QW 118P - Subwoofer actif PEAVEY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil QW 118P PEAVEY au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : QW 118P - PEAVEY


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Subwoofer actif au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice QW 118P - PEAVEY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil QW 118P de la marque PEAVEY.



FOIRE AUX QUESTIONS - QW 118P PEAVEY

Comment puis-je résoudre le problème de faible volume sur le PEAVEY QW 118P ?
Vérifiez d'abord que le niveau de volume de votre source audio est suffisamment élevé. Assurez-vous également que le câble est en bon état et bien connecté. Si le problème persiste, vérifiez les réglages d'égalisation sur votre mélangeur.
Que faire si mon PEAVEY QW 118P ne s'allume pas ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché et que la prise fonctionne. Testez avec une autre prise ou un autre câble si nécessaire. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, il peut nécessiter une réparation.
Comment puis-je connecter le PEAVEY QW 118P à un mélangeur ?
Utilisez un câble XLR ou un câble jack pour connecter la sortie du mélangeur à l'entrée du PEAVEY QW 118P. Assurez-vous que les connexions sont sécurisées pour éviter les interférences.
Quel est le poids du PEAVEY QW 118P ?
Le PEAVEY QW 118P pèse environ 34 kg.
Comment puis-je transporter le PEAVEY QW 118P en toute sécurité ?
Utilisez un chariot de transport adapté ou une housse rembourrée pour protéger l'enceinte pendant le transport. Évitez de l'exposer à des conditions climatiques extrêmes.
Y a-t-il un moyen de régler les basses sur le PEAVEY QW 118P ?
Le PEAVEY QW 118P dispose d'un filtre passe-bas intégré. Vous pouvez ajuster le niveau des basses via votre mélangeur ou un processeur de son externe.
Comment nettoyer mon PEAVEY QW 118P ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur de l'enceinte. Évitez d'utiliser des nettoyants abrasifs qui pourraient endommager la surface.
Est-ce que le PEAVEY QW 118P est compatible avec d'autres équipements audio ?
Oui, le PEAVEY QW 118P est compatible avec la plupart des équipements audio professionnels, y compris les mélangeurs, les amplificateurs et les processeurs de son.
Que faire si le son distord à des volumes élevés ?
Vérifiez que vous n'excédez pas la puissance nominale de l'enceinte. Réduisez le volume de la source audio ou ajustez les réglages d'égalisation pour minimiser la distorsion.

MODE D'EMPLOI QW 118P PEAVEY

Ce symbole est utilisé dans ce manuel pour indiquer à l’utilisateur qu’il ou qu’elle trouvera d’importantes instructions concernant l’utilisation et l’entretien de l’appareil dans le paragraphe signalé. ATTENTION: Risques de choc électrique — NE PAS OUVRIR! ATTENTION: Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever le couvercle. Il ne se trouve à l’intérieur aucune pièce pouvant être reparée par l’utilisateur. Confiez I’entretien et la réparation de l’appareil à un réparateur Peavey agréé. AVERTISSEMENT: Afin de prévenir les risques de décharge électrique ou de feu, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement les avertissements supplémentaires de ce manuel.

Dieses Symbol soll den Anwender vor unisolierten gefährlichen Spannungen innerhalb des Gehäuses warnen, die von Ausreichender Stärke sind, um einen elektrischen Schlag verursachen zu können.

Dieses Symbol soll den Benutzer auf wichtige Instruktionen in der Bedienungsanleitung aufmerksam machen, die Handhabung und Wartung des Produkts betreffen. LED de Corriente (4) Este LED se ilumina cuando los electrónicos del preamplificador reciben corriente y cuando el interruptor de corriente está en la posición de encendido (ON). 19

Estas salidas izquierda y derecha de nivel de línea, con filtro de paso de agudos también son controladas por el Nivel Maestro del Sistema (6). Proveen una salida de paso de agudos de 120 Hz para un sistema de parlantes amplificado o un amplificador y sistema de parlantes con crossover pasivo.

Salidas de Nivel de Parlante (9) Las salidas izquierda y derecha de nivel de línea permiten la conexión de un sistema izquierdo y derecho de parlantes pasivos para brindar un sistema estéreo completo para sonorización o un sistema de DJ. Esta señal es filtrada pasivamente para paso de agudos para proteger a los parlantes de graves excesivos. Interruptores de Tierra (10) Estos interruptores permiten la cancelación de circuitos de tierra en los canales de entrada (10a) o las salidas de paso de agudos (10b). Hay que dejarlos en la posición normal a menos que exista la necesidad de romper un circuito de tierra (ejemplo: ruido en el sistema). Pueden ser ajustados independientemente. LED de DDT(11) Este LED se iluminará antes de la saturación. Si el LED se enciende intermitentemente, la unidad se está acercando al umbral se saturación. Una iluminación constante indica que la unidad está comenzando a limitar, o reducir la ganancia para prevenir la llegada de señales saturadas a los parlantes. Durante el encendido inicial, el LED de DDT se encenderá, indicando que el circuito RampUp™ de reducción de ganancia ha sido activado.

