WMS 470 - Système de microphone sans fil AKG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WMS 470 AKG au format PDF.
| Intitulé | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Système de microphone sans fil |
| Caractéristiques techniques principales | Fréquence UHF, bande passante de 30 MHz, 100 canaux disponibles |
| Alimentation électrique | Alimentation par piles AA ou adaptateur secteur |
| Dimensions approximatives | Récepteur : 210 x 44 x 200 mm, Émetteur : 200 x 65 x 30 mm |
| Poids | Récepteur : 1,2 kg, Émetteur : 0,3 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les microphones AKG et d'autres accessoires audio |
| Type de batterie | Piles AA (alkaline ou rechargeable) |
| Tension | 1,5 V pour les piles AA |
| Puissance | Émetteur : 10 mW (réglable), Récepteur : 20 mW |
| Fonctions principales | Transmission audio sans fil, réglage automatique de la fréquence, affichage LCD |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité excessive |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange, facilité de réparation par un technicien qualifié |
| Sécurité | Utiliser dans des environnements secs, éviter les chocs et les températures extrêmes |
| Informations générales utiles | Idéal pour les performances live, les conférences et les présentations |
FOIRE AUX QUESTIONS - WMS 470 AKG
Questions des utilisateurs sur WMS 470 AKG
Pour associer l’émetteur et le récepteur du système de microphone sans fil AKG WMS 470, suivez les étapes ci-dessous :
1. Allumer le récepteur
Branchez le récepteur à une source d’alimentation et mettez-le sous tension.
2. Sélectionner une fréquence
Sur le récepteur, choisissez une fréquence libre. Cette opération se fait généralement via un bouton ou un menu sur l’écran du récepteur.
3. Allumer l’émetteur
Mettez l’émetteur sous tension. Assurez-vous qu’il est réglé sur la même fréquence que celle sélectionnée sur le récepteur.
4. Synchroniser l’émetteur et le récepteur
- Synchronisation automatique : Si votre système dispose de cette fonction, appuyez sur le bouton de synchronisation du récepteur, puis sur celui de l’émetteur pour qu’ils se connectent automatiquement.
- Synchronisation manuelle : Si la synchronisation automatique n’est pas disponible, réglez manuellement l’émetteur et le récepteur sur la même fréquence.
5. Vérifier la connexion
Parlez dans le microphone de l’émetteur et observez le niveau de signal affiché sur le récepteur. Si le signal est détecté, l’association est réussie.
Cette procédure garantit une liaison stable entre l’émetteur et le récepteur pour une utilisation optimale de votre système AKG WMS 470.
Téléchargez la notice de votre Système de microphone sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WMS 470 - AKG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WMS 470 de la marque AKG.
MODE D'EMPLOI WMS 470 AKG
. . . . . . . . . . . . . . .
Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système!
. . . . . . . . . . .
6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.
...d'avoir choisi ce produit AKG. Ce manuel contient des instructions importantes pour monter et utiliser votre nouvel équipement. Lisez attentivement les instructions ci-dessous avant d'utiliser le matériel. Conservez le manuel pour vous y reporter ultérieurement. Nous espérons que ce système vous donnera entière satisfaction !
Le symbole représentant un éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral est utilisé pour prévenir l’utilisateur de la présence de tensions électriques dangereuses à l’intérieur de l’appareil.
Le symbole représentant un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral, tel qu’il figure sur l’appareil, indique qu’il est nécessaire pour l’utilisateur de consulter le mode d’emploi. Celui-ci utilise ce symbole pour signaler des instructions que l’utilisateur doit suivre afin d’assurer un fonctionnement de l’appareil en toute sécurité.
• AKG améliore régulièrement le microprogramme de ce système sans fil pour répondre à l'évolution des besoins de ses clients. Si votre système utilise une autre version du microprogramme que celle décrite dans ce manuel, certaines fonctions peuvent différer des instructions fournies.
• Pour connaître la version du microprogramme de votre système, consultez le menu. La version du microprogramme décrite dans ce manuel est indiquée sur la couverture. • Avant de poursuivre, nous vous recommandons de comparer la version du microprogramme du récepteur à celle décrite dans le manuel. Si les deux versions sont différentes, visitez le site Internet www.akg.com pour en savoir plus sur les dernières modifications. • L’écran de votre émetteur à main ou de votre émetteur de poche vous indique en heures le temps minimum dont vous disposez avant épuisement de la pile ou de l’accu. • Pour être sûr d’avoir un affichage précis utilisez exclusivement - des piles alcalines neuves de haute qualité du type AA (LR6) de Duracell ou Energizer, - des piles lithium du type AA (FR6) ou - des accumulateurs de haute qualité du type AA NiMH ayant une capacité minimum de 2100 mAh. - Dans le menu "BAT.TYP", sélectionnez le type de pile/accumulateur (« LR6 », « FR6 », « HR6 » (NiMH)) ou la fonction de détection automatique de la pile (« AUTO »). - En mode automatique, la durée restante affichée peut être incorrecte sur les piles faibles ou les accumulateurs anciens. Dans ce cas, indiquez manuellement le type de pile. • Comme les propriétés chimiques des piles ne se stabilisent pas immédiatement, il peut arriver que le système corrige l'affichage (type de pile et durée restante) après 10 à 30 minutes. • Les piles au lithium ont une autonomie de 14 heures, mais l’émetteur affiche 10 heures maximum. Avec les piles au lithium neuves, l’affichage indique constamment « 10 h » pendant les 4 premières heures.
Page Fig. 1 - 17ii - vi 1 Sécurité et environnement48 Sécurité 48 Environnement48 2 Bordereau d'expédition et accessoires optionnels49 Kits et composants 49 Accessoires optionnels 49 3 Généralités 51 Introduction 51 Récepteur51 Émetteur à main52 Émetteur de poche 53 4 Mise en service54 Récepteur54 Montage dans un rack54 Connexion des antennes 54 Positionnement du récepteur 55 Connexion du récepteur à une table de mixage/un amplificateur 55 Branchement du récepteur sur le secteur55 Mode LOCK55 Émetteurs56 Insertion de la pile56 Émetteur de poche56 Branchement d’un microphone ou d’un instrument 56 Blocage de l'interrupteur ON-MUTE/PRG-OFF56 Réglage de la sensibilité56 Interrupteur Mute externe en option 57 Émetteur à main 57 Régler la sensibilité d’entrée57 Émetteur à main et émetteur de poche 57 Mode SILENT 57 Sélection du type de pile 57 5 Conseils d'utilisation58 Mise sous tension du récepteur 58 Alimentation des émetteurs58 Coupure du son de l'émetteur (émetteur à main et émetteur de poche) 58 Réglage du système 58 Réglage automatique de la fréquence (systèmes multicanaux)59 Réglage manuel du groupe/canal 59 Réglage manuel de la fréquence 59 Réglage de la sensibilité de l'émetteur à main 59 Programmation de l'émetteur 60 Systèmes multicanaux 60 Gestion de la pile (émetteur à main et de poche) 60 6 Fonctions spéciales (menu EXTRA) 61 Changement de nom du récepteur61 Messages d'état et d'avertissement61 REHEARSAL - SOUNDCHECK 61 SQUELCH 62 Pilote 63 FACTORY RESET 63 INFO 63 INTRO 63 7 Utlilisation des microphones64 Émetteur à main64 Microphones lavalière65 Micro serre-tête et micros pour instruments 65 8 Nettoyage 65 9 Dépannage 66 10 Caractéristiques techniques 67 WMS 470
1 Sécurité et environnement
• Ne pas renverser de liquides sur le matériel et ne pas introduire d'objets dans les fentes de ventilation de l'équipement.
