EP AIR STREAK 500 - Modèle réduit d'avion électrique KYOSHO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EP AIR STREAK 500 KYOSHO au format PDF.
| Type d'appareil | Télécommande radio |
| Installation de l'antenne | À visser sur la base |
| Type d'antenne | Émetteur radio |
| Alimentation | Piles rechargeables Ni-MH |
| Nombre de piles | 8 piles AA |
| Type de piles recommandées | Ni-MH Kyosho Max Power 1800 |
| Chargement des piles | Dans le compartiment sous le couvercle |
| Fixation du couvercle | Clipsé en place |
| Précautions d'usage | Ne pas démonter, éviter court-circuit, utiliser piles correctes |
| Instructions de sécurité | Ne pas utiliser piles oxyride, éviter polarité inversée |
| Matériau du boîtier | Non précisé |
| Dimensions | Non précisées |
| Poids | Non précisé |
| Fonction d'arrêt | Interrupteur marche/arrêt |
| Langues du manuel | Japonais, Anglais, Allemand, Français, Espagnol |
FOIRE AUX QUESTIONS - EP AIR STREAK 500 KYOSHO
Questions des utilisateurs sur EP AIR STREAK 500 KYOSHO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Modèle réduit d'avion électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EP AIR STREAK 500 - KYOSHO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EP AIR STREAK 500 de la marque KYOSHO.
MODE D'EMPLOI EP AIR STREAK 500 KYOSHO
Ce guide explique comment préparer et utiliser la radio et le bateau. Pour plus de détails, se référer à la notice et au guide de maintenance.
Préparation au pilotage
Antes de rodar

Switching Power OFF
Der Schalter
Placer l'interrupteur sur "OFF"
Desconexión


Installation de l'antenne
Pas de vis de fixation
Enroscarer en la base

nton
Transmettre Antenne
Senderantenne
Antenne d'émission
Antenne d'émission

*NOTE : Ne pas utiliser de batteries de type OXYRIDE.
*Utiliser des piles R6 ou des batteries R6 Ni-MH.
Placer selon le schéma ci-dessous les 8 piles ou la batterie de type BC
les 8 piles ou batterie de type R6Inoterez 8 pilos, cliniques AA talys
Replacer le cache-batterie comme indiqué.
*Dans le cas de l'utilisation de batteries R6 Ni-MH, vérifier avant de les acheter,
que la borne du + effectue correctement le contact dans le boîtier.
La borne du + doit être sup. à 1,4mm.
Le terminal + debe medir mas de 1.4mm.

- Batteries: never disassemble, install with wrong polarity, or use wrong type. This may lead to damage and leakage. Batterien/Akkus nicht verpolt einszen! Ne jamais ouvrir les batteries ou inverser les connecteurs sous peine de court-circuit pouvant entraîner des sérieux dommages. Nunca intente desmontar ni modificar baterias ya que podria sufrir un accidente.
Se reporter à la notice de votre chargeur (non-inclus) afin de procéder à la charge de la batterie.
Retirer les clips et ôter la cabine et le support de batterie.
Montage des batteries Installation de la batterie
Magic Tape
Klettenband
Bande velcro
Velcro




Vérifier que l'interrupteur soit sur "OFF" puis, connecter la batterie.
Installation de l'antenne
Installation de l'antenne


S'assurer que le fil d'antenne n'est pas pinçé.
Interrupteur d'inversion des servos
Rudder Reverse Switch
Inverseur de servo
Inverseur de servo
Interrupteur d'inversion
Permet d'inverser le sens des servos
Utiliser la position normale pour ce modèle.
Vérification de la direction
Actionner le volant de la radio afin de vérifier la
commande de direction
Avant de mettre sur marche ("ON") l'interrupteur, toujours
Laisser le bateau sur son stand et s'assurer que l'hélice tourne librement.
Toujours allumer la radiocommande en premier !
Si la direction rouge dans le sens inverse, se référer à la page 3 de cette
notice et vérifier la position de l'inverseur de servo.
Ajuster si le bateau ne va pas droit
Lorsqu'il fonctionne.
Ajuster le trim de direction si le bateau ne navigue pas droit lorsque le volant de la radio est au neutre.
Ajuster la direction avec le trim lorsque la voiture roule.
Vérification du variateur de vitesse
Placer le bateau sur son stand et s'assurer que l'hélice et les autres pièces en rotation tournent librement.
Placer le manche des gaz de la radio au neutre puis, ajuster le trim de gaz jusqu'à ce qu'elle s'arrête complètement.

Retirer la cabine de pilotage et placer l'interrupteur sur "OFF".
Désassemble la cabine et déconnecte l'interrupteur.

Débrancher les prises de la batterie.
Eteindre l'émetteur en plaçant
Sur "OFF" l'interrupteur.
Plier l'antenne délicatement.
Plie la antenne


Cautions
Achtung
Attention!
Atencion
Toujours éteindre le récepteur ("OFF") du bateau avant d'éteindre la radiocommande ("OFF").