WMS 470 - Système de microphone sans fil AKG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WMS 470 AKG au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : WMS 470 - AKG


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Système de microphone sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WMS 470 - AKG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WMS 470 de la marque AKG.



FOIRE AUX QUESTIONS - WMS 470 AKG

Comment connecter le récepteur AKG WMS 470 à mon système audio ?
Pour connecter le récepteur AKG WMS 470, utilisez un câble XLR pour le relier à votre système audio. Branchez une extrémité au port de sortie du récepteur et l'autre extrémité à l'entrée de votre console ou amplificateur.
Que faire si le microphone ne capte pas de son ?
Vérifiez d'abord que le microphone est correctement allumé et que les piles sont chargées. Assurez-vous également que le récepteur est allumé et que le niveau de volume est réglé correctement.
Comment changer la fréquence du récepteur et du microphone ?
Pour changer la fréquence, utilisez le menu du récepteur. Appuyez sur le bouton 'Set' pour accéder aux paramètres, puis naviguez jusqu'à 'Frequency' pour sélectionner la nouvelle fréquence. Répétez la même procédure sur le microphone.
Pourquoi le signal est-il intermittent ou coupé ?
Un signal intermittent peut être causé par une interférence radio. Assurez-vous que le récepteur et le microphone sont à portée l'un de l'autre. Évitez également les obstacles comme les murs et les objets métalliques. Changez de fréquence si nécessaire.
Comment vérifier l'état de la batterie du microphone ?
L'état de la batterie est affiché sur l'écran du récepteur. Une icône de batterie faible ou un avertissement lumineux indique que les piles doivent être remplacées.
Peut-on utiliser plusieurs systèmes WMS 470 en même temps ?
Oui, vous pouvez utiliser plusieurs systèmes WMS 470 simultanément, mais assurez-vous de régler chaque système sur des fréquences différentes pour éviter les interférences.
Comment réinitialiser le récepteur AKG WMS 470 ?
Pour réinitialiser le récepteur, éteignez-le puis maintenez enfoncé le bouton 'Set' tout en le rallumant. Cela réinitialisera tous les paramètres aux réglages d'usine.
Où puis-je trouver les manuels d'utilisation et les guides d'installation ?
Les manuels d'utilisation et les guides d'installation sont disponibles sur le site officiel d'AKG dans la section support ou téléchargement.

MODE D'EMPLOI WMS 470 AKG

• AKG améliore régulièrement le microprogramme de ce système sans fil pour répondre à l'évolution des besoins de ses clients. Si votre système utilise une autre version du microprogramme que celle décrite dans ce manuel, certaines fonctions peuvent différer des instructions fournies. • Pour connaître la version du microprogramme de votre système, consultez le menu. La version du microprogramme décrite dans ce manuel est indiquée sur la couverture. • Avant de poursuivre, nous vous recommandons de comparer la version du microprogramme du récepteur à celle décrite dans le manuel. Si les deux versions sont différentes, visitez le site Internet www.akg.com pour en savoir plus sur les dernières modifications. • L’écran de votre émetteur à main ou de votre émetteur de poche vous indique en heures le temps minimum dont vous disposez avant épuisement de la pile ou de l’accu. • Pour être sûr d’avoir un affichage précis utilisez exclusivement - des piles alcalines neuves de haute qualité du type AA (LR6) de Duracell ou Energizer, - des piles lithium du type AA (FR6) ou - des accumulateurs de haute qualité du type AA NiMH ayant une capacité minimum de 2100 mAh. - Dans le menu "BAT.TYP", sélectionnez le type de pile/accumulateur (« LR6 », « FR6 », « HR6 » (NiMH)) ou la fonction de détection automatique de la pile (« AUTO »). - En mode automatique, la durée restante affichée peut être incorrecte sur les piles faibles ou les accumulateurs anciens. Dans ce cas, indiquez manuellement le type de pile. • Comme les propriétés chimiques des piles ne se stabilisent pas immédiatement, il peut arriver que le système corrige l'affichage (type de pile et durée restante) après 10 à 30 minutes. • Les piles au lithium ont une autonomie de 14 heures, mais l’émetteur affiche 10 heures maximum. Avec les piles au lithium neuves, l’affichage indique constamment « 10 h » pendant les 4 premières heures.

Montage dans un rack54 Connexion des antennes 54 Positionnement du récepteur 55 Connexion du récepteur à une table de mixage/un amplificateur 55 Branchement du récepteur sur le secteur55 Mode LOCK55 Émetteurs56 Insertion de la pile56 Émetteur de poche56 Branchement d’un microphone ou d’un instrument 56 Blocage de l'interrupteur ON-MUTE/PRG-OFF56 Réglage de la sensibilité56 Interrupteur Mute externe en option 57 Émetteur à main 57 Régler la sensibilité d’entrée57 Émetteur à main et émetteur de poche 57 Mode SILENT 57 Sélection du type de pile 57 5 Conseils d'utilisation58 Mise sous tension du récepteur 58 Alimentation des émetteurs58 Coupure du son de l'émetteur (émetteur à main et émetteur de poche) 58 Réglage du système 58 Réglage automatique de la fréquence (systèmes multicanaux)59 Réglage manuel du groupe/canal 59 Réglage manuel de la fréquence 59 Réglage de la sensibilité de l'émetteur à main 59 Programmation de l'émetteur 60 Systèmes multicanaux 60 Gestion de la pile (émetteur à main et de poche) 60 6 Fonctions spéciales (menu EXTRA) 61 Changement de nom du récepteur61 Messages d'état et d'avertissement61 REHEARSAL - SOUNDCHECK 61 SQUELCH 62 Pilote 63 • Avant de mettre l’appareil en service, vérifiez si la tension de service indiquée sur le bloc secteur fourni correspond bien à la tension secteur sur le lieu d’utilisation. • N’utilisez jamais l’appareil avec une alimentation autre que le bloc secteur pour courant alternatif et tension sortie de 12 V c.c. fourni avec l’appareil. Tout autre type de courant ou de tension risqueraient de provoquer de sérieux dégâts sur l’appareil ! • Seul le personnel agréé est autorisé à ouvrir, réparer l'équipement et à en effectuer la maintenance. L'équipement ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. • Avant de raccorder l'équipement à l'alimentation, vérifier que la tension secteur indiquée sur l’équipement est identique à la tension disponible sur le lieu d'utilisation. • Faire fonctionner l'équipement uniquement avec des tensions comprises entre 90 et 240 VCA. Une tension de secteur de valeur différente peut détériorer gravement l'installation ! • Si un objet ou du liquide pénètre dans l'équipement, arrêter immédiatement le système de sonorisation. Débrancher sans délai le câble d'alimentation de la prise et faire contrôler l'équipement par le service après-vente d'AKG. • Ne pas placer l'équipement près d'une source de chaleur, comme des radiateurs, des conduits de chauffage ou des amplificateurs. Ne pas l'exposer aux rayons directs du soleil, à la poussière, à l'humidité, à la pluie, aux vibrations mécaniques et aux chocs. • Pour éviter les bourdonnements et les interférences, tenir les lignes audio, en particulier celles reliées aux entrées de microphone, éloignées des lignes électriques, quel que soit leur type. En cas de pose dans un puits ou conduit pour câbles, assurez d'utiliser des conduits de câbles distincts pour les lignes audio. • Nettoyer l'équipement avec un chiffon humide (et non pas mouillé). Débrancher l'alimentation de la prise secteur avant de nettoyer l'équipement ! Ne jamais utiliser de produits nettoyants acides ou décapants ou de décapants à base d'alcool ou de solvants pour ne pas endommager les pièces laquées ou en plastique. • Utiliser le matériel uniquement pour les applications décrites dans ce manuel. AKG ne peut être tenue pour responsable des dommages résultants d'une utilisation inadéquate ou non conforme.