• L'équipement peut être utilisé seulement dans des lieux secs. • Avant de mettre l’appareil en service, vérifiez si la tension de service indiquée sur le bloc secteur fourni correspond bien à la tension secteur sur le lieu d’utilisation. • N’utilisez jamais l’appareil avec une alimentation autre que le bloc secteur pour courant alternatif et tension sortie de 12 V c.c. fourni avec l’appareil. Tout autre type de courant ou de tension risqueraient de provoquer de sérieux dégâts sur l’appareil ! • Seul le personnel agréé est autorisé à ouvrir, réparer l'équipement et à en effectuer la maintenance. L'équipement ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. • Avant de raccorder l'équipement à l'alimentation, vérifier que la tension secteur indiquée sur l’équipement est identique à la tension disponible sur le lieu d'utilisation. • Faire fonctionner l'équipement uniquement avec des tensions comprises entre 90 et 240 VCA. Une tension de secteur de valeur différente peut détériorer gravement l'installation ! • Si un objet ou du liquide pénètre dans l'équipement, arrêter immédiatement le système de sonorisation. Débrancher sans délai le câble d'alimentation de la prise et faire contrôler l'équipement par le service après-vente d'AKG. • Ne pas placer l'équipement près d'une source de chaleur, comme des radiateurs, des conduits de chauffage ou des amplificateurs. Ne pas l'exposer aux rayons directs du soleil, à la poussière, à l'humidité, à la pluie, aux vibrations mécaniques et aux chocs. • Pour éviter les bourdonnements et les interférences, tenir les lignes audio, en particulier celles reliées aux entrées de microphone, éloignées des lignes électriques, quel que soit leur type. En cas de pose dans un puits ou conduit pour câbles, assurez d'utiliser des conduits de câbles distincts pour les lignes audio. • Nettoyer l'équipement avec un chiffon humide (et non pas mouillé). Débrancher l'alimentation de la prise secteur avant de nettoyer l'équipement ! Ne jamais utiliser de produits nettoyants acides ou décapants ou de décapants à base d'alcool ou de solvants pour ne pas endommager les pièces laquées ou en plastique. • Utiliser le matériel uniquement pour les applications décrites dans ce manuel. AKG ne peut être tenue pour responsable des dommages résultants d'une utilisation inadéquate ou non conforme.
• Jeter les piles usagées conformément à la règlementation locale sur l'élimination des déchets. Ne jamais jeter les piles au feu (risque d'explosion) ou avec les ordures ménagères.
• L'emballage de l'équipement est recyclable. Eliminer l'emballage dans un conteneur adapté mis à disposition par votre centre de traitement et respecter la législation en vigueur concernant l'élimination et le recyclage des déchets. • Avant la mise au rebut de l'équipement, retirer les piles, démonter le boîtier, les cartes de circuits et les câbles et éliminer les composants conformément à la législation locale en vigueur.
2 Bordereau d'expédition et accessoires optionnels
• Vérifiez que l’emballage contient bien tous les composants nécessaires à votre système. Si un élément manque, adressez-vous à votre revendeur AKG. WMS 470 D5 Set • 1 x récepteur diversity SR 470 • 1 x émetteur HT 470 D5 • 2 x antennes BNC UHF • 1 x bloc secteur • 1 x pile LR6 (AA) • 1 x kit de montage pour rack de 19" • 1 x pince micro WMS 470 C5 Set • 1 x récepteur diversity SR 470 • 1 x émetteur HT 470 C5 • 2 x antennes BNC UHF • 1 x bloc secteur • 1 x pile LR6 (AA) • 1 x kit de montage pour rack de 19” • 1 x pince micro WMS 470 Instrumental Set • 1 x récepteur diversity SR 470 • 1 x émetteur PT 470 • 2 x antennes BNC UHF • 1 x bloc secteur • 1 x pile LR6 (AA) • 1 x kit de montage pour rack de 19” • 1 x câble pour instrument MKG/L (jack - XLR miniature)
• 1 x boîtier terminal pour bloquer le commutateur ON-MUTE/PRG-OFF WMS 470 Presenter Set
• 1 x récepteur diversity SR 470 • 1 x émetteur PT 470 • 2 x antennes BNC UHF • 1 x bloc secteur • 1 x pile LR6 (AA) • 1 x micro serre-tête flexible C 555 L • 1 x kit de montage pour rack de 19” • 1 x microphone lavalière CK 99 L• 1 x boîtier terminal pour bloquer le commutateur ON-MUTE/PRG-OFF WMS 470 Sports Set • 1 x récepteur diversity SR 470 • 1 x émetteur PT 470 • 2 x antennes BNC UHF • 1 x bloc secteur • 1 x pile LR6 (AA) • 1 x kit de montage pour rack de 19” • 1 x micro serre-tête robuste C 544 L
• 1 x boîtier terminal pour bloquer le commutateur ON-MUTE/PRG-OFF SR 470
• 1 x récepteur diversity SR 470 • 2 x antennes BNC UHF • 1 x kit de montage pour rack de 19” • 1 x bloc secteur
• 1 x émetteur HT 470 C5 • 1 x pile LR6 (AA) • 1 x Presence Boost Adapter PB 1000 • 1 x pince micro
• 1 x émetteur HT 470 D5 • 1 x pile LR6 (AA) • 1 x pince micro
• 1 x émetteur PT 470 • 1 x pile LR6 (AA)
Accessoires d’antenne
• SRA 2 W - Antenne directive passive • SRA 2 B/W - Antenne directive active • RA 4000 W - Antenne omnidirectionnelle passive • RA 4000 B/W - Antenne omnidirectionnelle active • PS 4000 W - Répartiteur d'antenne actif • AB 4000 - Amplificateur d'antenne • MK PS - Câble d'antenne 65 cm • MKA 5 - Câble d'antenne 5 m • MKA 20 - Câble d'antenne 20 m • 0110E01890 - Câble d'antenne à montage par l'avant
Accessoieres optionnels
2 Bordereau d'expédition et accessoires optionnels
Chargeur • CU 400 - chargeur pour PT 470 et HT 470 Composants optionnels pour l’émetteur à main HT 470 • W 3004 - boule anti-vent • Polar Pattern Converter PPC 1000 (seulement pour HT 470 C5) • pince micro Composants optionnels pour l’émetteur de poche PT 470 • MKG/L - câble pour instrument (jack - XLR miniature) • HC 577 WR - microphone serre-tête couleur chair (omnidirectionnel) • C 520 L - microphone serre-tête pour chant (cardioïde) • C 555 L - microphone serre-tête pour parole (cardioïde) • C 544 L - microphone serre-tête robuste (cardioïde) • C 417 L - microphone lavalière (omnidirectionnel) • CK 99 L - microphone lavalière (cardioïde) • CK 77 WR - microphone lavalière blanc ou couleur chair (omnidirectionnel) • C 411 L - micro-contact (transducteur de vibrations) • C 516 ML - microphone pour accordéon • C 518 ML microphone pour batterie (caisse-claire, bongos etc.) • C 519 ML - microphone pour instruments de vent (saxophone, trompette, clarinette etc.) • RMS 4000 - interrupteur MUTE externe • Pour connaître les options et accessoires d’antennes, consultez le catalogue ou le dossier AKG actuel ou visitez www.akg.com. Votre revendeur sera ravi de répondre à vos questions.
Le système de microphone sans fil WMS 470 se compose du récepteur stationnaire Diversity SR 470, des émetteurs à main HT 470/C5 équipé d’une tête de microphone ou C 5 ou HT 470/D5 avec tête de microphone D 5 et de l’émetteur de poche PT 470. Récepteur et émetteur opèrent dans une sous-bande de fréquence inférieure à 30 MHz (par set de fréquences). Dans cette sous-bande, vous pouvez sélectionner les gammes de fréquences et les sous-canaux préréglés de votre récepteur ou effectuer le réglage directement par incrémentations de 25 kHz. L’émetteur à main, tout comme l’émetteur de poche, se règle à l’aide d’un faisceau infrarouge sur les paramètres sélectionnés pour l’émetteur. 1 POWER : Mise sous tension ou hors tension 2 Affichage à cristaux liquides : Le récepteur est équipé d’un affichage contre-éclairé à cristaux liquides. a
Voir la fig. 1 de la page iii.
