PT8051 - Enceinte bluetooth ALTEC LANSING - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PT8051 ALTEC LANSING au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : PT8051 - ALTEC LANSING


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Enceinte bluetooth au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PT8051 - ALTEC LANSING et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PT8051 de la marque ALTEC LANSING.



FOIRE AUX QUESTIONS - PT8051 ALTEC LANSING

Comment puis-je connecter mon ALTEC LANSING PT8051 à mon appareil Bluetooth ?
Assurez-vous que votre haut-parleur est en mode de couplage. Activez le Bluetooth sur votre appareil, recherchez le PT8051 dans la liste des appareils disponibles et sélectionnez-le pour établir la connexion.
Pourquoi le son est-il faible ou déformé sur mon haut-parleur ?
Vérifiez le niveau de volume sur votre appareil source ainsi que sur le haut-parleur. Assurez-vous qu'aucun objet n'obstrue le haut-parleur et qu'il n'est pas en mode 'écoute nocturne'.
Mon haut-parleur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le haut-parleur est chargé. Connectez-le à une source d'alimentation à l'aide du câble fourni et laissez-le charger pendant au moins une heure avant de tenter de l'allumer à nouveau.
Comment réinitialiser mon ALTEC LANSING PT8051 ?
Pour réinitialiser le haut-parleur, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation et le bouton de volume + pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote, indiquant que la réinitialisation est terminée.
Puis-je utiliser le PT8051 pendant qu'il se charge ?
Oui, vous pouvez utiliser le haut-parleur pendant qu'il se charge, mais cela peut affecter le temps de charge total.
Comment puis-je savoir si mon haut-parleur est en mode de couplage ?
Lorsque le haut-parleur est en mode de couplage, le voyant Bluetooth clignote rapidement. Si le voyant est fixe, cela signifie qu'il est déjà connecté à un appareil.
Le PT8051 est-il résistant à l'eau ?
Oui, le ALTEC LANSING PT8051 est conçu pour être résistant à l'eau, mais il est recommandé de ne pas l'immerger complètement dans l'eau.
Comment puis-je mettre à jour le firmware de mon haut-parleur ?
Connectez le haut-parleur à votre ordinateur à l'aide d'un câble USB et visitez le site Web d'Altec Lansing pour télécharger les mises à jour du firmware disponibles.

MODE D'EMPLOI PT8051 ALTEC LANSING

Attention : Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou le dos) de l’appareil. Il ne se trouve à l’intérieur aucune pièce susceptible d’être réparée par l’utilisateur. Confiez la réparation et l’entretien à un personnel qualifié.

ATTENTION Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle

équilatéral est destiné à prévenir l’utilisateur qu’il trouvera d’importantes instructions concernant l’utilisation et la maintenance (entretien) dans la documentation jointe à l’appareil.

Garantie Altec Lansing limitée d’un an

(garantie limitée de deux ans en Union européenne et en Asie) Quels éléments sont couverts par la garantie ? Altec Lansing garantit que ses produits sont dépourvus de défauts au niveau des matériaux ou de la main d’oeuvre, à l’exception des conditions détaillées ci-dessous. Quelle est la durée de la garantie ? Pour les appareils achetés en Union européenne ou en Asie, cette garantie est valable pendant deux ans à compter de la date d’achat. Pour les appareils non achetés en Union européenne ou en Asie, cette garantie est valable pendant un an à compter de la date d’achat. Les conditions des garanties légales implicites prennent fin à l’issue de la période de validité de la garantie limitée. Certains états et/ou états membres de l’Union européenne n’acceptent pas les restrictions relatives à la durée des garanties implicites. Il est donc possible que la restriction susmentionnée ne s’applique pas à votre cas.

AVERTISSEMENT Afin de limiter le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

1. Lisez ces instructions.

Quels éléments ne sont pas couverts par la garantie ? Cette garantie ne couvre pas les défauts, mauvais fonctionnements ou anomalies qui peuvent survenir à l’aide des événements suivants : installation incorrecte, utilisation incorrecte ou non-respect des instructions se rapportant au produit, utilisation abusive ou utilisation avec un équipement incorrect, inadapté ou défectueux

(pour obtenir des informations relatives à l’installation, au fonctionnement et à l’utilisation du produit, consultez le manuel fourni avec le produit). Si vous avez besoin d’un manuel de remplacement, vous pouvez télécharger un manuel sous www.alteclansing.com. En outre, les dommages consécutifs ou secondaires ne sont pas pris en charge par cette garantie. Certains états n’autorisent pas l’exclusion ou la restriction des dommages consécutifs ou secondaires, il est donc possible que l’exclusion ou la restriction susmentionnée ne s’applique pas à votre cas.

