DVD±RW DRIVE - Lecteur de DVD externe LACIE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DVD±RW DRIVE LACIE au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : DVD±RW DRIVE - LACIE


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Lecteur de DVD externe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DVD±RW DRIVE - LACIE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DVD±RW DRIVE de la marque LACIE.



FOIRE AUX QUESTIONS - DVD±RW DRIVE LACIE

Comment installer le LACIE DVD±RW DRIVE sur mon ordinateur ?
Pour installer le LACIE DVD±RW DRIVE, connectez-le à un port USB de votre ordinateur. Le système d'exploitation devrait reconnaître automatiquement le périphérique et installer les pilotes nécessaires.
Mon LACIE DVD±RW DRIVE ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le câble USB est correctement connecté et que le port USB fonctionne. Essayez de brancher le lecteur sur un autre port USB ou un autre ordinateur pour tester son fonctionnement.
Comment graver un DVD avec le LACIE DVD±RW DRIVE ?
Utilisez un logiciel de gravure de DVD tel que Nero ou ImgBurn. Insérez un disque vierge dans le lecteur, ouvrez le logiciel de gravure, sélectionnez les fichiers à graver, puis suivez les instructions à l'écran.
Le lecteur ne lit pas certains CD ou DVD, que faire ?
Assurez-vous que le disque n'est pas rayé ou sale. Nettoyez le disque avec un chiffon doux et testez-le à nouveau. Si le problème persiste, essayez un autre disque pour vérifier si le problème vient du lecteur.
Comment mettre à jour les pilotes du LACIE DVD±RW DRIVE ?
Allez dans le Gestionnaire de périphériques de votre système d'exploitation, localisez le LACIE DVD±RW DRIVE, faites un clic droit et sélectionnez 'Mettre à jour le pilote'. Suivez les instructions pour rechercher automatiquement les pilotes les plus récents.
Le LACIE DVD±RW DRIVE fait du bruit pendant l'utilisation, est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal lors de la lecture ou de l'écriture de disques. Cependant, si le bruit est excessif ou accompagné de vibrations, il pourrait y avoir un problème mécanique. Dans ce cas, contactez le support technique.
Puis-je utiliser le LACIE DVD±RW DRIVE avec un appareil TV ?
Non, le LACIE DVD±RW DRIVE est conçu pour être utilisé avec des ordinateurs uniquement. Il ne peut pas être connecté directement à un téléviseur.
Quel type de disques puis-je utiliser avec le LACIE DVD±RW DRIVE ?
Le LACIE DVD±RW DRIVE peut lire et écrire des disques DVD±R, DVD±RW, CD-R et CD-RW. Assurez-vous que les disques sont compatibles avec le lecteur.
Comment résoudre des problèmes de connexion avec le LACIE DVD±RW DRIVE ?
Vérifiez les connexions USB, essayez un autre câble USB ou un autre port. Assurez-vous également que votre système d'exploitation est à jour et que le lecteur est bien alimenté.
Que faire si le LACIE DVD±RW DRIVE est reconnu mais ne fonctionne pas correctement ?
Essayez de désinstaller le périphérique dans le Gestionnaire de périphériques et redémarrez votre ordinateur. Le système réinstallera automatiquement le lecteur. Si le problème persiste, contactez le support technique.

MODE D'EMPLOI DVD±RW DRIVE LACIE

2.3. Connexion du câble USB 2.0 entre le périphérique externe et l’ordinateur 3. Utilisation du graveur 3.1. Formats de DVD et de CD pris en charge 3.1.1. Définition des différents types de CD et DVD 3.1.2. Zonage des DVD-Vidéo 3.2. Insertion des disques 3.3. Éjection des disques 3.4. Éjection forcée d’un disque 3.5. Accès aux disques 3.6. Écriture des disques 4. Informations utiles 4.1. Conseils pour l’optimisation des connexions USB 2.0 4.1.1. Qu’est-ce que l’USB 2.0 ? 4.1.2. Déconnexion des périphériques USB 2.0 4.1.3. Transferts de données 4.2. Conseils d’utilisation des décodeurs MPEG-II 4.3. Définition des différents systèmes de fichiers 4.4. Capacité des DVD 5. Dépannage 6. Assistance technique 7. Garantie Avis de conformité aux normes de la Commission Fédérale des Communications (FCC) ATTENTION : Toute modification effectuée sur cette unité, qui n’aurait pas été expressément approuvée par les instances responsables des questions de conformité, peut entraîner LaCie Optical Drive - USB 2.0 - 5U2 l’annulation du droit à utiliser ce matériel. Cet appareil a subi des tests de contrôle et a été Testé pour conformité déclaré conforme aux restrictions imposées pour les équipements numériques de classe B, aux normes FCC suivant la section 15 de la réglementation FCC. Ces restrictions sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences nuisibles lorsque l’appareil fonctionne dans un environnement commercial. Ce matériel génère, utilise et peut rayonner de l’énergie dans la POUR LA MAISON ET LE BUREAU bande des radiofréquences, et en cas d’installation ou d’utilisation non conforme aux instructions, il est susceptible de provoquer des interférences nuisibles pour les communications radio. Néanmoins, rien ne peut totalement garantir que dans certaines situations particulières aucune interférence ne se produira. Si cet équipement provoque des interférences gênantes pour les réceptions radio ou TV (ce que vous pouvez confirmer en l’allumant puis en l’éteignant), nous vous engageons vivement à y remédier en prenant l’une des mesures suivantes : • Réorientez ou déplacez les antennes de réception. • Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur. • Raccordez l’appareil à une prise de courant située sur un circuit différent de la prise du récepteur. • Contactez votre revendeur ou un technicien qualifié en réparation radio/télévision. Vous devez utiliser avec cet équipement des cartes d’entrée/sortie et des câbles blindés, afin de satisfaire à la réglementation FCC en vigueur. Cet appareil est conforme aux dispositions de la section 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) il ne doit pas pouvoir provoquer d’interférences préjudiciables et (2) il doit tolérer les interférences reçues, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non désiré.