Celui-ci indique tous les paramètres sélectionnés sur le récepteur : a Affichage par bargraphe HF de l’intensité de champ du signal d’entrée b Affichage alphanumérique du réglage momentanément sélectionné c Paramètres réglables, mode de fonctionnement d Affichage par bargraphe du niveau audio du signal capté e Affichage LOCK f Canaux disponibles (pour le réglage automatique de fréquence)
• Lorsqu’une ou plusieurs fonctions d’alarme sont activées, l’affichage s’éclaire en rouge dès qu’un seuil critique est atteint. Tant que tous les paramètres se trouvent dans la norme autorisée, l’affichage est éclairé en vert. 3 : Ces trois touches permettent de régler les différents paramètres du récepteur. • En mode LOCK : une courte pression sur ou permet de choisir entre l’affichage de la fréquence, celui du preset et celui du nom du récepteur. une pression prolongée sur permet de faire passer le récepteur du mode LOCK au mode SETUP. • En mode SETUP seulement : une courte pression sur permet d’appeler les paramètres à régler ou de valider la valeur choisie. une pression prolongée sur permet de faire passer le récepteur du mode SETUP au mode LOCK. une courte pression sur permet de choisir un point du menu ou de décrémenter la valeur à régler. une courte pression sur permet de choisir un point du menu ou d’incrémenter la valeur à régler. 4,5 Témoins LED RF : lorsque le récepteur capte un signal HF, le témoin LED RF OK vert (4) s’allume. Lorsqu’aucun signal HF n’est capté, c’est le témoin LED RF MUTE rouge (5) qui s’allume. 6 Témoins LED de diversité A et B : ces deux témoins LED indiquent en s’allumant quelle antenne est momentanément en service. WMS 470
7 Témoins LED AF : il indiquent le niveau du signal audio capté. OK (vert) : -40 à +3 dB CLIP (rouge) : >3 dB (saturation) 8 Diode infrarouge émettrice : transmet à l’émetteur à main comme à l’émetteur de poche la fréquence sélectionnée sur le récepteur, de même qu’elle transmet à l’émetteur à main le niveau d’entrée audio du récepteur. La diode émettrice infrarouge a un angle de balayage très réduit (env. 10°) et une portée maximale de 20 cm, afin d’éviter que plus d’un émetteur ne soit accordé sur la même fréquence. 9 Contrôle du niveau de sortie : cette molette rétractable permet d’abaisser progressivement le niveau de la sortie audio symétrique de 0 à 30 dB. Voir la fig. 2 de la page iii.
10 DC IN : Prise verrouillable destinée à recevoir l’adaptateur secteur fourni. 11 ANTENNA A/B : 2 prises BNC pour accueillir les antennes UHF fournies (11a) ou les antennes à distance optionnelles. 12 BALANCED : Sortie audio symétrique avec prise XLR qui peut être par exemple reliée à une entrée de microphone sur une console de mixage. 13 UNBALANCED : Prise jack 6,35 mm asymétrique pour un branchement éventuel sur un amplificateur de guitare. 14 Commutateur de niveau de sortie : Commutateur permettant d’adapter le niveau de la sortie BALANCED à la sensibilité de l'appareil qui y est branché. Le commutateur dispose de deux positions : 0 et -30 dB. Le bouton de contrôle du niveau de sortie permet en outre d’abaisser le niveau de sortie jusqu’à -60 dB. Le niveau de la sortie UNBALANCED n’est pas réglable. 15 Plaque signalétique donnant les informations relatives à la plage de fréquences porteuses disponibles ainsi qu’à l’homologation de l’appareil.
16 Tête de microphone : l’émetteur à main dispose d’une tête de microphone fixe du type
D 5 ou C 5 (voir mention sur l’emballage). 17 Diode infrarouge réceptrice : capte le signal infrarouge du récepteur et ajuste automatiquement sur l’émetteur la fréquence porteuse et le niveau d’entrée audio sélectionnés. 18 Affichage à cristaux liquides : affiche la fréquence choisie en MHz ou en preset, l’état de fonctionnement momentané, la sensibilité (gain) de l’émetteur, les messages d’erreur et la capacité de la batterie en heures (pour les piles, incrémentations de 1 h, pour les accus incrémentations de 2 h). 19 ON-MUTE/PRG-OFF : commutateur à trois positions : ON : le signal de sortie de la tête du microphone est transmis à l’émetteur. Ce dernier transmet le signal audio au récepteur (fonctionnement normal). Le témoin LED (20) s’allume en vert. MUTE/PRG : le signal audio est mis hors circuit (MUTE). Lorsque vous déplacez le commutateur vers « MUTE/PRG », l’émetteur se trouve en mode de programmation. Pour revenir au signal audio, placez le commutateur sur « ON ». OFF : l’alimentation du récepteur est désactivée. 20 Témoin LED de contrôle : ce témoin LED bicolore indique les modes de fonctionnement suivants : Vert : la capacité de la pile est supérieure à une heure, le mode de fonctionnement de l’émetteur est normal. Rouge : la capacité restante de la pile est inférieure à une heure et/ou le signal audio est sur muet. Rouge clignotant : message d’erreur sur l’écran. Éteint : l’alimentation du récepteur est désactivée, ou l’émetteur est en mode de programmation.
Voir la fig. 3 de la page v.
21 Compartiment destiné à recevoir une pile de 1,5 V de type AA ou un accu de 1,2 V et de ≥2100 mAh, disponible dans le commerce. 22 Pôles de charge : les pôles de charge, disposés dans un renfoncement, permettent de charger un accu au moyen du chargeur optionnel CU 400, sans devoir pour cela retirer l’accu du compartiment de la pile. 23 Étiquette des fréquences : sur la poignée de l’émetteur à main est collée une étiquette qui indique la gamme de porteuses disponible et donne les informations relatives aux fréquences autorisées. 17 - 20, 22 : voir à la section “Émetteur à main“. 25 Antenne : antenne flexible fixe. 26 Entrée audio : prise tripôlaire mini XLR avec contacts pour niveaux micro et ligne. La configuration de la prise des micros AKG recommandés (optionnels) ou du câble pour instrument MKG L assure automatiquement le raccordement aux bornes voulues. L’entrée audio de l'émetteur de poche vous permet de brancher les microphones AKG à fiches mini XLR. Vous pouvez également brancher une guitare électrique, une basse électrique ou un clavier portatif à l’aide du câble pour instrument MKG/L d’AKG. Pour plus de détails, veuillez consulter les brochures AKG correspondantes. 27 Étiquette des fréquences : Une étiquette sur le dos de l’émetteur de poche indique la gamme de porteuses disponible et donne les informations relatives aux fréquences autorisées. 28 Compartiment destiné à recevoir une pile de 1,5 V de type AA ou un accu de 1,2 V et ≥2100 mAh au format AA. Une fenêtre de contrôle permet de vérifier que la pile ou l’accu se trouve bien dans le compartiment. Vous pouvez également insérer à cet endroit une bande de papier blanc, fournie avec l’appareil, ou une bande correspondant à un code de couleur (en option). 29 Agrafe de ceinture : pour fixer l’émetteur de poche à la ceinture 30 Prise MUTE : permet de brancher le commutateur externe (en option) de mise hors service et le boîtier terminal fourni, destiné à bloquer le commutateur ON-MUTE/PRG-OFF pour éviter toute erreur de manipulation. 31 Bouton de réglage de la sensibilité : ce bouton situé dans le compartiment pile permet d’adapter la sensibilité de l’émetteur de poche au signal émis par le microphone ou l’instrument qui y est relié.
Voir la fig. 4 de la page iv.
• Avant de mettre votre système sans fil en service, vérifiez que l’émetteur et le récepteur sont bien sur la même fréquence.
Montage dans un rack
• Si vous désirez installer un ou plusieurs récepteurs dans un rack de 19", montez les antennes fournies sur la face avant (il vous faudra alors utiliser le kit de montage optionnel) ou utilisez des antennes à distance. Ce n’est qu’ainsi que vous aurez la garantie d’une réception optimale.
Voir la fig. 6 de la page vii.