• Jeter les piles usagées conformément à la règlementation locale sur l'élimination des déchets. Ne jamais jeter les piles au feu (risque d'explosion) ou avec les ordures ménagères.

• L'emballage de l'équipement est recyclable. Eliminer l'emballage dans un conteneur adapté mis à disposition par votre centre de traitement et respecter la législation en vigueur concernant l'élimination et le recyclage des déchets. • Avant la mise au rebut de l'équipement, retirer les piles, démonter le boîtier, les cartes de circuits et les câbles et éliminer les composants conformément à la législation locale en vigueur.

2 Affichage à cristaux liquides : Le récepteur est équipé d’un affichage contre-éclairé

à cristaux liquides. a

• En mode LOCK : une courte pression sur  ou  permet de choisir entre l’affichage de la fréquence, celui du preset et celui du nom du récepteur. une pression prolongée sur  permet de faire passer le récepteur du mode LOCK au mode SETUP.

• En mode SETUP seulement : une courte pression sur  permet d’appeler les paramètres à régler ou de valider la valeur choisie. une pression prolongée sur  permet de faire passer le récepteur du mode SETUP au mode LOCK. une courte pression sur  permet de choisir un point du menu ou de décrémenter la valeur à régler. une courte pression sur  permet de choisir un point du menu ou d’incrémenter la valeur à régler. 4,5 Témoins LED RF : lorsque le récepteur capte un signal HF, le témoin LED RF OK vert (4) s’allume. Lorsqu’aucun signal HF n’est capté, c’est le témoin LED RF MUTE rouge (5) qui s’allume. 6 Témoins LED de diversité A et B : ces deux témoins LED indiquent en s’allumant quelle antenne est momentanément en service. WMS 470

9 Contrôle du niveau de sortie : cette molette rétractable permet d’abaisser progressivement le niveau de la sortie audio symétrique de 0 à 30 dB. Voir la fig. 2 de la page iii.

10 DC IN : Prise verrouillable destinée à recevoir l’adaptateur secteur fourni. 11 ANTENNA A/B : 2 prises BNC pour accueillir les antennes UHF fournies (11a) ou les antennes à distance optionnelles. 12 BALANCED : Sortie audio symétrique avec prise XLR qui peut être par exemple reliée à une entrée de microphone sur une console de mixage. 13 UNBALANCED : Prise jack 6,35 mm asymétrique pour un branchement éventuel sur un amplificateur de guitare. 14 Commutateur de niveau de sortie : Commutateur permettant d’adapter le niveau de la sortie BALANCED à la sensibilité de l'appareil qui y est branché. Le commutateur dispose de deux positions : 0 et -30 dB. Le bouton de contrôle du niveau de sortie permet en outre d’abaisser le niveau de sortie jusqu’à -60 dB. Le niveau de la sortie UNBALANCED n’est pas réglable. 15 Plaque signalétique donnant les informations relatives à la plage de fréquences porteuses disponibles ainsi qu’à l’homologation de l’appareil.

16 Tête de microphone : l’émetteur à main dispose d’une tête de microphone fixe du type

D 5 ou C 5 (voir mention sur l’emballage). 17 Diode infrarouge réceptrice : capte le signal infrarouge du récepteur et ajuste automatiquement sur l’émetteur la fréquence porteuse et le niveau d’entrée audio sélectionnés. 18 Affichage à cristaux liquides : affiche la fréquence choisie en MHz ou en preset, l’état de fonctionnement momentané, la sensibilité (gain) de l’émetteur, les messages d’erreur et la capacité de la batterie en heures (pour les piles, incrémentations de 1 h, pour les accus incrémentations de 2 h). 19 ON-MUTE/PRG-OFF : commutateur à trois positions : ON : le signal de sortie de la tête du microphone est transmis à l’émetteur. Ce dernier transmet le signal audio au récepteur (fonctionnement normal). Le témoin LED (20) s’allume en vert. MUTE/PRG : le signal audio est mis hors circuit (MUTE). Lorsque vous déplacez le commutateur vers « MUTE/PRG », l’émetteur se trouve en mode de programmation. Pour revenir au signal audio, placez le commutateur sur « ON ». OFF : l’alimentation du récepteur est désactivée. 20 Témoin LED de contrôle : ce témoin LED bicolore indique les modes de fonctionnement suivants : Vert : la capacité de la pile est supérieure à une heure, le mode de fonctionnement de l’émetteur est normal. Rouge : la capacité restante de la pile est inférieure à une heure et/ou le signal audio est sur muet. Rouge clignotant : message d’erreur sur l’écran. Éteint : l’alimentation du récepteur est désactivée, ou l’émetteur est en mode de programmation.

Voir la fig. 3 de la page v.

