KYOSHO MR-02 - Modélisme automobile

MR-02 - Modélisme automobile KYOSHO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MR-02 KYOSHO au format PDF.

📄 27 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice KYOSHO MR-02 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Voiture télécommandée 1/10ème
Caractéristiques techniques principales Châssis MR-02, moteur à balais, transmission 2WD
Alimentation électrique Fonctionne avec des batteries NiMH ou LiPo
Dimensions approximatives Longueur : 250 mm, Largeur : 180 mm, Hauteur : 100 mm
Poids Environ 1 kg (sans batterie)
Compatibilités Compatible avec les pièces et accessoires Kyosho MR-02
Type de batterie Batteries NiMH 6 cellules ou LiPo 2S
Tension 7.2V pour NiMH, 7.4V pour LiPo
Puissance Puissance variable selon le moteur utilisé
Fonctions principales Vitesse réglable, direction précise, possibilité de réglages personnalisés
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier du châssis et des roues, vérification des pièces mobiles
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de nombreuses pièces détachées Kyosho
Sécurité Utiliser sous la supervision d'un adulte, ne pas exposer à l'eau
Informations générales Modèle adapté aux débutants et aux utilisateurs expérimentés, idéal pour les courses sur circuit

FOIRE AUX QUESTIONS - MR-02 KYOSHO

Comment puis-je régler la vitesse de mon KYOSHO MR-02 ?
Vous pouvez régler la vitesse en ajustant le potentiomètre sur la télécommande. Consultez le manuel d'utilisation pour identifier la position exacte du potentiomètre.
Mon KYOSHO MR-02 ne répond pas aux commandes. Que faire ?
Vérifiez que la télécommande est correctement synchronisée avec la voiture. Assurez-vous également que les piles de la télécommande et de la voiture sont chargées.
Comment puis-je changer les pneus de mon KYOSHO MR-02 ?
Pour changer les pneus, retirez les roues en dévissant les écrous, remplacez les pneus usés par de nouveaux, puis revissez les écrous en veillant à ne pas trop serrer.
Quelle est la durée de vie typique de la batterie du KYOSHO MR-02 ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en général, vous pouvez vous attendre à environ 15 à 30 minutes d'utilisation continue avant de devoir recharger.
Que faire si mon KYOSHO MR-02 ne charge pas ?
Vérifiez le câble de charge et la prise de courant. Assurez-vous que la batterie est correctement installée. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de remplacer la batterie.
Comment nettoyer mon KYOSHO MR-02 après utilisation ?
Utilisez un chiffon doux pour enlever la poussière et les salissures. Évitez l'eau et les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager les composants électroniques.
Mon KYOSHO MR-02 fait des bruits étranges pendant le fonctionnement. Que dois-je vérifier ?
Vérifiez s'il y a des débris coincés dans les roues ou le moteur. Assurez-vous également que toutes les pièces sont correctement fixées et qu'il n'y a pas de pièces usées.
Comment optimiser la suspension de mon KYOSHO MR-02 ?
La suspension peut être optimisée en ajustant les ressorts et les amortisseurs. Consultez le manuel pour des conseils spécifiques sur les réglages en fonction de votre style de conduite.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le KYOSHO MR-02 ?
Les pièces de rechange sont disponibles auprès des détaillants spécialisés en modélisme, ainsi que sur des sites de vente en ligne. Assurez-vous de rechercher des pièces compatibles avec le modèle MR-02.

Questions des utilisateurs sur MR-02 KYOSHO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Modélisme automobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MR-02 - KYOSHO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MR-02 de la marque KYOSHO.

MODE D'EMPLOI MR-02 KYOSHO

MR-02

KYOSHO MR-02 - MR-02 - 1

: Ce symbole vous indique un danger physique eventuel

NE PAS FAIRE : Ce symbole vous informe de ce que "VOUS NE DEVEZ PAS FAIRE".