Manuel de l’utilisateur Graveur LaCie

Déclaration du fabricant concernant la certification CE Par la présente déclaration, nous certifions que ce produit est conforme aux directives 89/336/CEE sur la compatibilité électromagnétique et 73/23/CEE sur les basses tensions, en vigueur dans la Communauté Européenne.

La conformité avec ces directives implique le respect des normes européennes suivantes : Classe B EN60950, EN55022, EN50082-1, EN61000-3-2 En référence aux conditions ci-après : Directive basse tension 73/23/CEE Directive sur la compatibilité électromagnétique 89/336/CEE Produits laser LaCie déclare que cet équipement laser satisfait aux normes DHHS 21 CFR, Chapitre I, sous-chapitre J, en vigueur à la date de fabrication. Ce matériel est classé produit laser de classe 1, ce qui atteste l’absence de toute émission de rayonnements dangereux à l’extérieur du graveur.

Manuel de l’utilisateur Graveur LaCie

Respectez toujours les précautions élémentaires énumérées ci-dessous, pour être certain d’utiliser correctement et en toute sécurité votre graveur LaCie. En observant ces quelques règles, vous limiterez les risques de dommages corporels et matériels. Veillez notamment à respecter les consignes suivantes :

Précautions concernant la santé et la sécurité : • Lisez attentivement le présent manuel d’utilisation, et suivez la procédure correcte pour installer votre appareil. • Ne regardez pas à l’intérieur du système de chargement des disques, et ne posez pas votre main sur le tiroir lorsqu’il est ouvert. Ne regardez jamais la diode laser, directement ou indirectement (avec un miroir), même lorsque le graveur ne fonctionne pas. En exposant vos yeux ou votre peau à un rayon laser, vous risqueriez des lésions graves de la vue et d’autres blessures. • N’ouvrez pas votre graveur, n’essayez pas de le démonter ni de le modifier. N’introduisez jamais aucun objet métallique à l’intérieur, afin d’éviter tout risque de choc électrique, d’incendie, de court-circuit ou d’émanations dangereuses. Cet appareil ne contient aucun élément sur lequel vous puissiez intervenir. S’il présente des signes de dysfonctionnement, faites-le examiner par un technicien agréé LaCie. • Ne laissez jamais l’appareil sous la pluie, dans un lieu où il risquerait de recevoir des projections d’eau ou dans un environnement humide. Ne posez jamais sur votre appareil un récipient contenant un liquide quelconque qui pourrait se répandre dans les parties internes. Vous limiterez ainsi les risques de choc électrique, de court-circuit, d’incendie et de blessures. • Vérifiez que l’ordinateur et le graveur sont branchés sur des prises électriques comportant un conducteur de terre. Si votre matériel n’est pas correctement mis à la terre, vous augmentez les risques de décharge électrique. • N’écoutez pas de CD audio avec un casque pendant une période prolongée et à un niveau sonore excessif. Vous vous exposeriez à des risques de lésions de l’oreille interne ou de troubles de l’audition. • Avant de commencer l’écoute d’un CD audio, réglez le volume au minimum. De brusques éclats sonores de forte intensité peuvent provoquer des lésions ou une perte auditive immédiates.

Manuel de l’utilisateur Graveur LaCie

DVD±RW USB 2.0 • Débranchez toujours l’appareil par temps orageux, ou lorsque vous ne prévoyez pas de l’utiliser avant un certain temps. Sinon, vous augmentez les risques de choc électrique, de court-circuit ou d’incendie. • Ne posez pas d’objet lourd sur le boîtier. Manipulez toujours les boutons, les connecteurs et le tiroir avec douceur, sans forcer. En négligeant ces précautions, vous risqueriez d’endommager l’appareil. • Placez toujours votre graveur en position horizontale et stable avant de l’utiliser. Une chute pourrait endommager l’appareil et/ou entraîner une corruption ou une perte définitive de données. • N’oubliez pas de retirer le disque inséré dans le tiroir avant de transporter votre graveur. Si vous omettez de le faire, vous risquez de perdre les données du disque et d’endommager des composants internes. • Ne forcez jamais sur le système de chargement du disque ; les disques doivent normalement s’insérer sans effort dans le graveur. Si vous rencontrez un problème, reportez-vous à la section Dépannage. • Protégez votre lecteur de toute exposition excessive à la poussière pendant l’utilisation ou le stockage. La poussière risque de s’accumuler dans l’appareil et de provoquer des détériorations ou des dysfonctionnements. • N’utilisez pas de produit à base de benzène, ni solvant, ni détergent ou autre produit chimique pour nettoyer l’extérieur de votre graveur. Ce type de produits décolore et abîme le boîtier et le panneau avant. Essuyez simplement l’appareil avec un chiffon doux et sec.

Manuel de l’utilisateur Graveur LaCie

DVD+R9 DL, vous pourrez stocker jusqu’à quatre heures de vidéo MPEG-2 ou seize heures de vidéo qualité VHS, mais vous pouvez

également augmenter le débit vidéo pour obtenir des films d’une qualité encore supérieure. Avec 8,5 Go de capacité sur un seul disque double couche, ces supports sont tout à fait adaptés aux applications de sauvegarde et d’archivage, et peuvent même dans certains cas remplacer les bandes magnétiques. Avec ce produit, vous disposez de tous les outils nécessaires pour réaliser des DVD vidéo d’aussi bonne qualité qu’un professionnel. Vous pourrez également l’utiliser pour effectuer vos sauvegardes système et graver tous vos souvenirs pour le futur. En quelques minutes, vous pourrez commencer à créer vos DVD. Vous n’avez pas de souci à vous faire pour les questions de compatibilité, car le graveur LaCie DVD±RW prend en charge tous les principaux formats de DVD et fonctionne indifféremment sur Mac et sur PC.