1. Dévissez les quatre pieds de caoutchouc (1) se trouvant à la base du récepteur. 2. Dévissez les deux vis de fixation (2) se trouvant sur chacune des deux parois latérales. 3. Avec les vis de fixation (2), vissez sur l’une des faces latérales la cornière de montage courte (3), sur l’autre face latérale la cornière de montage longue (4) ; ces cornières font partie du kit de montage fourni. 4. Fixez le récepteur dans le rack.
Voir la fig. 7 de la page v.ii
Deux récepteurs juxtaposés
1. Dévissez les quatre pieds de caoutchouc (1) se trouvant à la base des récepteurs et sortez les vis (5) des pieds de caoutchouc (1). 2. Dévissez les deux vis de fixation (2) de la face latérale droite d’un récepteur et les deux vis de fixation (2) de la face latérale gauche de l’autre récepteur. 3. Fixez les éléments raccord (4) au premier récepteur à l’aide des vis (5) (qui se trouvaient dans les pieds de caoutchouc). 4. Réunissez les deux récepteurs en introduisant chacun des éléments raccord (4) du premier récepteur dans une fente libre de la paroi latérale du second récepteur, de manière à ce que le trou de fixation de tous les éléments raccord (4) coïncide avec le trou taraudé de la base du récepteur. 5. Fixez les éléments raccord (4) au second récepteur à l’aide des vis (5) qui se trouvaient dans les pieds de caoutchouc (1). 6. Fixez une cornière de montage courte 6 sur la face latérale externe de chaque récepteur en utilisant pour chacune deux vis (2) dévissées des faces latérales. 7. Fixez les récepteurs dans le rack.
Connexion des antennes
Les antennes quart d'onde fournies se montent facilement et rapidement et conviennent aux cas où une ligne de visée directe existe entre l'émetteur et l'antenne du récepteur et où un système de microphone doit être employé sans grands travaux d'installation.
Antennes distantes • Utilisez des antennes distantes si la position du récepteur ne permet pas de bénéficier des meilleures conditions de réception. - Branchez les antennes distantes aux connecteurs BNC à l'arrière du récepteur. - Utilisez des câbles RG58 ou RG213 pour connecter les antennes. - Pour en savoir plus sur les antennes, les accessoires et la planification des fréquences, visitez notre site Internet à l'adresse www.akg.com. Câble d'antenne à montage par l'avant • Utilisez le câble d'extension BNC (pièce AKG n° 0110E01890) pour fixer les antennes quart d'onde sur le panneau avant.
Les réflexions du signal sur les objets métalliques, les murs, les plafonds, etc. ou les effets d'ombre des musiciens et des autres personnes peuvent affaiblir ou bloquer le signal direct transmis.
Positionnement du récepteur
Pour obtenir des résultats optimaux, placez le récepteur ou les antennes distantes comme suit :
• Placez le récepteur/les antennes à proximité du lieu de la représentation (scène). Vérifiez cependant que l'émetteur ne sera pas utilisé à moins de 3 m du récepteur. • Vérifiez que vous pouvez voir le récepteur depuis le lieu où vous utiliserez l'émetteur. Les effets d'ombre causés par les personnes ou les objets peuvent perturber la liaison hertzienne. • Placez le récepteur à au moins 1,5 mètre des objets métalliques de grande taille, des murs, des échafaudages, des plafonds, etc. • Vous pouvez utiliser le récepteur de façon indépendante ou le monter dans un bâti de 19". • Si vous installez un ou plusieurs récepteurs dans un bâti de 19", montez les antennes fournies sur le(s) panneau(x) avant du récepteur ou utilisez des antennes distantes. C'est la seule façon d'obtenir une qualité de réception optimale. Vous pouvez connecter la sortie XLR du récepteur et la sortie jack 6,35 mm à tout moment. Dans le menu AUDIO du récepteur, réglez le niveau de sortie.
Connexion du récepteur à une table de mixage/un amplificateur
• Connectez la sortie audio à l'entrée souhaitée :
- Sortie XLR -> câble XLR -> entrée XLR - Sortie jack 6,35 mm -> câble jack -> entrée jack Commutateur de niveau de sortie • Le commutateur de niveau de sortie permet d'adapter le niveau de la sortie symétrique (BALANCED) à la sensibilité d'entrée de l'appareil raccordé. • Après avoir branché le récepteur à une entrée de microphone, choisissez la position de commutateur "-30 dB". Ceci réduit le niveau de sortie de 30 dB, ce qui permet d'éviter la saturation de l'entrée. • Le niveau de la sortie asymétrique (UNBALANCED) n'est pas réglable. 1. ATTENTION : Vérifiez que la tension indiquée sur l’adaptateur fourni est identique à la tension du réseau du lieu d’utilisation de votre système. L’utilisation de l’adaptateur sous une tension différente peut gravement endommager l’appareil. 2. Branchez le câble d’alimentation (1) de l’adaptateur fourni à la prise DC IN (2) située sur le panneau arrière du récepteur et vissez le connecteur (3). 3. Branchez l’adaptateur à une prise de courant. Le récepteur est verrouillé électroniquement pour empêcher son déréglage. Le symbole “LOCK” s'affiche à l'écran.
Branchement du récepteur sur le secteur
Voir la fig. 9 de la page iii.
• Pour accéder au mode SETUP (configuration), maintenez enfoncé le bouton jusqu'à ce que le symbole "LOCK" disparaisse.
Émetteurs Insertion de la pile Voir la fig. 5 de la page iv et v.
Émetteur à main et émetteur de poche:
1. Ouvrez le couvercle du compartiment de la pile (1). 2. Placez la pile fournie (2) dans le compartiment en tenant compte des symboles de polarité indiqués. Si vous placez la pile à l’envers, l’émetteur ne sera pas alimenté en courant. 3. Fermez le couvercle du compartiment de la pile (1). • A la place de la pile fournie, vous pouvez utiliser une pile au lithium (FR6) ou un accu de 1,2 V et de ≥2100 mAh (HR6), au format AA, disponible dans le commerce.
Branchement d’un microphone ou d’un instrument
L’émetteur de poche est conçu pour être utilisé avec les microphones type "L" de la série MicroMic de chez AKG. Si vous souhaitez raccorder à l'émetteur de poche d’autres microphones AKG ou en provenance d’autres marques, il vous faudra éventuellement modifier la configuration de la fiche ou la remplacer par une fiche XLR tripôlaire miniature. Broches de l’entrée audio Broche 1 : blindage Broche 2 : signal audio Broche 3 : tension d'alimentation
Voir la fig. 12 de la page iv.
Voir la fig. 12 de la page iv.
La broche 3 fournit une tension d’alimentation positive de 4,5 V pour les microphones à condensateur.
• Nous attirons votre attention sur le fait qu’AKG ne peut garantir un fonctionnement parfait de l’émetteur de poche avec des microphones ou câbles d’autres marques et que d’éventuels dégâts provoqués par l’utilisation avec des microphones d’autres marques ne sont pas couverts par la garantie. • Connectez la fiche XLR miniature (1) du câble de votre microphone ou du câble de guitare MKG L (2) sur la prise d’entrée (3) de l’émetteur de poche. Blocage du commutateur ON-MUTE/PRG-OFF 1. Connectez le boîtier terminal (3) fourni à la prise REMOTE MUTE (2) de l’émetteur de poche. Le commutateur ON-MUTE/PRG-OFF de l’émetteur de poche est électroniquement bloqué. Il est désormais impossible de mettre le microphone hors circuit par inadvertance. 2. Pour réactiver le commutateur ON-MUTE/PRG-OFF, il suffit de déconnecter le boîtier terminal (3) de la prise REMOTE MUTE (2). Réglage de la sensibilité 1. (4) Ouvrez le compartiment de la pile de l’émetteur de poche. 2. Parlez ou chantez dans le microphone, ou jouez de votre instrument (au volume maximum). 3. (6) À l’aide du tournevis (6) intégré au couvercle du compartiment de la pile (5), réglez le bouton de sensibilité (7) de façon à obtenir un niveau optimal du signal sur la partie audio du récepteur (la LED verte AF OK s’allume, le bargraphe Audio indique au maximum 0 dB). 4. (7) Refermez le compartiment de la pile.
