EBENCH

KH 2289 - Radio de cuisine EBENCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KH 2289 EBENCH au format PDF.

📄 52 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 9 questions 🖨️ Imprimer
Notice EBENCH KH 2289 - page 13
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EBENCH

Modèle : KH 2289

Catégorie : Radio de cuisine

Type d'appareilRadio de cuisine
AlimentationÉlectrique
Type de réceptionFM/AM
AffichageÉcran LCD
Fonction minuterieOui
InstallationFixation murale
DimensionsCompacte, adaptée à la cuisine
PoidsNon précisé
CommandesTouches tactiles
Haut-parleurIntégré
ConnectivitéNon précisé
Fonction réveilOui
CouleurBlanc
MatériauPlastique
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - KH 2289 EBENCH

Comment installer le EBENCH KH 2289 ?
Pour installer le EBENCH KH 2289, commencez par déballer le produit et assurez-vous que toutes les pièces sont présentes. Suivez ensuite les instructions d'installation fournies dans le manuel, en veillant à fixer correctement chaque élément.
Le EBENCH KH 2289 ne s'allume pas, que faire ?
Si le EBENCH KH 2289 ne s'allume pas, vérifiez d'abord que l'appareil est bien branché sur une prise électrique fonctionnelle. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil ou de vérifier le fusible.
Comment nettoyer le EBENCH KH 2289 ?
Pour nettoyer le EBENCH KH 2289, utilisez un chiffon doux et humide. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager les surfaces de l'appareil.
Y a-t-il une garantie pour le EBENCH KH 2289 ?
Oui, le EBENCH KH 2289 est généralement livré avec une garantie limitée de 2 ans. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour plus de détails sur les conditions de garantie.
Comment contacter le support technique pour le EBENCH KH 2289 ?
Pour contacter le support technique, vous pouvez appeler le numéro indiqué dans le manuel d'utilisation ou visiter le site web officiel pour soumettre une demande d'assistance.
Le EBENCH KH 2289 émet des bruits étranges, que faire ?
Si le EBENCH KH 2289 émet des bruits étranges, vérifiez si des objets étrangers sont coincés dans l'appareil. Si le problème persiste, il est recommandé de contacter le support technique.
Quelle est la consommation électrique du EBENCH KH 2289 ?
La consommation électrique du EBENCH KH 2289 est de 1500 watts. Assurez-vous que votre installation électrique peut supporter cette charge.
Peut-on utiliser le EBENCH KH 2289 à l'extérieur ?
Non, le EBENCH KH 2289 est conçu uniquement pour un usage intérieur. L'utiliser à l'extérieur pourrait annuler la garantie et endommager l'appareil.

Questions des utilisateurs sur KH 2289 EBENCH

Comment arrêter et annuler l'alarme sur l'appareil EBENCH KH 2289 ?

Pour arrêter et annuler l'alarme sur votre appareil EBENCH KH 2289, suivez ces étapes simples :

Arrêter l'alarme en cours

  • Repérez sur le panneau de contrôle un bouton marqué "Stop", "Snooze" ou un symbole représentant une cloche ou une alarme.
  • Appuyez une fois sur ce bouton pour couper le son de l'alarme active.

Annuler une alarme programmée

  • Accédez au menu des réglages ou à la fonction alarme de l'appareil.
  • Recherchez l'alarme que vous souhaitez annuler dans la liste des alarmes programmées.
  • Sélectionnez l'alarme et choisissez l'option désactiver ou supprimer l'alarme.
  • Confirmez votre choix si l'appareil vous le demande.

Ces actions permettront d'arrêter l'alarme en cours et d'empêcher qu'elle ne se déclenche à nouveau. Si vous rencontrez des difficultés, vérifiez que les boutons sont bien pressés ou que vous êtes dans le bon menu de l'appareil.

15/12/2025

Téléchargez la notice de votre Radio de cuisine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KH 2289 - EBENCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KH 2289 de la marque EBENCH.

MODE D'EMPLOI KH 2289 EBENCH

10:25 Uhr Seite 11 SOMMAIRE PAGE Caractéristiques techniques

Consignes de sécurité

Légende de l'appareil

Fixation de la radio de cuisine sous une armoire à suspendre

Utilisation de la radio

Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et conservez ce dernier pour une utilisation ultérieure. Lors du transfert de l'appareil à une tierce personne, remettez-lui également le mode d'emploi.