1 DVD vidéo vous devrez vous procurer dans le commerce l’un des utilitaires vendus à cet effet.

Mise à jour Apple Disc Recording :

Pour vous garantir une compatibilité maximale avec les produits logiciels Apple, LaCie publie régulièrement des mises à jour Complément de configuration nécessaire pour l’acquisition vidéo et la création de DVD : destinées à la prise en charge de nouveaux 128 Mo de RAM au minimum (256 Mo recommandés) périphériques. Allez sur notre site web, 1 Go d’espace disponible sur le disque dur par tranche de 5 minutes d’acquisition vidéo DV www.lacie.com/fr/support/drivers, 4,5 Go d’espace disponible sur le disque dur pour copier un DVD-Vidéo simple couche sélectionnez « Optical » dans le menu 8 Go d’espace disponible sur le disque dur pour copier un DVD-Vidéo double couche déroulant et téléchargez la mise à jour « LaCie DiscRecording Support for Remarque importante : Pour garantir un résultat optimal de l’enregistrement, Mac OS X 10.3.2 or later » afin de évitez de copier directement à partir d’un CD ou DVD et enregistrez à partir bénéficier de la prise en charge de votre d’un disque dur qui supporte les taux de transfert soutenus indiqués pour les graveur LaCie pour les applications utilisant vitesses ci-dessous : le cadre d’application Apple • 8x = 11,08 Mo/s • 4x = 5,54 Mo/s DiscRecording. Notamment pour les • 2x = 2,77 Mo/s • 1x = 1,385 Mo/s applications suivantes : Finder, iTunes, iPhoto, Backup, Disk Utility et DVD Studio Pro. Complément de configuration nécessaire pour la lecture et la pré-mastérisation de DVD : Résolution d’écran de 1024 x 768, couleurs sur 24 bits

Carte vidéo SVGA prenant en charge la norme DirectDraw

Carte son compatible Sound Blaster Microsoft DirectShow 6.4 ou supérieur Résolution d’écran de 1024 x 768, couleur sur 24 bits Complément de configuration nécessaire pour l’acquisition vidéo et la création de DVD : 128 Mo de RAM au minimum (256 Mo recommandés) 1 Go d’espace disponible sur le disque dur par tranche de 5 minutes d’acquisition vidéo DV 4,5 Go d’espace disponible sur le disque dur pour copier un DVD-Vidéo simple couche 8 Go d’espace disponible sur le disque dur pour copier un DVD-Vidéo double couche Complément de configuration pour Roxio Easy CD & DVD Creator et Easy Media Creator : Easy CD & DVD Creator Édition vidéo Processeur Intel Pentium III à 500 MHz ou plus rapide Encodage DV/Analogique vers MPEG Processeur Intel Pentium III à 800 MHz ou plus rapide 2.1. Installation des logiciels de gravure 2.2. Connexion de l’alimentation et mise sous-tension du graveur 2.3. Connexion du câble USB 2.0 entre le graveur LaCie et l’ordinateur Après avoir mis le périphérique sous tension et l’avoir relié à l’ordinateur, passez à la section 3. Utilisation du graveur ; vous y trouverez des informations importantes sur l’utilisation de votre graveur.

Manuel de l’utilisateur Graveur LaCie

DVD±RW USB 2.0 Mac OS 9.1 ou supérieur Double-cliquez sur l’icône de CD des utilitaires de DVD LaCie et ouvrez le dossier « Roxio Toast Lite ». Cliquez sur l’icône Roxio Toast Lite 5.2.2L et suivez les instructions affichées à l’écran pour terminer l’installation.

Remarque importante : Mac OS 9.1 ou supérieur ne prend pas en charge la fonctionnalité d’enregistrement double couche.

à un port USB 1.1, votre graveur fonctionnera aux vitesses permises par l’USB 1.1. Pour plus de détails, voyez la section 4.1.

Conseils pour l’optimisation des connexions USB 2.0. Remarque importante : Utilisateurs Windows : Il faudra peut-être quelques secondes à votre ordinateur pour reconnaître votre périphérique et lui affecter une lettre de lecteur. Utilisateurs Mac : Il faudra peut-être quelques secondes avant que le graveur apparaisse sur votre bureau et l’icône ne s’affichera que lorsque vous aurez inséré un DVD ou un CD dans le graveur. Les icônes de CD et DVD sont identiques sous Windows et Mac. Seul le nom est différent.

Manuel de l’utilisateur Graveur LaCie

Format Type de disque

Enregistrement DVD DVD+R9 DL X DVD+R X DVD+RW X DVD-R 4,7 Go - type General (vers. 2.0) X DVD-ROM • Effectuer une sauvegarde

• Dupliquer un CD/DVD Note technique : Lorsque vous enregistrez de la vidéo, de la musique ou des données sur des médias DVD+R9 DL,

DVD+R/RW, DVD-R/RW ou CD-R/RW, nous vous recommandons d’utiliser les médias proposés par les fabricants dont la liste suit : • LaCie • Apple • Taiyo Yuden • Utilisez des disques exempts de rayures et traces de doigts. Visitez régulièrement le site www.lacie.com pour prendre connaissance des dernières informations sur la création de CD et DVD.

Manuel de l’utilisateur Graveur LaCie

• Recommandés pour enregistrer des DVD vidéo de haute qualité, effectuer des sauvegardes système et archiver de grands volumes de données sur DVD.

