Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PT8051 ALTEC LANSING au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Enceinte bluetooth au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PT8051 - ALTEC LANSING et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PT8051 de la marque ALTEC LANSING.
Attention : Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou le dos) de l’appareil. Il ne se trouve à l’intérieur aucune pièce susceptible d’être réparée par l’utilisateur. Confiez la réparation et l’entretien à un personnel qualifié.
équilatéral est destiné à prévenir l’utilisateur qu’il trouvera d’importantes instructions concernant l’utilisation et la maintenance (entretien) dans la documentation jointe à l’appareil.
(garantie limitée de deux ans en Union européenne et en Asie) Quels éléments sont couverts par la garantie ? Altec Lansing garantit que ses produits sont dépourvus de défauts au niveau des matériaux ou de la main d’oeuvre, à l’exception des conditions détaillées ci-dessous. Quelle est la durée de la garantie ? Pour les appareils achetés en Union européenne ou en Asie, cette garantie est valable pendant deux ans à compter de la date d’achat. Pour les appareils non achetés en Union européenne ou en Asie, cette garantie est valable pendant un an à compter de la date d’achat. Les conditions des garanties légales implicites prennent fin à l’issue de la période de validité de la garantie limitée. Certains états et/ou états membres de l’Union européenne n’acceptent pas les restrictions relatives à la durée des garanties implicites. Il est donc possible que la restriction susmentionnée ne s’applique pas à votre cas.
1. Lisez ces instructions.
(pour obtenir des informations relatives à l’installation, au fonctionnement et à l’utilisation du produit, consultez le manuel fourni avec le produit). Si vous avez besoin d’un manuel de remplacement, vous pouvez télécharger un manuel sous www.alteclansing.com. En outre, les dommages consécutifs ou secondaires ne sont pas pris en charge par cette garantie. Certains états n’autorisent pas l’exclusion ou la restriction des dommages consécutifs ou secondaires, il est donc possible que l’exclusion ou la restriction susmentionnée ne s’applique pas à votre cas.
3. Suivez l’ensemble des avertissements. 4. Respectez l’ensemble des instructions. 5. N’utilisez pas l’appareil à proximité d’un point d’eau. Cet appareil ne doit pas être exposé à des gouttes ou des éclaboussures. Aucun objet rempli de liquide (vase, par exemple) ne doit être placé sur l’appareil. 6. Nettoyez uniquement l’appareil à l’aide d’un chiffon sec. 7. N’obstruez pas les orifices de ventilation. Installez l’appareil conformément aux instructions du fabricant. L’appareil ne doit pas être placé sur un lit, un divan, un tapis ou une surface similaire pouvant obstruer les orifices de ventilation. L’appareil ne doit pas être inséré dans une installation intégrée, telle qu’une armoire ou une étagère fermée. Le flux d’air via les orifices de ventilation risquerait d’être bloqué. Les orifices ne doivent pas être recouverts avec des objets tels que des journaux, des nappes, des rideaux, etc. La ventilation risquerait d’être bloquée.
Comment obtenir un service de garantie : pour obtenir la réparation ou le remplacement d’un produit sous garantie, vous devez contacter Altec Lansing par courrier électronique (csupport@alteclansing.com) au cours de la période de garantie. Le courrier électronique doit inclure votre nom, votre adresse, votre adresse électronique, votre numéro de téléphone, la date d’achat ainsi qu’une description détaillée du problème rencontré. Aux Etats-Unis, vous pouvez également contacter Altec Lansing par téléphone au 1-800-ALTEC88 — soyez prêt à fournir les mêmes informations. Si le problème s’avère lié à une anomalie au niveau des matériaux ou de la main d’oeuvre, Altec Lansing vous enverra une autorisation de retour et des instructions relatives au retour du produit. Le retour du produit s’effectue aux frais du client et le retour doit être accompagné de la preuve originale d’achat. Vous devez assurer l’expédition de manière adaptée : vous êtes en effet responsable du produit jusqu’à ce qu’il parvienne à Altec Lansing.
9. Aucune source de flammes nues (bougies allumées, par exemple) ne doit être placée sur l’appareil. 10. N’allez pas à la rencontre des objectifs de sécurité de la fiche polarisée ou mise à la terre. Les fiches polarisés disposent de deux lames (une plus large que l’autre). Les fiches de mise à la terre disposent de deux lames et d’une broche de mise à la terre. La lame plus large ou la broche est fournie pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne correspond pas à votre prise électrique, consultez un électricien afin de remplacer la prise obsolète.
