Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PV 20 PEAVEY au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Table de mixage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PV 20 - PEAVEY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PV 20 de la marque PEAVEY.
Ce symbole est utilisé dans ce manuel pour indiquer à l’utilisateur la présence d’une tension dangereuse pouvant être d’amplitude suffisante pour constituer un risque de choc électrique. Ce symbole est utilisé dans ce manuel pour indiquer à l’utilisateur qu’il ou qu’elle trouvera d’importantes instructions concernant l’utilisation et l’entretien de l’appareil dans le paragraphe signalé. ATTENTION: Risques de choc électrique — NE PAS OUVRIR! ATTENTION: Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever le couvercle. Il ne se trouve à l’intérieur aucune pièce pouvant être reparée par l’utilisateur. Confiez I’entretien et la réparation de l’appareil à un réparateur Peavey agréé. AVIS: Dans le but de reduire les risques d’incendie ou de decharge electrique, cet appareil ne doit pas etre expose a la pluie ou a l’humidite et aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit etre pose sur celui-ci. Avant d’utiliser de cet appareil, lisez attentivement le guide fonctionnant pour avertissements supplémentaires. Dieses Symbol soll den Anwender vor unisolierten gefährlichen Spannungen innerhalb des Gehäuses warnen, die von Ausreichender Stärke sind, um einen elektrischen Schlag verursachen zu können. Dieses Symbol soll den Benutzer auf wichtige Instruktionen in der Bedienungsanleitung aufmerksam machen, die Handhabung und Wartung des Produkts betreffen. VORSICHT: Risiko — Elektrischer Schlag! Nicht öffnen! Prétez attention aux messages de précautions de ce manuel. Suivez ces instructions. N’utilisez pas cette unité proche de plans d’eau. N’utilisez qu’un tissu sec pour le nettoyage de votre unité. N’obstruez pas les systèmes de refroidissement de votre unité et installez votre unité en fonction des instructions de ce manuel. Ne positionnez pas votre unité à proximité de toute source de chaleur. Connectez toujours votre unité sur une alimentation munie de prise de terre utilisant le cordon d’alimentation fourni. Protégez les connecteurs de votre unité et positionnez les cablages pour éviter toutes déconnexions accidentelles. N’utilisez que des fixations approuvées par le fabriquant. Lors de l’utilsation sur pied ou pole de support, assurez dans le cas de déplacement de l’ensemble enceinte/ support de prévenir tout basculement intempestif de celui-ci. Il est conseillé de déconnecter du secteur votre unité en cas d’orage ou de durée prolongée sans utilisation. Seul un technicien agréé par le fabriquant est à même de réparer/contrôler votre unité. Celle-ci doit être contrôlée si elle a subit des dommages de manipulation, d’utilisation ou de stockage (humidité,…). Ne déconnectez jamais la prise de terre de votre unité. Si votre unité est destinée a etre montée en rack, des supports arriere doivent etre utilises. Note pour les Royaumes-Unis: Si les couleurs de connecteurs du cable d’alimentation ne correspond pas au guide de la prise secteur, procédez comme suit: a) Le connecteur vert et jaune doit être connectrer au terminal noté E, indiquant la prise de terre ou correspondant aux couleurs verte ou verte et jaune du guide. b) Le connecteur Bleu doit être connectrer au terminal noté N, correspondnat à la couleur noire du guide. c) Le connecteur marron doit être connectrer au terminal noté L, correspondant à la couleur rouge du guide. Cet équipement électrique ne doit en aucun cas être en contact avec un quelconque liquide et aucun objet contenant un liquide, vase ou autre ne devrait être posé sur celui-ci. Une exposition à de hauts niveaux sonores peut conduire à des dommages de l’écoute irréversibles. La susceptibilité au bruit varie considérablement d’un individu à l’autre, mais une large majorité de la population expériencera une perte de l’écoute après une exposition à une forte puissance sonore pour une durée prolongée. L’organisme de la santé américaine (OSHA) a produit le guide ci-dessous en rapport à la perte occasionnée: Durée par Jour (heures) 8 6 4 • Los LEDs de saturación monitorizan totalmente la señal para mostrar la saturación • LEDs de señal en todas las entradas de canal • Conmutadores de muteado con indicadores LED en cada canal de entrada • Conmutador de Alimentación Phantom de 48 V • Envío de efectos en cada canal con retorno estéreo • Efectos digitales internos con 16 selecciones, incluyendo reverb, delay y mejora vocal • El ajuste paramétrico le permite personalizar cada selección de efectos • Envío a monitores en cada canal • Capacidad de monitorización con latencia cero durante la grabación • Salida para Control con control de nivel • Conmutador de Contorno de EQ • Entrada de Alimentación interna universal •Kit de montaje en rack opcional (PV™10 y PV™14)
Este es el control general de salida para la mezcla de Efectos. El nivel de salida enviado al jack de Envío de Efectos y al procesador de efectos interno se controla desde los controles de nivel de canal (12), los controles de envío de efectos de canal (7) y desde este control principal.
Entradas de Línea de 1/4” Entrada balanceada de 1/4” de 10 k Ohmios de impedancia. La punta es la entrada positiva y debería usarse para entradas no balanceadas. Tiene 20 dB menos de ganancia que la entrada XLR y no dispone de alimentación Phantom. Las entradas de línea y micro nunca se deben usar simultáneamente.
Energía peligrosa puede quedar presente en la mezcladora cuando el conmutador de Alimentación está en la posición OFF.
Merci de lire attentivement ce manuel pour votre propre sécurité et celle de votre unité.
• Six (PV10), dix (PV14) et seize (PV 20) entrées XLR Micro • Deux canaux Stéréo avec entrées Jack 1/4” (6.35mm) • Contrôle d’écrètage à chaque étape du signal • LEDs de niveau sur chaque canal • Sélecteur de mise en veille (Mute) avec LED témoin sur chaque canal • Alimentation Phantom 48V à interrupteur • Envoi vers effet sur chaque canal avec retour d’effets Stéréo • Processeur d’effets numérique avec 16 présélections incluant réverbération et répétition (Delay) • Contrôle d’effet permettant un ajustement de l’effet sélectionné • Envoi vers bus de retour de scène sur chaque canal • Possibilité d’enregistrement sans retard (Zero Latency) • Sortie d’écoute additionnelle (Control Room) avec contrôle niveau • Interrupteur de contour (filtre égaliseur en sortie) • Transformateur d’alimentation interne • Kit de montage rack optionel (PV10 et PV14 seulement)
Ce contrôle vous permet d’ajuster le niveau du signal envoyé au bus de retour de scène (Monitor). Ce signal n’est pas affecté par le contrôle de niveau du canal, mais par ses contrôles d’égalisation.
3 Détermine la position du canal dans l’image stéréo. En augmentant ce contrôle, vers la gauche (sens contrehoraire), le signal diminuera dans le champ droit tout en augmentant dans le champ gauche et vice-versa. Sur les canaux Stéréo (5/6 et 7/8), ils permettent d’ajuster les niveaux relatifs des signaux Droite et Gauche.
Phantom Power LED Cette LED s’illumine pour vous indiquer que l’alimentation Phantom est active.
Compatble avec Windows XP, ME & 2000. Egalement compatible pour Mac OS X 10.0 ou plus récent.