• Ces disques sont basés sur les techniques d’enregistrement DVD+, mais ont une capacité de 8,5 Go - contre 4,7 Go pour les disques DVD±R. • Avec une telle capacité, il devient possible d’augmenter le débit vidéo, pour obtenir des DVD vidéo de qualité encore supérieure. Disques DVD+R : • Recommandés pour enregistrer des DVD-Vidéo, stocker de nombreux albums de photos et jusqu’à 4,7 Go de données. • Le principe d’écriture est similaire à celui du CD-R puisque le DVD-R s’enregistre une seule fois ; toutefois, ce dernier offre une capacité de 4,7 Go, contre 700 Mo pour un CD-R. • Le DVD+R supporte la technologie « lossless linking » – qui permet un enregistrement et un encodage direct à débit variable sur le média – ainsi que la combinaison des techniques d’enregistrement CAV (Constant Angular Velocity) et CLV (Constant Linear Velocity). Disques DVD+RW : • Recommandés pour sauvegarder et archiver des contenus numériques. • D’un point de vue fonctionnel, ces disques sont assez similaires aux CD-RW et DVD-RW, mais ils exploitent les mêmes techniques d’enregistrement que les DVD+R. • Ils intègrent le système DOW (Direct Overwrite), qui permet de réécrire des données directement sur des données existantes, en un seul passage. Disques DVD-R : • Recommandés pour enregistrer des DVD-Vidéo, stocker de nombreux albums de photos et jusqu’à 4,7 Go de données. • D’un point de vue fonctionnel, ces disques sont assez similaires aux CD-R et ils ont la même capacité que les DVD+R. • Il existe deux types de DVD-R : les DVD-R General, pour les usages personnels, et les DVD-R Authoring, destinés aux applications de création de DVD-Vidéo professionnelle. Disques DVD-RW : • Recommandés pour sauvegarder et archiver des contenus numériques. • Les DVD-RW sont destinés aux mêmes usages que les CD-RW, avec cependant une capacité de 4,7 Go contre 650 Mo seulement pour un CD-RW. • Ils sont inscriptibles, effaçables et réinscriptibles plus de 1000 fois. Disques CD-R : • Recommandés pour l’enregistrement de CD audio et le stockage de photos ou de données. • Il n’est pas possible d’effacer ce qui est enregistré sur un CD-R, ni de réécrire sur les fichiers existants. Disques CD-RW : • Recommandés pour faire circuler des fichiers de taille moyenne dans un service, entre étudiants, etc. • Ces disques peuvent être reformatés jusqu’à 1000 fois, et supportent de multiples cycles de réécriture. • Toutefois, la plupart des lecteurs de CD-ROM et des platines de salon ne peuvent pas lire les CD-RW.

Manuel de l’utilisateur Graveur LaCie

Les zones RPC sont réparties de la façon suivante :

Zone 1 Etats-Unis et Canada Zone 2 Europe, Japon, Moyen-Orient et Afrique du Sud Zone 3 Asie du Sud-Est (y compris Hong Kong) Remarque importante : Le paramètre RPC du lecteur ne peut être modifié plus de quatre fois. Ce paramètre est enregistré sur un composant interne du lecteur. Cette puce calcule la moyenne des cinq premières lectures, et configure le lecteur sur la zone la plus fréquemment utilisée. Une fois cette configuration effectuée, il ne sera plus possible de modifier ni de réinitialiser le RPC du lecteur. Exemple : Vous modifiez la zone RPC de façon à pouvoir lire un DVD-Vidéo de zone 1, vous changez ensuite cette configuration pour lire un DVD-Vidéo de zone 2. Vous passez de l’un à l’autre cinq fois au total, deux fois en zone 1 et trois fois en zone 2. Le lecteur sera alors définitivement configuré en zone 2, et vous ne pourrez plus modifier ultérieurement cette configuration pour lire un DVD-Vidéo pour zone 1.

Manuel de l’utilisateur Graveur LaCie

N’essayez pas de forcer l’ouverture du tiroir, vous risqueriez d’endommager le graveur. Vous ne pouvez ouvrir le tiroir que si le graveur est sous tension. Pour un bon fonctionnement du graveur, veillez à ce qu’il soit installé sur une surface bien plane.

Pour refermer le graveur, appuyez sur le bouton d’ouverture/fermeture du panneau avant, puis refermez doucement la trappe d’accès. Avertissement ! • Ne forcez pas la fermeture du tiroir. Vous risqueriez d’endommager le graveur. • Avant de transporter le graveur, vérifiez qu’il n’y a plus de disque dans le tiroir ; sinon, retirez-le. • Ne déplacez jamais le graveur lorsqu’il est en cours de fonctionnement.

Manuel de l’utilisateur Graveur LaCie

(fig.3.2, n°4). Une fois le tiroir complètement ouvert, retirez le DVD ou le CD. Ensuite, repoussez doucement le tiroir pour le refermer ou appuyez sur le bouton d’ouverture/fermeture.

Vous pouvez également aller sur Poste de travail et cliquer avec le bouton droit sur l’icône du graveur DVD±RW. Dans le menu déroulant, sélectionnez alors l’option Éjecter. Le tiroir s’ouvre, et vous avez accès au disque. Utilisateurs Mac Faites glisser l’icône de CD/DVD du bureau jusqu’à la Corbeille. Le tiroir de chargement s’ouvre. Retirez alors le DVD ou le CD. Repoussez doucement le tiroir pour le refermer, ou appuyez sur le bouton d’ouverture/fermeture.

3.4. Éjection forcée d’un disque

Si vous ne parvenez pas à éjecter un DVD ou un CD avec le bouton d’ouverture/fermeture du tiroir, et si cette commande n’est pas gérée par le logiciel, vous pouvez recourir à la procédure d’éjection forcée pour ouvrir le tiroir. Commencez par éteindre l’ordinateur et le graveur, puis débranchez le câble d’alimentation. Attention ! N’oubliez pas d’éteindre le graveur et de débrancher son adaptateur secteur avant d’appliquer la procédure d’éjection forcée. Le trou d’éjection forcée est situé à l’avant du graveur (fig.3.2, n°3). Insérez dans ce trou une fine tige métallique, par exemple un trombone déplié, jusqu’à ce qu’elle appuie sur le mécanisme d’éjection manuelle. Ce mécanisme déclenche l’ouverture du tiroir. N’utilisez cette méthode que si le bouton d’ouverture/fermeture du tiroir ne fonctionne pas.

Manuel de l’utilisateur Graveur LaCie

Vous pouvez également accéder aux fichiers et aux dossiers du disque en allant dans Explorateur Windows et en cliquant sur l’icône du lecteur de CD/DVD.

