KYOSHO TF-5 READYSET MAZDA 6 - Modèle réduit radiocommandé

TF-5 READYSET MAZDA 6 - Modèle réduit radiocommandé KYOSHO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TF-5 READYSET MAZDA 6 KYOSHO au format PDF.

📄 24 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice KYOSHO TF-5 READYSET MAZDA 6 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Modèle réduit radiocommandé (RC) de voiture
Caractéristiques techniques principales Châssis en plastique renforcé, moteur à balais, transmission 4WD
Alimentation électrique Batterie NiMH 7.2V incluse
Dimensions approximatives Longueur : 460 mm, Largeur : 190 mm, Hauteur : 140 mm
Poids Environ 1.5 kg
Compatibilités Compatible avec divers accessoires et pièces Kyosho
Type de batterie NiMH (Nickel-Métal Hydrure)
Tension 7.2 Volts
Puissance Moteur à balais avec puissance adaptée pour la course
Fonctions principales Conduite sur route, drift, et performances de course
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier du châssis et des roues, vérification des pièces mobiles
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées Kyosho pour réparations et upgrades
Sécurité Utiliser sous la supervision d'un adulte, ne pas exposer à l'eau
Informations générales Modèle prêt à rouler, nécessite une télécommande (non incluse)

FOIRE AUX QUESTIONS - TF-5 READYSET MAZDA 6 KYOSHO

Comment charger la batterie du KYOSHO TF-5 ?
Pour charger la batterie, utilisez le chargeur fourni et suivez les instructions dans le manuel. Assurez-vous que la batterie est correctement connectée et ne laissez pas la batterie se charger trop longtemps.
Que faire si la voiture ne répond pas au contrôleur ?
Vérifiez que la batterie du véhicule et celle de la télécommande sont toutes deux chargées. Assurez-vous également que le récepteur est correctement connecté et que l'interrupteur d'alimentation est en position 'ON'.
Comment régler la direction de la voiture ?
Pour régler la direction, utilisez le bouton de trim sur la télécommande. Ajustez-le jusqu'à ce que la voiture aille tout droit lorsque vous relâchez le volant.
Quels types de surfaces sont recommandés pour utiliser le KYOSHO TF-5 ?
Il est recommandé d'utiliser la voiture sur des surfaces planes et lisses comme l'asphalte ou le béton. Évitez les surfaces rugueuses ou inégales.
Comment effectuer l'entretien de la voiture ?
Pour l'entretien, nettoyez régulièrement la voiture après chaque utilisation, vérifiez les vis et les connexions, et lubrifiez les pièces mobiles selon les recommandations du manuel.
Que faire si les pneus s'usent rapidement ?
Si les pneus s'usent rapidement, vérifiez la pression des pneus et assurez-vous qu'ils sont correctement alignés. Évitez également de conduire sur des surfaces rugueuses.
Est-il possible de modifier la vitesse de la voiture ?
Oui, vous pouvez modifier la vitesse en ajustant les réglages de l'accélérateur sur la télécommande. Consultez le manuel pour plus de détails sur les réglages spécifiques.
Où puis-je trouver des pièces de rechange ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées auprès de revendeurs KYOSHO agréés ou en ligne sur le site officiel de KYOSHO.
Quelle est la durée de vie de la batterie ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en général, elle peut durer entre 15 et 30 minutes par charge, selon le type de conduite.
Que faire si la voiture fait des bruits étranges ?
Si la voiture émet des bruits étranges, vérifiez si des parties sont desserrées ou usées. Inspectez également le moteur et les engrenages pour tout dommage.

Questions des utilisateurs sur TF-5 READYSET MAZDA 6 KYOSHO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Modèle réduit radiocommandé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TF-5 READYSET MAZDA 6 - KYOSHO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TF-5 READYSET MAZDA 6 de la marque KYOSHO.

MODE D'EMPLOI TF-5 READYSET MAZDA 6 KYOSHO

Ce modèle n'est pas un jouet!

• Si vous êtes débutant dans le modèle réduit, prenez conseil auprès de modélistes confirmés afin d'utiliser votre modèle dans des conditions optimales. - Assemblez ce kit en dehors de la portée de jeunes enfants! - Prenez des précautions lors de l'utilisation. Vous seul êtes responsable des évolutions de votre modèle. La société KYOSHO ou son distributeur ne peuvent en aucun cas être tenus responsables des accidents pouvant survenir lors de l'utilisation de ce modèle! • Gardez cette notice à portée de main afin de vous y référer rapidement.

KYOSHO TF-5 READYSET MAZDA 6 - 1

Ce modèle réduit n'est pas un jouet!

Assembler voit TF-5 avert de l'utiliser. Effectuer une maintenance de voite TF-5 après chaque utilisation.