12. N’installez pas l’appareil dans une zone où l’accès à la fiche d’alimentation n’est pas garanti. Le débranchement de la fiche d’alimentation est la seule manière de mettre le produit complètement hors tension. Vous devez pouvoir accéder facilement à la fiche à tout moment.
Les réponses à la plupart des questions relatives à la configuration et aux performances sont disponibles dans le guide de dépannage. Vous pouvez également consulter la foire aux questions de la section service clientèle de notre site Internet (www.alteclansing.com). Si vous vivez en Amérique du Nord et ne parvenez pas à trouver les informations dont vous avez besoin, veuillez demander l’aide de notre équipe d’assistance clientèle avant de renvoyer l’unité au détaillant selon la politique de retour en vigueur.
15. Confiez l’ensemble des travaux d’entretien à du personnel d’entretien qualifié. Des travaux d’entretien sont nécessaires lorsque l’appareil est endommagé (la fiche ou le cordon d’alimentation est endommagé, du liquide s’est renversé ou des objets sont tombés dans l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, l’appareil ne fonctionne pas normalement ou l’appareil est tombé). Dans le cadre des travaux d’entretien, adressez-vous à du personnel d’entretien qualifié, retournez l’appareil au distributeur ou contactez la ligne d’assistance Altec Lansing.
Courrier électronique : csupport@alteclansing.com Si vous ne vivez pas en Amérique du Nord, veuillez consulter notre site Internet (www.alteclansing.com) et sélectionnez le pays dans lequel vous vivez pour localiser le distributeur de votre pays.
18. Utilisez uniquement le chariot, le présentoir, le pied, le support ou la table spécifié(e) par le fabricant ou vendu(e) avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, déplacez avec précaution l’ensemble chariot-appareil afin d’éviter toute blessure en cas de chavirage.
Clients internationaux : pour plus d’informations au sujet de la distribution des produits Altec Lansing dans votre pays, veuillez consulter le site Internet (www.alteclansing.com) et cliquez sur votre pays.
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne sera pas traité en tant que déchet ménager. Ledit produit sera remis au point de collecte applicable au recyclage de l’équipement électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous contribuerez à la prévention des conséquences néfastes potentielles pour l’environnement et la santé de l’homme qui sont susceptibles d’être engendrées par une mise au rebut inadéquate de ce produit dans le cas contraire. Le recyclage des matériaux contribuera à la préservation des ressources naturelles. Pour toute information complémentaire concernant le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre mairie ou votre service local de traitement des déchets.
Surround sans fil d’Altec Lansing. Le PT8051 a été conçu pour prendre la place du récepteur A/V traditionnel avec ses enceintes disposées séparément ; il offre une ambiance sonore complète, multicanaux, à partir de seulement deux composants utilisant les techniques DTS et le décodage Dolby Digital pour reproduire avec fidélité votre musique préférée et la piste sonore de vos films favoris. La technologie numérique de son pilote NXT flatpanel reproduit fidèlement la plage de fréquence et apporte toutes les subtilités et la profondeur spatiale du son dont sont capables les formats numériques d’aujourd’hui. De plus, le PT8051 utilise une technologie de pointe pour la transmission du son sans fil qui offre une ambiance sonore identique à celle des cinémas, sans avoir à tirer de câbles vers les enceintes arrière. La conception du PT8051 est parfaitement adaptée aux écrans grand format LCD et plasma actuels, et le montage mural des deux composants est possible avec les supports fournis. Une télécommande universelle est incluse ; elle permet de rassembler sur une seule commande les fonctions de votre TV, lecteur DVD et magnétoscope.
PT8051 Dans la plupart des cas, il n’est pas nécessaire d’utiliser cette touche ; les deux composants se synchronisent automatiquement lors de la mise sous tension.
• Mode d’emploi et instructions de branchement rapide
Son utilité se voit encore étendue par l’adjonction d’un système de transmission sans fil haut niveau de 2.4 GHz qui élimine le besoin de tirer des câbles reliant l’unité principale à l’enceinte surround, située derrière l’auditeur. Bien que l’emplacement de l’appareil soit moins important que dans le cas de systèmes similaires, nous vous conseillons de suivre ces quelques recommandations pour assurer une qualité sonore optimale. • Évitez de placer l’appareil derrière des meubles ou objets qui peuvent bloquer la grille. • Positionnez le PT8051 en dessous de la TV, les dialogues paraîtront émaner de celle-ci. • La distance maximum recommandée entre l’unité principale et l’enceinte surround arrière est approximativement 12.2 mètres. • L’enceinte surround arrière devrait être placée derrière les auditeurs principaux afin d’obtenir une reproduction maximum des effets sonores du système. Pour obtenir la meilleure reproduction sonore, elle devrait se situer à hauteur des oreilles des auditeurs lorsqu’ils sont assis en position d’écoute. • Évitez de placer le PT8051 sur, ou à proximité de surfaces susceptibles de vibrer.
