PJD5133 - Projecteur VIEWSONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PJD5133 VIEWSONIC au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : PJD5133 - VIEWSONIC


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PJD5133 - VIEWSONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PJD5133 de la marque VIEWSONIC.



FOIRE AUX QUESTIONS - PJD5133 VIEWSONIC

Pourquoi mon projecteur VIEWSONIC PJD5133 ne s'allume pas ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que l'ampoule n'est pas usée.
Comment puis-je ajuster la mise au point de mon projecteur ?
Utilisez la molette de mise au point située sur le côté de l'objectif pour ajuster l'image jusqu'à ce qu'elle soit claire.
Pourquoi l'image projetée est-elle floue ou déformée ?
Assurez-vous que le projecteur est correctement aligné avec l'écran et ajustez la mise au point. Vérifiez également la distance entre le projecteur et l'écran.
Comment connecter mon ordinateur au projecteur VIEWSONIC PJD5133 ?
Utilisez un câble VGA ou HDMI pour connecter votre ordinateur au projecteur. Sélectionnez la source appropriée à l'aide de la télécommande ou du panneau de contrôle.
Que faire si le projecteur affiche un message d'erreur ?
Notez le code d'erreur affiché et consultez le manuel de l'utilisateur pour des conseils sur la résolution des problèmes associés.
Comment régler la luminosité de l'image ?
Accédez au menu de configuration du projecteur et ajustez les paramètres de luminosité selon vos préférences.
Le son du projecteur ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez que le volume du projecteur est réglé correctement. Assurez-vous également que le câble audio est correctement connecté si vous utilisez des haut-parleurs externes.
Comment nettoyer le filtre à air du projecteur ?
Retirez le filtre à air du projecteur et nettoyez-le avec un aspirateur ou un chiffon doux. Réinstallez le filtre après le nettoyage.
Que faire si le projecteur surchauffe ?
Assurez-vous que les évents ne sont pas obstrués et que le projecteur est placé dans un endroit bien ventilé. Éteignez-le et laissez-le refroidir avant de le rallumer.
Comment mettre à jour le firmware du projecteur ?
Visitez le site Web de VIEWSONIC pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour effectuer la mise à jour.

MODE D'EMPLOI PJD5133 VIEWSONIC

Cet équipement a été testé et estimé conforme aux limites pour un appareil numérique de catégorie B, selon l’Article 15 des Réglementations de la FCC. Ces limites sont prévues pour fournir une protection raisonnable contre une interférence néfaste dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio, et, s’il n’est pas installé et utilisé sleon les instructions, peut causer une interférence aux communications radio. Cependant aucune garantie n’est faite qu’une interférence ne se produira pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque une interférence néfaste pour la réception raido ou TV, ce qui peut être déterminé en éteignant puis rallumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer une des mesures suivantes: ‡ 5pRULHQWH]RXUHORFDOLVH]O¶DQWHQQHUpFHSWULFH ‡ $XJPHQWH]ODGLVWDQFHVpSDUDQWO¶pTXLSHPHQWGXUpFHSWHXU ‡ &RQQHFWH]O¶pTXLSHPHQWGDQVXQHSULVHVXUXQFLUFXLWGLIIpUHQWGHFHOXLVXUOHTXHOOH récepteur est connecté. ‡ &RQVXOWH]YRWUHYHQGHXURXXQWHFKQLFLHQUDGLR79H[SpULPHQWpSRXUGHO¶DLGH Pour le Canada ‡7KLV&ODVV%GLJLWDODSSDUDWXVFRPSOLHVZLWK&DQDGLDQ,&(6 ‡&HWDSSDUHLOQXPpULTXHGHODFODVVH%HVWFRQIRUPHjODQRUPH10%GX&DQDGD Conformité CE pour les Pays Européens /¶DSSDUHLOHVWFRQIRUPHODQRUPH(0&(&HWjODQRUPHVXUODEDVVHWHQVLRQ (& Les informations suivantes ne sont destinées qu’aux pays membres de l’Union Européenne: La marque indiquée sur la droite désigne la conformité avec la Directive sur les (TXLSHPHQWV(OHFWULTXHVHW(OHFWURQLTXHV(& :(((  /DPDUTXHLQGLTXHO¶H[LJHQFHGH1(3$6VHGpEDUUDVVHUGHO¶pTXLSHPHQWFRPPH XQGpFKHWQRQUpSHUWRULpHWG¶XWLOLVHUOHVV\VWqPHVGHUHWRXUHWUpFROWHVOHRQOHV réglementations locales. Si les cellules de batteries, d’accumulateurs ou de boutons inclus dans cet appareil Pour les Etats-Unis et le Canada Terre