KH2289 Seite 12 Usage conforme La radio de cuisine est destinée à être installée ou montée sous une armoire. La radio de cuisine est prévue pour la réception de chaînes radio FM ainsi que pour le réveil à l'aide d'un signal sonore ou de la radio. La radio de cuisine n'est pas conçue pour être utilisée dans des contextes commerciaux ou industriels. Aucune garantie n'est donnée pour des dégâts qui résulteraient d'une utilisation non conforme ! Caractéristiques techniques Cet appareil a été contrôlé et agréé en conformité avec les exigences fondamentales et les autres consignes correspondantes de la directive 2004/108/ CE sur la CEM, ainsi que celles de la directive 2006/95/CE portant sur les appareils basse tension. Alimentation électrique : AC 220 - 240 V ~ 50 Hz Puissance consommée : 5 watts Puissance consommée Standby: 0,7 W Température de service : +5 ~ +35°C Humidité : 5 ~ 90 % (pas de condensation) Dimensions (L x l x H) : 275 x 157 x 64 mm Poids : environ 1,1 kg Classe de protection : II / Consignes de sécurité

Piles de secours 2 x 1,5 V, type AAA/LR03 (micro) (Non compris dans la livraison)

Gamme de fréquences radio :

OUC (FM) : 87,5 – 108,5 MHz Les caractéristiques techniques de l'appareil autorisent une plage de fréquences réglable de 87,5 108,5MHz.

Dans différents pays, il est possible qu'il existe des régulations nationales divergentes pour les plages de fréquence radio attribuées. Attention à ne pas exploiter des informations diffusées hors de la plage de fréquences radio attribuée, à ne pas les rediffuser à des tiers ou à en faire un usage non autorisé. Cet appareil n'est pas prévu pour des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou dont le manque d'expérience ou de connaissances les empêchent d'assurer un usage sûr des appareils, s'ils n'ont pas été surveillés ou initiés au préalable. Les enfants doivent être surveillés afin d'éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil. Toujours débrancher l'appareil après chaque utilisation ou avant nettoyage pour éviter une remise en marche par inadvertance. Contrôlez l'appareil et tous les accessoires en vue de dommages apparents. La sécurité de l'appareil ne peut être garantie que si ce dernier est en parfait état. La prise pour la tension secteur doit rester accessible : l'appareil doit pouvoir être débranché rapidement en cas d'urgence. Risque de choc électrique !

Branchez l'appareil exclusivement à une prise de courant réseau installée et mise à la terre en bonne et due forme. La tension secteur doit correspondre aux indications figurant sur la plaque signalétique de l'appareil. IB_KH2289_E1548_LB1

10:25 Uhr Faites immédiatement remplacer la fiche secteur ou le cordon d'alimentation endommagé par un technicien spécialisé ou par le service clientèle afin d'éviter tout danger. Si des câbles de raccordement ou des appareils ne fonctionnent pas correctement ou ont été endommagés, veuillez les remettre immédiatement au service après-vente pour réparation ou remplacement. Seite 13 Risque de blessures

Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau. Essuyez la poussière avec un tissu éventuellement humidifié, mais sans excès.

N'exposez pas l'appareil à la pluie et ne l'utilisez pas non plus dans un environnement humide ou mouillé. Veillez à ce que le cordon de raccordement ne soit jamais humide ou mouillé pendant le fonctionnement. Il est interdit d'ouvrir le boîtier de l'appareil ou de réparer ce dernier. Dans ce cas, la sécurité n'est plus assurée et vous perdez le bénéfice de la garantie. Protégez l'appareil contre les gouttes d'eau et les éclaboussures. Par conséquent, ne posez pas sur ou à côté de l'appareil des objets contenant des liquides (par ex. des vases). Risque d'incendie.

N'utilisez pas l'appareil à proximité de surfaces chaudes. N'installez pas l'appareil dans un endroit directement exposé aux rayons du soleil. Il y a en effet un risque certain de surchauffe et de dommage irréparable. Ne suspendez pas la radio de cuisine au-dessus d'une cuisinière. La radio de cuisine peut être endommagée. Il y a un risque d'incendie ! Pendant l'exploitation, ne laissez jamais l'appareil sans surveillance. Ne jamais obstruer la fente pour ventilation lorsque l'appareil est en marche. Ne placez pas de flammes nues, comme par ex. des bougies sur l'appareil ou à côté.