Utilisateurs Mac Le volume du DVD ou du CD apparaît sous forme d’icône sur le bureau. Cliquez sur l’icône pour accéder au contenu du DVD ou du CD. Remarque importante : À la date où nous publions, si votre Mac n’est pas équipé à l’origine d’un lecteur de DVD-ROM ou d’un lecteur Combo (CD-RW et DVD-ROM) interne, Apple ne prend pas en charge la lecture des DVD-Vidéo sur des lecteurs DVD externes d’autres fabricants.

3.6. Écriture des disques

Pour vous aider à mieux comprendre le fonctionnement de votre graveur et à l’utiliser de façon optimale, voici un bref aperçu de la terminologie utilisée dans les technologies de gravure. Remarque importante : Pour plus de détails sur une utilisation optimale de votre graveur LaCie DVD±RW en mode écriture, consultez le manuel du logiciel de gravure. 3.6.1. Modes d’écriture des DVD Disk At Once (DAO) - Mode d’écriture sur DVD permettant d’enregistrer en une seule session la totalité du disque mais ne permettant pas l’ajout de nouvelles données une fois l’enregistrement terminé. Diffère de la méthode DAO pour CD-R en ce sens que les zones lead-in et lead-out (début et fin de disque) et la zone de données sont toutes enregistrées séquentiellement. Incremental Recording (IR) - Procédé d’écriture sur DVD similaire à la méthode SAO (Session At Once) sur CD-R ; les fichiers peuvent être ajoutés directement sur le disque – enregistrement par enregistrement – sans qu’il soit nécessaire de copier les fichiers sur un disque dur avant de les écrire sur le DVD. Seules limitations : la taille minimum de l’enregistrement doit être de 32 Ko au moins (même si le fichier à enregistrer est plus petit) et les vitesses d’écriture sont légèrement inférieures en raison du surdébit dû à la combinaison des zones leadin/out et des zones de données. Notez également que le disque doit être finalisé avant de pouvoir être relu par un lecteur/graveur autre que celui sur lequel il a été enregistré. Multi-Border Recording (MBR) - C’est un procédé d’écriture sur DVD similaire au procédé d’enregistrement incrémental, qui vous permet de graver un disque en mode incrémental et de le lire sur tout périphérique reconnaissant cette méthode d’écriture. L’enregistrement MultiBorder crée une zone frontière très courte autour des sessions d’enregistrement, de sorte qu’une platine ou un lecteur DVD compatible avec cette méthode n’essayent pas de lire au-delà de cette zone frontière : le disque – même s’il n’est pas finalisé – peut alors être lu par cet autre lecteur ou platine de salon.

Manuel de l’utilisateur Graveur LaCie

DVD±RW USB 2.0 3.6.2. Modes d’écriture des CD Disk At Once (DAO) - Mode d’écriture sur CD permettant d’enregistrer en une seule session la totalité du disque mais ne permettant pas l’ajout de nouvelles données une fois l’enregistrement terminé. Ce mode permet un contrôle maximal du processus d’enregistrement des CD audio, puisque l’espace entre les pistes peut être défini et que toute la capacité du CD peut être utilisée. Packet Writing (PW) - Mode d’écriture sur CD extrêmement utile pour la sauvegarde de données mais ne pouvant être utilisé pour l’enregistrement de CD audio. Les erreurs de type « Buffer underrun* » sont impossibles dans ce mode, car les données sont écrites par « paquets » de quelques kilo-octets. Session at Once (SAO) - Mode d’écriture sur CD similaire au mode DAO, où toutes les données sont écrites en une session, à cette différence que le mode SAO permet de commencer une autre session et d’effectuer l’enregistrement ultérieurement. Ce mode permet un meilleur contrôle du processus d’enregistrement que les modes PW ou TAO, et une meilleure utilisation de l’espace disque puisqu’il n’est pas nécessaire de laisser de l’espace entre les pistes. Track at Once (TAO) - Mode d’écriture sur CD dans lequel les données sont ajoutées plage par plage, et qui permet d’ajouter d’autres données ultérieurement. À noter que jusqu’à la finalisation du disque (stade final où aucune donnée supplémentaire ne peut plus être ajoutée), le CD utilisé ne peut être relu que par le graveur sur lequel il est enregistré. Il y a aussi un écart de 2 secondes de plus entre les pistes, qui sera source de bruit sur certains lecteurs audio. Note technique : *Buffer Underrun - L’enregistrement d’un disque est un processus intensif pour le système et le graveur a besoin d’un flux constant de données. Une erreur de type « buffer underrun » se produit lorsque le flux de données vers le graveur n’est pas assez rapide pour que sa mémoire tampon reste pleine, ce qui provoque une erreur dans le processus d’enregistrement. Si vous rencontrez ce problème fréquemment, réduisez la vitesse d’enregistrement et consultez la section 5.6. Optimisation des transferts de données.

Manuel de l’utilisateur Graveur LaCie

Le nouveau standard USB 2.0 offre une bande passante supérieure pour les périphériques à haut débit comme les disques durs externes, les scanners ultra rapides et les graveurs CD-RW.

L’USB 2.0 permet en effet d’obtenir des vitesses de transfert atteignant 480 Mo/s, tout en conservant la compatibilité ascendante avec les périphériques USB 1.1.

L’USB 2.0 peut toujours être utilisé pour connecter des ports et des périphériques USB 1.1 basse vitesse : caméras numériques, scanners, modems, claviers, souris, manettes de jeu et imprimantes. Lorsque vous utilisez le système USB 2.0, il n’est pas nécessaire de mettre à jour les périphériques USB existants ni d’actualiser les performances des dispositifs moins rapides, ils fonctionneront comme des dispositifs USB 1.1.

LaCie PCI USB 2.0, vendue séparément) ainsi que des pilotes correspondants. Ces cartes, dotées d’un ou plusieurs ports USB, sont livrées avec des pilotes spécifiques à l’USB 2.0, qui permettent à l’ordinateur de communiquer avec la carte. Ces pilotes doivent être installés pour que les périphériques USB 2.0 connectés au port puissent fonctionner à leur vitesse normale. Pour les détails d’installation, reportez-vous à la documentation fournie avec la carte bus. LaCie livre uniquement des pilotes USB 2.0 destinés à ses propres périphériques, et ne peut pas fournir de pilotes pour les cartes d’autres constructeurs. Pour vous procurer les pilotes correspondant à votre carte d’interface, consultez le site Internet du fabricant de la carte.