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Instrucciones de Operación

NUNCA se quite la parrilla protectora de metal. NUNCA se usen las conexiones de grupo de entrada izquierda y derecha como mezcladoras con más de una señal al mismo tiempo. Las conexiones de grupo de entrada izquierda y derecha (5) están todas interconectadas para permitir el uso de cualquier tipo de conectador como entrada y, para permitir enviar la señal de entrada a otros aparatos de audio (como otro QW 118P). El tratar de correr dos señales diferentes QW 118P puede causar daños a las salidas y a las unidades de las que está saliendo la señal. Se debe usar una mezcladora para combinar dos o más señales a un solo canal. CUIDADO: El QW 118P es extremadamente eficiente y poderoso. Este sistema de sonido tiene la capacidad de causar daños permanentes en el oído. Se debe usar cuidado extremo cuando se instala el equipo y cuando se alcanzan niveles máximos. El nivel de sonido aparente del QW 118P puede ser engañoso. Debido a la claridad y limpieza del sonido y falta de distorsión puede parecer que el nivel de sonido está mucho más bajo del nivel real. Este sistema es capaz de producir niveles de presión sonora (SPL) arriba de 130 dB a 1 M de distancia del parlante. Usando la Base de Atril El adaptador incluido permite el uso del QW 118P como base para un atril para sistemas de parlantes. Estos parlantes no deben exceder 34" de alto y 100 lb. de peso. El atril que ha sido diseñado para este uso es la parte Peavey # 00326540. El atril usado es de un largo de 36 1/16" y cuenta con un diámetro de 1 3/8". Este debe estar insertado completamente en el túnel del QW 118P antes que se pueda montar un parlante en la parte superior. Corriente CA El QW 118P incluye un cable de corriente de 8 pies. Si se usa una extensión o cualquier otro elemento en la línea eléctrica, este debe ser de buena calidad y con suficiente capacidad para mantener la seguridad y maximizar la capacidad de salida de poder del QW 118P. No se debe conectar ningún otro elemento a la misma extensión que se use para alimentar el QW 118P. LLEVANDO SEÑAL AL QW 118P El QW 118P cuenta con una variedad de formas para hacerle llegar señal. La entrada balanceada de nivel de línea permite el uso de cables de 1/4" tipo plug, ya sean estándar de dos vías TS (punta, manga) o TRS balanceados de 3 vías (anillo, punta, manga), o por medio de las entradas XLR masculina y femenina. No se deben conectar cables a la unidad cuando esta está encendida y el volumen subido. Mientras que el cable normal de 1/4" funcionará bien, y los circuitos de la entrada balanceada proveen algo de rechazo a la interferencia, un cable balanceado ya sea RTS de 1/4" tipo plug o XLR proveerá mejor rechazo y rendimiento. El uso de cables RCA o cables de 1/4" mono causarán un funcionamiento en modo no balanceado. Algunas veces, con problemas graves de interferencia, es recomendable levantar la tierra en un cable balanceado sólo del lado del QW 118P. Esto se puede hacer por medio del conveniente interruptor de tierra (10a) localizado debajo del grupo de entradas. Hay que verificar todos los cambios de entradas, siempre bajando el control de volumen antes de conectar y desconectar cables y antes de cambiar la tierra. 21

El uso de cables de primera calidad es recomendado para el QW 118P, ya que estos por lo general tienen mejor aislamiento y materiales, y darán mejores resultados y durabilidad. Es una buena idea dejar algo de cable suelto en ambos lados del cable, así como usar cinta adhesiva para asegurar los cables y evitar que alguien se tropiece con ellos.

AJUSTE DE CONTROL DE VOLUMEN Las QW 118P han sido equipadas con un Nivel Maestro del Sistema (6). Con el control de volumen ajustado completamente en dirección de las manecillas del reloj, la ganancia estará a la máxima sensibilidad de 0.375 V RMS. Cuando el control está ajustado a la mitad, la ganancia unitaria es de 1.5 VRMS. Cuando se alimenta por medio de una consola, puede ser recomendable reducir la sensibilidad de entrada ajustando el control de volumen a la mitad. El QW 118P ahora se acercará más a la entrada de un amplificador típico. Si se experimentan ruidos o hum, puede ser benéfico levantar la tierra de los cables XLR en la salida del QW 118P. Esto se puede llevar a cabo por medio del interruptor de tierra (10b) localizado debajo el grupo de conexiones de salida de agudos. Hay que verificar los cambios de entradas cuidadosamente. Siempre se debe bajar el volumen antes de conectar y desconectar cables o hacer cambios de tierra. Salidas Izquierda y Derecha Estas salidas proporcionan señal de frecuencias agudas a sistemas de parlantes de rango completo con impedancia mínima de 8 Ohmios cuando se use el QW 118P como sistema de 3 vías. El control de Expansión (7b) incrementará la imagen estéreo y añadirá proceso de frecuencias agudas a estas salidas.