Fonctionnement de la télécommande 14

Connexion d'un ordinateur ou d'un moniteur 16 Connexion des périphériques source vidéo 17 Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur 21 Réglage de la taille de l'image projetée 22 Verrouillage des touches de contrôle 24 Réglage du minuteur de présentation 25 Utilisation du menu 26

Nettoyage de l'objectif 33 Nettoyage du boîtier du projecteur 33 Remplacement de la lampe 34

Caractéristiques 36

Dimensions 37 Montage au plafond 37 Le projecteur possède les caractéristiques suivantes : „ SVGA (800 x 600 pixels) „ XGA (1024 x 768 pixels) „ WXGA (1280 x 800 pixels) Menu sur écran multilingue et convivial Correction trapézoïdale (keystone) électronique avancée Connecteur RS-232 pour la commande série Consommation électrique inférieure à 1 W en mode veille Compatibilité HDMI

Orifices de ventilation

REMARQUE MENU/EXIT Pour afficher ou quitter les menus sur écran. Touches trapèze/fléchées ( /Haut, /Bas) Pour corriger manuellement les déformations de l'image provoquées par une projection angulaire. Quatre boutons directionnels Utilisez les quatre boutons directionnels pour choisir des éléments ou apporter des réglages à votre sélection. MODE Pour modifier le réglage de couleur de façon successive. POWER (Témoin DEL d'alimentation) Veuillez vous reporter à "Messages des témoins LED". TEMP/LAMPE (Témoin DEL Temp/Lampe) Veuillez vous reporter à "Messages des témoins LED".

Connectez le signal d'entrée d'image (RVB analogique ou composante) sur cette prise. RS-232 Lorsque vous utilisez le projecteur via un ordinateur, connectez ce port au port RS-232C de l'ordinateur qui commande. MINI USB Ce connecteur sert à la mise à jour du progiciel et prend en charge une souris. COMPUTER OUT Pour connecter un écran d'ordinateur, etc. COMPUTER IN 2 Connectez le signal d'entrée d'image (RVB analogique ou composante) sur cette prise. VIDEO Connectez la sortie vidéo composite d'un appareil vidéo sur cette prise. AUDIO OUT Pour connecter un haut-parleur ou d'autres équipements d'entrée audio.

Effectuez un clic avec le bouton gauche de la souris lorsque le mode souris est activé. Souris/ Bouton droit de la souris Basculez entre les modes normal et souris. Effectuez un clic avec le bouton droit de la souris lorsque le mode souris est activé. Touches trapèze/fléchées ( / Haut, /Bas) Pour corriger manuellement les déformations de l'image provoquées par une projection angulaire. Mon bouton Touche configurable par l'utilisateur pour une fonction personnalisée.

4 Mode de couleur Choisissez le mode de réglage de l’image. Vide Cachez l’image à l’écran. Source Pour afficher la barre de sélection de la source. Auto Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l’image projetée.