23 Étiquette des fréquences : sur la poignée de l’émetteur à main est collée une étiquette qui indique la gamme de porteuses disponible et donne les informations relatives aux fréquences autorisées. 17 - 20, 22 : voir à la section “Émetteur à main“. 25 Antenne : antenne flexible fixe. 26 Entrée audio : prise tripôlaire mini XLR avec contacts pour niveaux micro et ligne. La configuration de la prise des micros AKG recommandés (optionnels) ou du câble pour instrument MKG L assure automatiquement le raccordement aux bornes voulues. L’entrée audio de l'émetteur de poche vous permet de brancher les microphones AKG à fiches mini XLR. Vous pouvez également brancher une guitare électrique, une basse électrique ou un clavier portatif à l’aide du câble pour instrument MKG/L d’AKG. Pour plus de détails, veuillez consulter les brochures AKG correspondantes. 27 Étiquette des fréquences : Une étiquette sur le dos de l’émetteur de poche indique la gamme de porteuses disponible et donne les informations relatives aux fréquences autorisées. 28 Compartiment destiné à recevoir une pile de 1,5 V de type AA ou un accu de 1,2 V et ≥2100 mAh au format AA. Une fenêtre de contrôle permet de vérifier que la pile ou l’accu se trouve bien dans le compartiment. Vous pouvez également insérer à cet endroit une bande de papier blanc, fournie avec l’appareil, ou une bande correspondant à un code de couleur (en option). 29 Agrafe de ceinture : pour fixer l’émetteur de poche à la ceinture 30 Prise MUTE : permet de brancher le commutateur externe (en option) de mise hors service et le boîtier terminal fourni, destiné à bloquer le commutateur ON-MUTE/PRG-OFF pour éviter toute erreur de manipulation. 31 Bouton de réglage de la sensibilité : ce bouton situé dans le compartiment pile permet d’adapter la sensibilité de l’émetteur de poche au signal émis par le microphone ou l’instrument qui y est relié.

Voir la fig. 4 de la page iv.

Montage dans un rack

• Si vous désirez installer un ou plusieurs récepteurs dans un rack de 19", montez les antennes fournies sur la face avant (il vous faudra alors utiliser le kit de montage optionnel) ou utilisez des antennes à distance. Ce n’est qu’ainsi que vous aurez la garantie d’une réception optimale.

Voir la fig. 6 de la page vii.

1. Dévissez les quatre pieds de caoutchouc (1) se trouvant à la base du récepteur. 2. Dévissez les deux vis de fixation (2) se trouvant sur chacune des deux parois latérales. 3. Avec les vis de fixation (2), vissez sur l’une des faces latérales la cornière de montage courte (3), sur l’autre face latérale la cornière de montage longue (4) ; ces cornières font partie du kit de montage fourni. 4. Fixez le récepteur dans le rack.

Voir la fig. 7 de la page v.ii

Deux récepteurs juxtaposés

1. Dévissez les quatre pieds de caoutchouc (1) se trouvant à la base des récepteurs et sortez les vis (5) des pieds de caoutchouc (1). 2. Dévissez les deux vis de fixation (2) de la face latérale droite d’un récepteur et les deux vis de fixation (2) de la face latérale gauche de l’autre récepteur. 3. Fixez les éléments raccord (4) au premier récepteur à l’aide des vis (5) (qui se trouvaient dans les pieds de caoutchouc). 4. Réunissez les deux récepteurs en introduisant chacun des éléments raccord (4) du premier récepteur dans une fente libre de la paroi latérale du second récepteur, de manière à ce que le trou de fixation de tous les éléments raccord (4) coïncide avec le trou taraudé de la base du récepteur. 5. Fixez les éléments raccord (4) au second récepteur à l’aide des vis (5) qui se trouvaient dans les pieds de caoutchouc (1). 6. Fixez une cornière de montage courte 6 sur la face latérale externe de chaque récepteur en utilisant pour chacune deux vis (2) dévissées des faces latérales. 7. Fixez les récepteurs dans le rack.

Connexion des antennes

Les antennes quart d'onde fournies se montent facilement et rapidement et conviennent aux cas où une ligne de visée directe existe entre l'émetteur et l'antenne du récepteur et où un système de microphone doit être employé sans grands travaux d'installation.

Antennes distantes • Utilisez des antennes distantes si la position du récepteur ne permet pas de bénéficier des meilleures conditions de réception. - Branchez les antennes distantes aux connecteurs BNC à l'arrière du récepteur. - Utilisez des câbles RG58 ou RG213 pour connecter les antennes. - Pour en savoir plus sur les antennes, les accessoires et la planification des fréquences, visitez notre site Internet à l'adresse www.akg.com. Câble d'antenne à montage par l'avant • Utilisez le câble d'extension BNC (pièce AKG n° 0110E01890) pour fixer les antennes quart d'onde sur le panneau avant.

• Vérifiez que vous pouvez voir le récepteur depuis le lieu où vous utiliserez l'émetteur. Les effets d'ombre causés par les personnes ou les objets peuvent perturber la liaison hertzienne.

• Placez le récepteur à au moins 1,5 mètre des objets métalliques de grande taille, des murs, des échafaudages, des plafonds, etc. • Vous pouvez utiliser le récepteur de façon indépendante ou le monter dans un bâti de 19". • Si vous installez un ou plusieurs récepteurs dans un bâti de 19", montez les antennes fournies sur le(s) panneau(x) avant du récepteur ou utilisez des antennes distantes. C'est la seule façon d'obtenir une qualité de réception optimale. Vous pouvez connecter la sortie XLR du récepteur et la sortie jack 6,35 mm à tout moment. Dans le menu AUDIO du récepteur, réglez le niveau de sortie.

Connexion du récepteur à une table de mixage/un amplificateur

• Connectez la sortie audio à l'entrée souhaitée :

- Sortie XLR -> câble XLR -> entrée XLR - Sortie jack 6,35 mm -> câble jack -> entrée jack Commutateur de niveau de sortie • Le commutateur de niveau de sortie permet d'adapter le niveau de la sortie symétrique (BALANCED) à la sensibilité d'entrée de l'appareil raccordé. • Après avoir branché le récepteur à une entrée de microphone, choisissez la position de commutateur "-30 dB". Ceci réduit le niveau de sortie de 30 dB, ce qui permet d'éviter la saturation de l'entrée. • Le niveau de la sortie asymétrique (UNBALANCED) n'est pas réglable. 1. ATTENTION : Vérifiez que la tension indiquée sur l’adaptateur fourni est identique à la tension du réseau du lieu d’utilisation de votre système. L’utilisation de l’adaptateur sous une tension différente peut gravement endommager l’appareil. 2. Branchez le câble d’alimentation (1) de l’adaptateur fourni à la prise DC IN (2) située sur le panneau arrière du récepteur et vissez le connecteur (3). 3. Branchez l’adaptateur à une prise de courant. Le récepteur est verrouillé électroniquement pour empêcher son déréglage. Le symbole “LOCK” s'affiche à l'écran.

Branchement du récepteur sur le secteur

Voir la fig. 9 de la page iii.

• Pour accéder au mode SETUP (configuration), maintenez enfoncé le bouton  jusqu'à ce que le symbole "LOCK" disparaisse.

Voir la fig. 5 de la page iv et v.

