LIPO-QUICK-CHARGER 4 - Chargeur de batteries LiPo GRAUPNER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LIPO-QUICK-CHARGER 4 GRAUPNER au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : LIPO-QUICK-CHARGER 4 - GRAUPNER


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Chargeur de batteries LiPo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LIPO-QUICK-CHARGER 4 - GRAUPNER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LIPO-QUICK-CHARGER 4 de la marque GRAUPNER.



FOIRE AUX QUESTIONS - LIPO-QUICK-CHARGER 4 GRAUPNER

Comment puis-je charger mes batteries LiPo avec le GRAUPNER LIPO-QUICK-CHARGER 4 ?
Pour charger vos batteries LiPo, connectez la batterie au chargeur, sélectionnez le mode de charge approprié et réglez le courant de charge selon les spécifications de la batterie. Appuyez sur 'Démarrer' pour commencer le chargement.
Pourquoi le chargeur ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que le chargeur est correctement branché à une source d'alimentation et que le câble d'alimentation est en bon état. Assurez-vous également que la prise de courant fonctionne.
Que faire si la batterie ne se charge pas ?
Vérifiez les connexions de la batterie et du chargeur. Assurez-vous que la batterie est compatible avec le chargeur et qu'elle n'est pas endommagée. Si le problème persiste, essayez une autre batterie.
Le chargeur affiche un message d'erreur, que dois-je faire ?
Notez le code d'erreur affiché et consultez le manuel d'utilisation pour des détails spécifiques sur le message. En général, cela peut indiquer un problème de connexion ou une batterie incompatible.
Comment savoir si ma batterie est complètement chargée ?
Le chargeur GRAUPNER LIPO-QUICK-CHARGER 4 indique généralement la fin de la charge avec un signal sonore et un affichage sur l'écran. Assurez-vous de surveiller ces indicateurs.
Puis-je utiliser ce chargeur pour d'autres types de batteries ?
Le GRAUPNER LIPO-QUICK-CHARGER 4 est conçu principalement pour les batteries LiPo. Ne l'utilisez pas pour d'autres types de batteries sans vérifier la compatibilité.
Quelle est la capacité maximale de charge du GRAUPNER LIPO-QUICK-CHARGER 4 ?
Le chargeur peut généralement gérer des batteries jusqu'à une capacité maximale de 4S (4 cellules) et un courant de charge de 10 A, mais veuillez consulter le manuel pour des spécifications précises.
Comment entretenir le chargeur ?
Assurez-vous de garder le chargeur propre et sec. Évitez de l'exposer à des températures extrêmes et rangez-le dans un endroit approprié lorsqu'il n'est pas utilisé.
Que faire si le chargeur surchauffe pendant la charge ?
Arrêtez immédiatement la charge et débranchez le chargeur. Laissez-le refroidir dans un endroit frais et vérifiez si le ventilateur fonctionne correctement. Ne redémarrez pas le chargeur tant qu'il n'est pas complètement refroidi.

MODE D'EMPLOI LIPO-QUICK-CHARGER 4 GRAUPNER

Avec le chargeur LiPo-Quick-Charger 4, vous avez fait l’acquisition d’un produit aux remarquables propriétés. Grâce à l’utilisation d’une technologie moderne avec un puissant microprocesseur RISC, de remarquables capacités de charge, une utilisation simple et une fiabilité optimale ont été obtenues. Jusqu’à 4 éléments au Lithium-Polymer pourront être chargés avec le chargeur LiPo-Quick-Charger 4. Ce chargeur détecte automatiquement le nombre d’éléments connectés (1-3 éléments) et détermine lui-même les paramètres de charge nécessaires. Si l’on désire charger 4 éléments au LithiumPolymer, le réglage devra être effectué manuellement, car la détection automatique n’est possible que jusqu’à 3 éléments seulement. Note : Les conseils de charge donnés par le fabricant des accus devront être observés, ainsi que le courant et le temps de charge prescrits. Seuls les accus à charge rapide adaptés pour ces forts courants de charge devront être connectés sur ce chargeur. Les éléments au Lithium-Polymer sont très sensibles et ils devront ainsi être surveillés durant la totalité du processus de charge. Avertissements et conseils de sécurité • Protéger le chargeur de la poussière, de l’humidité, de la pluie, de la chaleur (Par ex. du rayonnement solaire direct) et des vibrations ; il doit être utilisé uniquement dans un endroit sec ! • Les ouies percées dans le boîtier servent au refroidissement de l’appareil et ne devront en aucun cas être obturées. Durant la charge des accus, placer l’appareil à un endroit dégagé afin de lui assurer une circulation d’air. 10