(o cualquiera de las unidades en la cadena de audio). Si se usan dimmers de luces, puede ser necesario que estos se ajusten al máximo o al mínimo para eliminad problemas de ruido o reducirlos a niveles tolerables.

Esto es una interferencia de cableado con el dimmer, y no es culpa del QW-118P. La tercera aguja del cable de corriente NUNCA debe ser quitada ya que hacerlo arriesga seriamente la seguridad del sistema. Vibraciones Externas El QW-118P produce niveles extremadamente altos en frecuencias muy graves. Es capaz de hacer vibrar objetos en cualquier cuarto que no han sido asegurados. Puede tener efectos en las luces, techos suspendidos, puertas, mesas, sillas, ventanas, etc. Fíjate de donde viene el ruido, ya que es muy probable que venga de uno de estos objetos y que no sea falla de la unidad. Salida Excesivamente Fuerte de Frecuencias Agudas del Subwoofer Asegúrate que el interruptor de mono (5d) está en la posición de encendido (dentro). Esto debe eliminar las frecuencias agudas de la salida del subwoofer. Si la unidad está siendo usada en modo estéreo de 3 canales, algunas frecuencias agudas pueden generarse por el subwoofer cuando una señal aguda está presente sólo en uno de los canales. Esto es normal y no debe representar un problema. La Voz Masculina Suena Muy Grave y Lodosa El nivel del subwoofer puede estar muy alto. Los ajustes del kosmos pueden estar muy altos. Baja el nivel del subwoofer bajando la perilla de control Quake/Sub (7a) hasta que el sonido mejore. Para reducir la cantidad de proceso kosmos sin cambiar el volumen del subwoofer hay que bajar el nivel de control maestro (6) y subir el nivel del Quake/Sub (7a) hasta que el subwoofer regrese a su nivel original. Cuando se está trabajando en modo estéreo de 3 canales, baja el nivel del Quake/Sub (7a). Sonido Distorsionado o Sucio Antes que nada, hay que verificar que la consola (o fuente de señal) no está saturando. Verifica que el control de volumen (6) del QW-118P no ha sido ajustado demasiado bajo. Recuerda que se necesita bastante señal para alimentar a la unidad a capacidad. Hay que asegurarse que todas las conexiones de entrada están propiamente introducidas en sus conectadores (5) en la parte trasera del QW-118P. Hay que verificar que se estén usando las conexiones apropiadas para nivel de línea (5) y que un amplificador no ha sido conectado a una de las entradas del QW-118P. Si se está utilizando una extensión de corriente para llevar electricidad a la unidad, esta debe ser de suficiente capacidad de corriente y no estar alimentando a ninguna otra unidad.

Rider® de 18". El sistema de woofer puenteado debe tener un grupo de entradas de impedancia media consistiendo de un combo femenino XLR y 1/4" RTS plug, y un XLR masculino, en el panel trasero, todas conectadas en paralelo. También se deben incluir salidas de agudos XLR. Un sistema de control de volumen Maestro se localizará junto a los grupos de entradas. Se incluirán salidas Speakon® capaces de alimentar parlantes de 8 ohmios. Loa amplificadores del sistema deben tener una respuesta sin filtros de 10 Hz a 30 kHz, desviándose no más de +0, -1 del poder medido, con un factor de reducción mayor a 100 @ 1 kHz a 8 Ohmios, con hum y ruido mejor que 90 dB debajo del poder medido y THD y IMD a menos de 0.3%. La conexión de puente debe ser capaz de hasta 1000 Watts a 8 ohmios con carga nominal, y las salidas izquierda y derecha deben ser capaces de producir hasta 250 Watts a 8 Ohmios, y ambas deben incorporar el sistema DDT™ de compresión. La señal de entrada debe ser dividida electrónicamente en frecuencias graves y agudas por un crossover Linkwitz-Riley de cuarto grado de nivel de línea a 120 Hz. Las frecuencias graves deben tener la opción de ser procesadas por el kosmos® para incluir un aumento de bajos, y se deben aplicar filtros subsonoros y forma general de respuesta. Las frecuencias agudas deben ser filtradas por un filtro de paso de agudos. Las unidades deben ser construidas de polipropileno moldeado de 19mm. Las agarraderas deben ser moldeadas en cada lado y debe tener ruedas para poderse voltear y transportar. La rejilla perforada de grosor 16 debe ser incluida para protección del woofer. El gabinete debe incorporar 4 patas sólidas del hule para pararse en el piso, y un orificio para instalar un atril. Las medidas externas deben ser 28.312" de alto por 21" de ancho por 27" de profundo, y el peso debe ser 122 lb. Los requisitos de corriente deben ser 1300 watts, 120 VAC, 60 Hz para unidades domesticas y 240 VAC, 50Hz para europeas. El sistema de parlantes se debe llamar Peavey QW-118P.