Utilisation de la souris télécommandée La possibilité de faire fonctionner votre ordinateur avec la télécommande vous donne plus de souplesse lorsque vous faites des présentations. 1. Connectez le projecteur sur votre PC ou notebook avec un câble USB avant d'utiliser la télécommande à la place de la souris de votre ordinateur. Voir "Connexion d'un ordinateur" à la page 16 pour les détails. 2. Sélectionnez pour le signal d'entrée COMPUTER IN 1 ou COMPUTER IN 2. Pour activer le verrouillage des 4. Effectuez les opérations de souris touches du panneau. voulues sur votre télécommande. Agrandir „ Pour déplacer le curseur à l'écran, Agrandissent ou réduisent la taille appuyez sur / / / . de l’image projetée. „ Pour faire un clic gauche, appuyez Volume sur . Règle le niveau du volume. „ Pour faire un clic droit, appuyez Muet sur . Coupe le son temporairement. „ Pour faire un glisser-déplacer, appuyez sur la touche Entrée et, Aspect sans la relâcher, appuyez sur / Pour sélectionner le format / / pour faire glisser. d'affichage. Lorsque l'objet est là où vous le voulez, appuyez de nouveau sur Entrée. „ Pour utiliser votre programme logiciel (sur un PC connecté) qui utilise les commandes page préc/ page suiv (comme Microsoft PowerPoint), appuyez sur Page préc/Page suiv. „ Pour retourner sur le mode normal, appuyez de nouveau sur Souris ou sur toute autre touche autre qu'une touche multifonction en rapport avec la souris.

Installation des piles

Installez les piles de la façon indiquée par le schéma qui se trouve dans le compartiment.

Remettez le capot du compartiment

„ Risque d'explosion si la pile est remplacée par une pile d'un type incorrect. „ Débarrassez-vous des piles usagées conformément aux instructions. „ Assurez-vous que les bornes plus et moins sont correctement alignées lors de l'installation d'une pile.

„ Ne jetez pas les piles usagées avec les ordures ménagères. Mettez les piles usagées au rebut dans le respect de la réglementation locale. Il y a un risque d'explosion si les piles sont mal remplacées. Remplacez toutes les piles par des piles neuves. Les piles ne doivent pas être dans ou à proximité de feu ou d'eau, conservez les piles dans un lieu sombre, frais et sec. Si vous suspectez une fuite des piles, essuyez les fuites puis remplacez les piles par des piles neuves. Si la fuite adhère à votre corps ou à vos vêtements, rincez bien avec de l'eau immédiatement.

Fonctionnement de la télécommande

Pointez la télécommande vers le capteur infrarouge et appuyez sur un bouton. „ Fonctionnement du projecteur par l'avant

Ne laissez pas tomber la télécommande, ne la secouez pas.

Conservez la télécommande à l'écart des endroits soumis à des températures ou à une humidité excessivement élevées. Ne mouillez pas la télécommande, ne placez pas d'objet mouillé dessus. Ne démontez pas la télécommande.

Utiliser les câbles de signaux corrects pour chaque source. 3. Vérifier que les câbles sont bien fermement insérés.

„ Les illustrations des connexions ci-dessus ne sont données qu'à titre de référence. Les prises de connexion disponibles à l'arrière du projecteur varient d'un modèle de projecteur à l'autre.

„ De nombreux ordinateurs notebook n'activent pas leurs ports vidéo externes lorsqu'ils sont connectés à un projecteur. Il faut en général utiliser une combinaison de touches comme FN + F3 ou la touche CRT/LCD pour activer ou désactiver l'affichage externe. Cherchez sur le notebook la touche de fonction CRT/LCD ou une touche de fonction avec un symbole de moniteur. Appuyez en même temps sur la touche FN et sur la touche de fonction concernée. Pour savoir quelle est la combinaison de touches pour votre notebook, veuillez vous reporter à la documentation du notebook.

Connexion d'un moniteur

Si vous voulez voir votre présentation de près sur un moniteur en même temps que sur l'écran, vous pouvez connecter un moniteur externe sur la prise de sortie de signaux COMPUTER OUT du projecteur à l'aide d'un câble VGA et en suivant les instructions ci-dessous : Pour connecter un moniteur sur le projecteur : 1. 2.

DVI-A et connectez l'extrémité DVI du câble sur la prise d'entrée DVI du moniteur vidéo. Connectez l'autre extrémité du câble sur la prise COMPUTER OUT du projecteur. Important „ La sortie Sortie moniteurne fonctionne que lorsqu'une connexion COMPUTER IN 1 ou COMPUTER IN 2 est établie sur le projecteur.