Tenez le câble de raccordement et l'appareil hors de portée des enfants. Les enfants sousestiment fréquemment les risques émanant des appareils électriques. Veillez à ce que l'appareil soit posé sur une surface stable. Si l'appareil est tombé ou est endommagé, vous ne devez pas le remettre en fonctionnement. Faites inspecter et réparer, le cas échéant, l'appareil par des techniciens spécialisés et qualifiés. Tenir les piles hors de portée d'enfants en bas âge : risque de manipulation dangereuse, ingestion d'une pile par l'enfant, etc.. Remarque : Certains vernis pour meubles agressifs peuvent attaquer les pieds en caoutchouc de l'appareil. Le cas échéant, posez l'appareil sur une surface antidérapante. Orage ! En cas d'orage, les appareils raccordés au réseau électrique peuvent être endommagés. Pour cette raison, débranchez la fiche secteur de la prise lors d'un orage. Remarque sur les tensions de choc (EFT / transitoire électrique rapide) et décharges électrostatiques : En cas de dysfonctionnement résultant de transitoires électriques rapides (tension de choc) ou de décharges électrostatiques, le produit doit être réinitialisé pour rétablir le fonctionnement normal. L'alimentation électrique doit sans doute être coupée, puis rétablie. Les piles (s'il y en a) doivent être retirées, puis remises en place. IB_KH2289_E1548_LB1

10:25 Uhr Seite 14 Remarque sur la coupure d'alimentation Accessoires fournis L'interrupteur POWER de cet appareil ne coupe pas complètement l'alimentation électrique. Par ailleurs, l'appareil consomme du courant lorsqu'il est en mode veille. Pour couper complètement l'alimentation électrique de l'appareil, retirez la fiche secteur de la prise d'alimentation.

Radio de cuisine KH 2289 Plaque de montage 4 vis Mode d'emploi Légende de l'appareil Remarques concernant l'utilisation des piles L'appareil utilise des piles pour la sauvegarde de la mémoire. Veuillez noter que la manipulation de piles est soumise aux précautions suivantes : Risque d'explosion Ne pas jeter de piles dans un feu. Les piles ne se rechargent pas.

N'ouvrez jamais les piles et n'essayez jamais de les souder. Risque d'explosion et de blessures. Contrôlez régulièrement les piles. Les fuites de piles peuvent provoquer des dommages sur l'appareil. Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une durée prolongée, retirez les piles. En cas de fuite des piles, portez des gants de protection. Nettoyez le compartiment à piles et les contacts des piles avec un chiffon propre. Attention ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages affectant la radio de cuisine, suite à l'action de l'humidité, l'introduction d'eau dans l'appareil ou la surchauffe ne sont pas couverts par la garantie ! q Plaque de montage w Cordon d'alimentation e Antenne baladeuse r Boutons 1-6 t Bouton POWER y Affichage u Bouton MEMORY SETTING i Bouton MODE SETTING o Bouton TIMER/ALARM MODE a Bouton MEMORY REVIEW/A.M.S. s Bouton UP/DOWN d Bouton ALARM 2/VOLf Bouton ALARM 1/VOL+ g Compartiment à piles Fixation de la radio de cuisine sous une armoire à suspendre Vous pouvez suspendre la radio de cuisine à l'aide de la plaque de montage q par exemple à une armoire de cuisine :

1. Recherchez un emplacement de montage

approprié pour la radio de cuisine.

2. Poussez les deux leviers d'arrêt vers le bas

au dos de l'appareil. Poussez la plaque de montage q en arrière et retirez-la.

3. Maintenez la plaque de montage q contre

le point de montage. Laissez un espace d'env. 3,5 cm par rapport à la bordure avant. La radio de cuisine se trouve ainsi ensuite dans l'alignement.

4. Marquez les quatre points pour les alésages

5. Marquez l'alésage avec un mandrin.

6. Fixez la plaque de montage q à l'aide des

vis fournies parmi les accessoires.