Cette unité est extrèmement polyvalente. Vous pouvez utiliser la QW-118P comme un simple caisson de basses-fréquences, comme un caisson de basses fréquences équipé d’un filtre actif intégré (avec un autre système de diffusion indépendant pour les médium/aigues), ou même comme un caisson de basses fréquences pouvant alimenter un système d’enceintes passives indépendant.

Des entrés symétriques Combo (XLR et Jack) et une sortie XLR male (thru) sont connectées en parallèle. Les ampli de puissance permettent d’alimenter le haut-parleur intégré basses-fréquences (1500 Watts Peak) et deux satellites (ou enceintes pleinregistre) droite et gauche (750 Watts Peak). Le système de protection DDT™, qui rend inaudible la plupart des phénomènes d’écrètage et le kosmos™, processeur de sub-harmoniques vous permettent d’obtenir un rendu incroyable en toutes circonstances. Elle possède de plus des poignées intégrées et des roulettes pour en faire une unité d’une grande mobilité.

Cet interrupteur 2-positions vous permet de votre unité sous/hors tension. La position sous tension est annotée

ON. LED d’Alimentation (4) Utilisé en conjonction avec les contrôles du Kosmos(7)‚ ce contrôle vous permet d’augmenter /réduire le volume du système général. La LED rouge adjacente (11) vous indique l’activation de la protection DDT. Sa fonction vous est décrite plus loin dans ce manuel. kosmos (7) Le kosmos est un générateur de fréquences sub-harmoniques doublé d’un contrôleur de phase médium/aigue. Il permet de transformer un signal banal en le rendant à la fois plus profond et plus dynamique. Le contrôle Quake/Sub (7a) vous permet d’altérer l’apport de sub-harmoniques du kosmos et simultanément le niveau du caisson de basses fréquences. Le contrôle Xpanse(7b) vous permet d’altérer le niveau de traitement des fréquences médium/aigues du kosmes et simultanément le niveau des sorties satellites (8 et 9). Le sélecteur Bypass (8) vous permet de désengager complètement le kosmos. En mode Bypass, le contrôle Quake/Sub n’affectera que le volume du caisson basses-fréquences. Une LED bleue adjacente vous indique que le kosmos est désactivé. Sorties Satellites (8) Ces sorties droite et gauche, de niveau ligne sont affectées par le contrôle volume principal (6). Elles sont filtrées et le signal obtenu est médium/aigu (plus de 120 Hz). Elles permettent d’envoyer le signal des satellites vers une autre unité indépendante. Sorties amplifiées pour enceintes satellites (9) Ces sorties droite et gauche vous permettent de connecter deux enceintes passives pour compléter votre système de diffusion. Ce signal est filtré coupe-bas pour éviter d’envoyer des fréquences graves dans ces enceintes. Interrupteur de niveau de masse (Ground Lift) (10) Ces interrupteurs vous permettent de palier à d’éventuels problèmes de boucle de masse dues aux connections des entrées (10a) ou des sorties (10b). Laissez les en position normal sauf si vous expérimentez des problèmes de masse. Ils peuvent être altérés indépendamment. LED DDT (11) Cet indicateur s’illumine lorsque la compression DDT travaille sur le signal. Cette illumination doit rester intermittente pour éviter une déformation audible du signal. Si elle s’illumine constamment, vous devez diminuez le gain du signal amplifié. La Led DDT s’illuminera également à la mise sous tension pour vous signaler l’activation du RampUp™, circuit contrôlant la montée en puissance à la mise sous tension.

