KB 100 - Amplificateur de clavier PEAVEY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KB 100 PEAVEY au format PDF.
| Type de produit | Amplificateur de clavier |
| Puissance | 100 Watts |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 36,8 x 46,9 x 30,5 cm |
| Poids | 15,9 kg |
| Type de haut-parleur | Haut-parleur de 12 pouces |
| Entrées | 4 canaux avec entrées XLR et jack |
| Égaliseur | Égaliseur 3 bandes par canal |
| Fonctions principales | Mixage de plusieurs instruments, amplification de claviers, effets intégrés |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange via le service client Peavey |
| Sécurité | Utiliser sur une surface stable, éviter les environnements humides |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des claviers et instruments électroniques |
FOIRE AUX QUESTIONS - KB 100 PEAVEY
Questions des utilisateurs sur KB 100 PEAVEY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Amplificateur de clavier au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KB 100 - PEAVEY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KB 100 de la marque PEAVEY.
MODE D'EMPLOI KB 100 PEAVEY
Ce symbole est utilisé pur indiquer à l'utilisateur la présence à l'intérieur de ce produit de tension non-isolée dangereuse pouvant être d'intensité suffisante pour constituer un risque de chocolélectrique.

Ce symbole est utilisé pour indiquer à l'utilisateur qu'il ou qu'elle trouvera d'importantes instructions sur l'utilisation et l'entretien (service) de l'appareil dans la litterature accompagnant le produit.
ATTENTION: Risques de chocoléctrique - NE PAS OUVRIR!
ATTENTION: Afin de réduire le risque de chic électrique, ne pas enlever le couvercle. Il ne se trouve à l'intérieur aucune piece pouvant être réparée par l'utilisateur. Confier l'entretien à un personnel qualifié.
AVERTISSEMENT: Afin de prévenir les risques de décharge électricque ou de feu, n'exposez pas cet apparéil à la pluie ou à l'humidité. Avant d'utiliser cet apparéil, lisez les averisations supplémentaires situés dans le guide.

Veuillez vous reférer au “front panel line art” situé dans la section en langue anglaise de ce manuel.
LOW Z (Entree basse impedance) (1)
À utiliser avec les microphones à basse impédance ou avec des sources à bas niveau munies d'une fiche XLR mâle.
HIGH Z INPUT (Entrée haute impédance) (2)
Prise d'entrée jack 14'' (6,35 mm) à très grande bande dynamique. Cette entrée accepte les signaux de niveau très haut généres par les claviers/synthétiseurs ou les signaux de niveau très bas provenant des claviers de pratique ou des claviers domestiques.
LEVEL CONTROL (3)
Contrôle le niveau de volume du canal.
HIGH Z INPUT (Entrée haute impédance) (4)
Prise d'entrée jack 14 (6,35 mm) à très grande bande dynamique. Cette entrée accepte les signaux de niveau très haut généres par les claviers/synthétiseurs ou les signaux de niveau très bas provenant des claviers de pratique ou des claviers domestiques.
LEVEL CONTROL (5)
Contrôle le niveau de volume du canal.
NOTE: Les fonctions du canal 3 sont identiques à celles du canal 2.
PRE EQ PATCH (Boucle avant égalisation) (6)
Prise jack stéreo (envoi/retour) servant à brancher des apparêls d'effets externes. Un cable stéreo blinde de type "bretelle" (en Y) comportant un jack masculé stéreo 14^ (6,35 mm) d'un coté et deux jacks mono 14^ (6,35 mm) de l'autre coté doit être utilisé (piece Peavey numéro #0005299). Insérez le cable bien à fond. Le signal d'envoi parvient à l'entrée de l'appareil d'effets par la pointe ("tip") du jack stéreo. Le signal de retour de l'appareil d'effets est reçu par l'anneau ("ring") du jack. Le manchon ("sleeve") sert pour la mise à la terre. Cette prise peut aussi servir de sortie avant égalisation ("Pre EQ") sans déranger le flot du signal dans le reste du système. Pour obtenir cette fonction, utilisez un jack mono 14^ (6,35 mm) et ne l'enforcez qu'au premier cran seulement.
NOTE: Si un jack est enforcé jusqu'àu deuxieme cran sans qu'un signal de l'appareil d'effet ne revienne au système, les autres fonctions du préampli seront supprimées.
LOW EQ (Graves) (7)
Réglage de tonalité actif (type passage-bas, ± 15 dB), faisant varier l'atténuation ou l'accentuation des fréquences graves.
LOW/MID EQ (Égalisation graves/moyennes) (8)
Réglage de tonalité actif (correction ±15 dB) affectant les fréquences des registres grave et moyen.
HIGH/MID EQ (Égalisation aigus/mediu) (9)
Réglage de tonalité actif (correction ±15 dB) servant à ajuster les fréquences moyennes et aigués.
HIGH EQ (Égalisation aiguës) (10)
Réglage de tonalité actif (correction ±15 dB) contrôulant les fréquences de registre aigu.
MASTER EFFECTS (Commande principale d'effets) (11)
Determine le niveau global de l'envoi d'effets allant à la réverbération interne.
POWER LED (DEL témoin de mise sous tension) (12)
S'allume lorsque I'ampli recoit l'alimentation CA.
GROUND SWITCH (Selecteur de mise à terre) (13)
Commutateur rotatif à trois positions devant, la plupart du temps, est en position centrale (zéro). Dans certaines situations un bruit de renflement ou un bourdonnement audible peut provenir des haut-parleurs de puissance. Dans ce cas, bougez le sélecteur de mise à terre jusqu'en position positive ou négative (+ ou -) ou jusqu'à ce que le bruit diminue.
NOTE: Si le problème de bruit persiste, consultez votre détaillant autorisé Peavey, la fabrique Peavey, ou un technicien de service qualifié. LE SELECTIONT DE MISE À TERRE NE FONCTIONNE PAS SUR LES APPAREILS 220/240 VOLT.
POWER SWITCH (Interrupteur d'alimentation) (14)
Mettre l'interrupteur en position "On". La lampe témoin rouge (DEL) s'illumine indiquant que l'appareil est alimenté en courant.