Informations utiles

Manuel de l’utilisateur Graveur LaCie

« démonter » l’icône du lecteur avant de le déconnecter ou de le mettre hors tension. Si vous n’avez pas installé cette mise à jour, déconnectez simplement le périphérique pendant qu’il n’est pas en activité. Il n’est pas nécessaire dans ce cas de le « démonter ». 1) Dans la Barre d’état système (située en bas de votre écran, à droite), cliquez sur l’icône Éjecter (une image représentant une petite flèche verte sur un appareil). 2) Un message s’affiche, détaillant les périphériques contrôlés par l’icône Éjecter. Il indique « Supprimer en toute sécurité... ». Cliquez sur cette proposition.

3) Le message suivant (ou un message similaire) apparaît : « Vous pouvez supprimer le matériel en toute sécurité ». Vous pouvez alors déconnecter votre périphérique sans risques.

Faites glisser l’icône de disque vers la Corbeille. Une fois que l’icône du graveur n’apparaît plus sur le bureau, vous pouvez le déconnecter.

100 % si votre configuration est différente. Dans ce cas, il est possible que vous rencontriez des problèmes non encore résolus. Procédez alors de la façon suivante :

1) Vérifiez que le câble USB 2.0 est fermement fixé à chaque extrémité (côté graveur et côté ordinateur). Si vous utilisez un câble USB 2.0 autre que celui fourni avec votre graveur LaCie, vérifiez s’il est certifié USB 2.0. Le câble fourni par LaCie est certifié USB 2.0. Avertissement ! Ne branchez pas les câbles USB 2.0 de telle façon qu’ils forment une boucle fermée avec des périphériques. Notez également qu’aucun bouchon de terminaison n’est nécessaire au niveau des périphériques USB 2.0, et que les connecteurs USB 2.0 non utilisés doivent rester vides. 2) Vérifiez que l’alimentation électrique et la mise à la terre sont correctement raccordées. 3) Débranchez le câble USB 2.0 de l’ordinateur. Attendez 30 secondes. Reconnectez le câble. Note technique : *Contrôleur - C’est un composant ou une carte électronique (désignée alors sous le nom de « carte contrôleur ») qui permet à un ordinateur de communiquer avec certains périphériques ou de les gérer. Un contrôleur externe est une carte d’extension qui occupe l’un des logements ou « slots » libres (PCI ou PCMCIA, par exemple) à l’intérieur de votre PC, et qui permet de relier un périphérique (graveur de CD-RW, disque dur, scanner ou imprimante) à l’ordinateur. Si votre ordinateur n’est pas équipé d’une interface USB 2.0, vous pouvez vous procurer un contrôleur externe LaCie. Pour plus d’informations, adressezvous à votre revendeur ou à l’assistance technique LaCie (6. Assistance technique).

Manuel de l’utilisateur Graveur LaCie

DVD±RW USB 2.0 Pour pouvoir lire des DVD-Vidéo avec votre graveur LaCie DVD±RW, vous devez disposer d’un décodeur MPEG-II adapté. Vous avez deux possibilités : 1) Installer le logiciel de décompression MPEG-II, si la puissance de votre processeur est égale ou supérieure à 400 MHz. L’utilisation du logiciel de décompression offre un meilleur rendu des images lorsque vous visionnez des DVD-Vidéo (comme pour toute autre application, plus la quantité de mémoire RAM est importante, plus les performances de lecture sont élevées). 2) Acheter et installer une carte de décompression MPEG-II PCI, si la puissance de votre processeur est inférieure ou égale à 400 MHz. Cette carte devrait améliorer les performances de lecture de votre graveur LaCie.

4.3. Définition des différents systèmes de fichiers

Lorsque vous enregistrez sur des disques DVD±R/RW ou CD-R/RW, vous avez la possibilité d’affecter au disque un format de fichiers particulier (c’est la façon dont l’ordinateur nomme et organise les fichiers pour le stockage et la récupération des données). Dans le cadre de l’utilisation d’un graveur de DVD ou de CD LaCie, vous avez le choix entre trois systèmes de fichiers principalement : • UDF (Universal Disk Format) • ISO 9660 • Mac OS étendu UDF - Ce système de fichiers a été développé pour garantir la cohérence de format entre les divers supports optiques et la compatibilité entre les différentes plates-formes et applications pour CD et DVD. UDF est utilisé en DVD pour les flux audio et vidéo codés MPEG. C’est le système requis pour les DVD-ROM. ISO 9660 - C’est le système de fichiers standard pour les CD-ROM, permettant de les lire sur Mac, sur PC, et sur la plupart des autres plates-formes informatiques. Microsoft a créé une extension de ce format, nommée Joliet, qui accepte des noms de fichiers comportant des caractères Unicode et jusqu’à 64 caractères (deux fois plus que les spécifications ISO 9660 Niveaux 2 et 3). Mac OS étendu - Également connu sous le nom de HFS+, c’est le système de fichiers utilisé par Mac OS 8.1 et les versions ultérieures. Ce format est idéal si vos disques sont destinés à n’être utilisés que sur des Mac.

Manuel de l’utilisateur Graveur LaCie

1024 x 1024 octets). C’est pourquoi, lorsque vous utilisez un DVD de 4,7 Go, la véritable capacité est de 4,38 Go ; de même, pour un

DVD double couche de 8,5 Go, la capacité réelle est de 7,95 Go.

Manuel de l’utilisateur Graveur LaCie

LaCie s’efforce de vous fournir les manuels d’utilisation les plus à jour et les plus complets possibles. Notre souhait est de mettre à votre disposition une documentation claire et agréable pour vous aider à installer votre nouveau matériel et à en maîtriser rapidement les diverses fonctions. Si votre manuel ne correspond pas exactement à la configuration du produit que vous avez acheté, nous vous invitons à consulter notre site Internet et à télécharger la toute dernière version. Problème rencontré

Questions à se poser

Le périphérique n’est pas reconnu.