Utilisé en conjonction avec les contrôles du Kosmos(7)‚ ce contrôle vous permet d’augmenter /réduire le volume du système général. La LED rouge adjacente (11) vous indique l’activation de la protection DDT. Sa fonction vous est décrite plus loin dans ce manuel. kosmos (7) Le kosmos est un générateur de fréquences sub-harmoniques doublé d’un contrôleur de phase médium/aigue. Il permet de transformer un signal banal en le rendant à la fois plus profond et plus dynamique. Le contrôle Quake/Sub (7a) vous permet d’altérer l’apport de sub-harmoniques du kosmos et simultanément le niveau du caisson de basses fréquences. Le contrôle Xpanse(7b) vous permet d’altérer le niveau de traitement des fréquences médium/aigues du kosmes et simultanément le niveau des sorties satellites (8 et 9). Le sélecteur Bypass (8) vous permet de désengager complètement le kosmos. En mode Bypass, le contrôle Quake/Sub n’affectera que le volume du caisson basses-fréquences. Une LED bleue adjacente vous indique que le kosmos est désactivé. Sorties Satellites (8) Ces sorties droite et gauche, de niveau ligne sont affectées par le contrôle volume principal (6). Elles sont filtrées et le signal obtenu est médium/aigu (plus de 120 Hz). Elles permettent d’envoyer le signal des satellites vers une autre unité indépendante. Sorties amplifiées pour enceintes satellites (9) Ces sorties droite et gauche vous permettent de connecter deux enceintes passives pour compléter votre système de diffusion. Ce signal est filtré coupe-bas pour éviter d’envoyer des fréquences graves dans ces enceintes. Interrupteur de niveau de masse (Ground Lift) (10) Ces interrupteurs vous permettent de palier à d’éventuels problèmes de boucle de masse dues aux connections des entrées (10a) ou des sorties (10b). Laissez les en position normal sauf si vous expérimentez des problèmes de masse. Ils peuvent être altérés indépendamment. LED DDT (11) Cet indicateur s’illumine lorsque la compression DDT travaille sur le signal. Cette illumination doit rester intermittente pour éviter une déformation audible du signal. Si elle s’illumine constamment, vous devez diminuez le gain du signal amplifié. La Led DDT s’illuminera également à la mise sous tension pour vous signaler l’activation du RampUp™, circuit contrôlant la montée en puissance à la mise sous tension.

NE PAS ENLEVER la grille de protection. NE PAS UTILISER les groupes de connecteurs des entrées comme unité de mixage, en envoyant plus d’un signal par coté. Ces différentes entrées sont prévues pour vous permettre de chainer plusieurs unités indépendantes, d’autres QW™-118P par exemple. Tenter d’envoyer plusieurs signaux simultanés à ces entrées peut endommager votre matériel. Vous devez utiliser une unité de mixage dédiée si vous désirez envoyer plusieurs signaux aux entrées de votre QW-118P. Attention: La QW-118P est une unité très efficace et puissante. Des pertes définitives d’audition peuvent être engendrées par des expositions prolongées à de la musique à haut volume. Si vous êtes décu par les performances de votre QW-118P, n’oubliez pas que le signal très clair et net de votre enceinte portera par sa dynamique. Prenez du recul! Ce système est capable d’un rendement de plus de 128dB. Utiliser l’Adaptateur de Pole Cet adaptateur intégré vous permet d’utiliser votre QW-118P comme base d’un pied d’enceinte satellite. Ces satellites ne doivent excéder 75cm de hauteur ou 30kg. Le pole prévu pour cette application est le pole #00326540. Il mesure 92 cm de long et son diamètre est de 3.5 cm. Le pole doit être complètement enfoncé dans son réceptacle avant d’installer le satellite. Alimentation électrique La QW-118P est livrée avec un cable d’alimentation électrique IEC de 2.5m de long. Si vous utilisez une rallonge pour alimenter l’enceinte, vérifiez qu’elle est capable de fournir suffisamment de courant et qu’elle n’est pas utilisée pour d’autres appareils. Envoyer un Signal à votre QW-118P Votre QW-118P peut recevoir un signal de nombreuses facons différentes. L(es)’entrée(s) de niveau ligne vous permettent une(deux) connecteur(s) Jack(s) 2 ou 3-connecteurs (signal symétrisé) ou une(deux) XLR(s). Ne connectez pas de cables aux entrées si votre unité est sous tension. Bien que votre QW-118P peut s’accomoder d’un signal assymétrique (Jack 2-connecteurs), le résultat sera de bien meilleur qualité avec un signal symétrique (Jack 3-connecteurs ou XLR). Si vous utilisez un signal assymétrique (Jack 2-connecteurs ou RCA), la sortie de chainage Thru sera également en assymétrique. Parfois, dans le cas de problème d’interférences, il peut être intéressant de déconnecter la masse du signal de la masse de l’enceinte. Vous pouvez pour cela utiliser l’interrupteur Ground Lift (10a) situé en dessous des connecteurs d’entrées. Attention dans le cas de manipulation sur les entrées. Vérifier que les contrôles de volume soient en position minimum avant toute manipulation de cable ou de l’interrupteur Ground Lift. L’utilisation de cables blindés est conseillés pour amener le signal à votre QW-118P. Ils permettent de réduire les bruits parasites et votre QW-118P travaillera plus efficacement. Il est également recommandé de ne pas tendre des cables entre des enceintes, et si possible de les fixer au sol près des connecteurs. Contrôle de Volume Votre QW-118P est équipé d’un contrôle de volume (Master System Level - 6). Avec ce contrôle en position maximum (sens horaire), la sensibilité d’entrée de votre QW-118P est de 0.375 VRMS. Quand ce contrôle est positionné mi-course, cette sensibilité est de 1.5 VRMS, proche d’amplificateur de puissance standard. Cette position est idéale lorsque vous utilisez votre QW-118P avec une unité de mixage standard. 31