• Relier le chargeur directement sur le courant secteur avec le cordon original ou directement sur la batterie de voiture avec les pinces crocodile. Tant que le chargeur est relié à la batterie de la voiture, le moteur de celle-ci doit être arrêté ! La batterie de la voiture ne devra jamais être chargée en même temps par un autre chargeur ! • La sortie de charge et les cordons de raccordement ne devront par être modifiés ni reliés entre-eux d’une façon quelconque. Durant le processus de charge, il existe un danger de court-circuit entre la sortie de charge et la carrosserie de la voiture! Les cordons de raccordement et de charge ne devront pas être enroulés entre-eux durant l’utilisation ! Eviter les court-circuits entre la sortie de charge ou l’accu et la carrosserie de la voiture, même si le chargeur LiPoQuick-Charger 4 est protégé contre cela ; pour cette raison, ne jamais poser l’appareil directement sur la carrosserie de la voiture. • Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est relié à l’alimentation en courant. • Un seul pack d’accus à charger devra être connecté sur la sortie de charge. • Jusqu’à seulement 4 éléments au Lithium-Polymer pourront être connectés sur le chargeur. • Pour éviter un cour-circuits entre les pinces crocodile, relier toujours d’abord le cordon de charge au chargeur et ensuite à l’accu. Avant la charge, s’assurer que toutes les liaisons sont impeccables et qu’il n’y a pas de

Généralités contact intermittent.

Noter que la charge rapide des batteries peut être dangereuse, car même une courte interruption en raison d’un contact intermittent conduit inévitablement à un mauvais fonctionnement provoquant un nouveau départ de la charge, ou une détection erronée du nombre d’éléments en entraînant une surcharge de l’accu connecté ! Charge des accus Une intensité de courant déterminée, calculée automatiquement par que le chargeur LiPoQuick-Charger 4, est adaptée durant le processus de charge à l’accu connecté. Le courant de charge maximal du chargeur LiPo-Quick-Charger 4 est de 5 A. • Les accus devront être chargés uniquement sous surveillance ! • Charger les accus uniquement sur une base non inflammable ! • Les éléments au Lithium-Polymer défectueux ou usagés ne devront en aucun cas être rechargés ! • Les accus à charger devront être reliés uni quement avec les connecteurs originaux pour les éléments au Lithium-Polymer GRAUPNER. • Veiller à la sécurité de contact de toutes les connexions, car même une courte interruption en raison d’un contact intermittent peut déclencher un nouveau départ de charge et surcharger totalement l’accu connecté. Eléments au Lithium-Polymer Le chargeur LiPo-Quick-Charger 4 est uniquement adapté pour la charge d’accus au Lithium-Polymer d’une tension nominale de 3/7 V/Elément. Les accus au Lithium se distinguent par leur capacité beaucoup plus élevée par comparaison aux autre types d’accus. Ce gros avantage exige cependant un traitement différent en ce qui concerne la charge et la décharge, ainsi que pour une utilisation sans danger. Les prescriptions exposées ici devront être observées dans tous les cas. Les autres indications correspondantes et les conseils de sécurité sont à relever dans les données techniques du fabricant des accus.

Par principe, les accus à base de Lithium devront être chargés UNIQUEMENT avec les chargeurs spéciaux qui sont réglés sur chaque type d’accu (Tension de fin de charge, capacité).