Apparence du terminal

Pour connecter le projecteur à un périphérique source HDMI:

Prenez un câble HDMI et connectez l'une de ses extrémité à la prise de sortie

HDMI du périphérique source HDMI. Connectez l’autre extrémité du câble HDMI sur la prise HDMI du projecteur.

Pour connecter un périphérique source vidéo composante au projecteur :

Pour connecter un périphérique source S-Vidéo au projecteur : 1. 2.

Prenez un câble S-Vidéo et connectez l'une de ses extrémités sur la prise de sortie S-Vidéo du périphérique source vidéo.

Connectez l'autre extrémité du câble S-Vidéo sur la prise S-VIDÉO du projecteur.

Pour connecter un périphérique source vidéo composite au projecteur :

Prenez un câble vidéo et connectez l'une de ses extrémités sur la prise de sortie vidéo du périphérique source vidéo.

Connectez l'autre extrémité du câble vidéo sur la prise VIDÉO du projecteur. Important „ Si l'image vidéo sélectionnée ne s'affiche pas lorsque le projecteur est allumé et alors que la source vidéo correcte a été sélectionnée, vérifiez que le périphérique vidéo source est bien allumé et fonctionne bien correctement. Vérifiez aussi que les câbles signaux ont bien été connectés correctement. „ Vous n'avez besoin de connecter ce périphérique avec une connexion vidéo composite que si les entrées vidéo composante et S-Vidéo ne sont pas disponibles. Voir "Connexion des périphériques source vidéo" à la page 17 pour les détails.

Il faut environ une minute au projecteur pour chauffer.

Allumez votre source (ordinateur, notebook, DVD, etc.). Le projecteur détecte automatiquement votre source. „ Si vous connectez en même temps plusieurs sources sur le projecteur, appuyez sur SOURCE sur le projecteur ou sur Source sur la télécommande pour sélectionner le signal que vous voulez ou appuyez sur la touche du signal voulu sur la télécommande. Avertissement „ Ne regardez jamais vers l'objectif lorsque la lampe est allumée. Vous risquez de vous abîmer les yeux. „ Ce point focal concentre une haute température. Ne placez pas d'objet à proximité, afin d'éviter d'éventuels risques d'incendie.

Mise hors tension du projecteur :

1. Appuyez de nouveau sur pour confirmer. „ Les ventilateurs continuent de fonctionner pendant le cycle de refroidissement. „ Lorsque le mode vert est désactivé, le voyant DEL d’alimentation commence à clignoter et le projecteur entre en mode veille. „ Lorsque le mode vert est activé, le voyant DEL d’alimentation reste allumé et le projecteur entre en mode veille. „ Si vous voulez rallumer le projecteur, vous devez attendre que le projecteur ait terminé le cycle de refroidissement et soit entré en mode veille. Une fois que le projecteur est en mode veille, appuyez simplement sur pour le redémarrer. Débranchez le cordon d'alimentation secteur de la prise électrique et du projecteur. N'allumez pas le projecteur immédiatement après la mise hors tension.

Réglage de la hauteur du projecteur

Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur

N'utilisez pas le projecteur dans un environnement enfumé. Des résidus de fumée peuvent s'accumuler sur les éléments critiques et endommager le projecteur ou affecter ses performances.

Consultez votre revendeur pour les installations particulières telles que la suspension à un plafond.

Verrouillage des touches de contrôle

En verrouillant les touches de contrôle du projecteur, vous pouvez empêcher toute modification accidentelle des paramètres de votre projecteur (par des enfants, par exemple). Lorsque le Verr. touches panneau est activé, aucune des touches de contrôle du projecteur ne fonctionne, exception faite de la touche Marche/Arrêt. 1. 2. Oui pour confirmer. Pour déverrouiller les touches du panneau: 1. 2.

Appuyez sur sur la télécommande.

Une message de confirmation s'affiche. Sélectionnez Oui pour confirmer. Important „ Si vous appuyez sur Marche/Arrêt pour éteindre le projecteur sans désactiver le verrouillage des touches du panneau, le projecteur sera toujours verrouillé la prochaine fois que vous l'allumerez.