Les unités de puissance de votre QW-118P sont munis du circuit de protection DDT. Une LED (11) située proche du contrôle de volume (6) s’illumine pour vous indiquer l’activation du DDT. Celui-ci réduit le gain de votre signal à la moindre détection d’une saturation, vous permettant d’éviter tout phénomène d’écrètage, dangereux pour vos enceintes. Des effets de Larsen ou une très mauvaise source peuvent également déclencher le DDT.

Assurez-vous de toujours mettre sous tension vos unités périphèriques avant votre QW™-118P. De même, assurez-vous de positionner le volume principal de votre enceinte amplifié au minimum avant sa mise sous tension. Ajustez les contrôles du kosmos™ Le niveau du processeur kosmos de fréquences sub-harmoniques est contrôlé par le Master System level (6). Pour augmenter le niveau des sub-harmoniques, diminuer le Master System level (6) et augmenter le Level/Quake (7a). Quand vous utiliser votre QW-118P avec des enceintes passives (satellites), la relation entre le Master System level (6) et le Level/Quake (7a) déterminera la balance entre le sub et les enceintes satellites. La quantité de signal ajouté par le Kosmos ne peut être contrôlé indépendamment. Néanmoins, vous pouvez le désengager grace au bouton de Bypass (7c). Quand vous utilisez votre QW-118P avec un système indépendant plein-registre, en utilisant les sorties hautesfréquences de niveau ligne (8), le contrôle d’Xpanse (7b) vous permet d’ajuster l’effet du processeur sur les médium/aigues. Le contrôle de volume étant possible grace au contrôle propre au système de diffusion médium/aigus. Sorties Hautes-Fréquences (High-Pass) Ces sorties sont de basse-impédance et filtrées pour ne donner que les fréquences médium/aigues de votre signal d’origine. Le niveau de ces sorties est le niveau ligne; et elles sont affectées par le contrôle de volume Master System level (6) de votre QW-118P. La pin-2 est positive et ce signal peut-être envoyé directement vers la plupart des systèmes de diffusion ou enceintes amplifiées. Si vous expérimentez des bruits parasites ou grondement de basses-fréquences, il peut être intéressant de déconnecter la masse du signal de celle de votre unité. Pour cela, utilisez l’interrupteur Ground-Lift (10b) situé en dessous du cable de connection de votre QW-118P. Attention dans le cas de manipulation sur les entrées. Vérifier que les contrôles de volume soient en position minimum avant toute manipulation de cable ou de l’interrupteur Ground Lift. Sorties Droite & Gauche Ces sorties vous donnent un signal amplifié filtré, pour connecter des enceintes satellites ou plein-registre d’impédance supérieure à 8 Ohms. Le contrôle d’Xpanse (7b) affectera ses sorties. QW-118P : Utilisation en Caisson de Basses-Fréquences Si vous désirez utiliser votre QW-118P uniquement comme un caisson de basses fréquences, envoyer un signal plein-registre Mono ou Stéréo sur son(ses) entrée(s) (5). Positionnez l’interrupteur Mono/Stéréo (5d) en fonction du signal présent. Votre QW-118P reproduira les fréquences entre 45 et 120 Hz. QW-118P: Utilisation en Caisson de Basses-Fréquences avec Filtres Actifs Vous pouvez utiliser votre QW-118P comme un caisson filtré. En effet, les sorties (8) vous donnent un signal de niveau ligne pouvant alimenter un système indépendant ou des enceintes amplifiées. Le signal obtenu à ces sorties ne possède pas de basses fréquences inférieures à 120 Hz. QW-118P: Système Stéréo 3-Enceintes Pour cette configuration, envoyer votre signal stéréo plein-registre à votre QW-118P par ses entrés (5). Vérifier que l’interrupteur Mono/Stéréo (5d) soit en position Stéréo. Connecter des enceintes satellites ou médium/aigues (réponse descendant jusqu’à 120Hz) aux sorties droite et gauche (9). Ces enceintes s’occuperont de la diffusion de vos signaux médium/aigus droite et gauche. Vous obtenez alors un système 3enceintes (caisson de basses-fréquences Mono et 2 satellites en Stéréo) idéal pour les applications mobiles et à fortes demandes en basses-fréquences. 32