La charge se fait différemment qu’avec les accus NiCd ou NiMH par une méthode dite courant constant/tension constante. Le courant nécessaire pour la charge s’obtient par la capacité de l’accu et sera automatiquement réglé par le chargeur. Les accus au Lithium seront habituellement chargés par un courant de charge de 1-2 C (Courant de charge de 1 C = Capacité-courant de charge. Exemple : avec une capacité de par ex. 1500 mAh, le courant de charge correspondant 1 C est de = 1500 mA – 1,5 A). Le chargeur LiPo Charger 4 calcule totalement automatiquement le courant de charge adapté pour chaque type d’accu jusqu’à un maximum de 5 A, de sorte qu’un réglage superflu n’a pas été prévu avec ce chargeur. A l’atteinte de la tension de fin de charge spécifique pour chaque type d’accu, le courant de charge sera automatiquement réduit pour éviter qu’elle soit dépassée. Exclusion de responsabilité Le respect des instructions d’utilisation ainsi que les conditions et les méthodes d’installation, d’utilisation et d’entretien du chargeur ne peuvent pas être surveillées par la Firme GRAUPNER. C’est pourquoi celle-ci décline toute responsabilité et sa participation d’une façon quelconque pour les pertes, les détériorations ou les coûts résultant d’une mauvaise utilisation de ce chargeur. Composants et accessoires En tant que fabricant, la Firme GRAUPNER GmbH & Co. KG conseille d’utiliser les composants et les accessoires dont l’aptitude, la fonction et la sécurité ont été éprouvés par ses soins. GRAUPNER assume pour vous la responsabilité de ces produits. La Firme GRAUPNER n’assume aucune responsabilité pour les productions de pièces ou d’accessoires d’autres fabricants et ne peux pas estimer si chaque production étrangère pourra être utilisée sans risque pour la sécurité. Généralités

Fusible courant de charge

7.5 A / 32 V LED bleu

LED rouge Le mieux adapté pour cela est une batterie de voiture de 12 V ou une batterie au plomb (Réf. N°2593, 12 V/24 A). Alternativement, un transformateur de courant secteur en 12…14 V d’au moins 5 A pourra être utilisé (Réf. N°6445, 13,8 V/7 A ou Réf. N°94450, 13,8 V/5-7 A). Mode Standby Dès que le chargeur LiPo-Quick-Charger 4 est relié à une source de courant, le LED bleu commence à clignoter par intervalles de 3 sec. Attention : Dès que la touche START/STOP est pressée, l’appareil charge l’accu ou s’il se trouve dans le Mode erreur, il revient dans le Mode Standby Mode charge Connecter un pack d’accus au Lithium Polymer adapté d’origine GRAUPNER avec 4 éléments au maximum sur la sortie du chargeur LiPo-QuickCharger 4. Indiquez à l‘aide du potentiomètre la capacité de l‘accu souhaitée de 100 à 5000 mAh. Le chargeur génère alors le parfait courant de charge nécessaire à votre pack d‘accu Lipo. Pour charger un pack d’accus au Lithium Polymer de 1-3 éléments, presser brièvement 12

la touche START/STOP, après l’avoir connecté.

La pression de la touche est confirmée par un signal sonore et le LED bleu pour 1-3 éléments s’allume durant le processus de charge. Si l’on veut charger un pack d’accus au Lithium Polymer avec 4 éléments, presser la touche START/STOP durant env. 2 sec. après l’avoir connecté. Cette pression de touche est confirmée par deux courts signaux sonores et le LED rouge pour 4 éléments s’allume durant le processus de charge. Le processus de charge pourra être interrompu en pressant la touche START/STOP ; le chargeur LiPo-Quick-Charger 4 revient alors dans le Mode Standby Le chargeur LiPo-Quick-Charger 4 a été développé pour le sensibilité des éléments au Lithium Polymer afin de pouvoir les charger d’une façon aussi simple et sûre que possible. Le programme de charge spécial Lithium calcule le courant de charge adapté pour l’accu durant la totalité du processus de charge jusqu’à un maximum de 3 A. Cela signifie que le chargeur LiPo-Quick-Charger 4 commence à charger avec un faible courant et que le pack d’accus sera d’abord complètement mesuré avant que le courant de charge soit automatiquement augmenté. Lorsque le pack d’accus a atteint sa capacité de charge maximale, l’appareil abaisse de même automatiquement le courant de charge.