Vérifiez qu’il y a bien une icône sur le Bureau (sur Mac) ou dans Poste de travail (sur PC).

Tous les câbles sont-ils fermement et correctement connectés ?

Assurez-vous que vous avez correctement suivi toutes les étapes décrites à la section 2. Connexion du périphérique. Examinez soigneusement les connexions pour vérifier que tous les câbles sont insérés dans la bonne position et à l’emplacement qui convient.

Les deux extrémités du câble USB 2.0 sont-elles connectées et correctement installées ?

Vérifiez les deux extrémités du câble USB 2.0. Débranchez-les, attendez une dizaine de secondes puis rebranchez-les. Si le disque n’est toujours pas reconnu, redémarrez votre ordinateur et essayez

Manuel de l’utilisateur Graveur LaCie

Préférences système. Dans la section Système, cliquez sur Mise à jour des logiciels puis sur Rechercher. Votre ordinateur se connecte alors automatiquement à Internet pour accéder aux dernières mises à jour d’Apple. Utilisateurs Windows 98 SE et Me : Allez à Démarrer > Paramètres > Panneau de configuration > Système > Gestionnaire de périphériques > Contrôleur USB > cliquez sur le signe + situé à côté de l’icône du contrôleur et vérifiez que le périphérique figure dans la liste.

Note technique : Utilisateurs Windows : Microsoft publie régulièrement des mises à jour de pilotes et des programmes de corrections pour ses systèmes d’exploitation. Pour plus d’informations, consultez le site Internet de Microsoft, support.microsoft.com.

Y a-t-il un conflit avec les autres périphériques ou extensions ?

Utilisateurs Windows 2000 : Allez à Démarrer > Paramètres >

USB cliquez sur le signe + à côté de l’icône du contrôleur et vérifiez que le périphérique figure dans la liste. Si votre périphérique n’est pas indiqué dans la liste, vérifiez les câbles et référez-vous aux autres solutions de dépannage présentées dans ce tableau. Contactez l’assistance technique LaCie. Pour plus de détails, voir section 6. Assistance technique.

Utilisateurs Mac OS 9.x : Si votre lecteur LaCie n’est pas reconnu par le logiciel de gravure, il est possible que vous soyez en présence d’un conflit d’extensions entre le logiciel et iTunes ou Disc Burner.

Vous avez deux solutions :

Note technique : Vous trouverez des informations importantes concernant la compatibilité des graveurs de CD-RW LaCie avec les logiciels Apple iTunes et Disc Burner sur le site Web d’Apple : www.apple.com.

Si vous ne prévoyez pas d’utiliser iTunes ou Disc Burner, procédez comme suit :

1) Dans le Menu Pomme, allez dans Tableaux de bord et ouvrez le Gestionnaire d’extensions. 2) Localisez le dossier Extensions et désactivez les options de prise en charge USB Authoring Support et FireWire Authoring Support. 3) Cliquez sur Redémarrer pour redémarrer l’ordinateur. 4) Relancez le logiciel de gravure et vérifiez que maintenant il reconnaît bien le graveur. Si vous envisagez d’utiliser le logiciel de gravure conjointement avec iTunes ou Disc Burner, vous devez créer un ensemble d’extensions propre au logiciel de gravure. 1) Dans le Menu Pomme, allez dans Tableaux de bord et ouvrez le Gestionnaire d’extensions. 2) Cliquez sur le bouton Dupliquer. 3) Donnez un nom à la nouvelle Configuration, par exemple Écriture. 4) Localisez le dossier Extensions et désactivez les options de prise en charge USB Authoring Support et FireWire Authoring Support. 5) Cliquez sur Redémarrer pour redémarrer l’ordinateur. Il vous suffira ensuite d’ouvrir le Gestionnaire d’extensions et de sélectionner le nouvel ensemble dans le menu déroulant Configuration pour l’utiliser.

Manuel de l’utilisateur Graveur LaCie

Si le disque ne s’éjecte pas, consultez la section 3.4 Éjection forcée des disques pour instructions complémentaires sur l’éjection des médias.

Le disque est-il déjà plein ? systématiquement le disque lorsque vous lancez un enregistrement ou bien le graveur n’enregistre pas correctement sur le DVD ou le CD. Le graveur reconnaît-il le format du disque que vous avez inséré ?

Vérifiez le contenu du disque par l’intermédiaire de votre logiciel de gravure ou en l’affichant dans Poste de travail pour les utilisateurs

Windows, ou dans Fichier > Lire les informations pour les utilisateurs Mac. Si vous avez vérifié et que vous ne parvenez toujours pas à écrire sur le disque, essayez d’enregistrer un autre disque vierge. Vérifiez en vous référant à la section 3.1 Formats de DVD et CD pris en charge.

Le disque est-il endommagé ?

Examinez soigneusement le disque. Il est possible que la face enregistrable du disque (côté brillant) soit rayée (ces marques sont généralement visibles). En cas de doute, essayez un autre CD.

Le logiciel de gravure a-t-il été installé correctement ?

Vérifiez l’installation de votre logiciel de gravure et réinstallez-le si nécessaire. Revoyez les sections d’aide et de dépannage de votre logiciel de gravure pour complément d’information.

Y a-t-il eu une erreur de type « Buffer underrun » (tampon mémoire non rempli à temps) ? Le flux de données vers le graveur a-t-il été interrompu ?

• Quittez tous les programmes avant de commencer la session d’enregistrement.

• Déconnectez le réseau, le cas échéant. Sur un Mac, désactivez le partage de fichiers. • Vérifiez que votre disque dur est assez rapide (voir test proposé par le logiciel de gravure). • Si vous enregistrez à partir d’un CD ou d’un DVD-ROM, vérifiez que la vitesse du périphérique source est suffisante pour assurer la continuité du flux de données vers le graveur LaCie. Réduisez la vitesse d’enregistrement du graveur LaCie dans le menu approprié du logiciel de gravure.