1. Choisissez un emplacement favorable pour chacun des composants, et de telle sorte que leur cordon d’alimentation puisse atteindre une prise de courant. 2. Positionnez, puis mettez à niveau les supports de montage aux endroits choisis sur le mur. 3. En évitant de toucher câbles, fils ou tuyaux éventuellement cachés à l’intérieur de la cloison, fixez le support au mur en vous servant des vis ou des douilles de centrage appropriées. Si vous ne trouvez pas les systèmes de fixation adéquats ou si vous êtes dans l’impossibilité de déterminer si la cloison contient fils ou tuyaux, consultez un homme de métier. 4. Placez l’enceinte sur le support de montage en faisant correspondre les deux orifices en forme de boutonnière à l’arrière de l’enceinte avec les montants du support. Vérifiez si le support de montage et l’enceinte sont fermement fixés au mur. Attention : le support de montage ne doit être installé que par les personnes qualifiées. Le support de montage peut être installé sur plusieurs types de murs. Correctement installé, le support de montage peut supporter au moins 45 kg. (100 livres). L’installateur doit s’assurer que la paroi sur laquelle est monté le support est capable de supporter un poids de 45 kg. L’installateur qualifié doit aussi choisir les vis et matériels de fixation de manière à satisfaire aux tolérances de poids imposées par le type de mur ou cloison.
Vous pouvez monter votre TV sur un socle ou trépied disponible dans le commerce et placer l’unité principale du PT8051 sous votre TV. Assurezvous que le support utilisé est capable de supporter le poids de la TV, du PT8051 et de tous autres objets que vous posez dessus. Remarque : consultez les instructions fournies avec le support choisi pour déterminer la manière d’y agencer le PT8051 et la TV. Remarque : le placement de cet appareil sur les meubles en bois recouverts de certaines finitions, telles que les vernis transparents, est susceptible de les endommager. Consultez les instructions fournies par le fabricant du meuble pour déterminer les types d’objets qui peuvent être placés sur la surface de bois. Altec Lansing ne saurait être responsable pour tout dommage causé aux surfaces de bois mises en contact avec cet appareil.
_ 40 feet (12.2 meters) Installation du PT8051
Le PT8051 est conçu pour connecter les composants périphériques tels que lecteurs DVD, TV satellites, tuners câble, magnétoscopes, consoles de jeux et télévisions. Le PT8051 peut se connecter aux matériels dont proviennent les signaux audio (DVD, magnétoscope, etc.) en utilisant soit une connexion numérique (coaxiale ou optique), soit une connexion analogique. Dans les cas où les composants externes possèdent à la fois des sorties numériques et des sorties analogiques, par exemple votre lecteur DVD, nous vous recommandons d’utiliser la sortie numérique pour assurer la meilleure qualité sonore possible, ainsi qu’une reproduction optimale de l’effet de son surround.
(50 mm) • Il n’est pas recommandé de poser l’appareil directement sur le sol. • L’unité principale du PT8051 pèse 8 kilos environ (18,1 livres). L’unité surround arrière pèse 4,5 kilos environ (9,8 livres). Assurez-vous de placer les unités en un endroit où elles sont protégées contre les chutes, et hors de portée des enfants. • N’installez pas l’une ou l’autre des unités directement au-dessus d’un tube cathodique, les champs magnétiques pouvant parasiter la réception sur l’écran TV.
Exemples de connexions numériques
• Utilisez un câble optique pour connecter la prise OPTICAL IN (TV/SAT) du PT8051 à la prise de sortie optique du tuner satellite ou du tuner de télévision câblée. Remarque : lors de la connexion d’un lecteur DVD, nous vous recommandons d’utiliser l’entrée coaxiale qui se trouve à l’arrière du PT8051. Toutefois, si votre lecteur DVD n’a qu’une sortie optique, celleci peut être connectée à l’entrée AUX.
à l’entrée vidéo de la TV. Cette connexion vous permet de visualiser l’affichage superposé sur écran (OSD) sur votre TV lorsque l’entrée correspondante est choisie.