Consulter la liste des options et pièces de rechange à la fin de la notice.

L'utilisation de piles ou batteries défectueuses peut causer des dommages à l'électronique de la voiture ou la radio.

Problèmes et dommages possibles dans le cas du non-respect des consignes de sécurité.

Lire attentivement la notice de montage. Pour les débutants, il est recommandé de s'encadrer d'une personne expérimentée afin d'assembler correctement votre TF-5.

L'assemblage de votre TF-5 doit être fait à l'écart des jeunes enfants. Garder hors de portée des enfants les pièces de votre TF-5.

Ne jamais ouvrir les batteries ou inverser les connecteurs sous peine de court-circuit pouvant entraîner de sérieux dommages.

Utiliser notre TF-5 à l'écart du public et de la circulation automobile.

Utiliser avec précaution cutters, ciseaux, tournevis ou poinçons dans les phases de montage ou d'entretien de votre TF-5.

Lorsque vous n'utilisez plus votre TF-5, éteindre le récepteur puis le l'émetteur. Retirer ensuite les batteries de votre radio et de votre TF-5 puis les entreposer à l'écart des enfants et de toutes sources de chaleur ou d'humidité.

Faire attention à ce que l'antenne de votre radio ne blesse personne. L'antenne de l'émetteur étendue pourrait être dangereuse.

Lackieren Sie die Karosserie nur an einem gut belufteten Ort! L'utilisation de peinture, le cas échéant, doit s'effectuer dans un lieu ventilé.

Toujours se renseigner sur les fréquences radios utilisées par les autres utilisateurs afin d'éviter tout incident.

Ne pas exposer TF-5 à l'humidité ou une source de chaleur trop importante.

Pour éviter tout accident, n'utilise jamais votre modèle :

  1. dans un endroit avec des enfants et promeneurs! 3. à proximité de résidences, d'écoles et d'hôpitaux
  2. Ne pas respecter ces consignes peut entraîner la perte de votre méthode et avoir des conséquences fatales.

Quand les piles de la radio sont déchargées : Si les piles sont insuffisamment chargées, l'émission et la réception de la radio deviennent faibles. L'utilisation de votre méthode avec des piles insuffisamment chargées peut entraîner la perte de votre méthode ainsi que des accidents graves!

Assurez-vous que personne n'utilise votre fréquence au même instant!

N'utilise jamais la même fréquence que celui d'un autre. Cela pourrait entraîner la perte de cette méthode ainsi que des accidents graves!

Quand le fonctionnement de votre modèle est étrange : Arrêtez immédiatement votre modèle et trouvez la cause. Sinon, vous risquez la perte de votre modèle ainsi que des accidents graves!

ATTENTION: Respectez les consignes suivantes afin de faire évoluer votre modèle en toute sécurité:

Ne jamais mesurer vos doigts dans des parties en mouvement! - Toujours mettre sur OFF l'interrupteur du chassis après utilisation, puis retirer la batterie.

Une batterie laissée connectée peut engendrer un court-circuit et prendre feu.

Le variateur électronique et le moteur chauffent lors de leurs utilisations.

Si vous les manipulez, faites attention de ne pas vous brûler!

Clé en croix (petit)

8 batteries de type AA pour toute radiocommande

KYOSHO TF-5 READYSET MAZDA 6 - 2

Pour la voiture

*Dans le cas de l'utilisation de batteries R6 Ni-MH, vérifier avant de les acheter que la borne du (+) effectue correctement le contact dans le boîtier.

Utiliser UNIQUEMENT les batteries spécifiées.

Ne pas utiliser de batteries endommagées

Avant de charger la batterie, lire attentivement la notice de la batterie et du chargeur.

Chargeur de batterie (Non inclus)

Insérer le connecteur comme indiqué

Installation de l'antenne

Installation de l'antenne

Passer la fil d'antenne au travers du tube d'antenne

puis l'insérer sur le chassis comme indiqué.

Antenne de réception

Tube de antenne

Antenna Cord

Antennenkabel

Fil d'antenne

Cable antenna

KYOSHO TF-5 READYSET MAZDA 6 - 3

KYOSHO TF-5 READYSET MAZDA 6 - 4

Akku einsetzen

Installation de la batterie

Positionner le câble comme indiqué.

Réfixer les connecteurs moteur après avoir vérifié le bon fonctionnement du variateur électronique de vitesse.

Contrôle la direction droite/gauche

Gachette de commande de gaz

Permet le contrôle de la marche avant,

du frein et de la marche arrière.

Couvercle porte piles

Antenna

Antenne

Antenne

Antena

KYOSHO TF-5 READYSET MAZDA 6 - Couvercle porte piles - 1

Interrupteur d'inversion des servos

Utiliser la position NORMALE pour la

direction et NORMALE pour les gaz.