2. Conservez ces instructions.

3. Suivez l’ensemble des avertissements. 4. Respectez l’ensemble des instructions. 5. N’utilisez pas l’appareil à proximité d’un point d’eau. Cet appareil ne doit pas être exposé à des gouttes ou des éclaboussures. Aucun objet rempli de liquide (vase, par exemple) ne doit être placé sur l’appareil. 6. Nettoyez uniquement l’appareil à l’aide d’un chiffon sec. 7. N’obstruez pas les orifices de ventilation. Installez l’appareil conformément aux instructions du fabricant. L’appareil ne doit pas être placé sur un lit, un divan, un tapis ou une surface similaire pouvant obstruer les orifices de ventilation. L’appareil ne doit pas être inséré dans une installation intégrée, telle qu’une armoire ou une étagère fermée. Le flux d’air via les orifices de ventilation risquerait d’être bloqué. Les orifices ne doivent pas être recouverts avec des objets tels que des journaux, des nappes, des rideaux, etc. La ventilation risquerait d’être bloquée.

Que fera Altec Lansing pour corriger le problème ? Altec Lansing réparera ou remplacera, à sa discrétion, les produits qui s’avèrent défectueux au niveau des matériaux ou de la main d’oeuvre. Si votre produit n’est plus fabriqué ou n’est plus disponible en stock, Altec Lansing remplacera à sa discrétion votre produit par un produit Altec Lansing similaire ou de meilleure qualité.

Comment obtenir un service de garantie : pour obtenir la réparation ou le remplacement d’un produit sous garantie, vous devez contacter Altec Lansing par courrier électronique (csupport@alteclansing.com) au cours de la période de garantie. Le courrier électronique doit inclure votre nom, votre adresse, votre adresse électronique, votre numéro de téléphone, la date d’achat ainsi qu’une description détaillée du problème rencontré. Aux Etats-Unis, vous pouvez également contacter Altec Lansing par téléphone au 1-800-ALTEC88 — soyez prêt à fournir les mêmes informations. Si le problème s’avère lié à une anomalie au niveau des matériaux ou de la main d’oeuvre, Altec Lansing vous enverra une autorisation de retour et des instructions relatives au retour du produit. Le retour du produit s’effectue aux frais du client et le retour doit être accompagné de la preuve originale d’achat. Vous devez assurer l’expédition de manière adaptée : vous êtes en effet responsable du produit jusqu’à ce qu’il parvienne à Altec Lansing.

8. N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, des registres de chaleur, des fourneaux ou autres appareils produisant de la chaleur (amplificateurs inclus).

9. Aucune source de flammes nues (bougies allumées, par exemple) ne doit être placée sur l’appareil. 10. N’allez pas à la rencontre des objectifs de sécurité de la fiche polarisée ou mise à la terre. Les fiches polarisés disposent de deux lames (une plus large que l’autre). Les fiches de mise à la terre disposent de deux lames et d’une broche de mise à la terre. La lame plus large ou la broche est fournie pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne correspond pas à votre prise électrique, consultez un électricien afin de remplacer la prise obsolète.

Dans quelle mesure les lois nationales affectent vos droits ? Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également disposer de droits qui varient d’un état à l’autre. Veuillez noter qu’au sein de l’Union européenne, vous, en tant que consommateur, pouvez disposer d’autres droits légaux selon la législation nationale des états membres de l’Union européenne gouvernant la vente des marchandises Altec Lansing. Ces droits ne sont pas affectés par cette garantie.

11. Faites-en sorte que le cordon d’alimentation ne puisse être piétiné ou plié, notamment aux points d’entrée et de sortie des fiches et des prises.

12. N’installez pas l’appareil dans une zone où l’accès à la fiche d’alimentation n’est pas garanti. Le débranchement de la fiche d’alimentation est la seule manière de mettre le produit complètement hors tension. Vous devez pouvoir accéder facilement à la fiche à tout moment.

Les garanties et remèdes limités détaillés ci-dessus sont les seuls garanties et remèdes disponibles à l’acheteur si et dans la mesure où ils sont valables et applicables selon la loi en vigueur.

13. Source d’alimentation — utilisez uniquement des blocs d’alimentation du type défini dans les instructions de fonctionnement ou indiqué sur l’appareil. Si un bloc d’alimentation distinct est fourni avec l’appareil, ne le remplacez par aucun autre bloc d’alimentation. Utilisez uniquement les blocs d’alimentation fournis par le fabricant.

Les réponses à la plupart des questions relatives à la configuration et aux performances sont disponibles dans le guide de dépannage. Vous pouvez également consulter la foire aux questions de la section service clientèle de notre site Internet (www.alteclansing.com). Si vous vivez en Amérique du Nord et ne parvenez pas à trouver les informations dont vous avez besoin, veuillez demander l’aide de notre équipe d’assistance clientèle avant de renvoyer l’unité au détaillant selon la politique de retour en vigueur.