Connexions audio analogiques
• Appuyant sur LEVEL (Front [avant] +/–, Center [centre] +/– et Rear [arrière] +/–) pour chacun des canaux. Le niveau des canaux se superpose sur l’écran de la TV. • La plage de réglage pour chaque canal va de -10 dB à +10 dB, par pas de 1 dB. Au départ, le volume est de 00 dB.
• Appuyez sur le levier, au dos de la télécommande, pour retirer le couvercle du compartiment des piles. • Insérez deux piles AAA. • Remettez le couvercle du compartiment des piles.
PT8051, le type de TV utilisé, le paramétrage de la tonalité de test, l’écran de veille et l’égalisateur EQ. Si nécessaire, le menu Setup peut aussi servir à remettre les réglages de l’appareil dans leur configuration à la sortie d’usine.
• Remplacez toutes les piles si vous remarquez que la distance de fonctionnement de la télécommande est diminuée, si le voyant lumineux ne clignote plus, ou si son intensité diminue. • N’utilisez pas ensemble des piles déjà en partie usées et des piles neuves. • N’utilisez pas ensemble de piles de types différents, par exemple des piles alcalines avec des piles au manganèse. Lisez attentivement l’emballage des piles, en effet ces piles de types différents peuvent être de formes et de couleurs similaires. • Les piles usées peuvent présenter des fuites. Si les piles fuient, jetezles immédiatement. Évitez de toucher ce liquide, ou de le mettre en contact avec la peau ou les vêtements. Nettoyez soigneusement le compartiment des piles avant d’y installer de nouvelles piles. • Ne jetez pas les piles avec les ordures ménagères. Éliminez les piles conformément à la réglementation locale.
• Pour afficher le menu Setup, appuyez sur la touche OSD (affichage sur écran) de la télécommande.
• Mettez l’option désirée en surbrillance. • Appuyez sur la touche OK de la télécommande pour confirmer votre sélection. • Pour quitter le menu Setup, appuyez sur la touche OSD ou sélectionnez EXIT SETUP sur le menu.
Fonctionnement de base
Le réglage par défaut du menu sur écran OSD est ENGLISH (anglais).
• Mettez l’interrupteur marche/arrêt du panneau arrière du PT8051 en position « marche ». Le PT8051 passe en mode de veille (STANDBY). Le voyant LED d’alimentation du panneau avant s’allume en rouge, confirmant que l’appareil est en mode de veille. • Appuyez sur le bouton POWER, sur le panneau avant du PT8051. Le voyant LED d’alimentation passe du rouge au vert, confirmant que l’appareil est allumé. Le voyant LED placé sur l’unité surround arrière s’allume une fois que l’unité principale a été mise sous tension. • Commencez la lecture sur le lecteur DVD ou sur tout autre appareil que vous désirez écouter. • Sélectionnez l’entrée audio adéquate en vous servant du bouton INPUT du panneau avant ou de la télécommande. Le voyant LED correspondant s’illumine pour confirmer la sélection de l’entrée. • Sélectionnez le mode audio adéquat en vous servant du bouton MODE du panneau avant ou de la télécommande. Pour la plupart des appareils, vous avez le choix entre le mode surround et le mode stéréo. • Réglez le volume du système à l’aide des boutons VOL +/– sur la télécommande ou sur le panneau avant.
AUTO: à sélectionner si la TV qui est connectée à l’appareil est à la fois compatible NTSC et PAL. NTSC: à sélectionner si la TV qui est connectée à l’appareil a le système couleur NTSC. PAL: à sélectionner si la TV qui est connectée à l’appareil a le système couleur PAL.
PT8051 et l’image vidéo. Le réglage d’usine est CENTER DELAY TURNED OFF (le retard du canal central est désactivé).
Lorsque le réglage de ce paramètre est ON (activé), le système effectue le test de sortie audio sur les enceintes en utilisant une tonalité générée par l’appareil de manière interne. Le signal de test est envoyé séquentiellement sur plusieurs canaux. Le réglage par défaut est OFF (désactivé).
à la différence entre la distance séparant l’auditeur de l’unité principale et la distance séparant l’auditeur de l’enceinte surround arrière. Supposons par exemple que l’unité principale se trouve à 5 m devant l’auditeur, et que l’enceinte surround se trouve à 1 m derrière lui. Retard de l’enceinte surround = 5 m – 1 m = 4 m = 4 ms de retard. Dans ce cas, vous choisiriez « 3 mS » sur le menu, la valeur la plus proche de 4 ms.