Émetteur à main et émetteur de poche:

1. Ouvrez le couvercle du compartiment de la pile (1). 2. Placez la pile fournie (2) dans le compartiment en tenant compte des symboles de polarité indiqués. Si vous placez la pile à l’envers, l’émetteur ne sera pas alimenté en courant. 3. Fermez le couvercle du compartiment de la pile (1). • A la place de la pile fournie, vous pouvez utiliser une pile au lithium (FR6) ou un accu de 1,2 V et de ≥2100 mAh (HR6), au format AA, disponible dans le commerce.

Branchement d’un microphone ou d’un instrument

L’émetteur de poche est conçu pour être utilisé avec les microphones type "L" de la série MicroMic de chez AKG. Si vous souhaitez raccorder à l'émetteur de poche d’autres microphones AKG ou en provenance d’autres marques, il vous faudra éventuellement modifier la configuration de la fiche ou la remplacer par une fiche XLR tripôlaire miniature. Broches de l’entrée audio Broche 1 : blindage Broche 2 : signal audio Broche 3 : tension d'alimentation Voir la fig. 12 de la page iv.

• Connectez la fiche XLR miniature (1) du câble de votre microphone ou du câble de guitare MKG L (2) sur la prise d’entrée (3) de l’émetteur de poche. Blocage du commutateur ON-MUTE/PRG-OFF 1. Connectez le boîtier terminal (3) fourni à la prise REMOTE MUTE (2) de l’émetteur de poche. Le commutateur ON-MUTE/PRG-OFF de l’émetteur de poche est électroniquement bloqué. Il est désormais impossible de mettre le microphone hors circuit par inadvertance. 2. Pour réactiver le commutateur ON-MUTE/PRG-OFF, il suffit de déconnecter le boîtier terminal (3) de la prise REMOTE MUTE (2). Réglage de la sensibilité 1. (4) Ouvrez le compartiment de la pile de l’émetteur de poche. 2. Parlez ou chantez dans le microphone, ou jouez de votre instrument (au volume maximum). 3. (6) À l’aide du tournevis (6) intégré au couvercle du compartiment de la pile (5), réglez le bouton de sensibilité (7) de façon à obtenir un niveau optimal du signal sur la partie audio du récepteur (la LED verte AF OK s’allume, le bargraphe Audio indique au maximum 0 dB). 4. (7) Refermez le compartiment de la pile.

1. Connectez le câble (1) du commutateur Mute externe sur l’embase REMOTE MUTE (2) de l’émetteur.

2. Mettez le commutateur Mute externe dans une poche de votre veste ou de votre chemise ou fixez-le à votre ceinture à l’aide du clip. 3. Pour mettre le micro sur muet, appuyez sur le bouton du commutateur Mute externe. Le boutons’enclenche. La LED témoin passe au rouge. 4. Pour remettre le micro en service, appuyez de nouveau sur le bouton du commutateur Mute externe. La LED témoin passe au vert.

Voir la fig. 16 de la page vi.

Régler la sensibilité d’entrée

1. Mettez le récepteur sous tension, 2. Placez le commutateur ON-MUTE/PRG-OFF (19) sur “MUTE/PRG”. À l’affichage apparaissent en alternance la fréquence momentanément sélectionnée et le symbole “PRG IR”. 3. Dans le menu “HT GAIN” du récepteur, sélectionnez "HI" ou "LO" (application vocale). 4. Maintenez la diode de réception infrarouge (1) de l'émetteur à 10 cm max. devant la diode d'émission infrarouge (2) du récepteur pour régler l'émetteur sur le niveau de sensibilité souhaité.

Voir la fig. 10 de la page vi. Voir la fig. 4 de la page iv et la fig. 3 de la page v.

Mode SILENT Nous recommandons de toujours régler la fréquence porteuse en mode SILENT (pas de rayonnement HF).

Émetteur à main et émetteur de poche

Voir la fig. 10 et la fig. 11 de la page vi.

• Pour accéder au mode SILENT, déplacez le commutateur ON/OFF de la position "OFF" vers le milieu. C'est le seul moyen de ne pas émettre sur une fréquence non autorisée et de ne pas perturber les autres radiocommunications ou microphones sans fil.

Sélection du type de pile 1. Mettez le récepteur sous tension, 2. Placez le commutateur ON-MUTE/PRG-OFF (19) sur “MUTE/PRG”. À l’affichage apparaissent en alternance la fréquence momentanément sélectionnée et le symbole “PRG IR”. 3. Dans le menu « BAT.TYP » du récepteur, sélectionnez le type de la pile ou de l’accumulateur inséré : « LR6 », « FR6 », « HR6 » (=NiMH) ou « AUTO ». En mode « AUTO », l’émetteur reconnaît automatiquement le type de pile. 4. Maintenez la diode de réception infrarouge (1) de l'émetteur à 10 cm max. devant la diode d'émission infrarouge (2) du récepteur pour régler l'émetteur sur le mode de fonctionnement souhaité.

Voir la fig. 4 de la page iv et la fig. 3 de la page v.

L'affichage indiquera en MHz la fréquence actuellement active et le message “LOCK” apparaîtra. Le récepteur se trouve automatiquement en mode LOCK.

Si l'émetteur n’est pas sous tension ou que, pour une autre raison (effets d'ombre, par exemple), le récepteur ne capte aucun signal HF, le témoin LED RF MUTE rouge s’allume et la sortie audio est mise hors service.

Si un signal HF est capté, le témoin LED RF OK vert s’allume, le bargraphe HF indique l’intensité de champ du signal capté par l’antenne et les témoins LED de diversité indiquent quelle antenne est momentanément en service. Le bargraphe audio indique le niveau acoustique du signal capté. En cas de saturation, la LED rouge AF CLIP s’allume. 2. Si vous avez attribué un nom au récepteur, l’affichage indique aussitôt après la mise sous tension la fréquence choisie ; au bout de 2 secondes environ, il revient automatiquement au nom du récepteur.

Alimentation des émetteurs

• L’écran de votre émetteur à main ou de votre émetteur de poche vous indique en heures le temps minimum dont vous disposez avant épuisement de la pile ou de l’accu. • Pour être sûr d’avoir un affichage précis utilisez exclusivement - des piles alcalines neuves de haute qualité du type AA (LR6) de Duracell ou Energizer, - des piles lithium du type AA (FR6) ou - des accumulateurs de haute qualité du type AA NiMH ayant une capacité minimum de 2100 mAh.