14. Débranchez l’appareil en cas d’orage ou lorsque vous ne l’utilisez pas pendant des périodes de temps prolongées.

15. Confiez l’ensemble des travaux d’entretien à du personnel d’entretien qualifié. Des travaux d’entretien sont nécessaires lorsque l’appareil est endommagé (la fiche ou le cordon d’alimentation est endommagé, du liquide s’est renversé ou des objets sont tombés dans l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, l’appareil ne fonctionne pas normalement ou l’appareil est tombé). Dans le cadre des travaux d’entretien, adressez-vous à du personnel d’entretien qualifié, retournez l’appareil au distributeur ou contactez la ligne d’assistance Altec Lansing.

Courrier électronique : csupport@alteclansing.com Si vous ne vivez pas en Amérique du Nord, veuillez consulter notre site Internet (www.alteclansing.com) et sélectionnez le pays dans lequel vous vivez pour localiser le distributeur de votre pays.

16. Pour les produits comportant des piles, veuillez vous reporter aux régulations locales pour mettre les piles au rebut de manière adaptée.

Pour obtenir les informations les plus récentes, veuillez consulter notre site Internet à l’adresse suivante www.alteclansing.com.

17. Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant.

18. Utilisez uniquement le chariot, le présentoir, le pied, le support ou la table spécifié(e) par le fabricant ou vendu(e) avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, déplacez avec précaution l’ensemble chariot-appareil afin d’éviter toute blessure en cas de chavirage.

Distribution internationale

Clients internationaux : pour plus d’informations au sujet de la distribution des produits Altec Lansing dans votre pays, veuillez consulter le site Internet (www.alteclansing.com) et cliquez sur votre pays.

Élimination de l’équipement électrique et électronique obsolète

Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne sera pas traité en tant que déchet ménager. Ledit produit sera remis au point de collecte applicable au recyclage de l’équipement électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous contribuerez à la prévention des conséquences néfastes potentielles pour l’environnement et la santé de l’homme qui sont susceptibles d’être engendrées par une mise au rebut inadéquate de ce produit dans le cas contraire. Le recyclage des matériaux contribuera à la préservation des ressources naturelles. Pour toute information complémentaire concernant le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre mairie ou votre service local de traitement des déchets.

Nous vous remercions de votre acquisition du système PT8051

Surround sans fil d’Altec Lansing. Le PT8051 a été conçu pour prendre la place du récepteur A/V traditionnel avec ses enceintes disposées séparément ; il offre une ambiance sonore complète, multicanaux, à partir de seulement deux composants utilisant les techniques DTS et le décodage Dolby Digital pour reproduire avec fidélité votre musique préférée et la piste sonore de vos films favoris. La technologie numérique de son pilote NXT flatpanel reproduit fidèlement la plage de fréquence et apporte toutes les subtilités et la profondeur spatiale du son dont sont capables les formats numériques d’aujourd’hui. De plus, le PT8051 utilise une technologie de pointe pour la transmission du son sans fil qui offre une ambiance sonore identique à celle des cinémas, sans avoir à tirer de câbles vers les enceintes arrière. La conception du PT8051 est parfaitement adaptée aux écrans grand format LCD et plasma actuels, et le montage mural des deux composants est possible avec les supports fournis. Une télécommande universelle est incluse ; elle permet de rassembler sur une seule commande les fonctions de votre TV, lecteur DVD et magnétoscope.

Panneau arrière (console principale)

PT8051 Dans la plupart des cas, il n’est pas nécessaire d’utiliser cette touche ; les deux composants se synchronisent automatiquement lors de la mise sous tension.

4. VIDEO OUT Permet d’afficher les informations d’affichage sur écran. Connecter cette sortie à l’entrée vidéo mixte (composite) de la TV.

• Supports de montage mural (les vis ne sont pas incluses)

• Mode d’emploi et instructions de branchement rapide

Consultez la section « Programmation des codes de télécommande » de ce manuel.

Le PT8051 recrée une ambiance sonore réelle à partir de deux composants.

Son utilité se voit encore étendue par l’adjonction d’un système de transmission sans fil haut niveau de 2.4 GHz qui élimine le besoin de tirer des câbles reliant l’unité principale à l’enceinte surround, située derrière l’auditeur. Bien que l’emplacement de l’appareil soit moins important que dans le cas de systèmes similaires, nous vous conseillons de suivre ces quelques recommandations pour assurer une qualité sonore optimale. • Évitez de placer l’appareil derrière des meubles ou objets qui peuvent bloquer la grille. • Positionnez le PT8051 en dessous de la TV, les dialogues paraîtront émaner de celle-ci. • La distance maximum recommandée entre l’unité principale et l’enceinte surround arrière est approximativement 12.2 mètres. • L’enceinte surround arrière devrait être placée derrière les auditeurs principaux afin d’obtenir une reproduction maximum des effets sonores du système. Pour obtenir la meilleure reproduction sonore, elle devrait se situer à hauteur des oreilles des auditeurs lorsqu’ils sont assis en position d’écoute. • Évitez de placer le PT8051 sur, ou à proximité de surfaces susceptibles de vibrer.