ROCK ou JAZZ. Le réglage par défaut est CLASSIC.
DVD, CAB/SAT ou AUX. • La LED « Status » s’allume. • Relâchez les deux touches. • Entrez le NUMÉRO DE CODE de votre appareil en vous servant des touches numériques de la télécommande. Si le NUMÉRO DE CODE est correct, la LED clignote deux fois pour indiquer que le code a été programmé. Si le numéro de code n’est pas correct, la LED clignote deux fois et s’allume. • Vérifiez si la télécommande est capable de contrôler l’appareil que vous venez de programmer en vous servant des touches CH+/– ou d’une touche similaire pour le contrôler. Si la télécommande ne contrôle pas l’appareil, recommencez l’opération. Remarque : si vous désirez quitter le mode Setup, appuyez sur le bouton de l’appareil (TV, SAT/CAB, DVD, etc.). Si vous n’appuyez sur aucune autre touche pendant 10 secondes, la télécommande sort automatiquement du mode SETUP.
Si vous ne trouvez pas dans la section Codes de contrôle préprogrammés de ce manuel le numéro de code correspondant à votre matériel, la télécommande du PT8051 peut chercher, dans la base de données qu’elle contient, un code de contrôle approprié. La télécommande du PT8051 trouvera le meilleur code de contrôle possible, et ce, pour n’importe quelle source audio. Pour faire une recherche de codes, procédez comme suit : • Allumez l’appareil pour lequel vous recherchez un code de contrôle (TV, SAT/CAB, DVD, AUX, etc.). • Sur la télécommande du PT8051, appuyez et maintenez l’appui sur la touche PROGRAM tout en appuyant sur le bouton du type d’appareil que vous recherchez (TV, SAT/CAB, DVD, AUX, etc.). • La LED « STATUS » du PT8051 s’allume et reste allumée. • Appuyez sur le bouton PROGRAM, puis relâchez-le. La LED clignote pour indiquer que la télécommande vient de passer en mode de recherche.
(arrêt), pour un lecteur de DVD, ou CHANNEL (canal) +/– pour un décodeur satellite. Remarque : bien que, dans cet exemple, c’est la touche POWER qui est utilisée, vous pouvez utiliser d’autres commandes, telles que la touche PLAY pour les appareils qui n’ont pas de touche POWER. Dans ce cas, le PT8051 utilisera la touche PLAY pour faire sa recherche. Utilisez simplement le bouton PLAY à la place du bouton POWER, comme décrit ci-dessus, en vous assurant que l’appareil que vous désirez contrôler est prêt à entrer en mode de lecture et qu’un disque DVD ou une cassette est chargée, que l’appareil est bien allumé, etc.
Branchez le cordon d’alimentation CA du PT8051 dans une prise de courant alternatif appropriée. Ensuite, mettez le PT8051 sous tension en appuyant sur la touche ON/OFF (marche/arrêt) à l’arrière l’appareil ; faites ceci pour les deux composants.
Le réglage du volume est trop faible.
PT8051 commandent le volume général. Maintenez la touche « + » enfoncée pour augmenter le niveau du volume.
Le câble vidéo est mal attaché ou est manquant.
VIDEO OUT venant du PT8051 est connecté.
CONNECT qui se trouve sur le panneau arrière de l’unité principale. Une fois la synchronisation effectuée, le voyant WIRELESS (sans fil), sur le panneau arrière de l’enceinte surround arrière, arrête de clignoter et reste allumé en permanence.
émis par l’enceinte.
Tension d’alimentation nominale 15. Para realizar el servicio técnico acuda al personal de servicio calificado. Es necesario que se efectúe el servicio técnico cuando el aparato se haya dañado de alguna forma, como por ejemplo, cuando el cordón o enchufe de alimentación esté dañado o cuando se haya derramado líquido o se hayan caído objetos dentro del aparato, o que el mismo haya estado expuesto a la lluvia o humedad, no funcione normalmente o se haya dejado caer. Para efectuar el servicio técnico, envíe el artefacto al personal de servicio calificado, devuélvalo al distribuidor o llame a la línea de servicio de Altec Lansing para solicitar ayuda.
• La unidad envolvente posterior se debe ubicar detrás de la posición primaria de escucha para maximizar los efectos del sonido envolvente desde el sistema. Para maximizar la calidad del sonido se debe colocar al nivel de sus oídos o cerca del mismo cuando se encuentren en posición de escucha. • Evite ubicar el PT8051 sobre o cerca de superficies que puedan vibrar.