Manuel de l’utilisateur Graveur LaCie

C’est tout à fait normal. Pour des raisons de droit, si votre ordinateur n’est pas équipé d’un lecteur de DVD-ROM ou d’un lecteur Combo interne, votre graveur de DVD LaCie ne peut actuellement pas être utilisé pour visionner des DVD-Vidéo sur un ordinateur Macintosh.

La lecture des DVD-Vidéo ne fonctionne pas sous

Le logiciel de décompression MPEG-II installé est-il adéquat ?

Le périphérique est-il connecté à un port Si tel est le cas, il est normal qu’il fonctionne aux vitesses de l’USB USB 1.1 de l’ordinateur ou à un con1.1. Un périphérique USB 2.0 ne peut fonctionner aux vitesses de centrateur USB 1.1 ? l’USB 2.0 que s’il est raccordé à un port ou à un concentrateur USB

2.0 et s’il est contrôlé par les pilotes USB 2.0 appropriés.

Votre périphérique est-il connecté à un port USB 2.0 de l’ordinateur ?

Vous pouvez utiliser vos périphériques USB 2.0 avec des concentrateurs USB 1.1, mais dans ce cas, les périphériques seront limités aux niveaux de performance de l’USB 1.1. L’USB 2.0 offrant une compatibilité ascendante, vous pourrez connecter des périphériques USB 1.1 sur des concentrateurs USB 2.0 ; cependant les périphériques USB 1.1 conserveront leur niveau de performance normal (soit 12 Mb/s). Concrètement, les utilisateurs désirant bénéficier du débit USB 2.0 devront connecter des équipements USB 2.0 aux deux extrémités d’un concentrateur 2.0 pour pouvoir fonctionner en mode « grande vitesse ». D’un côté, le contrôleur USB 2.0 de l’ordinateur prend en charge le processus d’énumération et la gestion de l’alimentation. De l’autre côté, les circuits USB 2.0 doivent être directement connectés au concentrateur « racine » ou via un concentrateur USB 2.0. Certains concentrateurs ne comportent pas d’alimentation et d’autres sont auto-alimentés. Lorsque vous choisissez un concentrateur, préférez le type auto-alimenté, car ces concentrateurs sont équipés d’un adaptateur secteur. Les concentrateurs les plus puissants fournissent 0,5 A de puissance sur chaque port. Si vous achetez un concentrateur, vérifiez qu’il supporte la commutation par port (switching per port). Cette fonction évite de geler toute la chaîne de périphériques si l’un d’eux ne fonctionne pas correctement ou est en panne. Remarque importante : Évitez d’utiliser les connecteurs USB que l’on trouve sur certains périphériques comme les claviers. Ce sont des connecteurs passifs (ou à passage direct) qui entraînent une perte de puissance et un fonctionnement instable. Remarque importante : Utilisez uniquement des câbles USB d’une longueur inférieure à 5 mètres. Les câbles plus longs provoquent des dysfonctionnements des périphériques en raison d’une trop grande déperdition du signal électrique.

Assistance technique

Si vous avez vérifié tous les points indiqués dans la liste de contrôle de dépannage et que votre graveur LaCie ne fonctionne toujours pas correctement, contactez-nous par l’intermédiaire du lien hypertexte qui vous conduira sur notre site d’assistance technique. Avant de nous contacter, installez-vous devant votre ordinateur et vérifiez que vous disposez des informations suivantes :

• Numéro de série de votre graveur LaCie • Système d’exploitation (Mac OS ou Windows), et version • Marque et modèle de l’ordinateur • Noms des lecteurs de CD et/ou de DVD installés sur l’ordinateur • Quantité de mémoire installée • Noms de tous les autres périphériques installés sur l’ordinateur Étiquette du numéro de série

Assistance technique

Manuel de l’utilisateur Graveur LaCie

• Le graveur a été stocké ou a fonctionné dans des conditions d’utilisation ou d’entretien anormales ; • Le graveur a été réparé, modifié ou altéré, sauf si cette réparation, modification ou altération a été expressément autorisée par écrit par LaCie ; • Le graveur a été endommagé du fait d’une utilisation abusive, d’une négligence, d’une surtension, d’une panne électrique, d’un emballage inadéquat ou d’un accident ; • Le graveur n’a pas été correctement installé ; • Le numéro de série du graveur est illisible ou absent ; • La pièce cassée est une pièce de rechange, par exemple un tiroir de chargement, etc. • Le système de fermeture inviolable du boîtier du graveur est cassé. LaCie et ses fournisseurs déclinent toute responsabilité en cas de perte de données liée à l’utilisation de ce matériel et pour tout problème pouvant en résulter. Par mesure de précaution, il est recommandé de tester les disques CD-R/RW, DVD-R/RW et DVD+R/RW après gravure. LaCie ou ses fournisseurs ne peuvent en aucun cas garantir la fiabilité des supports DVD ou CD utilisés avec ce graveur. LaCie ne pourra en aucun cas être tenu pour responsable des dommages directs, particuliers ou indirects, tels que, mais pas exclusivement, les dommages ou pertes de propriété ou de matériel, les pertes de profit ou de revenu, le coût des biens de remplacement ou les frais ou inconvénients résultant d’interruptions de service. Toute perte, détérioration ou destruction éventuelle de données consécutive à l’utilisation d’un graveur LaCie est de l’entière responsabilité de l’utilisateur. En aucun cas LaCie ne pourra être tenu pour responsable en cas de problème de récupération ou de restauration des données. Nul ne pourra, en aucun cas, se prévaloir d’une indemnisation supérieure au prix d’achat versé pour cet appareil. Pour obtenir l’application de la garantie, contactez l’assistance technique LaCie. Une preuve d’achat vous sera demandée afin de vérifier que le graveur est toujours sous garantie. Tout produit renvoyé à LaCie doit être correctement conditionné dans son emballage d’origine et expédié en port payé. Inscrivez-vous en ligne au service gratuit d’assistance technique : www.lacie.com/register