Indicateur de niveau de charge des batteries

Ajuster pas à pas le trim de la commande d'accélération

pour obtenir le neutre.

Permet ajuster le recul du gaz en petits increments

De direction

Permet d'ajuster le débute ment de la direction

Utiliser notre TF-5 uniquement avec la radio fournie dans la valisette.

Pousser vers l'avant la commande de gaz pour freiner, puis la placer au neutre avant de la pousser à nouveau afin d'engager la marche arrière.

Utiliser la main gauche pour contrôler les gaz moteur et la main droite pour commander la direction.

Placer selon le schéma ci-dessous les 8 piles ou batteries de type R6

Replacer le cache-batterie comme indiqué.

Lorsque le témoin de batterie de la radio passe du vert au jaune, changez vos batteries immédiatement.

KYOSHO TF-5 READYSET MAZDA 6 - De direction - 1

Indicateur de batterie

Indicateur de niveau de charge

Ne jamais attendre que les piles de la radiocommande soient déchargées pour les changer.

Toujours allumer la radiocommande en premier !

TOUJOURS ETEINDRE LA VOITURE EN PREMIER (placer sur OFF I'interrupteur).

Verifications avant départ

ATTENTION : Même si l'assemblage et les réglages sont déjà effectués, TOUJOURS vérifier chacune des fonctions du chassis avant le départ.

Vérifier la commande de direction

Actionner la direction de gauche à droite de façon à vérifier son bon fonctionnement.

Left links

Gauche

KYOSHO TF-5 READYSET MAZDA 6 - Verifications avant départ - 1

Neutral

neutral

Neutre F

Neutral

Droite

KYOSHO TF-5 READYSET MAZDA 6 - Verifications avant départ - 2

Left

links

Gauge

Izquierda

Right

rechts

Droite

Derecha

Left

links

Gauge

Izquierda

Right

rechts

Droite

Derecha

KYOSHO TF-5 READYSET MAZDA 6 - Verifications avant départ - 3

Stéralingho�� L'amount of front tire movement varies according to the amount of the steering wheel movement. If the wheel is turned all the way left or right, the front tires will also steer all the way right or left. Die Vorderäder bewegen sich Sinngemäß zur Drehung am Lenkrad. La vitesse de rotation du volant de la radiocommande est proportionnelle à celle des roues. * El recorro de las ruedas sera proportional al movimiento que usted proporcione al volante. Si lo gira a la izquierda o a la derecha, las ruedas también girarán a la izquierda o a la derecha.

Vérifier que la direction de la voiture corresponde à la direction donnée au volant de la radiocommande. Dans le cas contraire, changer la position de l'interrupteur d'inversion de servo de direction (voir page 9).

A utiliser pour ajuster le neutre de la direction.

Ajuster à l'aide du trim la position du neutre de la direction

Réglage du débuts de la direction.

Dual Rate direction

Utiliser le Dual Rate afin d'obtenir le débattement de la direction souhaitée.

Ausschlag kleiner L'angle de direction vous procure moins de débattement à la direction.

Ausschlag groBer L'angle de direction vous procure plus de débattement à la direction.

Régler l'angle maximum de direction avec la molette de réglage de débattement. Ne pas régler l'angle à fond!

ATTENTION: Meme si les reglages sont déjà effectués, TOUJOURS vérifier par précaution que les connecteurs du moteur NE SONT PAS CONNECTES lors de la mise sous tension.

La diode s'allume rouge

Throttle On

Halbgas

Marche avant

Aceleración

KYOSHO TF-5 READYSET MAZDA 6 - Verifications avant départ - 4

KYOSHO TF-5 READYSET MAZDA 6 - Verifications avant départ - 5

Light Off

Licht aus

Diode eteinte

Luz apagada

Full Throttle

Vollgas

Plein gaz

KYOSHO TF-5 READYSET MAZDA 6 - Verifications avant départ - 6

KYOSHO TF-5 READYSET MAZDA 6 - Verifications avant départ - 7

Green Light On

La diode s'allume verte

Brake (Half)

Bremse (halb)

Frein (de moitié)

Freno (Mitad)

KYOSHO TF-5 READYSET MAZDA 6 - Verifications avant départ - 8

KYOSHO TF-5 READYSET MAZDA 6 - Verifications avant départ - 9

Light Off

Licht aus

Diode eteinte

Luz apagada

Full Brake

Vollbremsung

Freinage maximum

Maximo freno

KYOSHO TF-5 READYSET MAZDA 6 - Verifications avant départ - 10

KYOSHO TF-5 READYSET MAZDA 6 - Verifications avant départ - 11

La diode verte clignote

Reverse

rueckwaerts

Marche arrête

Marcha atrás

KYOSHO TF-5 READYSET MAZDA 6 - Verifications avant départ - 12

KYOSHO TF-5 READYSET MAZDA 6 - Verifications avant départ - 13

La diode verte clignote

Si l'une des fonctions indiquées ne fonctionne pas, se référer au chapitre "Réglage 1" et ajuster correctement.