Grâce à ce procédé de charge, l’accu sera chargé à 100% et raisonnablement. Mode ‘’Accu chargé’’ Dès que l’accu atteint sa capacité de charge à 100%, l’appareil coupe automatiquement la charge. Ceci est indiqué par le clignotement du LED bleu (avec 1-3 éléments) ou par le clignotement du LED rouge (avec 4 éléments) en cadence par secondes. En outre, un signal sonore se fait entendre durant env. 15 sec. en cadence par secondes. Il est tout à fait normal que le pack d’accus soit à peine échauffé après le processus de charge, car le chargeur LiPo-Quick-Charger 4 a automatiquement réduit le courant vers la fin de la charge. Déconnecter alors le pack d’accus chargé et presser la touche START/STOP de façon à ce que le chargeur revienne dans le Mode Standby Le LED bleu signale le retour en Mode Standby en clignotant en cadence de 3 secondes. Mode Erreur Le chargeur LiPo-Quick-Charger 4 comprend différentes fonctions modernes de sécurité qui protègent le pack d’accus ainsi que l’appareil. A titre d’exemple, l’appareil est protégé contre les inversions de polarités à l’entrée ainsi qu’à la sortie. L’appareil est aussi pourvu d’un fusible de sécurité 7,5 A/32 V remplaçable que l’on peut se procurer dans tout bon magasin d’électricité. Dès que l’une des erreurs suivantes se produit, le chargeur LiPo-Quick-Charger 4 passe dans le Mode Erreur. Ce Mode est signalé par le clignotement des deux LED (bleu et rouge). En outre, un signal sonore intervient en même temps en cadence par secondes. Le nombre de clignotements des deux LED, avant une courte pause et l’intervention du signal sonore, permet de savoir laquelle des erreurs suivantes s’est produite : LED 1x

Problème avec le circuit (Retourner alors l’appareil au S.A.V. concerné)

Vérifier absolument le fusible (7,5 A/32 V) si l’appareil ne réagit plus et ne donne aucune indication acoustique ni optique, dès qu’il est relié à une source de courant adaptée.

Si le fusible est défectueux, le remplacer par un autre identique. Caractéristiques techniques Tension d’entrée: 11~15V Type d’accu: Lithium-Polymer Pour le débarras des modèles R/C, les éléments électroniques comme par ex. les servos, le récepteur ou le régulateur de vitesse devront être démontés du modèle et déposés séparément dans un container correspondant.

Konformitätserklärung / Conformity Declaration /

Déclaration de conformitè EG-Konformitätserklärung EN 50082-1 This declaration was produced by: Graupner GmbH & Co. KG Henriettenstr. 94-96 73230 Kirchheim/Teck and is valid for the manufacturer / importer of the product 73230 Kirchheim/Teck, Germany, on 24.02.06 Cette déclaration est sous la responsabilité du Fabricant/Importateur Graupner GmbH & Co. KG Henriettenstr. 94-96 73230 Kirchheim/Teck Fait à 73230 Kirchheim/Teck, le 24.02.06 Hans Graupner Le Directeur d’Entreprise

Conformity Declaration

Cette garantie ne remet pas en cause les droits et prétentions légaux du consommateur. Avant toute réclamation et tout retour du prouit, veuillez s.v.p. cotrôler et noter exactement les défauts ou vices du produit, car tout autre frais relatif au produit vous sera facturé.

Graupner-Zentralservice

Graupner GmbH & Co. KG Postfach 1242 Cachet de la firme et signature du detailant