Si vous choisissez de monter le PT8051 sur un mur, suivez ces étapes :

1. Choisissez un emplacement favorable pour chacun des composants, et de telle sorte que leur cordon d’alimentation puisse atteindre une prise de courant. 2. Positionnez, puis mettez à niveau les supports de montage aux endroits choisis sur le mur. 3. En évitant de toucher câbles, fils ou tuyaux éventuellement cachés à l’intérieur de la cloison, fixez le support au mur en vous servant des vis ou des douilles de centrage appropriées. Si vous ne trouvez pas les systèmes de fixation adéquats ou si vous êtes dans l’impossibilité de déterminer si la cloison contient fils ou tuyaux, consultez un homme de métier. 4. Placez l’enceinte sur le support de montage en faisant correspondre les deux orifices en forme de boutonnière à l’arrière de l’enceinte avec les montants du support. Vérifiez si le support de montage et l’enceinte sont fermement fixés au mur. Attention : le support de montage ne doit être installé que par les personnes qualifiées. Le support de montage peut être installé sur plusieurs types de murs. Correctement installé, le support de montage peut supporter au moins 45 kg. (100 livres). L’installateur doit s’assurer que la paroi sur laquelle est monté le support est capable de supporter un poids de 45 kg. L’installateur qualifié doit aussi choisir les vis et matériels de fixation de manière à satisfaire aux tolérances de poids imposées par le type de mur ou cloison.

Placement du PT8051 sur un socle ou trépied

Vous pouvez monter votre TV sur un socle ou trépied disponible dans le commerce et placer l’unité principale du PT8051 sous votre TV. Assurezvous que le support utilisé est capable de supporter le poids de la TV, du PT8051 et de tous autres objets que vous posez dessus. Remarque : consultez les instructions fournies avec le support choisi pour déterminer la manière d’y agencer le PT8051 et la TV. Remarque : le placement de cet appareil sur les meubles en bois recouverts de certaines finitions, telles que les vernis transparents, est susceptible de les endommager. Consultez les instructions fournies par le fabricant du meuble pour déterminer les types d’objets qui peuvent être placés sur la surface de bois. Altec Lansing ne saurait être responsable pour tout dommage causé aux surfaces de bois mises en contact avec cet appareil.

_ 40 feet (12.2 meters) Installation du PT8051

Notice de sécurité du matériel :

Avertissement : ne branchez pas le cordon d’alimentation du PT8051 dans une prise de courant avant d’avoir branché d’autres sources audio, telles que votre TV, lecteur DVD, tuner satellite ou une autre source audio. Par ailleurs, mettez hors tension toutes les sources audio avant de les connecter au PT8051.

Le PT8051 est conçu pour connecter les composants périphériques tels que lecteurs DVD, TV satellites, tuners câble, magnétoscopes, consoles de jeux et télévisions. Le PT8051 peut se connecter aux matériels dont proviennent les signaux audio (DVD, magnétoscope, etc.) en utilisant soit une connexion numérique (coaxiale ou optique), soit une connexion analogique. Dans les cas où les composants externes possèdent à la fois des sorties numériques et des sorties analogiques, par exemple votre lecteur DVD, nous vous recommandons d’utiliser la sortie numérique pour assurer la meilleure qualité sonore possible, ainsi qu’une reproduction optimale de l’effet de son surround.

(50 mm) • Il n’est pas recommandé de poser l’appareil directement sur le sol. • L’unité principale du PT8051 pèse 8 kilos environ (18,1 livres). L’unité surround arrière pèse 4,5 kilos environ (9,8 livres). Assurez-vous de placer les unités en un endroit où elles sont protégées contre les chutes, et hors de portée des enfants. • N’installez pas l’une ou l’autre des unités directement au-dessus d’un tube cathodique, les champs magnétiques pouvant parasiter la réception sur l’écran TV.

Connexion d’appareils équipés d’une sortie numérique

Exemples de connexions numériques

• Utilisez un câble optique pour connecter la prise OPTICAL IN (AUX) du PT8051 à la prise optique de la source audio, par exemple une console de jeux ou un enregistreur vidéo numérique.

• Utilisez un câble optique pour connecter la prise OPTICAL IN (TV/SAT) du PT8051 à la prise de sortie optique du tuner satellite ou du tuner de télévision câblée. Remarque : lors de la connexion d’un lecteur DVD, nous vous recommandons d’utiliser l’entrée coaxiale qui se trouve à l’arrière du PT8051. Toutefois, si votre lecteur DVD n’a qu’une sortie optique, celleci peut être connectée à l’entrée AUX.

Connexion d’appareils équipés d’une sortie audio analogique (magnétoscopes ou appareils similaires)

à l’entrée vidéo de la TV. Cette connexion vous permet de visualiser l’affichage superposé sur écran (OSD) sur votre TV lorsque l’entrée correspondante est choisie.

