MFR - Télécommande radio KYOSHO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MFR KYOSHO au format PDF.
| Type d'appareil | Télécommande radio |
| Installation de l'antenne | Fixation par vissage |
| Alimentation | Piles rechargeables ou piles alcalines |
| Nombre de piles | 6 piles AA |
| Capacité batterie recommandée | 1500 mAh minimum |
| Type de batterie | NiMH ou alcaline |
| Chargement des piles | Retirer le couvercle pour insérer les piles |
| Fixation du couvercle | Cliquet et vis de sécurité |
| Connecteur unité | Connecteur à 3 broches |
| Mode d'arrêt | Arrêt moteur via télécommande |
| Matériau du boîtier | Plastique robuste |
| Dimensions approximatives | Non précisé |
| Poids approximatif | Non précisé |
| Langues du manuel | Japonais, anglais, français, espagnol, allemand |
| Utilisation recommandée | Contrôle de modèles réduits |
FOIRE AUX QUESTIONS - MFR KYOSHO
Questions des utilisateurs sur MFR KYOSHO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Télécommande radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MFR - KYOSHO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MFR de la marque KYOSHO.
MODE D'EMPLOI MFR KYOSHO
Ce guide explique les derniers préparatifs radio et châssis avant utilisation. Pour plus de détails, se référer à la notice et à la section maintenance.
Préparation au pilotage
Antes de rodan

Démarrage et Arrêt du Moteur
Der Motor
Démarrage et arrêt du moteur
Arranque Motor


Installation de l'antenne
Installation de l'Antenne
Pas de vis de fixation
Enroscarer en la base

Transmitter Antenna
Senderantenne
Antenne d'émission
Antena emisora

*NOTE: Ne pas utiliser de batteries de type OXYRIDE.
Placer selon le schéma-dessous
les 8 piles ou batterie de type R6Inotele 8 pilos, électriques AA tal y
Remplacement de la cache batterie comme indiqué.
Certaines batteries sont équipées de connecteur plus petit et non adaptées à cette radio. Vérifier les dimensions des batteries avant de les acheter.
La borne du + boîte est sup. à 1,4mm. Le terminal - doit mesurer max de 1,4mm
Terminal né en 1.4mm

7.2V 12003000mAh
7.2V1200~3000mAh Battery
(déjà chargé)
7,2V Akku
Batterie 7,2V - 1500mAh
(minimum)
Bateria 7.2V1200~3000mAh
cargada

※No.71902

Ne jamais ouvrir les batteries ou inverser les connecteurs sous
peine de court-circuit pouvant entraîner de sérieux dommages.



Sécuriser l'ensemble avec de l'adhésif.


Body Shell
Karrosserie
Carrosserie
Carrocería

Retirer les clips de carrosserie puis la carrosserie.
Installation de l'antenne
Installation de l'antenne
Antenne de réception
Tube de antenne

S'assurer que le fil d'antenne n'est pas pincé.
Interrupteur d'inversion des servos
Steering Reverse Switch
Switch de direction inverse
Servoreverse
Inverseur de servos
Interrupteur Inversion
Ce modèle utilise la position "inverse" pour la direction et le gaz/frein.
Mettre l'interrupteur sur ON.
Vérifier la commande de direction
Placer le châssis sur un stand de maintenance.
Donner la direction de gauche à droite de façon à vérifier son bon fonctionnement.
Vérifier que la direction de la voiture corresponde à la direction donnée au volant
de la radiocommande. Dans le cas contraire, changer la position de l'interrupteur
d'inversion de servo de direction (voir page 3).
Ajuster à l'aide du trim la position du neutre de la direction
Ajuster la direction avec le trim lorsque la voiture roule.

Check the Throttle
Vérifier la commande d'accélération
Si la position du neutre n'est pas
correcte, ajuster avec les trims.
- Attache le filtre à air après avoir vérifié le carburateur.
- Fixer le filtre à air après avoir vérifié le carburateur.
- Installe le Filtró de Aire une fois finalisé avec l'ajusté du carburateur.


Brakebremse
Frein Frenc
Neutral
Avant
Avant Neutre
Neutral
Si la commande radio gaz/frein est inversée, utiliser l'interrupteur
d'inversion de servo. (P3)
Marche avant / Marche arrière
Utiliser l'interrupteur de 3ème voie pour passer de la marche avant à la marche arrière.
Interrupteur de 3ème voie
Interrupteur de 3ème voie
Throttle Trigger
Gachette de commande de gaz
Gachette de commande de gaz
Gatillo de Gas
L'interrupteur de 3ème voie ne fonctionne que si la commande de gaz/frein est au neutre.
Pour passer de la marche avant à la marche arrière, arrêter complètement la voiture,
puis lorsque la commande de gaz/frein est au neutre, actionner l'interrupteur de 3ème voie.
Remplir le réservoir de carburant spécial modèle réduit (Kyosho Fuel).
(Par temps froid, une batterie à pleine charge est préférable)
Assembler l'unité de connexion à la batterie.
Mettre sur "ON" l'émetteur puis le récepteur. Vérifier l'admission du carburateur (il doit s'ouvrir librement de 0,5mm à plein gaz).
Avec la version Readyset, si la molette n'est pas correctement réglée, la prise d'air risque d'être trop importante, aussi il est impératif qu'elle soit correctement ajustée.
NE JAMAIS démarrer le moteur si le carburateur est ouvert de moitié.
Il est conseillé pour les pilotes débutants de ne pas effectuer ces réglages. Se référer à la notice du moteur.
NE JAMAIS DEMARRER LE MOTEUR si l'ouverture n'est pas de 0,5mm
Dans le cas contraire, cela peut endommager le moteur!
Si la abertura no cierra a 0.5mm edia ser peligioso arrancar el motor.

Avant de remplir le réservoir, connecter la batterie de 7,2V au connecteur de l'unité pendant 1 seconde. Si le démarreur tourne puissance, le test est correcte.
Poser le châssis sur un stand adaptée pour démarrer le moteur.
Remplir le réservoir de carburant adapté et appliquer le démarreur. Le moteur doit démarrer entre 1 et 5 secondes. Si le moteur ne démarre pas, renouveler l'opération. Ne pas appliquer le démarreur plus de 5 secondes consécutives.
Dans certains cas, le moteur peut ne pas tourner au cours de ce test. Le démarrage du moteur dans ce cas peut l'endommager.
Pincer la durite d'alimentation. (environ 30 secondes)
Placer la commande de gaz au neutre
Après l'arrêt du moteur, mettre sur OFF le récepteur puis l'émetteur.
Le moteur et l'échappement sont très chauds! Ne les touchez pas pendant ou juste après l'utilisation.
Faire très attention aux pièces en mouvement.