Avant d'effectuer les réglages, mettre le trim de gaz/frein au neutre.

Mettre l'émetteur sur "ON".

Connecte la émetteur.

KYOSHO TF-5 READYSET MAZDA 6 - Verifications avant départ - 14

Maintenir appuyer le bouton "set up" et mettre l'interrupteur sur "ON".

Maintenir appuyer le bouton "set up" jusqu'à ce que la diode s'allume rouge.

Relâcher le bouton lorsque la diode s'allume rouge.

Maintenir la gachette gaz/frein de la radio en position plein gaz, jusqu'à ce que la diode devienne verte.

Maintenir la gachette gaz/frein de la radio en position freinage maximum, jusqu'à ce que la diode verte commence à clignoter.

Maintenir la gachette gaz/frein de la radio en position neutre, jusqu'à ce que la diode s'allume rouge.

Une fois que la diode rouge reste allumée, le réglage est complet.

Le mode gaz/frein existe en 4 variantes différentes :

Mode 1 : Marche avant • Marche arrêtée • Freinage progressif ※1

Mode 1 : Avant Marcha detra Freno

Mode 2 : Forward • Brake

Mode 2 : vorwaerts, Bremse

Mode 2 : Marche avant • Freinage

Mode 2 : Avant Freno

Mode 3 : Marche avant • Neutre/Freinage ※2 • Freinage

Mode 3 : Avant Neutre/Frein Frein

Mode 4 : Marche avant • Neutre/Freinage ※2 • Freinage • Avance au ralenti ※3

Mode 4 : Avant Neutre/Frein Frein Minimum

Pour ce mode, le freinage est progressif et la marche arrière est enclenchée que si la commande de gaz/frein est placée au neutre avant.

Pour ce mode, un freinage doux s'enclenche lorsque la commande de gaz/frein est placée au neutre.

Ce mode permet d'ajouter plus de puissance ou d'accélération lorsque la commande de gaz/frein est enclenché juste après le neutre.

Mettre sur "ON" l'émetteur puis l'interrupteur d'alimentation du récepteur RA-16T.

Connecte la émetteur et l'interrupteur d'alimentation du récepteur RA-16T.

KYOSHO TF-5 READYSET MAZDA 6 - Verifications avant départ - 15

KYOSHO TF-5 READYSET MAZDA 6 - Verifications avant départ - 16

Maintenir appuyer le bouton "set up" jusqu'à ce que les diodes rouge et verte s'allument.

Relacher le bouton "set up" lorsque les diodes rouge et verte s'allument.

Le mode change chaque fois que le bouton "set up" est appuyé.

Le mode sélectionné est indiqué par le nombre de clignotements des diodes rouge et verte.

Lorsque la diode rouge reste allumée après que la diode verte ait

flashé, le réglage est complet.

Antenne de réception

Tube de antenne

foppk

Hook Pin

Sicherungsklammer

Clips de carrosserie

Presilla

FFK

Hook Pin

Sicherungsklammer

Clips de carrosserie

Presilla

Chassis

Chassis

Chàssis

Chasis

Placer le connecteur de la batterie comme indiqué.

L'antenne de l'émetteur doit toujours être vers le haut afin de ne pas blesser quelqu'un.

Accélérez doucement et effectuez des virages gauche/droite.

Effectuez à répétition pour vous entraîner des accélérations et freinages.

Si vous rencontrez des problèmes pour utiliser le volant

radio, essayez de positionner le volant face à vous.

Tout d'abord, régler le "Dual Rate" en position "lent" comme indiqué.

L'angle de direction

Procurez-vous moins de

débattement à la direction.

Angulo menor

vous procure plus de

débattement à la direction.

Angulo mayor

KYOSHO TF-5 READYSET MAZDA 6 - Verifications avant départ - 17

Réglage du déb utement de la direction. / D/R Dirección

Attention à ne pas accélérer ou ralentir trop brutalement lorsque vous tournez.

Une fois que vous avez une bonne prise en main des commandes radio, essayez d'aller de plus en plus vite tout en restant maître de votre voiture.

Effectuez des tours en 8 (voir schéma) pour vous entraîner.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KYOSHO

Modèle : TF-5 READYSET MAZDA 6

Catégorie : Modèle réduit radiocommandé