Pour connecter le PT8051 à un magnétoscope ou à un appareil audio analogique similaire, connectez les câbles comme indiqué sur le schéma ci-dessous.

Connexions audio analogiques

Les réglages s’effectuent en :

• Appuyant sur LEVEL (Front [avant] +/–, Center [centre] +/– et Rear [arrière] +/–) pour chacun des canaux. Le niveau des canaux se superpose sur l’écran de la TV. • La plage de réglage pour chaque canal va de -10 dB à +10 dB, par pas de 1 dB. Au départ, le volume est de 00 dB.

Préparation de la télécommande

Installation des piles

• Appuyez sur le levier, au dos de la télécommande, pour retirer le couvercle du compartiment des piles. • Insérez deux piles AAA. • Remettez le couvercle du compartiment des piles.

Le menu Setup (configuration) s’affiche sur l’écran de votre TV, superposé à l’écran (OSD). Le menu sur écran ne fonctionne que si une connexion vidéo a été établie, comme nous l’avons décrit à la section « Connexion vidéo » de ce manuel. Il vous est possible de modifier la langue d’affichage de votre

PT8051, le type de TV utilisé, le paramétrage de la tonalité de test, l’écran de veille et l’égalisateur EQ. Si nécessaire, le menu Setup peut aussi servir à remettre les réglages de l’appareil dans leur configuration à la sortie d’usine.

• Remplacez toutes les piles si vous remarquez que la distance de fonctionnement de la télécommande est diminuée, si le voyant lumineux ne clignote plus, ou si son intensité diminue. • N’utilisez pas ensemble des piles déjà en partie usées et des piles neuves. • N’utilisez pas ensemble de piles de types différents, par exemple des piles alcalines avec des piles au manganèse. Lisez attentivement l’emballage des piles, en effet ces piles de types différents peuvent être de formes et de couleurs similaires. • Les piles usées peuvent présenter des fuites. Si les piles fuient, jetezles immédiatement. Évitez de toucher ce liquide, ou de le mettre en contact avec la peau ou les vêtements. Nettoyez soigneusement le compartiment des piles avant d’y installer de nouvelles piles. • Ne jetez pas les piles avec les ordures ménagères. Éliminez les piles conformément à la réglementation locale.

Affichage sur écran

• Pour afficher le menu Setup, appuyez sur la touche OSD (affichage sur écran) de la télécommande.

• Servez-vous des touches 3456 de la télécommande pour passer d’une sélection à l’autre.

• Mettez l’option désirée en surbrillance. • Appuyez sur la touche OK de la télécommande pour confirmer votre sélection. • Pour quitter le menu Setup, appuyez sur la touche OSD ou sélectionnez EXIT SETUP sur le menu.

Définition de la langue pour l’affichage sur écran

Fonctionnement de base

Sélectionnez la langue dans laquelle s’affiche le menu superposé sur l’écran.

Le réglage par défaut du menu sur écran OSD est ENGLISH (anglais).

• Une fois toutes les connexions vidéo assurées, vous pouvez brancher les cordons d’alimentation CA du PT8051 à leurs prises de courant secteur respectives.

• Mettez l’interrupteur marche/arrêt du panneau arrière du PT8051 en position « marche ». Le PT8051 passe en mode de veille (STANDBY). Le voyant LED d’alimentation du panneau avant s’allume en rouge, confirmant que l’appareil est en mode de veille. • Appuyez sur le bouton POWER, sur le panneau avant du PT8051. Le voyant LED d’alimentation passe du rouge au vert, confirmant que l’appareil est allumé. Le voyant LED placé sur l’unité surround arrière s’allume une fois que l’unité principale a été mise sous tension. • Commencez la lecture sur le lecteur DVD ou sur tout autre appareil que vous désirez écouter. • Sélectionnez l’entrée audio adéquate en vous servant du bouton INPUT du panneau avant ou de la télécommande. Le voyant LED correspondant s’illumine pour confirmer la sélection de l’entrée. • Sélectionnez le mode audio adéquat en vous servant du bouton MODE du panneau avant ou de la télécommande. Pour la plupart des appareils, vous avez le choix entre le mode surround et le mode stéréo. • Réglez le volume du système à l’aide des boutons VOL +/– sur la télécommande ou sur le panneau avant.

Le réglage par défaut est NTSC. NTSC est utilisé dans plusieurs pays, parmi lesquels les États-Unis, le Canada et le Japon. PAL est utilisé dans

Le principe est de faire parvenir à vos oreilles les sons de l’unité centrale, placée en face de vous, en même temps que ceux de l’enceinte arrière, par rapport au signal envoyé à ces enceintes. Dans le cas de la ou des enceintes placées le plus près de vous, un retard doit être introduit de telle sorte que le son parvienne à vos oreilles au même moment que le son des enceintes placées plus loin, par rapport au signal sonore envoyé à toutes les enceintes en même temps. Le réglage d’usine (réglage par défaut) est REAR DELAY TURNED OFF (le retard du canal arrière est désactivé).

la plupart des pays d’Europe et d’Asie.