Réglage du minuteur de présentation

Le minuteur de présentation permet d'afficher la durée de présentation à l'écran pour vous aider à mieux gérer le temps pendant une présentation. Pour utiliser cette fonction, veuillez appliquer la procédure suivante : 1. 2.

„ Si le minuteur est déjà activé, il est remis à zéro à chaque fois que vous réglez l'Intervalle du minuteur.

Appuyez sur pour sélectionner Afficher minuteur et choisissez d'afficher ou non le minuteur à l'écran en appuyant sur / .

/ pour choisir une fonction dans le menu principal.

Après avoir choisi l'élément souhaité dans le menu principal, appuyez sur pour entrer dans le sous-menu pour le réglage de la fonction. Utilisez / pour sélectionner l'élément voulu et ajustez les paramètres avec / . Appuyez sur MENU sur le projecteur ou sur Menu sur la télécommande, et l'écran retourne sur le menu principal. Pour quitter l'OSD, appuyez de nouveau sur MENU sur le projecteur ou sur Menu sur la télécommande. Le menu OSD se ferme et le projecteur enregistre automatiquement les nouveaux réglages.

Mode de couleur Il existe de nombreux préréglages d'usine optimisés pour différents types d'images. „ Plus lumineux : Pour les environnement les plus lumineux. „ PC : Pour un ordinateur ou un notebook. „ Film : Pour le home cinéma. „ ViewMatch : Pour une reproduction précise des couleurs. „ Personnalisé 1 : Mémorise les paramètres personnalisés 1. „ Personnalisé 2 : Mémorise les paramètres personnalisés 2. „ Ecran Blanc : Pour un écran de projection de type blanc. „ Ecran Noir : Pour un écran de projection de type noir. „ Ecran Vert : Pour un écran de projection de type vert. Mode Référence Choisissez le mode image le mieux adapté à vos besoins en matière de qualité d’image, puis ajuster avec précision l’image. Cette fonction n’est disponible que lorsque Utilisateur 1 ou Utilisateur 2 est sélectionné. „ PC : Pour un ordinateur ou un notebook. „ Film : Pour le home cinéma. „ ViewMatch : Pour une reproduction précise des couleurs. „ Plus lumineux : Pour les environnement les plus lumineux. Luminosité Eclaircit ou assombrit l'image. Contraste Définit l'écart entre les zones lumineuses et les zones sombres. Affecte la représentation des paysages sombres. Avec une plus grande valeur de gamma, un paysage sombre devient plus lumineux. Proportions Sélectionnez la façon dont l'image occupe l'écran : „ Auto : Met l'image à l'échelle de façon proportionnelle de façon à l'ajuster à la résolution d'origine du projecteur sur sa largeur horizontale ou verticale. „ 4:3 : Met l'image à l'échelle de façon à l'afficher au centre de l'écran avec un format de 4:3. „ 16:9 : Met l'image à l'échelle de façon à l'afficher au centre de l'écran avec un format de 16:9. „ 16:10 : Met l'image à l'échelle de façon à l'afficher au centre de l'écran avec un format de 16:10. Trapèze Pour corriger manuellement les déformations de l'image provoquées par une projection angulaire. Synchro 3D „ Act : Activez la fonction 3D. „ Dés : Désactivez la fonction 3D. Inverser synchro 3D (pour TI 3D DLP-LINK uniquement) Act : Inverse le contenu des cadres de droite et de gauche. Dés : Contenu par défaut du cadre.

„ Règle l'image à gauche ou à droite dans la zone de projection. Position V (Position verticale) Règle l'image en haut ou en bas dans la zone de projection. Zoom Zoom avant et arrière sur les images. Réglage vidéo

„ Volume : Règle le niveau du volume du projecteur.

