle ou non. Si vous maintenez enfoncée la touche [Ctrl] pendant le démarrage de Nuendo, ce dialogue sera affiché quelle que soit l’option choisie pour le démarrage dans le dialogue des Préférences (page Interface Utilisateur).

Comment sont sauvegardés les raccourcis clavier ?

À chaque fois que vous éditez ou créez des raccourcis clavier, les modifications sont sauvegardées comme une configuration globale de Nuendo - et non comme une partie d’un projet. Ainsi, si vous éditez ou créez un raccourci clavier, tous les projets que vous ouvrirez ou créerez utiliseront ces nouveaux réglages. Cependant, il est possible de rétablir la configuration d’origine définie par défaut en choisissant “Tout initialiser” dans le dialogue des Raccourcis Clavier. D’autre part, il vous est possible de sauvegarder (Exporter) toute la configuration des raccourcis clavier dans un “fichier de raccourcis clavier”, qui peut être stocké séparément et importé dans n’importe quel projet. De cette manière, vous pouvez rapidement et facilement remettre en place vos propres réglages, si, par exemple, vous travaillez à vos projets sur différents ordinateurs.

La fenêtre des Raccourcis Clavier

Pour ajouter un nouveau raccourci clavier, procédez comme ceci : 1. Déroulez le menu Fichier et choisissez l’option Raccourcis Clavier. Le dialogue des Raccourcis Clavier apparaît. 2. Utilisez la liste de la colonne Catégories pour sélectionner la page désirée. Utilisez si nécessaire la barre de défilement pour choisir votre page.

3. Dans la liste Commandes, choisissez l’option à laquelle vous voulez assigner un raccourci clavier.

Les raccourcis clavier déjà existants sont affichés dans la section Raccourcis Clavier du dialogue. Si un objet ou une fonction sélectionné(e) a déjà un raccourci clavier, celui-ci est affiché ici.

4. Double-cliquez dans le champ “Nouveau Raccourci Clavier” et entrez le nouveau raccourci clavier.

Vous pouvez choisir entre une seule touche ou une combinaison de plusieurs touches d’altération (Commande, Option, Ctrl, Maj) ajoutées au touches habituelles. 5. Cliquez sur le bouton Affecter. Le nouveau raccourci clavier apparaît dans la liste des Raccourcis Clavier.

Notez que cette opération ne remplacera pas un raccourci clavier déjà existant pour une fonction. Ainsi, il est possible d’avoir plusieurs raccourcis clavier pour la même fonction.

Pour supprimer des raccourcis clavier existants, reportez-vous à la partie “Supprimer un raccourci clavier” ci-après. ❐ Si le raccourci clavier que vous entrez est déjà assigné à une autre fonction, un message

s’affichera pour vous demander si vous souhaitez remplacer le raccourci clavier déjà existant ou si vous voulez abandonner cette opération.

6. Cliquez sur OK pour sortir du dialogue.

Supprimer un raccourci clavier

2. Utilisez la liste de la colonne Catégories pour sélectionner la page désirée. 3. Dans la liste Commandes, choisissez l’option que vous voulez supprimer. Les raccourcis clavier de cette option est affiché dans la liste de droite. 4. Sélectionnez le Raccourci Clavier dans la liste de droite et cliquez sur le bouton “Supprimer”. Un message est affiché vous demandant si vous souhaitez supprimer ce raccourci clavier ou si vous voulez abandonner l’opération. 5. Cliquez sur OK pour refermer le dialogue.

Sauvegarder la configuration complète de vos raccourcis clavier (Exporter)

Comme nous l’avons dit précédemment, tous les nouveaux réglages des raccourcis clavier sont sauvegardés automatiquement dans la configuration de Nuendo. Il est aussi possible de sauvegarder séparément une configuration de raccourcis clavier. De cette manière, vous stockez autant de configurations différentes que vous souhaitez afin de pouvoir les réutiliser instantanément. Procédez comme ceci : 1. Éditez les raccourcis clavier à votre convenance. 2. Cliquez sur “Affecter” pour que les modifications soient prises en compte. 3. Cliquez sur “Exporter”. Le dialogue “Exporter les Raccourcis Clavier” apparaît. 4. Placez-vous dans le répertoire souhaité, et entrez le nom de votre fichier de raccourcis clavier. 5. Cliquez sur “Enregistrer”. Un fichier de raccourcis clavier séparé est créé à l’endroit choisi avec l’extension (*.key). Ce fichier est en réalité un fichier texte standard, et il peut être édité à partir de n’importe quel traitement de texte.