AUTO: à sélectionner si la TV qui est connectée à l’appareil est à la fois compatible NTSC et PAL. NTSC: à sélectionner si la TV qui est connectée à l’appareil a le système couleur NTSC. PAL: à sélectionner si la TV qui est connectée à l’appareil a le système couleur PAL.

1 ms. Ce paramètre peut aussi servir à synchroniser le son provenant du

PT8051 et l’image vidéo. Le réglage d’usine est CENTER DELAY TURNED OFF (le retard du canal central est désactivé).

Définition de la tonalité de test

Lorsque le réglage de ce paramètre est ON (activé), le système effectue le test de sortie audio sur les enceintes en utilisant une tonalité générée par l’appareil de manière interne. Le signal de test est envoyé séquentiellement sur plusieurs canaux. Le réglage par défaut est OFF (désactivé).

Le retard en millisecondes imposé à l’enceinte (surround) arrière est égal

à la différence entre la distance séparant l’auditeur de l’unité principale et la distance séparant l’auditeur de l’enceinte surround arrière. Supposons par exemple que l’unité principale se trouve à 5 m devant l’auditeur, et que l’enceinte surround se trouve à 1 m derrière lui. Retard de l’enceinte surround = 5 m – 1 m = 4 m = 4 ms de retard. Dans ce cas, vous choisiriez « 3 mS » sur le menu, la valeur la plus proche de 4 ms.

MENU DE CONFIGURATION LANGUE OSD TYPE TV RETARD CENTRE RETARD ARRIÈRE TONALITÉ TEST

ÉCRAN VEILLE MARCHE

ROCK ou JAZZ. Le réglage par défaut est CLASSIC.

MENU DE CONFIGURATION LANGUE OSD TYPE TV

4. PROGRAM Indique l’état dans lequel fonctionne la télécommande après l’appui sur certaines touches. Il s’allume en continu pour indiquer que la télécommande est en mode de programmation.

La télécommande de votre PT8051 contient les codes par défaut préprogrammés du tableau ci-dessous. Si l’appareil que vous utilisez ne figure pas dans la liste, veuillez consulter la liste de la section Codes de contrôle préprogrammés des pages suivantes. Vous pouvez aussi utiliser la procédure de recherche décrite à la section Recherche de codes de contrôle de télécommande.

• Tout en maintenant l’appui sur la touche PROGRAM, appuyez sur la touche du type d’appareil que vous désirez programmer, à savoir TV,

DVD, CAB/SAT ou AUX. • La LED « Status » s’allume. • Relâchez les deux touches. • Entrez le NUMÉRO DE CODE de votre appareil en vous servant des touches numériques de la télécommande. Si le NUMÉRO DE CODE est correct, la LED clignote deux fois pour indiquer que le code a été programmé. Si le numéro de code n’est pas correct, la LED clignote deux fois et s’allume. • Vérifiez si la télécommande est capable de contrôler l’appareil que vous venez de programmer en vous servant des touches CH+/– ou d’une touche similaire pour le contrôler. Si la télécommande ne contrôle pas l’appareil, recommencez l’opération. Remarque : si vous désirez quitter le mode Setup, appuyez sur le bouton de l’appareil (TV, SAT/CAB, DVD, etc.). Si vous n’appuyez sur aucune autre touche pendant 10 secondes, la télécommande sort automatiquement du mode SETUP.

Recherche de codes de contrôle de télécommande

Si vous ne trouvez pas dans la section Codes de contrôle préprogrammés de ce manuel le numéro de code correspondant à votre matériel, la télécommande du PT8051 peut chercher, dans la base de données qu’elle contient, un code de contrôle approprié. La télécommande du PT8051 trouvera le meilleur code de contrôle possible, et ce, pour n’importe quelle source audio. Pour faire une recherche de codes, procédez comme suit : • Allumez l’appareil pour lequel vous recherchez un code de contrôle (TV, SAT/CAB, DVD, AUX, etc.). • Sur la télécommande du PT8051, appuyez et maintenez l’appui sur la touche PROGRAM tout en appuyant sur le bouton du type d’appareil que vous recherchez (TV, SAT/CAB, DVD, AUX, etc.). • La LED « STATUS » du PT8051 s’allume et reste allumée. • Appuyez sur le bouton PROGRAM, puis relâchez-le. La LED clignote pour indiquer que la télécommande vient de passer en mode de recherche.