„ Muet : Coupe le son temporairement. Réglages

„ Transparence OSD : Sélectionnez cette option pour modifier le niveau de transparence de l'arrière-plan de l'OSD. Type de Signal Spécifiez la source sur la borne COMPUTER IN 1/COMPUTER IN 2 que vous souhaitez projeter. „ Auto : Détecte automatiquement le type de signal d'entrée entre les bornes COMPUTER IN 1 et COMPUTER IN 2. „ RVB : Pour le signal VGA „ YCbCr/YPbPr:Pour le signal composante Ecran Vide Efface temporairement l'écran, et choisit la couleur de l'écran lorsque cette fonction est active. Message Pour activer ou désactiver la boîte de message dans le coin inférieur droit de l'écran. Source Auto Balaie automatiquement toutes les sources d'entrée. Economie Energie Si aucune source d'entrée n'est détectée ou aucune opération n'est effectuée pendant un laps de temps donné, le projecteur s'éteint automatiquement. DCR a un impact sur la durée de vie et sur les performances de bruit du système. Mot de passe Permet de définir, de modifier ou de supprimer le mot de passe. Lorsque la fonction mot de passe est ajoutée, la projection de l'image requiert de saisir le mot de passe prédéfini pour allumer le projecteur. Minuteur de présentation Rappelle au présentateur qu'il doit terminer sa présentation dans un délai déterminé. Haute Altitude Utilisez cette fonction pour permettre aux ventilateurs de fonctionner à pleine vitesse en permanence pour parvenir à un bon refroidissement du projecteur en haute altitude.

Vous permet d'accéder au menu Réglage lampe. „ Compteur de la lampe : Affiche la durée de fonctionnement écoulée de la lampe (en heures). „ Réinit. compteur lampe : Réinitialise le compteur de la lampe à 0 heure. „ Mode ECO : Utilisez cette fonction pour atténuer l'intensité de la lampe du projecteur et ainsi réduire la consommation d'énergie et augmenter la durée de vie de la lampe. Cette fonction n'est pas disponible lorsque la fonction DCR est active. Mon bouton Permet à l'utilisateur de définir une touche de raccourci sur la télécommande pour exécuter une fonction à sélectionner dans le menu OSD. Motif de test Pour afficher le motif de test incorporé. Réglages d'Usine Restaure les paramètres d'usine par défaut.

Choisissez la langue à utiliser pour le menu à l'écran.

Compteur de la lampe Affiche la durée de fonctionnement écoulée de la lampe (en heures).

Nettoyage de l'objectif

Essuyez doucement l'objectif avec du papier de nettoyage de lentilles. Ne touchez pas l'objectif avec vos mains.

Nettoyage du boîtier du projecteur

Essuyez doucement avec un chiffon doux. En cas de saleté ou de taches rebelles, utilisez un chiffon doux imbibé d'eau, ou d'eau avec un détergent neutre, et essuyez avec un chiffon doux et sec.

REMARQUE N'utilisez pas de détergents ni de produits chimiques autres que ceux mentionnés ci-dessus. N'utilisez pas de benzène ni de diluants. N'utilisez pas de produits chimiques en aérosol. Utilisez uniquement un chiffon doux ou du papier pour lentilles.

Remplacement de la lampe

Au fur et à mesure que le projecteur fonctionne, la luminosité de la lampe du projecteur diminue progressivement et la lampe devient de plus en plus sensible à la casse. Nous recommandons de remplacer la lampe si un message d'avertissement s'affiche. N'essayez pas de remplacer la lampe vous-même. Prenez contact avec un technicien de maintenance qualifié pour le remplacement.