Coupure du son de l'émetteur

(émetteur à main et émetteur de poche)

1. Réglez le commutateur ON-MUTE/PRG-OFF sur "MUTE/PRG" (au milieu).

L'écran affiche la fréquence en MHz, la fréquence en tant que préréglage et "PRG IR", puis affiche par alternance le préréglage actuel et "PRG IR". • Lorsque vous êtes passé de "OFF" à "MUTE/PRG" : Les parties audio et HF de l'émetteur sont désactivées ; la LED de contrôle reste éteinte. • Lorsque vous êtes passé de "ON" à "MUTE/PRG" : Le microphone est coupé ; la LED de contrôle passe du vert au rouge. La fréquence porteuse continue d'être diffusée. 2. Pour mettre sous tension le microphone, réglez le commutateur ON-MUTE/PRG-OFF sur "ON". La LED de contrôle devient verte. L'écran affiche la capacité restante de la pile en heures.

Réglage du système

En mode SETUP, le verrouillage électronique est désactivé. Tous les paramètres peuvent être modifiés. Le symbole "LOCK" est éteint.

Réglage manuel du groupe de fréquences et du canal Réglage manuel de la fréquence Réglage du niveau de l'émetteur à main Fonctions spéciales (menu EXTRA)

Voir le schéma de la page ii.

• Recherchez tout d'abord une fréquence libre.

Les fréquences libres sont celles pour lesquelles le récepteur ne détecte aucun signal HF ou uniquement un signal HF dont le niveau est inférieur au seuil actuellement défini. 1. Éteignez tous les émetteurs. 2. Ouvrez le menu "AUTO" pour démarrer la recherche automatique de fréquence. • Le groupe de fréquences actuellement actif ("GROUP") se met à clignoter. Le récepteur vérifie toutes les fréquences prédéfinies (=canaux) du groupe sélectionné. • Le champ "FREE CHANNELS" contient tous les canaux sans perturbations. 3. Si le nombre de canaux sans perturbations est suffisant pour votre application, confirmez ce groupe. Si le nombre de canaux détectés est insuffisant, choisissez un autre groupe avec les touches fléchées. 4. Après avoir choisi et confirmé un groupe, vous pouvez sélectionner chaque canal de ce groupe avec les touches fléchées. 5. Choisissez le canal sur lequel vous souhaitez programmer un émetteur. 6. Programmez l'émetteur souhaité. Voir le chapitre "Programmation de l'émetteur". 7. Systèmes multicanaux : répétez les étapes 5 et 6 pour chaque canal émetteur. Si le récepteur ne détecte aucune fréquence libre : • Vérifiez le système d'antennes. • Augmentez progressivement le niveau squelch de -100 dBm à -86 dBm. Veillez à ne jamais augmenter le niveau squelch plus que nécessaire. Plus le seuil de réponse sera élevé (-86 dBm = max., -100 dBm = min.), plus la sensibilité du récepteur sera faible, de même que la portée exploitable du système.

Réglage automatique de la fréquence

(systèmes multicanaux)

3. Après avoir choisi un groupe, vous pouvez sélectionner chaque canal de ce groupe avec les touches fléchées.

4. Choisissez le canal sur lequel vous souhaitez programmer un émetteur. 5. Programmez l'émetteur souhaité. Voir le chapitre "Programmation de l'émetteur".

Réglage manuel du groupe/canal

1. Sélectionnez le menu “FREQUENCY”.

La fréquence active se met à clignoter. 2. Confirmez le choix de cette fréquence ou choisissez une autre fréquence avec les touches fléchées. 3. Confirmez la fréquence sélectionnée afin de pouvoir programmer l'émetteur correspondant. 4. Programmez l'émetteur souhaité. Voir le chapitre "Programmation de l'émetteur".

Réglage manuel de la fréquence

1. Sélectionnez le menu “HT.GAIN”.

Le réglage actif, “HI” ou “LO”, se met à clignoter. 2. Sélectionnez le réglage souhaité avec les touches fléchées : "HI" (sensibilité élevée) ou "LO" (sensibilité faible, pour le chant). 3. Programmez l'émetteur souhaité. Voir le chapitre "Programmation de l'émetteur".

Réglage de la sensibilité de l'émetteur à main

Pour programmer l'émetteur sur la fréquence du récepteur :

Voir la fig. 3 de la page v et la fig. 4 de la page iv.

Voir la fig. 10 et la fig. 11 de la page vi.

2. Réglez le commutateur ON-MUTE/PRG-OFF (19) sur "MUTE/PRG". L'écran affiche par alternance la fréquence actuelle et "PRG IR".

3. Maintenez la diode de réception infrarouge (1) de l'émetteur à 10 cm max. devant la diode d'émission infrarouge (2) du récepteur. 4. Sur le récepteur, choisissez "IR PRG" pour démarrer la programmation. IR OK : l'émetteur est sur la même fréquence que le récepteur. IR ERR : échec de la transmission des données (pas de communication). TXBAND : la bande de fréquence de l'émetteur et celle du récepteur ne sont pas identiques.

Systèmes multicanaux

• Veillez à régler chaque canal d'émission (émetteur + récepteur) sur une fréquence qui lui est propre.

• Pour trouver rapidement des fréquences sans intermodulation, nous vous recommandons de sélectionner les fréquences dans le menu "AUTO" dans le même groupe de fréquences. • Dans un même lieu, n'utilisez jamais plusieurs canaux d'émission sur la même fréquence. Pour des raisons physiques (interférences), ceci causerait d'importants parasites.

(émetteur à main et de poche)

Pour garantir l’affichage exact de l’autonomie restante de l’émetteur :

• Utilisez uniquement les types de pile/accumulateur ci-dessous. • Utilisez uniquement les piles/accumulateurs restés inutilisés au cours des dernières 24 heures. • Réglez l’émetteur sur la pile/l’accumulateur utilisé(e) : 1. Sélectionnez le menu « BAT.TYP ». Le réglage actif clignote. 2. Sélectionnez le réglage souhaité à l’aide des touches fléchées : « AUTO » : L’émetteur détecte automatiquement le type de pile/accumulateur. La durée restante affichée peut être incorrecte sur les piles faibles ou les accumulateurs anciens. Dans ce cas, indiquez manuellement le type de pile (voir ci-dessous) : « LR6 » pour les piles alcalines de type LR6. L’écran indique ce type de pile et la capacité restante en heures comme suit : « L 5h » (exemple). « FR6 » pour les piles au lithium de type FR6. L’écran indique ce type de pile et la capacité restante en heures comme suit : « F 10h » (exemple). Les piles au lithium ont une autonomie de 14 heures, mais l’émetteur affiche 10 heures maximum. Avec les piles au lithium neuves, l’affichage indique constamment « F 10h » pendant les 4 premières heures. « NIHM » pour les accumulateurs NiMH de type HR6. L’écran indique ce type de pile et la capacité restante en heures comme suit : « H 6h » (exemple). 3. Programmez l’émetteur souhaité. Voir le chapitre « Programmation de l’émetteur ».