• Vous pouvez vérifier cette programmation en allumant l’appareil et en donnant une autre commande, telle que PLAY (lecture) ou STOP

(arrêt), pour un lecteur de DVD, ou CHANNEL (canal) +/– pour un décodeur satellite. Remarque : bien que, dans cet exemple, c’est la touche POWER qui est utilisée, vous pouvez utiliser d’autres commandes, telles que la touche PLAY pour les appareils qui n’ont pas de touche POWER. Dans ce cas, le PT8051 utilisera la touche PLAY pour faire sa recherche. Utilisez simplement le bouton PLAY à la place du bouton POWER, comme décrit ci-dessus, en vous assurant que l’appareil que vous désirez contrôler est prêt à entrer en mode de lecture et qu’un disque DVD ou une cassette est chargée, que l’appareil est bien allumé, etc.

Code de contrôle préprogrammés par défaut

Branchez le cordon d’alimentation CA du PT8051 dans une prise de courant alternatif appropriée. Ensuite, mettez le PT8051 sous tension en appuyant sur la touche ON/OFF (marche/arrêt) à l’arrière l’appareil ; faites ceci pour les deux composants.

L’interrupteur d’alimentation du panneau arrière n’est pas en position de marche pour l’un, ou les deux composants.

Mettez-le en position « marche ».

Un dispositif de sécurité a mis le PT8051 hors tension.

Le réglage du volume est trop faible.

Les touches « + » et « – » situées sur la partie supérieure de la télécommande du

PT8051 commandent le volume général. Maintenez la touche « + » enfoncée pour augmenter le niveau du volume.

Câble mal connecté ou absent sur le PT8051 ou l’appareil source.

Vérifiez si les câbles sont correctement et fermement enfoncés côté PT8051 et côté appareil source.

Le câble vidéo est mal attaché ou est manquant.

Vérifiez si le câble vidéo est connecté et correctement enfiché dans la sortie VIDEO OUTPUT du PT8051 et dans l’entrée vidéo de la TV.

La mauvaise entrée est sélectionnée sur la TV.

Sélectionnez l’entrée correcte sur la TV, celle qui correspond à l’endroit où le câble

VIDEO OUT venant du PT8051 est connecté.

L’interrupteur d’alimentation du panneau arrière n’est pas en position de marche pour l’un, ou les deux composants.

Mettez-le en position « marche ».

Il n’y a pas de données d’effet « surround » sur la piste sonore du DVD.

Il est normal de ne pas entendre d’effet « surround » dans tous les cas.

Le réglage du volume arrière (REAR) est trop faible.

Remontez le niveau du volume arrière (REAR +/–) en utilisant la télécommande.

L’enceinte arrière a perdu sa synchronisation avec l’unité principale. Ceci est confirmé par le voyant WIRELESS (sans fil) qui clignote à l’arrière de l’enceinte surround arrière.

Assurez-vous que les deux composants, avant et arrière, se trouvent bien à une distance inférieure à 12,2 mètres (40 pieds) l’un de l’autre. Pour resynchroniser manuellement les deux unités (principale et arrière), appuyez sur le bouton

CONNECT qui se trouve sur le panneau arrière de l’unité principale. Une fois la synchronisation effectuée, le voyant WIRELESS (sans fil), sur le panneau arrière de l’enceinte surround arrière, arrête de clignoter et reste allumé en permanence.

Le réglage du volume est trop faible.

émis par l’enceinte.

Caractéristiques techniques

Tension d’alimentation nominale 15. Para realizar el servicio técnico acuda al personal de servicio calificado. Es necesario que se efectúe el servicio técnico cuando el aparato se haya dañado de alguna forma, como por ejemplo, cuando el cordón o enchufe de alimentación esté dañado o cuando se haya derramado líquido o se hayan caído objetos dentro del aparato, o que el mismo haya estado expuesto a la lluvia o humedad, no funcione normalmente o se haya dejado caer. Para efectuar el servicio técnico, envíe el artefacto al personal de servicio calificado, devuélvalo al distribuidor o llame a la línea de servicio de Altec Lansing para solicitar ayuda.

• La distancia máxima permitida entre las unidades envolventes principal y posterior es de aproximadamente 40 pies (12.2 metros).

• La unidad envolvente posterior se debe ubicar detrás de la posición primaria de escucha para maximizar los efectos del sonido envolvente desde el sistema. Para maximizar la calidad del sonido se debe colocar al nivel de sus oídos o cerca del mismo cuando se encuentren en posición de escucha. • Evite ubicar el PT8051 sobre o cerca de superficies que puedan vibrar.