Commutateur Mute externe en option Le commutateur Mute externe RMS 4000, optionnel, permet de mettre l’émetteur sur muet lorsque les éléments de commandes ne sont pas ou ne sont que difficilement accessibles. 1. Connectez le câble (1) du commutateur Mute externe sur l’embase REMOTE MUTE (2) de l’émetteur. 2. Mettez le commutateur Mute externe dans une poche de votre veste ou de votre chemise ou fixez-le à votre ceinture à l’aide du clip. 3. Pour mettre le micro sur muet, appuyez sur le bouton du commutateur Mute externe. Le boutons’enclenche. La LED témoin passe au rouge. 4. Pour remettre le micro en service, appuyez de nouveau sur le bouton du commutateur Mute externe. La LED témoin passe au vert.
Régler la sensibilité d’entrée
1. Mettez le récepteur sous tension, 2. Placez le commutateur ON-MUTE/PRG-OFF (19) sur “MUTE/PRG”. À l’affichage apparaissent en alternance la fréquence momentanément sélectionnée et le symbole “PRG IR”. 3. Dans le menu “HT GAIN” du récepteur, sélectionnez "HI" ou "LO" (application vocale). 4. Maintenez la diode de réception infrarouge (1) de l'émetteur à 10 cm max. devant la diode d'émission infrarouge (2) du récepteur pour régler l'émetteur sur le niveau de sensibilité souhaité.
Voir la fig. 10 de la page vi. Voir la fig. 4 de la page iv et la fig. 3 de la page v.
Mode SILENT Nous recommandons de toujours régler la fréquence porteuse en mode SILENT (pas de rayonnement HF).
Émetteur à main et émetteur de poche
Voir la fig. 10 et la fig. 11 de la page vi.
• Pour accéder au mode SILENT, déplacez le commutateur ON/OFF de la position "OFF" vers le milieu. C'est le seul moyen de ne pas émettre sur une fréquence non autorisée et de ne pas perturber les autres radiocommunications ou microphones sans fil.
Sélection du type de pile 1. Mettez le récepteur sous tension, 2. Placez le commutateur ON-MUTE/PRG-OFF (19) sur “MUTE/PRG”. À l’affichage apparaissent en alternance la fréquence momentanément sélectionnée et le symbole “PRG IR”. 3. Dans le menu « BAT.TYP » du récepteur, sélectionnez le type de la pile ou de l’accumulateur inséré : « LR6 », « FR6 », « HR6 » (=NiMH) ou « AUTO ». En mode « AUTO », l’émetteur reconnaît automatiquement le type de pile. 4. Maintenez la diode de réception infrarouge (1) de l'émetteur à 10 cm max. devant la diode d'émission infrarouge (2) du récepteur pour régler l'émetteur sur le mode de fonctionnement souhaité.
Voir la fig. 4 de la page iv et la fig. 3 de la page v.
Voir la fig. 10 et la fig. 11 de la page vi.
5 Conseils d’utilisation
Mise sous tension du récepteur Voir la fig. 1 de la page iii.
1. Pour mettre le récepteur sous tension, appuyez sur l’interrupteur “POWER” situé sur la face avant.
L'affichage indiquera en MHz la fréquence actuellement active et le message “LOCK” apparaîtra. Le récepteur se trouve automatiquement en mode LOCK.
Si l'émetteur n’est pas sous tension ou que, pour une autre raison (effets d'ombre, par exemple), le récepteur ne capte aucun signal HF, le témoin LED RF MUTE rouge s’allume et la sortie audio est mise hors service.
Si un signal HF est capté, le témoin LED RF OK vert s’allume, le bargraphe HF indique l’intensité de champ du signal capté par l’antenne et les témoins LED de diversité indiquent quelle antenne est momentanément en service. Le bargraphe audio indique le niveau acoustique du signal capté. En cas de saturation, la LED rouge AF CLIP s’allume. 2. Si vous avez attribué un nom au récepteur, l’affichage indique aussitôt après la mise sous tension la fréquence choisie ; au bout de 2 secondes environ, il revient automatiquement au nom du récepteur.
Alimentation des émetteurs
• Vous pouvez utiliser l'émetteur à main et l'émetteur de poche avec une pile alcaline de type LR6, une pile au lithium FR6 ou un accu 1,2 V d'une capacité minimale de
2100 mAh. Lorsque la pile est neuve ou pleine, l'émetteur détecte automatiquement le type de pile et affiche la durée restante en heures. Environ une heure avant l'épuisement de la pile, l'avertissement "LOW BAT" s'affiche à l'écran tandis que le rétroéclairage devient rouge. • L’écran de votre émetteur à main ou de votre émetteur de poche vous indique en heures le temps minimum dont vous disposez avant épuisement de la pile ou de l’accu. • Pour être sûr d’avoir un affichage précis utilisez exclusivement - des piles alcalines neuves de haute qualité du type AA (LR6) de Duracell ou Energizer, - des piles lithium du type AA (FR6) ou - des accumulateurs de haute qualité du type AA NiMH ayant une capacité minimum de 2100 mAh.
Coupure du son de l'émetteur
(émetteur à main et émetteur de poche)
1. Réglez le commutateur ON-MUTE/PRG-OFF sur "MUTE/PRG" (au milieu).
L'écran affiche la fréquence en MHz, la fréquence en tant que préréglage et "PRG IR", puis affiche par alternance le préréglage actuel et "PRG IR". • Lorsque vous êtes passé de "OFF" à "MUTE/PRG" : Les parties audio et HF de l'émetteur sont désactivées ; la LED de contrôle reste éteinte. • Lorsque vous êtes passé de "ON" à "MUTE/PRG" : Le microphone est coupé ; la LED de contrôle passe du vert au rouge. La fréquence porteuse continue d'être diffusée. 2. Pour mettre sous tension le microphone, réglez le commutateur ON-MUTE/PRG-OFF sur "ON". La LED de contrôle devient verte. L'écran affiche la capacité restante de la pile en heures.
En mode SETUP, le verrouillage électronique est désactivé. Tous les paramètres peuvent être modifiés. Le symbole "LOCK" est éteint.
5 Conseils d’utilisation
Les menus de réglage suivants sont disponibles : Réglage automatique de la fréquence Réglage manuel du groupe de fréquences et du canal Réglage manuel de la fréquence Réglage du niveau de l'émetteur à main Fonctions spéciales (menu EXTRA)
Voir le schéma de la page ii.
• Recherchez tout d'abord une fréquence libre.
Les fréquences libres sont celles pour lesquelles le récepteur ne détecte aucun signal HF ou uniquement un signal HF dont le niveau est inférieur au seuil actuellement défini. 1. Éteignez tous les émetteurs. 2. Ouvrez le menu "AUTO" pour démarrer la recherche automatique de fréquence. • Le groupe de fréquences actuellement actif ("GROUP") se met à clignoter. Le récepteur vérifie toutes les fréquences prédéfinies (=canaux) du groupe sélectionné. • Le champ "FREE CHANNELS" contient tous les canaux sans perturbations. 3. Si le nombre de canaux sans perturbations est suffisant pour votre application, confirmez ce groupe. Si le nombre de canaux détectés est insuffisant, choisissez un autre groupe avec les touches fléchées. 4. Après avoir choisi et confirmé un groupe, vous pouvez sélectionner chaque canal de ce groupe avec les touches fléchées. 5. Choisissez le canal sur lequel vous souhaitez programmer un émetteur. 6. Programmez l'émetteur souhaité. Voir le chapitre "Programmation de l'émetteur". 7. Systèmes multicanaux : répétez les étapes 5 et 6 pour chaque canal émetteur. Si le récepteur ne détecte aucune fréquence libre : • Vérifiez le système d'antennes. • Augmentez progressivement le niveau squelch de -100 dBm à -86 dBm. Veillez à ne jamais augmenter le niveau squelch plus que nécessaire. Plus le seuil de réponse sera élevé (-86 dBm = max., -100 dBm = min.), plus la sensibilité du récepteur sera faible, de même que la portée exploitable du système.