„ „ Ne touchez pas le verre de la lampe, à aucun moment. La lampe risque d'exploser en cas de mauvaise manipulation, voire du seul fait de toucher le verre de la lampe. La durée de vie de la lampe peut varier d'une lampe à l'autre et en fonction de l'environnement d'utilisation. Il n'est pas garanti que toutes les lampes auront la même durée de vie. Certaines lampes peuvent tomber en panne ou avoir une durée de vie plus courte que d'autres lampes semblables. Une lampe peut exploser en raison de vibrations, de chocs ou de dégradations après des heures d'utilisation, car sa durée de vie tire à sa fin. Le risque d'explosion peut varier en fonction de l'environnement ou des conditions dans lesquelles le projecteur et la lampe sont utilisés. Portez des gants et des lunettes de protection lorsque vous montez ou démontez la lampe. Des cycles de marche-arrêt plus rapides endommagent la lampe et réduisent sa durée de vie. Attendez au moins 5 minutes pour éteindre le projecteur après la mise sous tension. N'utilisez pas la lampe à proximité de papier, de tissu, ou d'autres matériaux inflammables, et ne la couvrez pas avec de tels matériaux. N'utilisez pas la lampe dans une atmosphère contenant une substance inflammable, comme un diluant. Aérez convenablement la zone ou la pièce lorsque vous utilisez la lampe dans une atmosphère d'oxygène (à l'air). En cas d'inhalation d'ozone, cela peut provoquer des maux de tête, des nausées, des étourdissements et d'autres symptômes. La lampe contient du mercure inorganique. Si la lampe éclate, le mercure à l'intérieur de la lampe est exposé. Quittez la zone immédiatement si la lampe se brise en cours de fonctionnement, et aérez la zone pendant au moins 30 minutes afin d'éviter d'inhaler de vapeurs de mercure. Sinon, cela pourrait être préjudiciable à votre santé.

Débranchez le cordon d'alimentation.

Desserrez la vis sur le côté du couvercle de la lampe et retirez le couvercle. Retirez les vis du module de lampe, soulevez la poignée, et sortez le module. Insérez le nouveau module de lampe dans le projecteur et serrez les vis. Remettez en place le couvercle de la lampe et serrez la vis. Allumez le projecteur. Si la lampe ne s'allume pas après la période de chauffe, essayez de réinstaller la lampe. Réinitialisez le compteur de la lampe. Veuillez vous reporter au menu "Option > Réglage lampe".

Etant donné que la lampe est en verre, ne la faites pas tomber et ne la rayez pas. Ne réutilisez pas les lampes usagées. Ceci pourrait provoquer l'explosion de la lampe. Veillez à éteindre le projecteur et à débrancher le cordon d'alimentation avant de remplacer la lampe. N'utilisez pas le projecteur avec le couvercle de la lampe enlevé.

1. La température est trop élevée. La lampe va s'éteindre. Le moteur du ventilateur refroidit la lampe. Ou 2. Le processus de refroidissement n'est pas terminé après que le projecteur est éteint puis rallumé tout de suite après. L'allumage de la lampe a chou. Si la temprature est trop leve, les ventilateurs refroidissent la lampe.

Modes de compatibilité

Si aucun témoin ne s'allume : „ Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement branché sur le projecteur et que l'autre extrémité est branchée sur une prise secteur. „ Appuyez de nouveau sur le bouton d'alimentation. „ Débranchez le cordon d'alimentation et patientez un court instant, puis rebranchez-le et appuyez de nouveau sur le bouton d'alimentation.

Si la recherche de la source s'affiche : „ Appuyez sur SOURCE sur le projecteur ou sur Source sur la télécommande pour sélectionner une source d'entrée active. „ Assurez-vous que la source externe est allumée et connectée. „ Pour brancher un ordinateur, vérifiez que le port vidéo externe de votre ordinateur portable est allumé. Reportez-vous au manuel de l'ordinateur. Si l'image n'est pas mise au point : „ Pendant que le menu est affiché à l'écran, ajustez la bague de mise au point. (La taille de l'image ne doit pas changer ; si c'est le cas, vous êtes en train de régler le zoom, et non la mise au point.) „ Vérifiez l'objectif du projecteur pour voir s'il a besoin d'un nettoyage. Si l'image est instable ou scintille pour une connexion à un ordinateur : „ Appuyez sur MENU sur le projecte ur ou sur Menu sur la télécommande, allez sur Param. vidéo/audio et ajustez Fréquence ou Suivi.

Problèmes liés à la télécommande

Si la télécommande ne fonctionne pas : „ Assurez-vous que rien n'obstrue le récepteur de télécommande à l'avant du projecteur. Utilisez la télécommande en respectant la portée efficace. „ Dirigez la télécommande vers l'écran ou vers l’avant du projecteur. „ Déplacez la télécommande de sorte qu'elle soit plus directement en face du projecteur et pas aussi loin sur le côté.