Si está adosando el PT8051 a la pared, siga los siguientes pasos:

1. Determine una ubicación conveniente en la pared para adosar cada unidad del parlante dentro del alcance del cable de CA. 2. Ubique y nivele los soportes de montaje de metal suministrados en la ubicación deseada en la pared. 3. Teniendo cuidado de evitar cualquier artículo (cables, tubos, etc.) escondidos dentro de la pared, asegure el soporte de montaje de metal usando los sujetadores apropiados para la aplicación. Si no está seguro de qué tipo de sujetador usar o no es capaz de determinar si hay artículos dentro de la pared que se pueden dañar, consulte a un contratista licenciado. 4. Coloque el parlante en el soporte de montaje, alineando los dos agujeros inferiores ubicados en la parte posterior del parlante con los postes sobre el soporte de montaje. Verifique y asegúrese de que el soporte de montaje en la pared y el parlante se encuentren firmemente asegurados en el lugar correspondiente. Precaución: Solo personal calificado, debe instalar los soportes de montaje en la pared. El soporte de montaje se puede instalar en diferentes tipos de paredes. Una vez instalado, el soporte de montaje debe poder sostener por lo menos 100 lb. 45 kg). El instalador debe asegurar que la superficie de instalación pueda sostener el requerimiento de 100 libras (45 kg.) de peso. El instalador calificado también debe determinar y usar el hardware adecuado para obtener los requerimientos de peso para la pared.

Ubicación del PT8051 sobre un pedestal

Puede montar su TV en un pedestal disponible a nivel comercial y colocar la unidad principal del PT8051 debajo de su TV. Asegúrese de que el pedestal que se use pueda soportar el peso del TV, el PT8051 y cualquier otro artículo que deba sostener. Nota: Consulte las instrucciones que vienen con el pedestal para obtener los detalles de cómo instalar el pedestal y el PT8051, además del TV en el pedestal. Nota: La colocación de este producto en superficies de madera con determinados tipos de acabados, tales como barniz claro, puede dañar el acabado. Revise las instrucciones de cuidado del fabricante del mueble para saber qué tipos de objetos se pueden colocar de manera segura sobre la superficie de madera. Altec Lansing no se responsabiliza por los daños ocasionados a las superficies de madera originados por contacto con este producto.

Nota: Al conectar un reproductor de DVD recomendamos usar la entrada coaxial que se encuentra en la parte posterior del PT8051. Sin embargo, si su reproductor de DVD solo tiene una salida óptica se puede conectar a la entrada AUX.

Para conectar la salida de video:

• Usando el cable A/V suministrado, conecte uno de los extremos amarillos para conectar el VIDEO OUT (SAL VIDEO) en el PT8051 y el otro extremo amarillo a la clavija de entrada de video en el TV. Esta conexión le permite ver la presentación en pantalla (OSD) en su pantalla de TV cuando se selecciona la entrada correspondiente.

Conexión de los dispositivos equipados con una salida de audio analógica (VCR o dispositivo similar)

Para conectar el PT8051 a un VCR o dispositivo de audio analógico, conecte los cables según se muestra en el diagrama que aparece a continuación.

Conexión de un parlante secundario para graves

Conexiones de audio analógicas

SATELLITE OR CABLE TV TUNER PT8051

• Cierre la cubierta de la batería.

El menú de instalación se presenta en la pantalla de su TV usando la

Presentación en pantalla (OSD). El OSD solo funcionará si se ha establecido una conexión de video de acuerdo a lo descrito en la sección “conexión de video” de este manual. Usted puede personalizar su PT8051 para el idioma, tipo de TV, ajuste de tono de prueba, protector de pantalla y EQ. El menú de instalación también se puede usar para restaurar la unidad a los parámetros de fábrica de ser necesario.

• Cambie todas las baterías si se da cuenta que el rango de operación del control remoto disminuye o el indicador no oscila o la luz que sale del mismo se debilita. 1mS. Además, se puede ajustar de modo que el sonido proveniente del PT8051 esté sincronizado con la imagen de video. La configuración por defecto es CENTER DELAY TURNED OFF (RETRASO CENTRO APAGADO).

Cuando se configura en la posición ON (ENCENDIDO), el sistema probará la salida del parlante usando un tono de prueba generado internamente. La señal de prueba sale de manera secuencial a través de varios canales. La configuración por defecto es OFF (APAGADO).

Se usa para configurar el tiempo de retraso que se usa para el canal

(envolvente) REAR (POSTERIOR). Esta configuración se puede ajustar de 0 a 15 mS (milésimas de segundos) en incrementos de tres milésimas de segundos. Esta configuración se usa para reproducir de manera exacta la información de sonido envolvente que se encuentra codificada en algunos DVD de acuerdo a las intenciones del productor al permitirle ajustar el sonido al tamaño del ambiente en el que se encuentra. En este caso, debe configurar los retrasos como se indica a continuación: El retraso en milésimas de segundo para la configuración del parlante posterior (envolvente) equivale al número de pies más cerca que ese parlante se encuentra en relación a su posición de escucha que la unidad principal. Por ejemplo, consideremos que la unidad principal se encuentra a 15 pies de la posición principal de escucha y que la unidad (envolvente) posterior se encuentra a 5 pies. Retraso del sonido envolvente = 15ft – 5ft = 10ft = 10mS de retraso. En este caso seleccionaría 9 mS del menú puesto que es la medida más cercana a 10 mS.