L'assemblage de votre MINI-Z RACER doit être fait à l'écart des jeunes enfants.

Garder hors de portée des enfants les pièces de votre MINI-Z RACER.

Ne jamais ouvrir les batteries ou inverser les connecteurs sous peine de court-circuit pouvant entraîner de sérieux dommages.

Ne pas exposer votre MINI-Z RACER à l'humidité ou une source de chaleur trop importante.

Utiliser avec précaution cutters, ciseaux, tournevis ou poinçons dans les phases de montage ou d'entretien de votre MINI-Z RACER.

Faire attention à ce que l'antenne de votre radio ne blesse personne.

Lorsque vous n'utilisez plus votre MINI-Z RACER, éteindre le récepteur puis le l'émetteur. Retirer ensuite les batteries de votre radio et de votre MINI-Z RACER puis les entreposer à l'écart des enfants et de toutes sources de chaleur ou d'humidité.

Toujours mettre l'interrupteur en position "OFF" lorsqu vous retirez la carrosserie. Ne jamais toucher le circuit imprimé ou les connections batteries.

Utiliser votre MINI-Z RACER à l'écart du public et de la circulation automobile.

Pendant et après utilisation, le moteur et les batteries chauffent.

Laisser refroidir avant toutes manipulations.

Toujours se renseigner sur les fréquences radios utilisées par les autres utilisateurs afin d'éviter tout incident.

Ne jamais utiliser votre modèle dans du sable, de la poussière, sur une surface humide ou une moquette trop épaisse ou trop souple.

Ne jamais utiliser d'eau, d'alcool ou de diluant pour nettoyer votre carrosserie.

Utiliser simplement un chiffon sec.

Ne jamais utiliser d'autres options que celles fabriquées par KYOSHO.

Vous risquerez d'endommager irremédiablement votre modèle et aucune garantie ne serait possible.

AA Alkaline Dry Batteries 8 pieces 8 St. AA Trockenbatterien 8 batteries de type R6 pour votre radiocommande 8 Baterias Secas UM-3 *3……8

KYOSHO MR-02 - MR-02 - 2

KYOSHO MR-02 - MR-02 - 3

KYOSHO MR-02 - MR-02 - 4

Ne pas utiliser de batteries endommagées

No - No - Usefulness - Usefulness

Permet l'émission des commandes vers le récepteur

Émet las ondas

To switch ON/OFF the Power

Permet d'éteindre et d'allumer votre radio

Permet le contrôle de direction

droite/gauche de votre modèle.

Permet le contrôle de la vitesse (avant/arrière)

Permet d'ajuster avec précision la position du neutre

Permet d'ajuster avec précision la position du neutre

/LED

L'indicateur de batterie vous informe sur l'état de charge de vos piles ou batteries.

Permet d'ajuster le débute ment de la direction

Déterminez la fréquence d'émission et de réception de votre radio.

Utiliser votre MINI-Z RACER uniquement avec la radio fournie dans la valisette.

Utilisez toujours la radio incluse avec votre Mini-Z Racer.

Antenne de réception

Antenne réceptrice

nton

Install the receiver antenna as illustrated. Empfängerantenne montieren, wie dargestellt. Monter l'antenne comme illustré. Instale la antenna tal y como indica el dibujo. nton

Receiver Antenna / Empfängerantenne Antenne de réception / Antena receptor / nton

KYOSHO MR-02 - MR-02 - 5

2x6mm

2mm

Caution.

Ne pas visser excessivement.

Carefully spread the sides of the body over the chassis mounts. Karosserie vorsichtig über das Chassis ziehen. Écarter avec précaution les côtés de la carrosserie pour fixer le chassis. Abra con los dedos

KYOSHO MR-02 - MR-02 - 6

Turn the Power Switch ON. / Modell einschalten / Mettre l'interrupteur en position "ON". / Interruptores

KYOSHO MR-02 - MR-02 - 7

Transmettre (Switch) Schalter für Fernsteuerung Radiocommande Emisora (Interruptor) Conectar

KYOSHO MR-02 - MR-02 - 8

Toujours allumer la radiocommande en premier!