Le nom du récepteur doit être composé de 6 lettres et chiffres maximum, dans n'importe quelle combinaison.

Changement de nom du récepteur

1. Sélectionnez le menu “NAME”.

Le premier caractère se met à clignoter. 2. Sélectionnez les caractères souhaités avec les touches fléchées. Dans le sous-menu "STATUS", vous pouvez activer une fonction d'avertissement optique qui signale certains états de fonctionnement critiques. Lorsque l'un de ces états se manifeste, le rétroéclairage de l'écran du récepteur passe du vert au rouge et un message vous informe sur cet état. Les messages d'état sont classés par ordre de priorité :

Messages d'état et d'avertissement

1. "LOW.BAT" : capacité faible de la pile de l'émetteur. La pile de l'émetteur sera vide dans env. 60 minutes.

2. "AF CLIP" : saturation audio. Le signal audio reçu sature le récepteur. 3. "RF LOW" : coupure du son du récepteur en raison de la faible intensité de champ du signal de réception - empêche les parasites. Les fonctions d'avertissement sélectionnées sont actives en mode LOCK et en mode SETUP. La fonction Rehearsal détecte 6 dropouts maximum et enregistre l'heure du dropout, l'intensité de champ minimale sur les deux antennes et le niveau audio maximum. Les résultats peuvent être consultés à la fin de l'enregistrement.

REHEARSAL SOUNDCHECK

1. Activez la fonction "Rehearsal" du récepteur et sélectionnez "START" pour démarrer l'enregistrement des données.

2. Parcourez la zone dans laquelle vous souhaitez utiliser l'émetteur. Tenez compte des endroits où l'intensité de champ diminue et où la réception sera donc brièvement perturbée ("dropouts"). 3. Parlez/chantez dans le microphone ou jouez de l'instrument (de manière bruyante). 4. L'enregistrement peut être arrêté à tout moment en appuyant sur ≈. Affichages possibles : D1 : l'enregistrement est arrêté, le dropout n°1 s'affiche. MIN RF : l'enregistrement est arrêté, aucun dropout n'est détecté. L'écran affiche le niveau HF minimum mesuré. OVFL : l'enregistrement a été automatiquement arrêté car le délai est écoulé (16 minutes) ou la liste des résultats est pleine.

Activez l'émetteur, rapprochez-vous du récepteur ou réglez le squelch à un niveau tel que la LED verte RF OK s'allume et la barre HF affiche à nouveau un niveau.

Le squelch réglable coupe le son du récepteur lorsque le signal de réception est trop faible pour que le bruit ou le bruit du récepteur ne soit pas audible lorsque le signal de réception est absent.

WMS470_F031016_Hex_final

- "PV 1.0" : la version du préréglage - “INTRO” : vous pouvez modifier ici le nom qui s'affiche à la mise sous tension du récepteur (par défaut : AKG PROFESSIONAL).

INFO Dans le sous-menu "INTRO", vous pouvez saisir et enregistrer un nouveau nom.

Ce nom peut contenir jusqu'à 20 lettres et chiffres.

Un microphone pour le chant offre de nombreuses possibilités d’influer sur la façon dont le son de votre voix sera restitué par l’installation de sonorisation.

Voici quelques consignes qui vous permettront d’obtenir un résultat optimal avec votre émetteur à main.

Ecart du micro et effet de proximité

Voir la fig. 13 de la page vi.

Plus l’écart entre le micro et la bouche est petit et plus la sonorité de la voix est pleine et moelleuse. Vous obtiendrez une sonorité plus froide et plus "réverbérante" en vous éloignant, au fur et à mesure que l’acoustique de la salle se met en valeur.

La voix peut encore prendre un ton plus agressif, neutre ou sous entendu, etc. … selon la musique d’accompagnement simplement en changeant l’écart par rapport à la bouche. L’effet de proximité apparaît lorsque la source est très proche (moins de 5 cm). Des basses fréquences sont renforcées, ce qui donne à la voix plus de corps et plus de chaleur.

Voir la fig. 13 de la page vi.

Pour obtenir un son naturel, bien équilibré, nous vous conseillons de ne jamais chanter directement dans le microphone afin d’éviter le souffle et les sifflantes.

Il est mieux de chanter dans le microphone en le tenant de côté ou en se plaçant au dessus de la tête du micro.

Réaction acoustique

Voir la fig. 14 de la page vi.

L’effet Larsen prend naissance quand une partie du son émis par les haut-parleurs est captée par le microphone, est amplifiée, puis est projetée à nouveau par les haut-parleurs. La réaction acoustique se développe à partir d’un certain niveau (seuil d’accrochage) qui correspond à une sorte de bouclage du circuit. Le système se met alors à siffler. Pour l’interrompre, il faut réduire le volume.

En plaçant les haut-parleurs de chant devant les microphones, donc sur le bord latéral de la scène on obtient la meilleure protection contre l’effet de Larsen. Lorsque vous utilisez des retours de scène, ne dirigez jamais votre micro directement sur les retours ou les haut-parleurs de la sono. Certains phénomènes de résonance (tels qu’ils sont déterminés par l’acoustique d’une salle) peuvent également provoquer un Larsen, et cela surtout dans la partie inférieure du spectre sonore; c’ést donc – indirectement – l’effet de proximité qui en est responsable. Dans ce cas il suffit souvent d’augmenter la distance du microphone pour faire disparaître le Larsen.

Chanteurs d’accompagnement

Voir la fig. 15 de la page vi.

1. Ne laissez jamais plus de deux personnes chanter dans un seul microphone.

2. Faites attention que l’angle d’incidence n’excède pas 35°. Le microphone est extrêmement peu sensible aux sons arrivant sur le côté. Si la voix des deux chanteurs arrivait sur le micro sous un angle supérieur à 35°, ils seraient obligés d’augmenter le niveau du canal micro jusqu’à un point où le risque de larsen serait excessif.

(HT 470 C5 seulement) Il y aura d’autant moins de risque de larsen que le micro sera plus près des lèvres. 3. Veillez à ce que le micro soit bien orienté vers la bouche de l’utilisateur.

Microphones lavalière

• Vous trouverez les instructions d’utilisation des microphones serre-tête et pour instruments AKG dans leurs modes d’emploi respectifs.

Le récepteur n’est pas raccordé à la table de mixage ou à l’amplificateur. Le microphone ou l’instrument n’est par raccordé à l’émetteur de poche. Émetteur aligné sur une autre fréquence que le récepteur. Émetteur hors tension ou commutateur MUTE en position « MUTE ». Les piles ne sont pas mises correctement dans l’émetteur. Piles ou accu de l’émetteur épuisés.