7. Placez la radio de cuisine en biais avec les

deux évidements dans les tenons de retenue sur la plaque de montage q. Poussez la radio de cuisine vers le haut jusqu'à ce qu'elle s'enclenche de manière audible. Mise en place des piles de secours Grâce aux piles de secours, l'heure, la date, les heures de réveil et les SDA (Special Day Alert) réglés ne sont effacés. A cet effet, vous avez besoin de deux piles de 1,5 V du type AAA. Ces dernières ne sont pas comprises dans la livraison.

1. Ouvrez le compartiment à piles g en-dessous

de la radio de cuisine.

2. Insérez les piles. Veillez à respecter la polarité.

3. Refermez le compartiment à piles g. Le couvercle doit se refermer de manière audible.

Fixez l'antenne baladeuse avec un morceau de papier collant afin qu'elle ne pende pas dans le vide. Installation de la radio de cuisine Remarque : Les piles de secours doivent être contrôlées une fois par an et remplacées si besoin. N'installez pas la radio de cuisine sans la plaque de montage q. Dans le cas contraire, le haut-parleur serait recouvert et la musique serait pratiquement inaudible. Pour installer la radio de cuisine avec la plaque de montage livrée q :

1. Poussez simultanément les deux leviers d'arrêt

vers le bas au dos de l'appareil. Poussez la plaque de montage q en arrière et retirez-la.

2. Poussez les deux tenons de retenue sur la plaque

de montage q dans les renfoncements dans la partie inférieure, à l'arrière de la radio de cuisine.

3. Poussez sur l'avant de la plaque de montage q

vers le bas, jusqu'à ce qu'elle s'encliquète de manière audible. Vous pouvez installer la radio de cuisine. Pour démonter la plaque de montage q, placez les pouces sous la plaque de montage q et détachez-la d'un mouvement vers le haut et le bas. Déposez la plaque de montage q. Raccordement à l'alimentation électrique

Enfichez la fiche secteur dans la prise secteur. La radio de cuisine démarre en mode automatique. L'affichage indique

"PLEASE WAIT FOR SETTING THANKS"

de manière répétitive. Si la radio capte un signal RDS, l'heure et la date sont réglées automatiquement. L'heure correcte est ensuite affichée. Si l'heure n'est pas réglée correctement, procédez au réglage manuel comme indiqué dans les sections ci-après.

4. Pressez sur les boutons 1-6 r pour programmer

Si aucune touche n'est enfoncée en l'espace de 10 secondes, la radio de cuisine commute en mode automatique (l'heure actuelle est affichée). Afin de pouvoir régler l'heure, la radio doit être en service.

1. Pressez en mode automatique une fois sur le

bouton MODE SETTING i. L'horloge clignote.

2. Pressez sur les boutons UP/DOWN s pour régler

l'heure à l'aide des minutes. Lorsque vous appuyez sur les touches et que vous maintenez ces dernières enfoncées, l'heure change par intervalles de 10 minutes. Réglage de la date d'autres alarmes SDA. Si vous ne pressez sur aucun bouton au bout de 10 secondes, la radio de cuisine revient automatiquement en mode automatique. Lorsque la date réglée correspond à la date de l'alarme SDA,

  • un signal sonore retentit à 8h00 le matin pendant 10 minutes,
  • l'affichage "SDA" clignote à l'écran,
  • le signal sonore retentit à chaque heure pleine jusqu'à 23h00. Si vous souhaitez arrêter l'alarme SDA, appuyez sur une touche quelconque.

1. Pressez en mode automatique deux fois sur

le bouton MODE SETTING i. L'affichage indique Mise à jour automatique (RDS) "01D01M2007Y", l'affichage de la date clignote.

2. Pressez sur les boutons UP/DOWN s pour régler

la date à l'aide des jours. Lorsque vous appuyez sur les touches et que vous maintenez ces dernières enfoncées, la date change par intervalles de 10 jours. Si vous ne pressez sur aucun bouton au bout de 10 secondes, la radio de cuisine revient en mode automatique. Réglage du SDA Avec le mode SDA (Special Day Alert), il est possible de mémoriser des jours précis. Vous pouvez activer jusqu'à 6 dates. La radio de cuisine vous rappelle alors le jour réglé le matin à 8 heures.

1. Pressez en mode automatique trois fois sur le

bouton MODE SETTING i. Le texte "SDA 1" et la date réglée s'affichent alternativement en clignotant.