Réglage automatique de la fréquence
(systèmes multicanaux)
1. Sélectionnez le menu “GROUP/CHANNEL”.
Le groupe actif ("GROUP") se met à clignoter. 2. Confirmez le choix de ce groupe ou choisissez un autre groupe avec les touches fléchées. 3. Après avoir choisi un groupe, vous pouvez sélectionner chaque canal de ce groupe avec les touches fléchées. 4. Choisissez le canal sur lequel vous souhaitez programmer un émetteur. 5. Programmez l'émetteur souhaité. Voir le chapitre "Programmation de l'émetteur".
Réglage manuel du groupe/canal
1. Sélectionnez le menu “FREQUENCY”.
La fréquence active se met à clignoter. 2. Confirmez le choix de cette fréquence ou choisissez une autre fréquence avec les touches fléchées. 3. Confirmez la fréquence sélectionnée afin de pouvoir programmer l'émetteur correspondant. 4. Programmez l'émetteur souhaité. Voir le chapitre "Programmation de l'émetteur".
Réglage manuel de la fréquence
1. Sélectionnez le menu “HT.GAIN”.
Le réglage actif, “HI” ou “LO”, se met à clignoter. 2. Sélectionnez le réglage souhaité avec les touches fléchées : "HI" (sensibilité élevée) ou "LO" (sensibilité faible, pour le chant). 3. Programmez l'émetteur souhaité. Voir le chapitre "Programmation de l'émetteur".
Réglage de la sensibilité de l'émetteur à main
Pour programmer l'émetteur sur la fréquence du récepteur :
5 Conseils d’utilisation
Programmation de l'émetteur
1. Activez le récepteur et choisissez une fréquence ou un groupe/canal libre sur le récepteur.
Le menu "PRG IR" s'affiche.
Voir la fig. 3 de la page v et la fig. 4 de la page iv.
Voir la fig. 10 et la fig. 11 de la page vi.
2. Réglez le commutateur ON-MUTE/PRG-OFF (19) sur "MUTE/PRG". L'écran affiche par alternance la fréquence actuelle et "PRG IR".
3. Maintenez la diode de réception infrarouge (1) de l'émetteur à 10 cm max. devant la diode d'émission infrarouge (2) du récepteur. 4. Sur le récepteur, choisissez "IR PRG" pour démarrer la programmation. IR OK : l'émetteur est sur la même fréquence que le récepteur. IR ERR : échec de la transmission des données (pas de communication). TXBAND : la bande de fréquence de l'émetteur et celle du récepteur ne sont pas identiques.
Systèmes multicanaux
• Veillez à régler chaque canal d'émission (émetteur + récepteur) sur une fréquence qui lui est propre.
• Pour trouver rapidement des fréquences sans intermodulation, nous vous recommandons de sélectionner les fréquences dans le menu "AUTO" dans le même groupe de fréquences. • Dans un même lieu, n'utilisez jamais plusieurs canaux d'émission sur la même fréquence. Pour des raisons physiques (interférences), ceci causerait d'importants parasites.
(émetteur à main et de poche)
Pour garantir l’affichage exact de l’autonomie restante de l’émetteur :
• Utilisez uniquement les types de pile/accumulateur ci-dessous. • Utilisez uniquement les piles/accumulateurs restés inutilisés au cours des dernières 24 heures. • Réglez l’émetteur sur la pile/l’accumulateur utilisé(e) : 1. Sélectionnez le menu « BAT.TYP ». Le réglage actif clignote. 2. Sélectionnez le réglage souhaité à l’aide des touches fléchées : « AUTO » : L’émetteur détecte automatiquement le type de pile/accumulateur. La durée restante affichée peut être incorrecte sur les piles faibles ou les accumulateurs anciens. Dans ce cas, indiquez manuellement le type de pile (voir ci-dessous) : « LR6 » pour les piles alcalines de type LR6. L’écran indique ce type de pile et la capacité restante en heures comme suit : « L 5h » (exemple). « FR6 » pour les piles au lithium de type FR6. L’écran indique ce type de pile et la capacité restante en heures comme suit : « F 10h » (exemple). Les piles au lithium ont une autonomie de 14 heures, mais l’émetteur affiche 10 heures maximum. Avec les piles au lithium neuves, l’affichage indique constamment « F 10h » pendant les 4 premières heures. « NIHM » pour les accumulateurs NiMH de type HR6. L’écran indique ce type de pile et la capacité restante en heures comme suit : « H 6h » (exemple). 3. Programmez l’émetteur souhaité. Voir le chapitre « Programmation de l’émetteur ».
• Comme les propriétés chimiques des piles ne se stabilisent pas immédiatement, il peut arriver que le système corrige l'affichage (type de pile et durée restante), après 10 à
6 Fonctions spéciales (menu EXTRA)
Les fonctions suivantes sont disponibles dans le menu EXTRA : NAME Nom du récepteur STATUS Messages d'état et d'avertissement RHSL Fonction de recherche dropout SQL Réglage squelch PILOT Pilote RESET Réglages d'usine INFO Informations du système EXIT Quitter le sous-menu Ce menu permet de modifier le nom du récepteur. Si vous n'avez pas encore nommé le récepteur ou avez supprimé son nom, vous pouvez le nommer à tout moment dans le menu EXTRA. Le nom du récepteur doit être composé de 6 lettres et chiffres maximum, dans n'importe quelle combinaison.
Changement de nom du récepteur
1. Sélectionnez le menu “NAME”.
Le premier caractère se met à clignoter. 2. Sélectionnez les caractères souhaités avec les touches fléchées. Dans le sous-menu "STATUS", vous pouvez activer une fonction d'avertissement optique qui signale certains états de fonctionnement critiques. Lorsque l'un de ces états se manifeste, le rétroéclairage de l'écran du récepteur passe du vert au rouge et un message vous informe sur cet état. Les messages d'état sont classés par ordre de priorité :
Messages d'état et d'avertissement
1. "LOW.BAT" : capacité faible de la pile de l'émetteur. La pile de l'émetteur sera vide dans env. 60 minutes.
2. "AF CLIP" : saturation audio. Le signal audio reçu sature le récepteur. 3. "RF LOW" : coupure du son du récepteur en raison de la faible intensité de champ du signal de réception - empêche les parasites. Les fonctions d'avertissement sélectionnées sont actives en mode LOCK et en mode SETUP. La fonction Rehearsal détecte 6 dropouts maximum et enregistre l'heure du dropout, l'intensité de champ minimale sur les deux antennes et le niveau audio maximum. Les résultats peuvent être consultés à la fin de l'enregistrement.
REHEARSAL SOUNDCHECK
1. Activez la fonction "Rehearsal" du récepteur et sélectionnez "START" pour démarrer l'enregistrement des données.
2. Parcourez la zone dans laquelle vous souhaitez utiliser l'émetteur. Tenez compte des endroits où l'intensité de champ diminue et où la réception sera donc brièvement perturbée ("dropouts"). 3. Parlez/chantez dans le microphone ou jouez de l'instrument (de manière bruyante). 4. L'enregistrement peut être arrêté à tout moment en appuyant sur ≈. Affichages possibles : D1 : l'enregistrement est arrêté, le dropout n°1 s'affiche. MIN RF : l'enregistrement est arrêté, aucun dropout n'est détecté. L'écran affiche le niveau HF minimum mesuré. OVFL : l'enregistrement a été automatiquement arrêté car le délai est écoulé (16 minutes) ou la liste des résultats est pleine.
6 Fonctions spéciales (menu EXTRA)
• Pour consulter les résultats, appuyez brièvement sur t ou u. Les dropouts s'affichent comme suit (exemple 1) :
Exemple 1 : dropout n° 1 après 124 secondes.
• Les premiers emplacements sont réservés aux dropouts, les deux derniers au niveau HF le plus bas et au niveau audio le plus élevé (exemples 2 et 3).
Exemple 2 : niveau HF minimum -85 dB.