2 QW™-118Ps avec 2 Enceintes Satellites

Postionnez les interrupteurs Mono/Stéréo (5d) en position Mono sur les deux QW-118P. Sur chacune d’elles, envoyer un côté de votre signal Stéréo (une QW-118P pour le signal droit, l’autre pout le signal gauche). Connecter sur chaque QW-118P une enceinte passive à sa sortie gauche (LEFT OUTPUT (9)). Vous obtenez alors un système Stéréo avec une QW-118P et une enceinte passive par côté. Utilisation de Multiple QW-118P Les QW-118P possèdent des connecteurs d’entrée/sortie vous permettant de connecter ensemble plusieurs enceintes. Connecter la première QW-118P à votre table de mixage. De cette QW-118P en utilisant la sortie THRU, connecter une autre QW-118P . Cette connexion peut-être répétée pour connecter ensemble un certain nombre de QW-118P, dépendant de la qualité et la longueur des cables. N’effectuez pas de connexions entre des QW-118P sans que celles-ci soient mises hors-tension. Applications Votre QW-118P peut-être utilisé dans de nombreuses applications, comme base d’un ensemble Sub/Satellites (2 ou 3 pièces) ou même comme simple caisson de basses-fréquences amplifié. Elle a été concue pour s’accomoder à la fois d’un signal de sortie de table de mixage, de lecteur CD, MiniDisc ou cassettes. PROBLEMES COURANTS Pas de Signal en Sortie Tout d’abord, asssurez-vous que votre unité est correctement connectée (alimentation électrique) et qu’elle est sous tension. Assurez-vous que la LED (4) est illuminée. Dans le cas contraire, vérifiez la position de l’interrupteur d’alimentation (3) et l’état du cable d’alimentation IEC ainsi que sa connection (2). Si tout vous parait normal, vérifiez aors le fusible (1). Reportez-vous au panneau arrière de votre unité pour les précautions de manipulation. Une fois que vous vous êtes assuré de l’alimentation électrique, vérifiez que vous envoyez un signal compatible avec votre unité. Déconnectez le cable d’arrivée du signal de votre QW-118P et essayez d’obtenir un signal sur un matériel équivalent (amplificateur de puissance, enceinte amplifiée,…). Si vous obtenez alors un signal, reconnecter le cable à l’entrée de votre QW-118P et vérifier la position du contrôle de volume (au départ entre 1/3 et 1/2 de sa course). Si votre QW-118P a été exposée au soleil ou à tout autre source de chaleur, il est probable que la sécurité thermique soit engagée. Laissez votre QW-118P refroidir et ré-essayer après un temps de latence suffisant. Si vous n’obtenez toujours pas de signal en sortie, votre unité a besoin d’être vérifiée par un technicien agréé Peavey. Hum ou Buzz Essayez de connecter votre QW-118P à une prise secteur différente. L’utilisation de différentes sources pour la QW-118P et la table de mixage peut parfois créer un bourdonnement. Assurez-vous que des câbles blindés ont été utilisés entre les entrées de votre QW-118P et les sorties de la table de mixage. Si vous expérimentez des bruits parasites ou grondement de basses-fréquences, il peut être intéressant de déconnecter la masse du signal de celle de votre unité. Pour cela, utilisez l’un des interrupteurs Ground-Lift. L’un est dédié aux entrées (10a) et l’autre aux sorties satellites (10b). Vérifier que les contrôles de volume soient en position minimum avant toute manipulation de cable ou de l’interrupteur Ground Lift. Si un système de lumières clignotantes est connecté à la même source d’alimentation que votre QW-118P ou que le mixeur, un souffle induit par le système d’illumination peut être présent en sortie de l’enceinte. Dans ce cas, connectez le système à une autre prise secteur ou évitez le clignotement des lampes. Vérifier également que votre unité soit correctement reliée à la prise de terre.