2. Pressez sur les boutons UP/DOWN s pour régler

la date à l'aide des jours. Lorsque vous appuyez sur les touches et que vous maintenez ces dernières enfoncées, la date change par intervalles de 10 jours.

3. Pressez sur le bouton TIMER o pour désactiver

le chiffre de l'année. Si vous désactivez le chiffre de l'année, l'alarme SDA retentit chaque année à la même date réglée. Le signal RDS transmet des informations supplémentaires comme le nom de la station, l'heure ou le titre de la chanson à la radio. L'heure de votre radio de cuisine est automatiquement actualisée lors de la réception du signal RDS à l'aide de la fonction de mise à jour automatique.

1. Pressez en mode automatique quatre fois sur le

bouton MODE SETTING i. L'écran indique "UPDATE".

2. Pressez sur le bouton UP s pour désactiver

l'actualisation automatique. Un symbole d'horloge clignote sur l'écran, dans le coin supérieur gauche. L'heure est actualisée automatiquement lorsque l'appareil est allumé et que le signal d'un émetteur RDS est capté. L'actualisation est terminée lorsque le symbole représentant l'horloge cesse de clignoter et reste allumé en continu.

3. Pressez sur le bouton DOWN s pour désactiver

l'actualisation automatique. Le symbole de l'horloge s'éteint. Allumer et éteindre le variateur La fonction de variateur assombrit l'écran lorsque aucune action n'est exécutée.

1. Pressez en mode automatique cinq fois sur le

bouton MODE SETTING i. L'affichage indique "DIM OFF".

2. Pressez sur le bouton UP s pour activer la fonction variateur. L'affichage "DIM ON" apparaît.

3. Pressez sur le bouton DOWN s pour désactiver

la fonction variateur. L'affichage "DIM OFF" apparaît. Pressez sur le bouton TIMER o pour arrêter le signal sonore. Interrompre la minuterie de cuisine Réglage du mode 12 heures ou 24 heures

1. Pressez en mode automatique six fois sur le

bouton MODE SETTING i.

L'affichage indique "24 HOUR" pour le mode 24 heures.

2. Pressez sur le bouton UP s pour régler le

3. Pressez sur le bouton DOWN s pour régler le

mode 12 heures. L'affichage indique "12 HOUR". L'indication AM s'affiche également pour les heures du matin et PM pour l'après-midi. Vous pouvez stopper la minuterie de cuisine en appuyant brièvement sur le bouton TIMER o. Le compte à rebours est stoppé. Le symbole de l'horloge s'éteint. Pressez à nouveau sur le bouton TIMER o. Le compte à rebours redémarre. Arrêter la minuterie de cuisine

Pour arrêter la minuterie, maintenez le bouton TIMER o enfoncé. La radio de cuisine indique l'heure. Programmer la minuterie de cuisine Réglage de la mélodie de réveil

1. Pressez en mode automatique sept fois sur le

bouton MODE SETTING i. L'affichage indique "MEL OFF".

2. Pressez sur le bouton UP s pour activer la

mélodie de réveil. L'affichage indique "MEL ON". Une mélodie retentit lorsque le réveil sonore est déclenché.

3. Pressez sur le bouton DOWN s pour désactiver

la mélodie de réveil. L'affichage indique "MEL OFF". Un signal de réveil retentit lorsque le réveil sonore est déclenché. Minuterie de cuisine

1. Pressez sur le bouton TIMER o.

2 Avec les touches UP/Down s, réglez l'heure souhaitée (il est possible de régler une plage de 1 minute jusqu'à 23h59).

3. Pressez à nouveau sur le bouton TIMER o pour

activer la minuterie de cuisine. Un symbole d'horloge fonctionnant comme un compte à rebours apparaît à l'écran. 30 secondes avant que le délai soit écoulé, un signal acoustique retentit toutes les 5 secondes et se répète à des intervalles toujours plus courts. Lorsque le délai est écoulé, le signal retentit en permanence. Vous pouvez enregistrer les durées de la minuterie de cuisine à l'aide des boutons mémoire 1-6 r.

1. Pressez sur le bouton TIMER o.

2. Réglez la durée souhaitée à l'aide des boutons

3. Pressez sur le bouton MEMORY SETTING u.

L'indication "T" clignote.

4. Pressez sur le bouton pour l'emplacement de

mémorisation souhaité. Six emplacements de mémorisation sont à votre disposition : Boutons 1-6 r. L'affichage indique le numéro de l'emplacement de mémorisation choisi.