Exemple 3 : niveau audio maximum -5 dB.
• L'option "EXIT" peut apparaître après la dernière entrée ou avant la première entrée de la liste des résultats. • Les dropouts peuvent être résolus en déplaçant le récepteur ou les antennes. En cas d'échec, évitez ces endroits critiques. • Si la barre HF s'éteint sur le récepteur et la LED rouge RF MUTE s'allume, cela signifie qu'aucun signal n'est reçu ou que le squelch est actif. Activez l'émetteur, rapprochez-vous du récepteur ou réglez le squelch à un niveau tel que la LED verte RF OK s'allume et la barre HF affiche à nouveau un niveau.
• Si le récepteur ne trouve pas de fréquence sans perturbation, vérifiez le système d'antennes (longueurs de câble, booster, répartiteur de puissance, câblage).
• Si le système d'antennes fonctionne sans erreur mais qu'il reste un bruit de fond HF, vous pouvez essayer d'augmenter progressivement le seuil de réponse du squelch de -100 dBm à -86 dBm, pour réduire le bruit lorsque l'intensité de champ est faible. Veillez à ne jamais augmenter le niveau squelch plus que nécessaire. Le squelch réglable coupe le son du récepteur lorsque le signal de réception est trop faible pour que le bruit ou le bruit du récepteur ne soit pas audible lorsque le signal de réception est absent. WMS 470
6 Fonctions spéciales (menu EXTRA)
• Plus le niveau de squelch est élevé (-86 dB = max., -100 dB = min.!), plus la sensibilité du récepteur est faible, de même que la portée entre l'émetteur et le récepteur.
Si cette fonction est activée, le signal de réception contient un signal continu d'une fréquence définie (=pilote). Si aucun pilote n'est détecté, la sortie audio du récepteur est coupée.
• Les émetteurs HT 400, HT 450, PT 400 et PT 450 n'envoient pas de pilote. Si vous utilisez le récepteur avec ces émetteurs, nous recommandons de désactiver la fonction pilote.
• Le sous-menu "FACTORY RESET" permet de restaurer les valeurs par défaut de tous les paramètres.
FACTORY RESET Le sous-menu INFO permet de consulter diverses informations sur votre récepteur, par ex.
- "V 1.1" : la version du microprogramme - "B 4--.50" : la bande de fréquence - "PV 1.0" : la version du préréglage - “INTRO” : vous pouvez modifier ici le nom qui s'affiche à la mise sous tension du récepteur (par défaut : AKG PROFESSIONAL).
INFO Dans le sous-menu "INTRO", vous pouvez saisir et enregistrer un nouveau nom.
Ce nom peut contenir jusqu'à 20 lettres et chiffres.
1. Sélectionnez le sous-menu “INTRO”.
Le premier caractère se met à clignoter. 2. Sélectionnez les caractères souhaités avec les touches fléchées.
7 Utilisation des microphones
Un microphone pour le chant offre de nombreuses possibilités d’influer sur la façon dont le son de votre voix sera restitué par l’installation de sonorisation.
Voici quelques consignes qui vous permettront d’obtenir un résultat optimal avec votre émetteur à main.
Ecart du micro et effet de proximité
Voir la fig. 13 de la page vi.
Plus l’écart entre le micro et la bouche est petit et plus la sonorité de la voix est pleine et moelleuse. Vous obtiendrez une sonorité plus froide et plus "réverbérante" en vous éloignant, au fur et à mesure que l’acoustique de la salle se met en valeur.
La voix peut encore prendre un ton plus agressif, neutre ou sous entendu, etc. … selon la musique d’accompagnement simplement en changeant l’écart par rapport à la bouche. L’effet de proximité apparaît lorsque la source est très proche (moins de 5 cm). Des basses fréquences sont renforcées, ce qui donne à la voix plus de corps et plus de chaleur.
Voir la fig. 13 de la page vi.
Pour obtenir un son naturel, bien équilibré, nous vous conseillons de ne jamais chanter directement dans le microphone afin d’éviter le souffle et les sifflantes.
Il est mieux de chanter dans le microphone en le tenant de côté ou en se plaçant au dessus de la tête du micro.
Voir la fig. 14 de la page vi.
L’effet Larsen prend naissance quand une partie du son émis par les haut-parleurs est captée par le microphone, est amplifiée, puis est projetée à nouveau par les haut-parleurs. La réaction acoustique se développe à partir d’un certain niveau (seuil d’accrochage) qui correspond à une sorte de bouclage du circuit. Le système se met alors à siffler. Pour l’interrompre, il faut réduire le volume.
En plaçant les haut-parleurs de chant devant les microphones, donc sur le bord latéral de la scène on obtient la meilleure protection contre l’effet de Larsen. Lorsque vous utilisez des retours de scène, ne dirigez jamais votre micro directement sur les retours ou les haut-parleurs de la sono. Certains phénomènes de résonance (tels qu’ils sont déterminés par l’acoustique d’une salle) peuvent également provoquer un Larsen, et cela surtout dans la partie inférieure du spectre sonore; c’ést donc – indirectement – l’effet de proximité qui en est responsable. Dans ce cas il suffit souvent d’augmenter la distance du microphone pour faire disparaître le Larsen.
Chanteurs d’accompagnement
Voir la fig. 15 de la page vi.
1. Ne laissez jamais plus de deux personnes chanter dans un seul microphone.
2. Faites attention que l’angle d’incidence n’excède pas 35°. Le microphone est extrêmement peu sensible aux sons arrivant sur le côté. Si la voix des deux chanteurs arrivait sur le micro sous un angle supérieur à 35°, ils seraient obligés d’augmenter le niveau du canal micro jusqu’à un point où le risque de larsen serait excessif.
Le Presence Boost Adapter PB 1000 (monté dans l'émetteur à main HT 470 C5) optimise l’intelligibilité de la parole en augmentant la sensibilité de 5 dB environ entre 5 kHz et 9 kHz.
(HT 470 C5 seulement)
Le Polar Pattern Converter PPC 1000 (accessoire optionnel pour HT 470 C5) transforme la caractéristique cardioïde du micro en hypercardioïde. Ceci permet de réduire la sensibilité du micro aux sons arrivant sur les côtés, un avantage incontestable sur la scène en particulier lorsqu’on utilise des retours.
7 Utilisation des microphones
• Vous ne pouvez monter le PPC 1000 qu’après avoir déposé le Presence Boost Adapter PB 1000.
1. Dévissez le chapeau à grille. a 2. Détachez le PB 1000 de la capsule du micro, avec un léger mouvement de ro- PB 1000 tation (a). 3. Enfoncez le PPC 1000 jusqu’en butée sur la capsule, avec un léger mouvement de rotation (b).
• Pendant le montage ou la dépose du PPC 1000 / PB 1000, maintenez de la main la capsule du micro dans sa suspension élastique (flèches) afin d’éviter son déboîtement.
1. Fixez le microphone au clip H 40/1 ou à l’épingle H 41/1 comme indiqué dans le mode d’emploi du microphone.
2. Agrafez le micro aux vêtements, aussi près de la bouche que possible. Il y aura d’autant moins de risque de larsen que le micro sera plus près des lèvres. 3. Veillez à ce que le micro soit bien orienté vers la bouche de l’utilisateur.
Microphones lavalière
• Vous trouverez les instructions d’utilisation des microphones serre-tête et pour instruments AKG dans leurs modes d’emploi respectifs.
Micros serre-tête et micros pour instruments
• Nettoyez les surfaces de l’émetteur et des émetteurs avec un chiffon souple humecté d’eau.
Le bloc secteur n’est pas raccordé au récepteur ou à la prise secteur.
Le récepteur n’est pas sous tension. Le récepteur n’est pas raccordé à la table de mixage ou à l’amplificateur. Le microphone ou l’instrument n’est par raccordé à l’émetteur de poche. Émetteur aligné sur une autre fréquence que le récepteur. Émetteur hors tension ou commutateur MUTE en position « MUTE ». Les piles ne sont pas mises correctement dans l’émetteur. Piles ou accu de l’émetteur épuisés.