Sans que la voiture touche le sol, vérifier le bon fonctionnement de la motricité. Levante las ruedas del suelo y compruebe que el gas/freno y la marcha atrás responden correctamente.

Bringing the Car to a Complete Stop / Die Neutrallage der Gasfunktion / Mettre la voiture à l'arrêt total. / Para que el modelo no avance.

Placer la commande de gaz au neutre. Ajuster le trim de gaz jusqu'à ce que la voiture soit totalement à l'arrêt. Continuer d'ajuster le trim jusqu'à ce que vous n'entendiez plus le ronronnement du moteur.

Metre le volant de direction en position neutre. Ajuster le trim de direction jusqu'à ce que la voiture roule parfaitement droit.

Neutre / Neutro / Volant de direction / Volante

Neutral / neutral Neutre / Neutro / Steering Wheel / Lenkrad / Volant de direction / Volante ISt

KYOSHO MR-02 - MR-02 - 9

Steering Trim / Trimmung für Lenkung / Trim de direction / Trim Dirección / Steering Trim

KYOSHO MR-02 - MR-02 - 10

L'angle de direction vous procure moins de débattement à la direction.

Angulo menor

KYOSHO MR-02 - MR-02 - 11

L'angle de direction vous procure plus de débattement à la direction.

Angulo mayor

<

1 1 1 1 1 1 1

Réglage du débutement de la direction. / D/R Dirección

Sté à l'enchaînement D/R à l'ajustée

Le débutement est moins important.

Indicateur de batterie / Indicateur LED

LED

KYOSHO MR-02 - MR-02 - 12

KYOSHO MR-02 - MR-02 - 13

Ne jamais attendre que les piles de la radio soient complètement vides pour les changer. Nunca doit que las baterias se descarguen completeness ya que pourrait perdier el control de su Modelo.

Lorsque vous n'avez plus de puissance moteur, remplacer ou recharger les batteries.

KYOSHO MR-02 - MR-02 - 14

Toujours faire attention à garder l'antenne radio pointée vers le haut.

Accélérez doucement et effectuez des virages gauche/droite.

Effectuez à répétition pour vous entraîner des accélérations et freinages.

Si vous rencontrez des problèmes pour utiliser le volant radio, essayez de positionner le volant face à vous.

Steering angle will give you less steering. Ausschlag kleiner L'angle de direction vous procure moins de débattement à la direction. Angulo menor

KYOSHO MR-02 - MR-02 - 15

Steering angle will give you more steering. Ausschlag größer L'angle de direction vous procure plus de débattement à la direction. Angulo mayor

Steering D/R Adjuster / Dual Ratio Justierung am Sender Reglage du débutement de la direction. / D/R Dirección Stéris à l'ADJASTASION

KYOSHO MR-02 - MR-02 - 16

Une fois que vous avez une bonne prise en main des commandes radio, essayez d'aller de plus en plus vite tout en restant maître de votre voiture.

Effectuez des tours en 8 (voir schéma) pour vous entraîner.

En utilisant des fréquences différentes, vous pouvez rouler à plusieurs Mini-Z en même temps.

Ecrous de roue / Tuerca rueda

KYOSHO MR-02 - MR-02 - 17

KYOSHO MR-02 - MR-02 - 18

Front Wheel

Felge, vorn

Roue avant

Llanta avant

F□nTbH

Rear Wheel

Felge, hinten

Roue arrête

Llanta trasera

Rear Tire

Reifen, hinten

Pneu arrriere

KYOSHO MR-02 - MR-02 - 19

Monter les pneus comme indiqué sur le schéma.

Serrez comme indiqué sur le schéma.

Serrez les écrous de roue en faisant attention à ce que les roues tournent librement.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KYOSHO

Modèle : MR-02

Catégorie : Modélisme automobile