LINE CORD (120V products only) (Cordon d'alimentation pour apparreils 120V seulement) (15)
Pour votre sécurité, nous avons incorpore un cable d'alimentation secteur à 3 fils avec mise-à-terre appropriée. Il n'est pas recommandé d'enlever la broche de mise-à-terre en aucune circonstance. S'il est nécessaire d'utiliser l'équipement sans mise-à-terre appropriée, utilisez des adaptateurs de mise-à-terre convenables. Une bonne mise-à-terre amoindrit le bruit de fond et réduit grandement les risques de chic.
HEADPHONE OUT (Sortie pour casque d'écoute) (16)
Cette prise jack stéreo accepte n'importe quel casque d'écoute stéreo et y envoie le signal sur les deux cotés. Lorsqu'un casque est branché à l'amplificateur, le haut-parleur interne est automatiquement mis hors-circuit.
NOTE: Le système de casque d'écoute ne fonctionne pas avec un casque équipé d'une fiche phono monophonique.
PREAMP OUT/POWER AMP IN (Sortie préampli/entree ampli) (17)
Ces prises jack de boucle d'effets permettent l'insertion d'un apparéil d'effets. Pour relier un apparéil d'effets, branche la sortie du préampli ("Preamp Output") à l'entrée de l' apparéil. Branchez ensuite la sortie de l' apparéil à l'entrée de l'ampli de puissance ("Power Amp Input"). Des cables blindés de haute qualité doivent être utilisés pour ces connexions. La sortie "Preamp Output" peut aussi être utilisée pour amener le signal amplifié à une table de mixage, un magnétophone, ou autres. Branchez la sortie du préampli à l'entrée du magnétophone, mélangeur, etc, à l'aide de cables blindés. Ce branchement n' affecte pas le fonctionnement de l'amplificateur.
NOTE: Le niveau de sortie du préampli est d'environ 1 volt sous impdance relativement basse (600 ohms). Les apparciels d'effets insérés dans cette "boucle" doivent être capables de receivevoir ce niveau d'entrée de 1 volt ainsi que de délivrer une sortie de 1 volt de façon à bien alimenter l'ampli de puissance. L'ampli de puissance possède un interrupteur interne qui débranche le préampli interne.
REMOTE SWITCH (Interrupteur au pied) (18)
Prise pour interrupteur au pied (en option). Cet interrupteur sert a activer ou désactiver la réverbération.
DEUTSCH
Ces clauses de garantie ne sont valiables qu'aux Etats-Unis et au Canada. Dans tour les autres pays, les clauses de garantie et de maintenance sont fixees par le distributeur national et assuree par lui seion la legislation envigueur.
Thesei n i t d e .
Notice Facile