Rappeler une configuration de raccourcis clavier (Importer)

Pour rappeler une configuration des raccourcis clavier, procédez comme ceci : ❐ Notez que cette opération remplacera tous les raccourcis clavier existants ! Si vous voulez

pouvoir revenir à cette configuration, assurez-vous de l’avoir sauvegardée !

1. Ouvrez le dialogue des Raccourcis Clavier à partir du menu Fichier. 2. Cliquez sur “Importer”. 3. Choisissez le fichier de raccourcis clavier que vous voulez ouvrir. 4. Cliquez sur “Ouvrir”. Le fichier de raccourcis clavier ouvert remplace alors la configuration actuelle.

À propos de la fonction “Lister”

En cliquant sur ce bouton vous ouvrez la liste de tous les raccourcis clavier existants divisés en trois colonnes ; Raccourcis Clavier, Catégories et Commandes - tout comme le dialogue principal des Raccourcis Clavier. Notez que cette liste n’est qu’une vue d’ensemble et ne peut pas être éditée directement. •

Si vous appuyez sur une combinaison de touches lorsque cette liste est affichée, la liste affiche automatiquement la commande correspondante (si elle existe) qui est alors sélectionnée.

Ceci vous permet de vérifier rapidement si une telle combinaison de touches est déjà utilisée.

À propos des fonctions “Réinitialiser” et “Tout initialiser”

Ces deux boutons du dialogue des Raccourcis Clavier ramèneront la configuration actuelle à la configuration d’origine établie par défaut, selon les règles suivantes : •

“Réinitialiser” ramène la configuration par défaut pour n’importe quel raccourci clavier sélectionné dans la liste des Raccourcis Clavier.

Les raccourcis clavier par défaut

Comme nous l’avons mentionné précédemment, il existe de nombreux raccourcis clavier par défaut. Pour visionner la liste de tous ces raccourcis clavier par défaut, procédez comme ceci : 1. Si vous voulez préserver les modifications qui ont été faites à partir de la configuration par défaut, commencez par les sauvegarder en utilisant la fonction Exporter décrite précédemment. 2. Cliquez sur “Tout Initialiser”. Un message apparaît vous demandant si vous souhaitez réinitialiser tous les raccourcis clavier. 3. Cliquez sur “Tout Initialiser”. 4. Puis cliquez sur “Lister”. Les raccourcis clavier établis par défaut à l’origine sont affichés dans la liste.

Importer un Média 418

Retrouver des Clips ou des Régions 413 Retrouver les Fichiers manquants 415 Boucler (Outil) Éditeur d’Échantillons 348 Caractéristiques du Sony 9 broches 127 Configuration 124 Introduction 116 Contrôleurs Changement de taille de base 34 Chercher les Événements sélectionnés dans la Bibliothèque 414 Chopper2 194 Chorus 193 Ciseaux 33 Compensation du retard causé par les Plug-ins d’insertion 158 Composante Continue 321 Configuration de Voie À propos 147 Configuration du Master VST 250 Configuration du Projet (Dialogue) 16 Conflit Mono/Stéréo 24 Conformer les Fichiers 426

Créer des Événements

(Mode d’Enreg. Cycle) 78 Créer des Régions (Mode d’Enreg. Cycle) 80 Créer les Images Audio pendant l’enregistrement 77 Curseur Désactivation des Pistes 107 Désactiver le Punch-in en cas d’Arrêt 91 Dessiner Conteneur 25 Contrôleurs MIDI 385 Retrouver les manquants 415 Supprimer définitivement 412 Supprimer les manquants 416 Filtrage MIDI 90 Filtrer (Explorateur de Projet) 452 Fixer le répertoire d’enregistrement de la Bibliothèque 422 Flanger 198

Insérer dans le Projet 414 Insérer un silence 44

LFE (Curseur) 256 Déplacer des Positions de Marqueur 103 Édition dans l’Explorateur de Projet 106, 454 Édition dans la Piste Marqueur 105 Fenêtre Marqueurs 101 Numéros (ID) 103 Réglé pour les Clips dans la Bibliothèque 418 Position (Mode) 254 Potentiomètre de contrôle de niveau 143 Pré-/Post-Mixage 304 Exporter sous forme de Fichiers Audio 421 Supprimer 355 Réglages de Voie Copie 163 Dialogue de Configuration 117 Formats 111 Fréquences d’Image 129 Temps de Décrochage 130 Temps de maintien des crêtes du VU-mètre 165 Temps Linéaire 375, 432 Timecode Fréquences d’Image 129