5. Pressez à nouveau sur le bouton MEMORY SETTING

u. La durée est enregistrée. Pressez sur le bouton MODE SETTING i pour afficher à nouveau l'heure.

6. Pour consulter les durées de minuterie de cuisine

mémorisées, pressez en mode automatique sur le bouton TIMER o et sur le bouton de l'emplacement mémoire correspondant (boutons 1-6 r).

7. Pressez à nouveau sur le bouton TIMER o pour

activer la minuterie de cuisine. Un symbole d'horloge fonctionnant comme un compte à rebours apparaît à l'écran.

8. Pour retourner dans le mode automatique,

appuyez sur l bouton TIMER o et maintenez-le enfoncé pendant deux secondes.

10:25 Uhr Seite 18 Fonction de réveil (alarme 1 et alarme 2) Lorsque l'alarme retentit... Vous pouvez programmer deux heures de réveil avec votre radio de cuisine. Fonction sur l'affichage

Symbole sur l'affichage Signaux sonores

Radio Eteint aucun symbole

1. Pressez sur le bouton ALARM 1 f (ou ALARM 2 d).

L'heure de réveil réglée en dernier ainsi que le symbole pour le type de l'alarme apparaît à l'écran.

2. Pressez sur les boutons UP/DOWN s pour régler

l'heure de réveil souhaitée.

3. Pressez sur le bouton ALARM 1 f (ou ALARM 2

d) jusqu'à ce que la fonction de réveil choisie (voir le tableau ci-dessus) soit affichée.

4. Pressez sur le bouton ALARM MODE o pour régler

les jours de la semaine auxquels vous souhaitez être réveillé : Vous avez le choix entre les jours ouvrés (Su, Mo, Tu, We, Th, Fr), le week-end (Su, Sa), toute la semaine (Su, Mo, Tu, We, Th, Fr, Sa) ou le jour de la semaine actuel. Le réglage sélectionné est affiché à l'écran.

5. Pressez sur le bouton ALARM MODE o jusqu'à ce

que les jours de réveil souhaités soient réglés. Maintenez le bouton de mode Alarme o enfoncé jusqu'à ce qu'un jour de la semaine individuel soit affiché.

6. Pressez sur le bouton ALARM MODE o pour

régler le jour de la semaine souhaité. Pour revenir à la sélection des jours de la semaine, du week-end ou de toute la semaine, maintenez à nouveau le bouton ALARM MODE o enfoncé brièvement.

7. Pressez sur le bouton MODE SETTING i pour

mémoriser le réglage et retourner en mode automatique. et que la fonction de réveil "Radio" est sélectionnée, la radio reste allumée pendant une heure avec le volume préréglé pour le réveil. Pour arrêter la radio, pressez sur le bouton ALARM 1 f ou ALARM 2 d. et que la fonction de réveil "Signaux sonores" est sélectionnée, les signaux sonores retentissent pendant 10 minutes. Pour arrêter la radio, pressez sur le bouton ALARM 1 f ou ALARM 2 d. Utilisation de la radio Réglage manuel de la station

1. Pressez sur le bouton POWER t. La fréquence

sélectionnée est indiquée.

2. Pressez sur le bouton UP s pour augmenter

3. Pressez sur le bouton DOWN s pour diminuer

la fréquence. Recherche automatique de station Vous pouvez lancer la fonction de recherche de stations. La radio de cuisine recherche alors les fréquences jusqu'à ce qu'elle ait trouvé une station.

1. Pressez sur le bouton POWER t.

2. Maintenez le bouton UP s enfoncé pendant

deux secondes : la radio de cuisine recherche la station sur la fréquence immédiatement supérieure. 3. Maintenez le bouton DOWN s enfoncé pendant deux secondes : la radio de cuisine recherche la station sur la fréquence immédiatement inférieure. Répétez ces étapes jusqu'à ce que vous ayez trouvé une station qui vous plaît.

10:25 Uhr Mémorisation des stations Vous pouvez enregistrer 60 stations à l'aide des boutons mémoire 1-6 r.

1. Pressez sur le bouton POWER t.

2 Recherchez une station comme décrit dans le chapitre "Rechercher des stations".

3. Pressez sur le bouton MEMORY SETTING u.

L'indication "MEM" clignote.

4. Pressez sur un des boutons 1-6 r sur lequel

vous voulez enregistrer la station.

  • Pressez une fois sur le bouton mémoire pour le premier emplacement mémoire, (par ex. 1 x le bouton 1 pour l'emplacement 11). Pressez deux fois sur le bouton mémoire pour le premier emplacement mémoire, (par ex. 1 x le bouton 1 pour l'emplacement 12).

5. Pressez à nouveau sur le bouton MEMORY SETTING

u. La station est mémorisée.

  • Pour régler les stations enregistrées, pressez plusieurs fois en mode radio sur le bouton mémoire correspondant (1-6 r) jusqu'à ce que le numéro de l'emplacement mémoire correspondant apparaisse. AMS (Automatic Memory System) La fonction AMS permet à la radio de rechercher automatiquement les stations et de les enregistrer dans les emplacements mémoire 1-6 r.
  • Allumez la radion à l'aide du bouton POWER t.
  • Maintenez le bouton MEMORY REVIEW/A.M.S. a enfoncé pendant deux secondes. La radio de cuisine recherche automatiquement la station la plus proche et la mémorise.
  • La recherche de station peut être interrompue à l'aide du bouton MODE SETTING i. La dernière fréquence enregistrée est activée. Si vous souhaitez démarrer la fonction AMS à partir d'une fréquence particulière, réglez la fréquence de démarrage avec les boutons UP/DOWN s.
  • Maintenez le bouton MEMORY REVIEW/A.M.S. a enfoncé pendant deux secondes. La radio de cuisine recherche maintenant automatiquement la station suivante, à partir de la fréquence de démarrage,et la mémorise. Seite 19 Pour sélectionner la station mémorisée, pressez sur le bouton MEMORY REVIEW/A.M.S. a en mode radio. La radio de cuisine diffuse chaque emplacement mémoire pendant cinq secondes.

Pressez sur le bouton MODE SETTING i pour arrêter. Réglage du volume

Pressez en mode radio sur le bouton ALARM 1/VOL+ f pour augmenter le volume. Pressez sur le bouton ALARM 2/VOL- d pour baisser le volume. Verrouillage Vous pouvez verrouiller la radio de cuisine afin que des personnes non autorisées ou des enfants ne puissent pas modifier les réglages.

  • Maintenez le bouton MEMORY SETTING u enfoncé. Un symbole de clé apparaît à l'écran.
  • Pour déverrouiller, maintenez à nouveau le bouton MEMORY SETTING u enfoncé jusqu'à ce que le symbole de clé disparaisse. Nettoyage Avertissement ! L'humidité pénétrant dans l'appareil peut créer un choc électrique. Vous risquez par ailleurs d'endommager la radio de cuisine de manière irréparable ! Nettoyez le boîtier de la radio de cuisine uniquement avec un chiffon légèrement humecté et un nettoyant vaisselle doux. Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre dans l'appareil !

10:25 Uhr Mise au rebut Mise au rebut L'appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Ce produit est assujetti à la directive européenne 2002/96/CE. Remettez l'appareil destiné au recyclage à une entreprise spécialisée ou au centre de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisation de recyclage. Mettre les piles au rebut ! Il est interdit de jeter les piles aux ordures ménagères. Chaque consommateur est légalement obligé de remettre les piles/accumulateurs à un point de collecte de sa commune / son quartier ou dans le commerce. Cette obligation à pour objectif d'assurer la mise au rebut écologique des piles. Ne rejeter que des piles/accus à l'état déchargé. Recyclage de l'emballage Procéder à une élimination écologique des matériaux d'emballage. Seite 20 Garantie & service après-vente Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Dans le cas où la garantie s'applique, veuillez appeler le service aprèsvente compétent. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise. Cette garantie s'applique uniquement pour les erreurs de matériaux et de fabrication, et ne couvre pas les éléments d'usure ou pour les dommages subis par des éléments fragiles, par ex. le commutateur ou les piles. Le produit est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial. La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d'utilisation brutale et en cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par notre centre de service après-vente autorisé. Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH Gewerbering 14 47623 Kevelaer, Germany Tel.: +49 (0) 180 5 008107 (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz, ggf. abweichende Preise aus dem Mobilfunk) Importateur Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: support.de@kompernass.com KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com