12. Il y a des objets métalliques à proximité du récepteur.

Raccorder la sortie du récepteur à l’entrée de la table de mixage ou de l’amplificateur.

Raccorder le microphone ou l’instrument à l’entrée audio de l’émetteur de poche. Aligner l’émetteur sur la fréquence du récepteur.

Supprimer les obstacles.

Eviter les endroits d’où le récepteur n’est pas visible. Supprimer les objets gênants ou en éloigner le récepteur. Vérifier les versions de preset de l’émetteur et du récepteur. Changer le récepteur de place. Mettre les appareils gênants ou défectueux hors tension ou régler l’émetteur et le récepteur sur une porteuse différente ; faire vérifier les équipements électriques. Monter ou baisser le réglage de GAIN sur l’émetteur pour supprimer les distorsions. Mettre les appareils gênants ou défectueux hors tension ou régler l’émetteur et le récepteur sur une porteuse différente ; faire vérifier les équipements électriques. Changer le récepteur/les antennes de place. Si les décrochages persistent, marquer les endroits critiques et les éviter.

Si cela se produit régulièrement, adressez-vous à votre spécialiste AKG. Utiliser un émetteur dont la bande de fréquences est identique à celle du récepteur. Utiliser un émetteur ayant une puissance d’émission plus faible/plus élevée. Réglez à nouveau la fréquence et le seuil de squelch. Si cela se produit régulièrement, adressez-vous à votre spécialiste AKG. Utilisez une autre fréquence. Si cela se produit régulièrement, adressez-vous à votre spécialiste AKG. Maintenir le capteur d’infrarouge de l’émetteur orienté directement sur la diode infrarouge émettrice sur le récepteur à une distance de 5 cm environ. Sortir l’accu/la pile de l’émetteur et les remettre en place au bout de 5 secondes environ. Sortir l’émetteur du chargeur, le mettre hors tension et répéter le processus de charge. (Se reporter à la notice d’emploi du chargeur CU 400). Charger l’émetteur sur le chargeur CU 400. Sortir l’accu de l’émetteur et le remplacer par une pile neuve ou un accu chargé à fond.

• Para consultar la versión efectiva de firmware implementada en su sistema, compruebe el menú. La versión de firmware descrita en este manual de usuario se indica en la cubierta.

• Antes de continuar leyendo, le recomendamos comparar la versión de firmware del receptor con la versión descrita en el manual. Si las dos versiones no coincidieran, visite la página www.akg.com para consultar los últimos cambios. • El transmisor manual y el transmisor de bolsillo le indican en el visualizador el tiempo restante mínimo de funcionamiento del transmisor en horas. • Para garantizar una visualización precisa, rogamos utilizar exclusivamente - pilas alcalinas nuevas de primera calidad del tipo AA (LR6) de Duracell o Energizar, - pilas de litio del tipo AA (FR6) o bien - acumuladores de primera calidad del tipo AA NiMH con una capacidad de por lo menos 2100 mAh. • Debido a que los parámetros de las pilas no se estabilizan de manera inmediata, es posible que el sistema corrija la información visualizada (tipo de pila y tiempo restante de funcionamiento) después de entre 10 y 30 minutos de funcionamiento. • Aunque las pilas de litio pueden alcanzar hasta las 14 horas de funcionamiento, en la pantalla del transmisor no se mostrarán más de, como máximo, 10 horas. Cuando se montan una pila de litio nueva, durante las 4 primeras horas en la pantalla se muestra permanentemente "10h".

Ajuste de la sensibilidad100 Conmutador Mute externo 101 Transmisor manual 101 Ajuste de la sensibilidad103 Transmisor manual y de bolsillo) 101 Modo silencio101 Seleccionar el tipo de pila101 5 Indicaciones de manejo 102 Encendido del receptor 102 Alimentación eléctrica de los transmisores 102 Silenciamiento del transmisor (transmisor manual y de bolsillo) 102 UNBALANCED no se puede regular. 15 Placa indicadora de tipo con la gama de frecuencias portadoras y las informaciones de autorización.

OFF: el suministro de corriente del transmisor está desconectado. 20 LED de control: este LED bicolor indica los regímenes siguientes: Verde: la capacidad de la pila es de más de una hora, el transmisor funciona en régimen normal. Rojo: la capacidad restante de la pila es de menos de una hora, y/o la señal audio está en mudo. Centelleante de rojo: aviso de error en el display. Desconexión: el suministro de corriente del transmisor está desconectado o bien el transmisor se encuentra en modo de programación. 21 Compartimiento de pilas para la pila de 1,5 V tamaño AA suministrada o un acumulador, corriente en el comercio, de 1,2 V, ≥2100 mAh, tamaño AA. 22 Contactos de carga: los contactos de carga retráctiles permiten cargar un acumulador con el aparato de carga CU 400 opcional, sin tener que sacar el acumulador del compartimiento de pilas.

Véase Fig. 3 en la página v.

29 Hebilla de cinturón para sujetar el transmisor de bolsillo en el cinturón.

30 Toma MUTE: conexión para el conmutador MUTE externo opcional y la clavija terminal suministrada para bloquear el interruptor ON-MUTE/PRG-OFF para evitar fallos de manejo. 31 Regulador de sensibilidad: con este control giratorio en el compartimiento de pilas puede ajustar la sensibilidad de entrada del transmisor de bolsillo al micrófono o instrumento conectados.

2. Destornille los dos tornillos de fijación (2) de cada una de las dos paredes laterales. 3. Atornille con los tornillos de fijación (2) la escuadra de montaje corta (3) a una de las paredes laterales y la escuadra de montaje larga (4) del set de montaje suministrado a la otra pared lateral. 4. Fije el receptor en el rack.

Véase Fig. 7 en la página vii.

6. Fije las piezas de unión (4) al segundo receptor utilizando los tornillos (5) que sacó de las patas de goma (1).

7. Atornille una escuadra de montaje corta 6 a la pared lateral exterior de cada uno de los receptores utilizando para cada escuadra dos de los tornillos (2) que sacó de las paredes laterales. 8. Fije los receptores en el rack.

Conexión de las antenas

Las antenas de ¼ de onda suministradas pueden montarse rápida y fácilmente y son aptas para aplicaciones en las que se dispone de un ángulo visual directo entre el transmisor y la antena del receptor y donde desee emplearse un sistema de micrófonos inalámbricos sin necesidad de un arduo trabajo de instalación.