9. Émetteur trop éloigné du récepteur, ou seuil de
SQUELCH trop élevé. 10. Obstacles entre l’émetteur et le récepteur. 11. Pas de contact visuel entre émetteur et récepteur. 12. Il y a des objets métalliques à proximité du récepteur.
2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
13. La versions de preset de l’émetteur et du récepteur ne sont pas accordées.
Bruit, craquements, signaux indésirables. 1. Position de l’antenne 2. Perturbations dues à d’autres installations sans fil, une télévision, une radio, des appareils de radiocommunication ou encore des appareils ou installations électriques défectueux. Distorsions. 1. Réglage de GAIN sur l’émetteur trop haut ou trop bas. 2. Perturbations dues à d’autres installations sans fil, une télévision, une radio, des appareils de radiocommunication ou encore des appareils ou installations électriques défectueux. Brefs décrochages en certains • Position des antennes. points du rayon d’action. Messages d’erreurs
Raccorder le bloc secteur au récepteur et à la prise secteur.
Mettre le récepteur sous tension. Raccorder la sortie du récepteur à l’entrée de la table de mixage ou de l’amplificateur. Raccorder le microphone ou l’instrument à l’entrée audio de l’émetteur de poche. Aligner l’émetteur sur la fréquence du récepteur.
Mettre l’émetteur sous tension ou désactiver MUTE.
Mettre les piles dans le compartiment conformément aux repères de polarité (+/-).
Remplacer les batteries de l’émetteur ou charger l’accu. Rapprocher émetteur et récepteur ou diminuer le seuil de SQUELCH. Supprimer les obstacles. Eviter les endroits d’où le récepteur n’est pas visible. Supprimer les objets gênants ou en éloigner le récepteur. Vérifier les versions de preset de l’émetteur et du récepteur. Changer le récepteur de place. Mettre les appareils gênants ou défectueux hors tension ou régler l’émetteur et le récepteur sur une porteuse différente ; faire vérifier les équipements électriques. Monter ou baisser le réglage de GAIN sur l’émetteur pour supprimer les distorsions. Mettre les appareils gênants ou défectueux hors tension ou régler l’émetteur et le récepteur sur une porteuse différente ; faire vérifier les équipements électriques. Changer le récepteur/les antennes de place. Si les décrochages persistent, marquer les endroits critiques et les éviter.
Les réglages de fréquences ne peuvent être modifiés.
Erreur de PLL. (Le récepteur ne peut pas s’accorder 1.
à la fréquence sélectionnée.) 2. 3.
La bande de fréquences de l’émetteur n’est pas identique à celle du récepteur.
La puissance d’émission est trop élevée/trop faible.
Émetteur et récepteur
La dernière configuration sauvegardée ne peut être chargée.
Le preset sélectionné est défectueux.
La transmission infrarouge n’a pas fonctionné.
L’émetteur ne reconnaît pas en tant que tels la pile 1. ou l’accu mis en place.
L’émetteur a été mis sous tension pendant le proces- 2. sus de charge.
(si fonctionnant sur accu)
L’accu qu’on vient de mettre en place n’était pas chargé à fond.
Éteindre l'émetteur et le rallumer après environ 10 secondes.
En cas d'échec, adressez-vous à votre spécialiste AKG. Utilisez le preset précédemment sélectionné. Sélectionnez un preset intact. Si cela se produit régulièrement, adressez-vous à votre spécialiste AKG. Utiliser un émetteur dont la bande de fréquences est identique à celle du récepteur. Utiliser un émetteur ayant une puissance d’émission plus faible/plus élevée. Réglez à nouveau la fréquence et le seuil de squelch. Si cela se produit régulièrement, adressez-vous à votre spécialiste AKG. Utilisez une autre fréquence. Si cela se produit régulièrement, adressez-vous à votre spécialiste AKG. Maintenir le capteur d’infrarouge de l’émetteur orienté directement sur la diode infrarouge émettrice sur le récepteur à une distance de 5 cm environ. Sortir l’accu/la pile de l’émetteur et les remettre en place au bout de 5 secondes environ. Sortir l’émetteur du chargeur, le mettre hors tension et répéter le processus de charge. (Se reporter à la notice d’emploi du chargeur CU 400). Charger l’émetteur sur le chargeur CU 400. Sortir l’accu de l’émetteur et le remplacer par une pile neuve ou un accu chargé à fond.
10 Caractéristiques techniques
Système Bandes de fréquence porteuse HF :
Bande 1: 650.1 – 680 MHz
Bande 3: 720 – 750 MHz Bande 3-K: 740.1 – 751.9 MHz Bande 5-A: 790 – 821.5 MHz Bande 5-B: 806.125 – 809.750 MHz Bande 5-D: 794.1 – 805.9 MHz Bande 6-A-ISM: 835.1 – 861.9 MHz et 863.1 – 864.9 MHz (ISM) Bande 7: 500.1 – 530.5 MHz Bande 8: 570.1 – 600.5 MHz Bande 9-U: 600 – 630.5 MHz Bande 9: 600 – 605.9 MHz et 614.1 – 630.5 MHz
Bande de sélection : Modulation : Sensibilité : Principe du récepteur : Système diversité : Bande passante audio : Taux de distorsion par harmonique à 1 kHz : Rapport signal/bruit : Sorties audio : Niveau de sortie audio : Entrées antennes : Affichage pile de l'émetteur : Bloc d'alimentation : Dimensions : Poids :
30,5 MHz (selon la règlementation nationale)
FM 6 dBµV / -100 dBm supradyne diversité spatiale commandée par µC 35 - 20 000 Hz <0,3% 120 dB(A) symétrique, sur prise XLR, commutable sur -30 ou 0 dBm asymétrique sur prise jack 6,35 mm +9 dBu (max.) 2 prises BNC de 50 ohms charge faible 12 V / 500 mA DC 200 x 44 x 190 mm 972 g
Bande de sélection : Modulation : Puissance émettrice HF : Rayonnement non essentiel : Antenne : Bande passante audio : Taux de distorsion par harmonique : Rapport signal/bruit (pondéré A) Tête de microphone : Niveau de pression acoustique limite : Autonomie : Dimensions : Poids net :
30,5 MHz (selon la règlementation nationale)
FM 10, 30 ou 50 mW (PAR max., selon la règlementation nationale) ≤ 70 dBc antenne dipôle intégrée 35 - 20 000 Hz <0,7 % hab. avec déviation nominale/1 kHz 120 dB(A) HT 470 D5 : microphone dynamique (supercardioïde) HT 470 C5 : microphone à condensateur (cardioïde) HT 470 D5 : ≤ 140 dB SPL HT 470 C5 : ≤ 140 dB SPL ≥ 7 heures (1 pile LR6 format AA) ≥ 8 heures (1 pile NiMH >2100 mAh format AA) ≥ 14 heures (1 pile au lithium FR6 format AA) 229 x 52,5 mm (L x ø max.) 220 g
Bande de sélection : Modulation : Puissance émettrice HF : Rayonnement non essentiel : Antenne : Bande passante audio : Taux de distorsion par harmonique : Rapport signal/bruit (pondéré A) Entrée audio : Autonomie : Dimensions : Poids net :
30,5 MHz (selon la règlementation nationale)
FM 10, 30 ou 50 mW (PAR max., selon la règlementation nationale) ≤ 70 dBc antenne λ/4 35 - 20 000 Hz <0,7 % hab. avec déviation nominale/1 kHz 120 dB(A) connecteur mini-XLR 3 broches TB3M (3,1 Vrms max.) ≥ 7 heures (1 pile LR6 format AA) ≥ 8 heures (1 pile NiMH >2100 mAh format AA) ≥ 14 heures (1 pile au lithium FR6 format AA) 60 x 73,5 x 30 mm 90 g
Ce produit est conforme aux normes mentionnées dans la déclaration de conformité. Vous pouvez demander la déclaration de conformité sur http://www.akg.com ou par e-mail à sales@akg.com.
Collegare le antenne
5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.
Notice Facile