Vibration/Craquement de Haut-parleur

Votre QW-118P peut produire un signal d’une forte puissance à de très basses fréquences. Elle est capable de faire vibrer tout type de matériel présent. Elle peut également provoquer des vibrations sur des étagères, un plafond suspendu, des poignées de portes,…tout ce qui n’est pas solidement fixé! Assurez vous que les vibrations que vous obtenez ne proviennent pas de ces matériels, et non de votre QW-118P. Sorties Excessives de Hautes Fréquences du Caisson Sub Assurez-vous que l’interrupteur Mono/Stéréo (5d) est en position enfoncé (Mono). Ceci devrait éliminer ces hautes fréquences. Si vous utilisez votre QW-118P comme base d’un système stéréo 3-enceintes, des hautes fréquences peuvent être reproduites par le caisson de basses-fréquences, si ces fréquences ne sont présentes que sur un seul côté du signal. Ceci est normal et ne devrait pas nuire à votre prestation. Voix d’Hommes avec Trop de Dynamique dans les Graves Le niveau de votre caisson de basses fréquences est certainement trop haut ou le niveau du processeur Kosmos est trop haut. Pour diminuer le niveau des sub-harmoniques, diminuer le Level/Quake (7a) et augmenter le Master System level (6). Son distordu Assurez-vous d’abord que la table de mixage (ou la source du signal) n’est pas en distorsion ou ne crée aucun écrêtage. Cela peut se produire si le contrôle de volume (6) de votre QW-118P a été réglé trop bas. Assurez-vous que les Jacks d’entrée (5) sont correctement connectés sur le panneau arrière de l’QW-118P Vérifiez que les entrées utilisées sont les bonnes (5), et non la sortie filtrée (7) pour des signaux d’entrées de niveau ligne. Vérifiez qu’aucun ampli de puissance n’est connecté aux entrées de votre QW-118P. Si vous utilisez une rallonge pour alimenter l’enceinte, vérifiez qu’elle est capable de fournir suffisamment de courant et qu’elle n’est pas utilisée pour d’autres appareils. La QW-118P possède un équaliseur fixe interne destiné à étendre et assouplir la réponse du haut-parleur. Un filtre anti-infrabasses est inclu et la réponse du système est aussi plate que possible. Si le signal alimentant l’enceinte a été sur-équalisé dans les basses, la QW-118P peut entrer en distorsion lors de hauts niveaux de pression accoustique. N’équalisez pas excessivement les basses à partir de vos appareils externes (mixeurs, équaliseurs rack). Si vous utilisez le processeur interne (Kosmos), essayez de le désengager pour comparer le résultat. Si vous utilisez des haut-parleurs supplémentaires connectés aux sorties amplifiées droite et gauche (9), assurez-vous qu’ils soient d’impédance supérieure ou égale à 8 Ohms. Déconnectez temporairement les hautsparleur pour vérifier qu’ils ne sont pas les sources de la distortion, due à un sur-travail de l’amplificateur dédié. INGENIEURIE Le système amplifié de basses-fréquences a une réponse de 40 Hz à 120 Hz. La sensibilité de sortie est à plus de 130 dB sans distorsion de signal, mesurée à 1 mètre et à pleine puissance. Le système utilise un hautparleur Low Rider® de 18". Le système possède des groupes de connecteurs d’entrée d’impédance standard, composé d’une entrée Combo (pour XLR Femelle et Jack Male 3-con) ainsi que d’une XLR Male par chaque canal, connectées en parallèle. Il possède également une sortie de niveau ligne filtrée passe-haut (XLR) par canal, ainsi qu’une sortie amplifiée passe-haut (Speakon) par canal, pour alimenter une enceinte 8 Ohms. Le système d’amplificateurs possède une réponse non-filtrée de 10 Hz à 30 kHz avec une réponse variant de moins de 1 dB jusqu’à la puissance maximale. Le facteur d’amortissement est supérier à 100 @ 1 kHz sous 8 ohms, avec des taux de distortion THD et IMD demoins de 0,3%. L’amplificateur de basses fréquences est capable de 1000 Watts sous 8 ohm nominal, les amplificateurs hautes fréquences atteignent 250 Watts sous 8 Ohm et sont tous équipé de la circuiterie de protection DDT™.

Le signal présent à l’entrée sera électroniquement divisé en deux signaux (l’un basses fréquences, l’autre hautes fréquences) grace à un filtre de quatrième ordre de Linkwitz-Riley centré sur 120 Hz. Les basses fréquences peuvent être retravaillées par le kosmos® pour permettre une meilleure projection de celles-ci.

Le signal des hautes fréquences est filtré et pour ne voir aucune basse fréquences et protéger vos enceintes additionnelles. Le système est assemblé dans du contreplaqué d’excellentes qualités, et recouverte d’une peinture résistante noire Hammer Head™. Des poignées sont situées de chaques côtés et des roulettes situées sur l’arrière facilitent le transport, en basculant l’unité. Equipé d’une grille de 16-gauge d’épaisseur pour la protection du haut-parleur, le système possède également des pieds en caoutchoux pour la position d’utilisation et permet le support d’un satellite par l’adaptation d’un pole par sa face supérieure. Ses dimensions extérieures sont de 28.312" (719mm) de haut, de 21" (533mm) de large et de 27" (686mm) de profondeur, son poids et de 122 lbs (55kg). Sa consommation électrique est de 1300 watts, 120 VAC, 60 Hz Domestic (unité américaine) ou 240 VAC, 50 Hz (Unité européenne). Son nom est Peavey QW™-118P.