Commande et configuration RS-232

Garantie limitée générale de trois (3) ans 6RXPLVHjODJDUDQWLHOLPLWpHGHXQ  DQWHOOHTXHGp¿QLHFLGHVVRXV3RXUO¶$PpULTXHGX1RUGHWGX6XG7URLV   Qu’est-ce qui n’est pas couvert par la garantie : 1. 7RXWSURGXLWVXUOHTXHOOHQXPpURGHVpULHDpWpHIIDFpPRGL¿pRXUHWLUp 2. Tout dommage, détérioration ou problème de fonctionnement résultant : a. D’un accident, d’un abus, d’une mauvaise utilisation, d’une négligence, d’un incendie, d’un contact avec de l’eau, d’un orage électrique ou de toute autre calamité naturelle, d’un mauvais entretien, G¶XQHPRGL¿FDWLRQQRQDXWRULVpHGHO¶DSSDUHLORXGXQRQUHVSHFWGHVLQVWUXFWLRQVIRXUQLHVDYHFOH produit. b. '¶XQXVDJHHQGHKRUVGHVVSpFL¿FDWLRQVGXSURGXLW c. D’un usage du produit dans un autre but que celui prévu pour le produit ou dans des conditions anormales d’utilisation. d. '¶XQHUpSDUDWLRQRXG¶XQHWHQWDWLYHGHUpSDUDWLRQSDUXQHSHUVRQQHQRQDXWRULVpHSDU9LHZ6RQLF e. De dommages suite à l’expédition du produit. f. De la désinstallation ou de l’installation du produit.

2. 3RXUREWHQLUXQVHUYLFHGH*DUDQWLHYRXVGHYUH]IRXUQLU D OHWLFNHWG¶DFKDWRULJLQDO E YRWUHQRP F YRWUH adresse, (d) une description du problème et (e) le numéro de série du produit.

3. ([SpGLH]OHSURGXLWDYHFOHVIUDLVG¶HQYRLSUpSD\pVGDQVO¶HPEDOODJHRULJLQDOjXQFHQWUHGHUpSDUDWLRQ /DUHVSRQVDELOLWpGH9LHZ6RQLFHVWOLPLWpHDXFRXWG¶XQHUpSDUDWLRQRXG¶XQFKDQJHPHQWGXSURGXLW9LHZ6RQLF ne sera pas responsable pour: 1. Tout dommage à la propriété causée par tout défaut dans le produit, les dommages en relation avec XQHLQFRPPRGLWpXQHSHUWHG¶XWLOLVDWLRQGXSURGXLWXQHSHUWHGHWHPSVXQHSHUWHGHSUR¿WVXQHSHUWH d’opportunité commerciale, une perte de clientele, une interférence dans les relations commerciales ou toute autre perte commerciale, même si averti de la possiblité de tels dommages. 2. Tout autre dommage, accidentels, conséquentiels ou autres. 3. Tout plainte contre le consommateur par toute autre partie. Effet des réglementations d’Etat: &HWWHJDUDQWLHYRXVGRQQHGHVGURLWVOpJDX[VSpFL¿TXHVPDLVYRXVSRXYH]HQDYRLUG¶DXWUHVTXLSHXYHQW YDULHUG¶(WDWj(WDW&HUWDLQV(WDWVQHSHUPHWWHQWDXFXQHOLPLWHDX[JDUDQWLHVLPSOLFLWHVHWRXQ¶DXWRULVHQWSDV l’exclusion des dommages accidentels ou conséquentiels, de fait les limites susmentionnées peuvent ne pas s’appliquer à vous. Ventes Hors U.S.A. et Canada: 3RXUGHVLQIRUPDWLRQVVXUOD*DUDQWLHHWOHVVHUYLFHVVXUOHVSURGXLWV9LHZ6RQLFYHQGXVKRUVGHV86$HWGX &DQDGDYHXLOOH]FRQWDFWHU9LHZ6RQLFRXYRWUHYHQGHXU9LHZ6RQLFORFDO /DSpULRGHGHJDUDQWLHSRXUFHSURGXLWHQ&KLQH&RQWLQHQWDOH +RQJ.RQJ0DFDRHW7DLZDQ([FOXV HVWVXMHWWH