1. Determine una ubicación conveniente en la pared para adosar cada unidad del parlante dentro del alcance del cable de CA. 2. Ubique y nivele los soportes de montaje de metal suministrados en la ubicación deseada en la pared. 3. Teniendo cuidado de evitar cualquier artículo (cables, tubos, etc.) escondidos dentro de la pared, asegure el soporte de montaje de metal usando los sujetadores apropiados para la aplicación. Si no está seguro de qué tipo de sujetador usar o no es capaz de determinar si hay artículos dentro de la pared que se pueden dañar, consulte a un contratista licenciado. 4. Coloque el parlante en el soporte de montaje, alineando los dos agujeros inferiores ubicados en la parte posterior del parlante con los postes sobre el soporte de montaje. Verifique y asegúrese de que el soporte de montaje en la pared y el parlante se encuentren firmemente asegurados en el lugar correspondiente. Precaución: Solo personal calificado, debe instalar los soportes de montaje en la pared. El soporte de montaje se puede instalar en diferentes tipos de paredes. Una vez instalado, el soporte de montaje debe poder sostener por lo menos 100 lb. 45 kg). El instalador debe asegurar que la superficie de instalación pueda sostener el requerimiento de 100 libras (45 kg.) de peso. El instalador calificado también debe determinar y usar el hardware adecuado para obtener los requerimientos de peso para la pared.
Puede montar su TV en un pedestal disponible a nivel comercial y colocar la unidad principal del PT8051 debajo de su TV. Asegúrese de que el pedestal que se use pueda soportar el peso del TV, el PT8051 y cualquier otro artículo que deba sostener. Nota: Consulte las instrucciones que vienen con el pedestal para obtener los detalles de cómo instalar el pedestal y el PT8051, además del TV en el pedestal. Nota: La colocación de este producto en superficies de madera con determinados tipos de acabados, tales como barniz claro, puede dañar el acabado. Revise las instrucciones de cuidado del fabricante del mueble para saber qué tipos de objetos se pueden colocar de manera segura sobre la superficie de madera. Altec Lansing no se responsabiliza por los daños ocasionados a las superficies de madera originados por contacto con este producto.
• Usando el cable A/V suministrado, conecte uno de los extremos amarillos para conectar el VIDEO OUT (SAL VIDEO) en el PT8051 y el otro extremo amarillo a la clavija de entrada de video en el TV. Esta conexión le permite ver la presentación en pantalla (OSD) en su pantalla de TV cuando se selecciona la entrada correspondiente.
Para conectar el PT8051 a un VCR o dispositivo de audio analógico, conecte los cables según se muestra en el diagrama que aparece a continuación.
• Cierre la cubierta de la batería.
Presentación en pantalla (OSD). El OSD solo funcionará si se ha establecido una conexión de video de acuerdo a lo descrito en la sección “conexión de video” de este manual. Usted puede personalizar su PT8051 para el idioma, tipo de TV, ajuste de tono de prueba, protector de pantalla y EQ. El menú de instalación también se puede usar para restaurar la unidad a los parámetros de fábrica de ser necesario.
• Cambie todas las baterías si se da cuenta que el rango de operación del control remoto disminuye o el indicador no oscila o la luz que sale del mismo se debilita. 1mS. Además, se puede ajustar de modo que el sonido proveniente del PT8051 esté sincronizado con la imagen de video. La configuración por defecto es CENTER DELAY TURNED OFF (RETRASO CENTRO APAGADO).
(envolvente) REAR (POSTERIOR). Esta configuración se puede ajustar de 0 a 15 mS (milésimas de segundos) en incrementos de tres milésimas de segundos. Esta configuración se usa para reproducir de manera exacta la información de sonido envolvente que se encuentra codificada en algunos DVD de acuerdo a las intenciones del productor al permitirle ajustar el sonido al tamaño del ambiente en el que se encuentra. En este caso, debe configurar los retrasos como se indica a continuación: El retraso en milésimas de segundo para la configuración del parlante posterior (envolvente) equivale al número de pies más cerca que ese parlante se encuentra en relación a su posición de escucha que la unidad principal. Por ejemplo, consideremos que la unidad principal se encuentra a 15 pies de la posición principal de escucha y que la unidad (envolvente) posterior se encuentra a 5 pies. Retraso del sonido envolvente = 15ft – 5ft = 10ft = 10mS de retraso. En este caso seleccionaría 9 mS del menú puesto que es la medida más cercana a 10 mS.