Antenas remotas • Debe utilizar antenas de montaje remoto en el caso de que la posición del receptor no permita una buena recepción. - Conecte las antenas remotas en los conectores BNC situados en la parte posterior del receptor. - Utilice cables RG58 ó RG213 para conectar las antenas. • Si se ha conectado el receptor a una entrada de micrófono, seleccione la posición "-30 dB". De esta forma, el nivel de salida se reducirá 30 dB para evitar que se produzca sobremodulación en la entrada. • El nivel de la salida no balanceada (UNBALANCED) no se puede ajustar. 1. ATENCIÓN: Verifique que la tensión de alimentación indicada en el alimentador de red suministrado sea la misma que la disponible en el lugar en el que se usará el receptor. Si usa el alimentador de red con una tensión de alimentación diferente, puede causar daños al equipo. 2. Conecte el cable de alimentación (1) del alimentador de red suministrado al conector hembra DC IN (2) en la parte trasera del receptor y fije el conector macho (3) atornillándolo. 3. Enchufe el adaptador de red en un tomacorriente.

Conexión del receptor a la red

Véase Fig. 9 en la páginai iii.

El receptor está electrónicamente bloqueado con el fin de que no pueda realizar ajustes inintencionados.

En la pantalla se muestra el símbolo "LOCK". • Para entrar en el modo SEETUP, pulse y mantenga pulsado el control  hasta que el símbolo "LOCK" desaparezca.

3. Cierre la tapa del compartimiento de pilas (1).

• En lugar de la pila suminstradas puede introducir también una ppila de litio (FR6) ó un acumulador, corriente en el comercio, de 1,2 V, NiMH (HR6), ≥2100 mAh, tamaño AA.

Transmisor de bolsillo

Conectar un micrófono/instrumento

El transmisor de bolsillo está dimensionado para ser utilizado con los micrófonos "L" de la serie MicroMic de AKG. Si desea conectar al transmisor otros micrófonos de AKG o de otros fabricantes, sírvase tener presente que tal vez tenga que realambrar el conector de su micrófono o reemplazarlo por un conector mini-XLR de 3 polos. Ocupación de contactos de la entrada audio: Contacto 1: apantallamiento Contacto 2: señal audio Contacto 3: alimentación 1. (4) Abra el compartimiento de pilas del transmisor de bolsillo. 2. Hable o cante en el micrófono o toque el instrumento (lo más fuerte posible). 3. (6) Con el destornillador integrado (6) en la tapa de la caja de pilas (5), ajuste el regulador de sensiblidad (7) de tal forma que la parte audio del transmisor quede modulada en forma óptima (el LED AF OK verde está ilumindado, la barra audio indica un máx. de 0 dB). 4. (7) Cierre el compartimiento de pilas. Los componentes de audio y de RF del transmisor se apagan y el LED de control permanece apagado. • Si ha conmutado de "ON" a "MUTE/PRG": El micrófono se silencia y el LED de control cambia de verde a rojo. La frecuencia portadora se continúa transmitiendo. 2. Para encender el micrófono, coloque el interruptor ON-MUTE/PRG-OFF en la posición "ON". El LED de control se vuelve verde. En la pantalla se muestra el tiempo de pila restante en horas.

- Ajuste manual de la frecuencia - Ajuste del nivel del transmisor manual - Funciones especiales (menú EXTRA) Gestión de la pila (transmisor manual y de bolsillo)

A fin de garantizar que en el transmisor se visualice la capacidad restante exacta:

• Utilice únicamente pilas de los tipos indicados abajo. • Utilice únicamente pilas que no se hayan utilizado durante las últimas 24 horas. • Ajuste el transmisor al tipo de pila utilizado: 1. Abra el menú "BAT.TYP". El ajuste actual empezará a parpadear. Aunque las pilas de litio pueden alcanzar hasta las 14 horas de funcionamiento, en la pantalla del transmisor no se mostrarán más de, como máximo, 10 horas. Cuando se monta una pila de litio nueva, durante las 4 primeras horas en la pantalla se muestra permanentemente "F 10h". "NiMH" para los acumuladores de NiMH tipo HR6. En la pantalla se mostrará este tipo de pila junto con la capacidad restante en horas de la siguiente manera: "H 6h" (ejemplo). 3. Programe el transmisor que desee. Véase el capítulo "Programar el transmisor".

Configuración de fábrica

Información del sistema La función Rehearsal determina un máximo de 6 caídas e indica la hora de caída, la intensidad de campo mínimo en ambas antenas y el nivel máximo de audio. Los resultados se pueden consultar al finalizar la grabación.

REHEARSAL SOUNDCHECK

Encienda el transmisor, acérquese al receptor y ajuste el nivel squelch de forma que el

LED verde RF OK se ilumine y la barra RF vuelva a indicar un nivel.

Véase Fig. 15 en la página vi.

1. No deberían cantar nunca más de dos personas en el mismo micrófono.

2. El ángulo de incidencia no debe sobrepasar un máximo de 35°. El micrófono es muy poco sensible a sonidos que llegan lateralmente. Si dos vocalistas cantaran en el micrófono a un ángulo superior a 35° se tendría que abrir tanto el regulador de nivel del canal de micrófono que sería muy grande el peligro de retroalimentación.

Colocar de nuevo las pilas en su compartimiento siguiendo las indicaciones de polaridad (+/-). Coloque nuevas pilas estándar en el transmisor o recargue el acumulador. Acérquese al transmisor o reduzca el nivel del silenciador de ruido (squelch).

Nivel de salida de audio: Entradas de antena: Indicación de la pila del transmisor: Fuente de alimentación: Dimensiones: Peso:

30,5 MHz (según la normativa de cada país)

Tiempo de funcionamiento: Dimensiones: Peso neto:

30,5 MHz (según la normativa de cada país)

Selecionar o tipo de pilha 123 5 Instruções para o uso124 Ligar o receptor124 • Se tiver conectado o receptor a uma entrada de mocrofone, selecione a posição do comutador "-30 dB". Desta forma o nível de saída é reduzido em 30 dB para evitar uma sobrecarga da entrada. • O nível da saída não balanceada (UNBALANCED) não pode ser ajustado. 1. ATENÇÃO: Verifique se a voltagem indicada no alimentador incluído na embalagem está de acordo com a tensão da rede. Se usar o alimentador de rede com uma voltagem diferente, poderá provocar prejuízos no aparelho. 2. Conecte o cabo c.c. (1) do alimentador de rede incluído na embalagem à entrada DC ONLY (2) no painel traseiro do receptor e aparafuse o plugue (3) para segurar a conexão. Nível de saída de áudio: Entradas de antenas: Indicação de bateria do emissor: Adaptador de força: Dimensões: Peso:

Tempo de operação:

Dimensões: Peso neto: