CD-P650 - Lecteur CD TEAC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CD-P650 TEAC au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : CD-P650 - TEAC


Téléchargez la notice de votre Lecteur CD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CD-P650 - TEAC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CD-P650 de la marque TEAC.



FOIRE AUX QUESTIONS - CD-P650 TEAC

Comment puis-je résoudre un problème de lecture de CD ?
Vérifiez d'abord que le CD est propre et exempt de rayures. Essayez un autre CD pour déterminer si le problème vient du disque ou de l'appareil. Si le problème persiste, réinitialisez le lecteur en le débranchant puis en le rebranchant.
Que faire si l'affichage du TEAC CD-P650 reste noir ?
Assurez-vous que l'appareil est correctement alimenté et que le câble d'alimentation est bien branché. Vérifiez également si l'appareil est allumé. Si l'affichage est toujours noir, essayez de le réinitialiser.
Pourquoi le son est-il faible ou absent ?
Vérifiez le niveau de volume de l'appareil et assurez-vous qu'il n'est pas réglé sur zéro. Vérifiez également les connexions audio pour vous assurer qu'elles sont bien branchées. Testez avec d'autres câbles ou appareils pour isoler le problème.
Comment puis-je connecter le TEAC CD-P650 à un autre appareil ?
Utilisez un câble audio RCA pour connecter les sorties audio du TEAC CD-P650 aux entrées de votre amplificateur ou de vos haut-parleurs. Assurez-vous de connecter les câbles dans le bon sens : rouge à rouge et blanc à blanc.
L'appareil ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché et si la prise fonctionne. Essayez de le brancher sur une autre prise. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, il pourrait nécessiter une réparation.
Comment nettoyer le TEAC CD-P650 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer la surface de l'appareil. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou abrasifs. Pour l'intérieur, utilisez un disque de nettoyage de lentilles si nécessaire.
Puis-je lire des CD-R ou CD-RW sur le TEAC CD-P650 ?
Oui, le TEAC CD-P650 est compatible avec les CD-R et CD-RW. Assurez-vous que les disques sont de bonne qualité et correctement gravés.
Que faire si le lecteur émet des bruits étranges pendant la lecture ?
Cela peut indiquer un problème mécanique. Éteignez l'appareil et débranchez-le. Vérifiez si quelque chose obstrue le mécanisme du disque. Si le bruit persiste, contactez un technicien.
Comment mettre à jour le firmware du TEAC CD-P650 ?
Le TEAC CD-P650 ne prend généralement pas en charge les mises à jour de firmware. Consultez le site Web de TEAC ou le manuel d'utilisation pour des informations spécifiques concernant les mises à jour.

MODE D'EMPLOI CD-P650 TEAC

< Il est possible que l’appareil devienne chaud durant l’utilisation, laissez donc toujours un espace suffisant autour de lui pour la ventilation.

Boîtier de télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Fonctionnement de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 < Conservez ce livret dans un endroit sûr pour référence ultérieure. < Les opérations décrites dans ce manuel sont illustrées, à titre d’exemple, par le modèle destiné à l’Europe.

< N’exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures.

< Ne placez pas d’objet rempli de liquide sur l’appareil, comme par exemple un vase. < N’installez pas cet appareil dans un espace confiné comme une bibliothèque ou un meuble similaire. < L’appareil tire un courant nominal de veille de la prise secteur quand son interrupteur POWER ou STANDBY/ON n’est pas en position ON. < L’appareil doit être placé suffisamment près de la prise de courant pour que vous puissiez à tout moment attraper facilement la fiche du cordon d’alimentation. < La fiche secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion et doit donc toujours rester disponible. < Si le produit utilise des batteries (y compris un pack d’accus ou des piles), elles ne doivent pas être exposées au soleil, au feu ou à une chaleur excessive. < Des précautions doivent être prises pour l’emploi d’écouteurs ou d’un casque avec le produit car une pression acoustique (volume) excessive dans les écouteurs ou dans le casque peut provoquer une perte auditive.

NE DÉPLACEZ PAS CET APPAREIL PENDANT LA LECTURE Pendant la lecture, le disque tourne à grande vitesse. Ne soulevez et ne déplacez PAS cet appareil pendant la lecture. Vous risqueriez d’endommager le disque.

CONSIGNES DE DÉPLACEMENT DE CET APPAREIL Lorsque vous changez de lieu d’installation ou lorsque vous emballez cet appareil pour le déplacer, n’oubliez pas de retirer le disque et de ramener le plateau de disque à sa position d’origine dans ce lecteur. Ensuite, appuyez sur l’interrupteur d’alimentation pour mettre l’appareil hors tension et débranchez le cordon d’alimentation. Si vous déplacez cet appareil alors qu’il contient un disque, vous risquez de l’endommager.

Disques lisibles par cet appareil : < CD audio conventionnels portant le logo COMPACT DISC DIGITAL AUDIO. éviter la poussière et les rayures qui pourraient causer des ”sauts” du capteur laser. < N’exposez pas les disques directement au soleil ou à une humidité et température élevées durant des périodes prolongées. Une longue exposition à de fortes températures fera se gondoler le disque.

< CD-R et CD-RW correctement finalisés

< Les CD-R et CD-RW sont plus sensibles aux effets de la chaleur et des rayons ultraviolets que les CD ordinaires. Il est important de ne pas les conserver dans un lieu soumis directement aux rayons du soleil, et de les tenir éloignés de sources de chaleur comme des radiateurs ou des appareils électriques producteurs de chaleur.

< Les disques imprimables ne sont pas recommandés car la face avec étiquette peut être collante et risque d’endommager l’appareil. < Ne collez pas de papiers ou de feuillets de protection sur les disques et n’employez aucune bombe diffusant un revêtement protecteur. < Utilisez un stylo feutre doux à base d’huile pour inscrire les informations du côté inscriptible. N’utilisez jamais de stylo bille ou à pointe dure car cela pourrait endommager la face enregistrée. < N’employez jamais de stabilisateurs. L’emploi dans cet appareil de stabilisateurs de CD disponibles dans le commerce endommagera les mécanismes et conduira à leur mauvais fonctionnement.

< En cas de salissure du disque, essuyez la surface de façon radiale

(du trou central vers l’extérieur) avec un chiffon sec et doux.

< N’employez jamais de produits chimiques comme des bombes pour disque, des bombes ou liquides antistatiques, ou du diluant pour nettoyer les disques. Ils causeraient des dommages irréparables à la surface plastique du disque.

< N’employez pas de disque de forme particulière (octogonal, en forme de coeur, de taille carte de visite, etc.). Ces types de disque peuvent endommager l’appareil.

< En cas de doute sur l’entretien et le maniement d’un CD-R/CD-RW disque, lisez les précautions données avec le disque, ou contactez directement le fabricant du disque.

< Placez toujours le disque dans le lecteur avec ses inscriptions sur le dessus (les Compact-Discs ne peuvent être lus ou enregistrés que sur une face.) < Pour retirer un disque de son boîtier, appuyez sur la rosace au centre du boîtier et sortez le disque, en le tenant soigneusement par la tranche.

< Ne faites pas reproduire un disque gondolé, déformé ou endommagé. Faire reproduire de tels disques peut causer des dommages irréparables aux mécanismes de lecture.

MP3 et WMA Compatibilité avec les iPod

< Cette unité peut lire les fichiers MP3 enregistrés sur divers supports de stockage USB externes tels qu’une mémoire flash USB, un lecteur MP3 ou un disque dur.

Le disque dur doit être formaté en FAT 16 ou FAT 32, pas en NTFS. < Si plus de 2000 fichiers sont enregistrés dans la mémoire USB, l’appareil risque de ne pas pouvoir les lire correctement. < Le nom des fichiers MP3 ou WMA doit être constitué de caractères alphanumériques. Cet appareil ne peut pas correctement afficher les symboles ni les caractères à double octet (Japonais, Chinois, etc.). Veillez bien aussi à utiliser l’extension de fichier “.mp3” pour les fichiers MP3 et “.wma” pour les fichiers WMA. < Les fichiers MP3 sont au format MPEG-1 Audio Layer 3 mono ou stéréo. Cet appareil peut reproduire les fichiers MP3 avec une fréquence d’échantillonnage de 44,1 kHz ou 48 kHz et un débit binaire de 320 kb/s ou moins. < Cet appareil peut reproduire les fichiers WMA avec une fréquence d’échantillonnage de 44,1 kHz et un débit binaire de 192 kb/s ou moins. WMA signifie Windows Media Audio. < L’audio encodé à 128 kb/s doit avoir une qualité sonore proche de celle d’un CD audio ordinaire. Bien que ce lecteur puisse lire des morceaux MP3 à des débits binaires inférieurs, la qualité sonore est alors notablement moins bonne. < Nombre maximal de dossiers lisibles : 99 < Nombre maximal de fichiers lisibles/enregistrables : Disque : 999 USB : 1999 Cela endommagerait le CD-P650 et le dispositif de stockage USB connecté.

< Utilisez un dispositif de stockage USB dont la consommation ne dépasse pas 500 mA. < Certains lecteurs à mémoire flash qui se chargent depuis un port USB ne peuvent pas être utilisés pour la lecture. < Cet appareil ne peut pas copier ni déplacer les fichiers. < Formats lisibles : FAT12, FAT16, FAT32 < Les formats NTFS, HFS et HFS+ ne peuvent pas être employés. < Selon les caractéristiques du dispositif de stockage USB, cet appareil peut ne pas être à même de lire les fichiers qu’il contient ou des sauts peuvent se produire.

Cet appareil peut enregistrer le son venant de CD sur des dispositifs de stockage USB au format MP3. Voir page 48 pour des détails.

< Cette unité ne peut pas produire la vidéo de l’iPod qui lui est branché.

< Pour brancher un iPod, utilisez le câble USB fourni avec l’iPod. < Brancher un iPod shuffle à ce port ne permettra pas la lecture.

Logiciel iPod compatible

Si votre iPod ne fonctionne pas avec le CD-P650 ou avec la télécommande, mettre à jour son logiciel peut résoudre le problème. Consultez le site Web Apple et téléchargez le dernier logiciel pour iPod.

CD-P650 B Prise REMOTE CONTROL Si vous avez un A-R650TEAC, vous disposez de pratiques opérations de contrôle du système : < Lorsque vous appuyez sur la touche PLAY, le sélecteur d’entrée de l’A-R650 se met automatiquement sur “CD”. < Quand l'A-R650 est mis sous tension avec son sélecteur d’entrée réglé sur “CD“, la lecture du CD démarre automatiquement. Raccordez la prise REMOTE CONTROL (A ou B) à la prise REMOTE CONTROL de l’A-R650 au moyen du cordon de connexion de télécommande fourni. < Vous pouvez utiliser les touches suivantes sur la télécommande fournie avec l'A-R650 TEAC :

CD (fait alterner la fonction du CD-P650 entre “CD” et “USB”)

Quand la fonction est “CD” : PLAY/PAUSE(t/J), STOP(H), ., /, REPEAT, SHUFFLE, TIME, touches numériques (1 - 0) Quand la fonction est “USB” (aussi pour la lecture d'un iPod) :

PLAY/PAUSE(t/J), STOP(H), ., /, REPEAT, SHUFFLE C Commutateur SELECTOR Si les prises REMOTE CONTROL de cet appareil et de l’A-R650 sont reliées par le cordon de connexion de télécommande, sélectionnez “SYSTEM“. Vous pouvez utiliser la télécommande fournie avec l’A-R650 pour contrôler facilement le système.

Si vous n’utilisez pas les opérations de contrôle du système, ou si vous ne possédez pas d’A-R650, sélectionnez “SINGLE“.

D Prise DIGITAL OUT (optique)

Le signal audio numérique à 2 canaux est sorti par cette prise. Raccordez-la à la prise d’entrée numérique d’un appareil numérique tel qu’un convertisseur N/A, etc. Utilisez un câble numérique optique en vente dans le commerce.

Après avoir fait toutes les autres connexions, branchez le câble d’alimentation dans une prise secteur. < Assurez-vous de raccorder le câble à une prise qui délivre une tension correcte. < Saisissez la prise lorsque vous branchez ou débranchez le câble secteur.

Pour sélectionner des chiffres inférieurs à 10, appuyez sur “0” puis sur le chiffre voulu. Par exemple, pour sélectionner le numéro 5, appuyez sur “0” puis sur “5” (sinon, vous pouvez juste appuyer sur

“5” et attendre quelques secondes).

Utilisez ces touches pour sélectionner un fichier MP3/WMA (page

Utilisez cette touche pour passer en mode de lecture programmée (page 41).

Boîtier de télécommande

Le boîtier de télécommande fourni permet la commande à distance de l’appareil. Pour utiliser le boîtier de télécommande, pointez-le vers le capteur de télécommande du panneau avant de l’appareil. < Même si le boîtier de télécommande est employé à portée de fonctionnement, la commande à distance peut être impossible s’il y a des obstacles entre l’appareil et le boîtier de télécommande. < Si le boîtier de télécommande est employé à proximité d’autres appareils générant des rayons infrarouges, ou si d’autres télécommandes utilisant des rayons infrarouges sont utilisées près de l’appareil, ce dernier peut ne pas bien fonctionner. Dans la situation inverse, les autres appareils peuvent ne pas bien fonctionner.

Mise en place des piles

1. Retirez le couvercle du compartiment des piles. 2. Insérez deux piles sèches “AA”. Assurez-vous que les piles sont correctement insérées et respectent les polarités plus “+” et moins “_”. 3. Refermez le couvercle.

Précautions à observer concernant les piles

< Assurez-vous d’insérer les piles en respectant les polarités plus “+” et moins “_”. < Utilisez des piles du même type. N’utilisez jamais des types de pile différents ensemble. < Des piles ou des batteries rechargeables peuvent être utilisées. Référez-vous à leurs étiquettes pour les précautions à respecter. < Si la télécommande ne doit pas être utilisée durant une période prolongée (plus d’un mois), retirez ses piles pour éviter qu’elles ne coulent. < Si les piles coulent, essuyez le liquide dans le compartiment des piles et remplacez les piles par des neuves. < N’utilisez pas d’autres piles que celles spécifiées. Ne mélangez pas des piles neuves avec des anciennes et n’utilisez pas ensemble des types de pile différents. < Ne chauffez pas et ne démontez pas les piles et ne les jetez jamais dans un feu ou dans de l’eau. < Ne conservez et ne transportez pas les piles avec d’autres objets métalliques. Une pile pourrait entrer en court-circuit, couler ou exploser. < Ne rechargez jamais une batterie sans avoir vérifié qu’elle peut l’être.

Remplacement des piles

Si vous remarquez que la distance de fonctionnement correct entre le boîtier de télécommande et l’appareil se réduit, c’est que les piles sont usées. Dans ce cas, remplacez-les par des neuves. < Pour plus d’informations sur la collecte des piles usagées, veuillez contacter votre mairie, votre service d’ordures ménagères ou le point de vente dans lequel vous avez acheté les articles.

Fonctionnement de base

Insérez la fiche du casque dans la prise PHONES et réglez le volume. < Le son des enceintes ne sera pas coupé.

Indicateur Standby/On

L’indicateur Standby/On s’éteint quand l’appareil est mis en service.

L’indicateur Standby/On s’allume en rouge quand l’appareil est en veille. < Si l’A-R650 et cet appareil sont reliés par le cordon de télécommande quand vous allumez le système, la source ayant été sélectionnée en dernier démarre automatiquement sa lecture.

FRANÇAIS B Comment sélectionner CD ou USB Chaque fois que l’on appuie sur la touche CD/USB, le mode alterne entre CD et USB.

2 Appuyez sur la touche d’ouverture/fermeture (L).

< Tenez vos doigts à l’écart du tiroir de disque quand il bouge pour

éviter de vous les faire coincer. < Il faut quelques secondes à l’appareil pour charger un disque. Aucune touche ne fonctionne pendant le chargement. Attendez que le nombre total de fichiers/pistes et la durée totale de lecture du disque apparaissent.

Le nombre total de pistes et la durée totale de lecture du disque apparaissent. 3 Placez un disque dans le tiroir avec la face imprimée dirigée

< Ne collez pas d’étiquettes ni de ruban adhésif sur le disque. < N’utilisez pas de disques aux formes irrégulières.

< S’il y a des dossiers qui ne contiennent pas de fichier MP3/WMA, cet appareil les saute.

< Pendant la lecture du fichier MP3/WMA, “titre_artiste_album” défilent à l’écran. < L’appareil s’arrête automatiquement quand la lecture de tous les fichiers/pistes est terminée.

La lecture démarre à partir du premier morceau.

< Si vous changez un disque puis appuyez sur la touche de lecture (y) (ou sur la touche SHUFFLE de la télécommande) sans avoir d’abord fermé le tiroir du disque, celui-ci se ferme automatiquement et la lecture démarre.

2 Branchez votre iPod à l’aide du câble USB fourni avec

Par exemple, pour sélectionner le fichier/piste numéro 25, appuyez sur “2“ puis sur “5“. Pour sélectionner des chiffres inférieurs à 10, appuyez sur “0” puis sur le chiffre voulu. Par exemple, pour sélectionner le numéro 5, appuyez sur “0” puis sur “5” (sinon, vous pouvez juste appuyer sur “5” et attendre quelques secondes). 2 Appuyez sur la touche de lecture (y).

Si l’iPod est branché alors que le CD-P650 est réglé sur une autre source, l’iPod s’allume et passe en pause.

< La batterie de l’iPod sera entièrement rechargée si l’iPod est connecté avec le CD-P650 sous tension. < Quand l’iPod est branché au CD-P650, la prise casque de l’iPod ne produit plus de son. Pour écouter au casque, branchez ce dernier à la prise PHONES du CD-P650. La lecture démarre à partir du fichier/piste sélectionné.

1 Appuyez sur les touches FOLDER (¥/˙) pour sélectionner

Appuyez sur la touche MENU pour revenir au menu précédent.

Cette touche est équivalente à la touche MENU de votre iPod.

2 Appuyez sur la touche ENTER.

Sélectionner un élément de menu 1 Utilisez les touches FILE (¥/˙) pour sélectionner un

Maintenez la touche de lecture (y) plus de 5 secondes.

La lecture commence à partir du fichier sélectionné.

L’iPod passera en mode de veille. Pour annuler le mode de veille, appuyez à nouveau sur la touche de lecture (y).

Sur la télécommande, utilisez les touches de saut SKIP (.//). À l’arrêt ou en pause, appuyez répétitivement sur les touches de saut/recherche (.m/,/) jusqu’à ce que vous trouviez le fichier/piste souhaité. Appuyez sur la touche de lecture (y) pour lancer la lecture du fichier/piste sélectionné.

CD USB Pour arrêter la lecture

Appuyez sur la touche d’arrêt (H).

Pour reprendre la lecture, appuyez sur la touche de lecture (y).

La lecture commence par le premier fichier/piste.

Pour mettre le lecture en pause Appuyez sur la touche Pause (J) pendant la lecture. La lecture s'arrête sur la position actuelle.

< Si vous appuyez sur la touche . pendant la lecture, le fichier/ piste en cours de lecture est reproduit de nouveau à partir du début. Pour revenir au début du fichier/piste précédent, appuyez deux fois sur la touche ..

< Pendant la lecture programmée, le fichier/piste suivant ou précédent du programme est reproduit. Pour reprendre la lecture, appuyez sur la touche de lecture (y).

CD USB Recherche d’un passage sur une plage/fichier

Pendant la lecture, maintenez pressée la touche de saut/recherche

(.m/,/) puis relâchez-la quand vous avez atteint le passage que vous souhaitez écouter. Sur la télécommande, utilisez les touches SEARCH (m/,). < En mode USB, aucun son n’est produit pendant la recherche. < L’appareil s’arrête quand la fin du dernier fichier/piste est atteinte.

CD Pour éjecter le disque

Après l’éjection du disque, fermez le tiroir en appuyant sur la touche d’ouverture/fermeture (L).

Lecture programmée

Pour sélectionner des chiffres inférieurs à 10, appuyez sur “0” puis sur le chiffre voulu. Par exemple, pour sélectionner le numéro 5, appuyez sur “0” puis sur “5” (sinon, vous pouvez juste appuyer sur

“5” et attendre quelques secondes). 3 Avant 5 secondes, appuyez sur la touche PROGRAM.

Quand CD est sélectionné

T016 72:00 Quand CD est sélectionné Quand USB est sélectionné

4 Une fois la programmation terminée, appuyez sur la touche

de lecture (y) pour lancer la lecture programmée.

Quand USB est sélectionné

Total File 0130 Vous pouvez aussi utiliser les touches numériques pour sélectionner un fichier/piste. STANDBY/ON, le mode de lecture programmée est annulé. < Si l’appareil est débranché de l’alimentation secteur, la programmation est effacée. Quand vous utilisez les touches numériques, saisissez juste le numéro de fichier/piste. Après la saisie, sautez à l’étape 4 .

10, appuyez sur “0” puis sur le chiffre voulu. Par exemple, pour sélectionner le numéro 5, appuyez sur “0” puis sur “5” (sinon, vous pouvez juste appuyer sur “5” et attendre quelques secondes).

3 Appuyez sur la touche PROGRAM.

1 En mode d’arrêt, appuyez répétitivement sur la touche

PROGRAM jusqu’à ce que le numéro d’ordre dans le programme dont vous souhaitez changer le fichier/piste s’affiche.

Le programme est remplacé.

CD USB Pour supprimer un fichier/piste du programme

1 À l’arrêt, appuyez répétitivement sur la touche PROGRAM

jusqu’à ce que s’affiche le numéro de piste à supprimer dans le programme.

2 Sélectionnez un fichier/piste en utilisant les touches de

2 Appuyez sur la touche CLEAR.

Si vous souhaitez ajouter un fichier/piste à la fin du programme, appuyez répétitivement sur la touche PROGRAM jusqu’à ce que “P-END” s’affiche brièvement. Puis, sélectionnez un fichier/piste avec les touches de saut SKIP (.//). Le fichier/piste est ajouté au programme.

Le fichier/piste sélectionné est supprimé du programme.

2 Maintenez enfoncée la touche CLEAR plus de 4 secondes.

T003 00:07 Quand USB est sélectionné

< Dans les cas suivants, le contenu programmé est aussi annulé :

Appui sur la touche STANDBY/ON Ouverture du tiroir de disque Déconnexion du cordon d’alimentation

< Si vous appuyez sur la touche / pendant la lecture aléatoire, le fichier/piste suivant est sélectionné de façon aléatoire et lu. Si vous appuyez sur la touche ., le fichier/piste en cours de lecture reprend du début. Un fichier/piste ne peut pas être relu pendant la lecture aléatoire.

< Pour annuler la lecture aléatoire, appuyez sur la touche SHUFFLE. < Pour arrêter la lecture aléatoire, appuyez sur la touche d’arrêt (H).

Pendant la lecture, appuyez sur la touche SHUFFLE pour changer de mode aléatoire.   2 Désignez le point duquel la lecture en boucle doit

commencer (point A) en appuyant sur la touche A-B.

Chaque fois que vous appuyez sur la touche 1/ALL, le mode change comme suit :

##   !$

Les indicateurs REPEAT et A-B s’allument. Répétition de dossier (RPT Folder) (fichiers MP3/WMA uniquement) Tous les fichiers du dossier sont reproduits en boucle. Si vous sélectionnez un autre dossier en mode “RPT Folder” les fichiers de ce nouveau dossier sont reproduits en boucle. < Vous ne pouvez pas sélectionner le mode “RPT Folder” à l’arrêt. Répétition de tous les morceaux (RPT ALL) Tous les fichiers/pistes sont reproduits en boucle. < En mode de lecture programmée, tout le contenu du programme est lu en boucle. < Quand vous appuyez sur la touche d’arrêt (H), le mode de lecture en boucle est annulé.

< Pour annuler la lecture en boucle et reprendre une lecture normale, appuyez sur la touche A-B.

< Il doit y avoir plus de 3 secondes entre A et B. < Si l’on appuie sur l’une des touches suivantes, le mode de lecture en boucle A-B est annulé : STOP (H), SKIP (.//), 1/ALL, A-B, SHUFFLE, OPEN/CLOSE (L), STANDBY/ON

Chaque fois que vous appuyez sur la touche DISPLAY, le réglage change comme suit :

       

< Réglez le volume de la source audio externe à un niveau convenable avant d’enregistrer. Sinon, la qualité d’enregistrement sera mauvaise. Note < Les fichiers enregistrés sont sauvegardés dans le dossier AUDIO.

Quand un iPod est connecté, maintenez enfoncée la touche MENU plus de 4 secondes pour choisir quel écran utiliser.

Mode direct (par défaut) Vous pouvez contrôler l’iPod à l’aide du menu qui apparaît sur son écran. L’écran du CD-P650 affiche constamment “Direct Mode”. Mode étendu Vous ne pouvez contrôler l’iPod qu’à l’aide du CD-P650. Le logo TEAC apparaît sur l’écran de l’iPod. Les informations sur les morceaux sont affichées sur le CD-P650. < Les noms des morceaux/albums/artistes doivent être composés de caractères alphanumériques. Le CD-P650 ne peut pas correctement afficher les symboles ni les caractères à double octet (Japonais, Chinois, etc.). < Le logo n’apparaît pas sur l’écran de l’iPod touch.

< Avant d’enregistrer, vérifiez la mémoire disponible sur le dispositif de stockage USB à l’aide de votre ordinateur. Cet appareil ne permet pas de vérifier la mémoire encore disponible. < Le nombre maximal de fichiers que peut gérer le CD-P650 est de 1999. Si le dispositif de stockage USB contient plus de 1999 fichiers, le CD-P650 ne peut pas lire correctement les fichiers ni en enregistrer d’autres. < Une piste enregistrée sur un dispositif de stockage USB est convertie en fichier MP3 ayant un débit binaire de 64 kb/s, 96 kb/s, 128 kb/s ou 192 kb/s.

Réglage du mode d’enregistrement

Vous pouvez régler le débit binaire et la vitesse d’enregistrement, et sélectionner le nombre de morceaux enregistrés (1 ou tous).

Vous pouvez régler le débit binaire des fichiers MP3 pour l’enregistrement.

1 Appuyez répétitivement sur la touche CD/USB pour

sélectionner “CD”.

Nombre de morceaux enregistrés Vous pouvez régler le nombre de morceaux enregistrés.

REC SET: 1 song x du CD-P650.

Selon le réglage choisi, le morceau sélectionné sera enregistré ou l’enregistrement démarrera au début du premier morceau du CD.

L’enregistrement s’arrêtera automatiquement une fois terminée la lecture de cet unique morceau ou du dernier morceau du CD. < Quand la vitesse d’enregistrement est réglée sur “x2”, les sorties audio ne produisent pas de son. 3 Appuyez répétitivement sur la touche CD/USB pour

sélectionner “CD”.

Pour arrêter l’enregistrement

Appuyez sur la touche d’arrêt (H).

4 Ouvrez le tiroir de disque et placez-y le CD audio à

enregistrer. Puis fermez le tiroir de disque.

5 Si “1 song” a été sélectionné à l’étape 1 , sélectionnez

1 En mode d’arrêt, appuyez sur les touches FOLDER (¥/˙)

1 En mode de veille (standby), maintenez simultanément

pour sélectionner un dossier.

pressées les touches Pause (J) et STANDBY/ON durant plus de 3 secondes.

2 Appuyez sur la touche ENTER.

La version s’affichera.

2 Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur. 3 At t e n d e z u n m o m e n t e t r e b r a n c h e z l e c o r d o n

3 Appuyez sur les touches FILE (¥/˙) pour sélectionner le

fichier que vous souhaitez supprimer du support USB.

4 Appuyez sur la touche STANDBY/ON pour allumer

En cas de problème avec l’appareil, prenez le temps de lire ce tableau et de voir si vous pouvez résoudre le problème tout seul avant de faire appel à votre revendeur ou au centre d’assistance TEAC. Généralités L’appareil ne s’allume pas e Vérifiez que l’appareil est bien branché sur la prise secteur. Vérifiez que la source d’alimentation secteur n’est pas une prise équipée d’un interrupteur et si tel est le cas, vérifiez que l’interrupteur est bien sur ON. Vérifiez que la prise délivre bien du courant en branchant un autre appareil électrique, une lampe ou un ventilateur par exemple. Pas de son e Vérifiez le raccordement à l’amplificateur. e Vérifiez le fonctionnement de l’amplificateur. “Power protect” clignote à l’écran et le CD-P650 passe en mode de veille (standby). e L’alimentation électrique est instable. Après un bref intervalle, appuyez sur la touche STANDBY/ON pour allumer l’appareil. “Over current” clignote à l’écran. e En mode USB, vous ne pouvez pas utiliser de dispositif de stockage USB ayant une consommation électrique supérieure à 500 mA. Débranchez le dispositif de stockage USB ou quittez le mode USB. La télécommande ne fonctionne pas. e Si les piles sont usées, changez-les. e Utilisez la télécommande à une distance d’environ 5 m et dirigezla vers la face avant de l’appareil. e Enlevez tout objet pouvant faire obstacle entre la télécommande et l’appareil. e Éteignez tout éclairage fluorescent à proximité de cet appareil. e Réglez REMOTE CONTROL SELECTOR sur “SYSTEM“, et reliez les prises REMOTE CONTROL de cet appareil et de l’A-R650 avec le cordon de connexion de télécommande si vous souhaitez commander l’appareil depuis la télécommande fournie avec l’AR650. e Quand vous utilisez la télécommande fournie avec le A-R650, appuyez sur la touche CD de la télécommande avant usage.

Lecteur de CD La lecture ne fonctionne pas. e Mettez un disque en place avec sa face imprimée vers le haut. e Si le disque est sale, nettoyez la surface du disque. e Un disque vierge a été mis en place. Mettez en place un disque préenregistré. e En fonction du disque, etc., il peut ne pas être possible de reproduire un disque CD-R/RW. Essayez de nouveau avec un autre disque. e Vous ne pouvez pas reproduire des disques CD-R/RW non finalisés. Finalisez le disque dans un enregistreur de CD et essayez de nouveau.

Impossible de contrôler l’iPod. e Assurez-vous que le commutateur HOLD de l’iPod n’est pas réglé sur HOLD.

MP3/WMA Pas de son même quand on appuie sur la touche de lecture

(y). e Vérifiez s’il y a des fichiers MP3 ou WMA sur le support USB. e Les formats de fichier non compatibles (par ex. MPEG 1 LAYER 2) ne peuvent pas être lus. “No title”, “No artist” et “No album” s’affichent. e Il n’y a pas d’informations dans les balises ID3 du fichier musical. Modifiez les informations de titre, nom de l’artiste et album sur un ordinateur en utilisant un logiciel de création de fichiers MP3 ou WMA. Des caractères inconnus s’affichent à l’écran. e Cet appareil ne peut pas correctement afficher les symboles ni les caractères à double octet (Japonais, Chinois, etc.). Le nom des fichiers MP3 ou WMA doit être constitué de caractères alphanumériques. Si vous ne parvenez pas à rétablir un fonctionnement normal, débranchez le cordon d’alimentation et rebranchez-le.

Si la surface de l’unité est sale, essuyez-la avec un chiffon doux ou utilisez un savon liquide neutre dilué. Veillez à enlever toute trace de liquide. N’utilisez pas de diluant ou d’alcool car cela peut endommager la surface de l’appareil.

Les symboles suivants sur les produits, emballages et/ou documents d’accompagnement signifient que les produits

électriques et électroniques usagés ainsi que les piles usagées ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques ordinaires . Pour un traitement, une récupération et un recyclage corrects des produits anciens et des piles usagées, veuillez les rapporter au point de collecte approprié, conformément à votre législation nationale et aux directives 2002/96/EC et 2006/66/EC. En jetant correctement ces produits et piles, vous aiderez à sauvegarder des ressources précieuses et éviterez tout effet potentiellement négatif sur la santé humaine et sur l'environnement qui pourrait sinon découler d’une gestion inappropriée des déchets. Pour plus d'informations sur la collecte et le recyclage de vos anciens appareils et batteries, veuillez contacter votre mairie, le service de traitement des ordures ou le magasin dans lequel vous avez acheté ces articles. Informations sur la mise au rebut dans d’autres pays extérieurs à l’Union européenne Ces symboles ne sont valables qu’en Union Européenne . Si vous désirez jeter ces articles, veuillez contacter l'administration locale ou votre revendeur et leur demander la méthode correcte d’enlèvement. Note à propos du symbole (les deux exemples en bas à droite) : Ce symbole peut être utilisé en combinaison avec un symbole chimique. Dans ce cas, il indique une conformité avec les impératifs définis par la directive sur le produit chimique en question.

< Conception et caractéristiques techniques sont sujettes à changements sans préavis.

< Le poids et les dimensions sont des valeurs approchées. < Les illustrations peuvent légèrement différer des modèles de production.

< Dado que la unidad puede calentarse durante el funcionamiento, deje siempre espacio suficiente alrededor de la unidad para su ventilación.

Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

< Utilice un rotulador de punta blanda para escribir en el lado de la etiqueta. No emplee nunca bolígrafos ni lápices de punta dura, ya que podría dañar la cara grabada del disco.

< Si se ensucia el disco, limpie la superficie en sentido radial (del orificio central hacia fuera) con un paño suave y seco.

< No utilice nunca productos químicos, como aerosoles para vinilo, líquidos o aerosoles antiestáticos, bencina, aguarrás o disolventes para limpiar los discos. Estos productos químicos ocasionarán daños irreparables en la superficie de plástico del disco.

E Cable de alimentación (corriente) Una vez realizadas todas las conexiones restantes, conecte el cable de alimentación a una toma de electricidad. < Asegúrese de conectar el cable de alimentación a una toma eléctrica que suministre la tensión adecuada. < Al conectar o retirar el cable de alimentación, sosténgalo siempre por el enchufe.

< La unidad se detiene automáticamente cuando ha finalizado la reproducción de todas las pistas o archivos.

< Si carga un disco, y, a continuación, pulsa el botón de reproducción (y) (o el botón SHUFFLE del mando a distancia) sin haber cerrado la bandeja para discos, ésta se cerrará y comenzará la reproducción.

La reproducción comienza desde el primer archivo.

En el mando a distancia, utilice los botones de salto SKIP

(.//). En el modo de parada o de pausa, pulse los botones de salto/ búsqueda (.m/,/) de forma repetida hasta encontrar la pista/archivo que desea escuchar. Pulse el botón de reproducción (y) para iniciar la reproducción de la pista/archivo seleccionado. < Cuando pulse el botón . durante la reproducción, la pista/ archivo que se está reproduciendo se reproducirá desde el principio. Para volver al comienzo de la pista/archivo anterior, pulse dos veces el botón ..

Para volver a iniciar la reproducción, pulse el botón de reproducción (y).

La reproducción se inicia desde la primera pista/archivo.

Suspender la reproducción temporalmente (modo de pausa) Pulse el botón de pausa (J) durante la reproducción. La reproducción se detiene en la posición actual.

< Durante la reproducción programada, se reproducirá la pista/ archivo siguiente o previa del programa.

CD USB Búscar una parte de una pista/archivo

Para reanudar la reproducción, pulse el botón de reproducción (y). Cada vez que se pulsa el botón DISPLAY, la pantalla cambia cono sigue: Visualización predeterminada (desplazamiento) < Los nombres de canciones/álbumes/artistas tienen que ser caracteres alfanuméricos. El CD-P650 no puede mostrar en pantalla símbolos o caracteres a tamaño completo o de doble byte (como los japoneses, chinos, etc.) correctamente. < El logo no aparece en la pantalla del iPod touch. Si en un dispositivo de almacenamiento USB hay almacenados más de 1999 archivos, el CD-P650 no puede reproducirlos correctamente ni grabar ningún archivo. < Una pista grabada en un dispositivo de almacenamiento USB se convierte en un archivo MP3 a una velocidad de bits de 64kbt, 96kbit, 128kbit o 192kbit.

Ajuste del modo de grabación

Usted puede fijar la velocidad de bits y la velocidad de grabación y seleccionar el número de canciones grabadas (1 o todas). Usted puede determinar la velocidad de bits de los archivos MP3 para la grabación.

1 Pulse el botón CD/USB repetidamente para seleccionar

corriente a la toma de electricidad.

3 Use los botones FILE (¥/˙) para seleccionar el archivo que