Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CD-P650 TEAC au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Lecteur CD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CD-P650 - TEAC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CD-P650 de la marque TEAC.
< Il est possible que l’appareil devienne chaud durant l’utilisation, laissez donc toujours un espace suffisant autour de lui pour la ventilation.
Fonctionnement de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 < Conservez ce livret dans un endroit sûr pour référence ultérieure. < Les opérations décrites dans ce manuel sont illustrées, à titre d’exemple, par le modèle destiné à l’Europe.
< Ne placez pas d’objet rempli de liquide sur l’appareil, comme par exemple un vase. < N’installez pas cet appareil dans un espace confiné comme une bibliothèque ou un meuble similaire. < L’appareil tire un courant nominal de veille de la prise secteur quand son interrupteur POWER ou STANDBY/ON n’est pas en position ON. < L’appareil doit être placé suffisamment près de la prise de courant pour que vous puissiez à tout moment attraper facilement la fiche du cordon d’alimentation. < La fiche secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion et doit donc toujours rester disponible. < Si le produit utilise des batteries (y compris un pack d’accus ou des piles), elles ne doivent pas être exposées au soleil, au feu ou à une chaleur excessive. < Des précautions doivent être prises pour l’emploi d’écouteurs ou d’un casque avec le produit car une pression acoustique (volume) excessive dans les écouteurs ou dans le casque peut provoquer une perte auditive.
CONSIGNES DE DÉPLACEMENT DE CET APPAREIL Lorsque vous changez de lieu d’installation ou lorsque vous emballez cet appareil pour le déplacer, n’oubliez pas de retirer le disque et de ramener le plateau de disque à sa position d’origine dans ce lecteur. Ensuite, appuyez sur l’interrupteur d’alimentation pour mettre l’appareil hors tension et débranchez le cordon d’alimentation. Si vous déplacez cet appareil alors qu’il contient un disque, vous risquez de l’endommager.
Disques lisibles par cet appareil : < CD audio conventionnels portant le logo COMPACT DISC DIGITAL AUDIO. éviter la poussière et les rayures qui pourraient causer des ”sauts” du capteur laser. < N’exposez pas les disques directement au soleil ou à une humidité et température élevées durant des périodes prolongées. Une longue exposition à de fortes températures fera se gondoler le disque.
< Les disques imprimables ne sont pas recommandés car la face avec étiquette peut être collante et risque d’endommager l’appareil. < Ne collez pas de papiers ou de feuillets de protection sur les disques et n’employez aucune bombe diffusant un revêtement protecteur. < Utilisez un stylo feutre doux à base d’huile pour inscrire les informations du côté inscriptible. N’utilisez jamais de stylo bille ou à pointe dure car cela pourrait endommager la face enregistrée. < N’employez jamais de stabilisateurs. L’emploi dans cet appareil de stabilisateurs de CD disponibles dans le commerce endommagera les mécanismes et conduira à leur mauvais fonctionnement.
(du trou central vers l’extérieur) avec un chiffon sec et doux.
< Placez toujours le disque dans le lecteur avec ses inscriptions sur le dessus (les Compact-Discs ne peuvent être lus ou enregistrés que sur une face.) < Pour retirer un disque de son boîtier, appuyez sur la rosace au centre du boîtier et sortez le disque, en le tenant soigneusement par la tranche.
Le disque dur doit être formaté en FAT 16 ou FAT 32, pas en NTFS. < Si plus de 2000 fichiers sont enregistrés dans la mémoire USB, l’appareil risque de ne pas pouvoir les lire correctement. < Le nom des fichiers MP3 ou WMA doit être constitué de caractères alphanumériques. Cet appareil ne peut pas correctement afficher les symboles ni les caractères à double octet (Japonais, Chinois, etc.). Veillez bien aussi à utiliser l’extension de fichier “.mp3” pour les fichiers MP3 et “.wma” pour les fichiers WMA. < Les fichiers MP3 sont au format MPEG-1 Audio Layer 3 mono ou stéréo. Cet appareil peut reproduire les fichiers MP3 avec une fréquence d’échantillonnage de 44,1 kHz ou 48 kHz et un débit binaire de 320 kb/s ou moins. < Cet appareil peut reproduire les fichiers WMA avec une fréquence d’échantillonnage de 44,1 kHz et un débit binaire de 192 kb/s ou moins. WMA signifie Windows Media Audio. < L’audio encodé à 128 kb/s doit avoir une qualité sonore proche de celle d’un CD audio ordinaire. Bien que ce lecteur puisse lire des morceaux MP3 à des débits binaires inférieurs, la qualité sonore est alors notablement moins bonne. < Nombre maximal de dossiers lisibles : 99 < Nombre maximal de fichiers lisibles/enregistrables : Disque : 999 USB : 1999 Cela endommagerait le CD-P650 et le dispositif de stockage USB connecté.
< Utilisez un dispositif de stockage USB dont la consommation ne dépasse pas 500 mA. < Certains lecteurs à mémoire flash qui se chargent depuis un port USB ne peuvent pas être utilisés pour la lecture. < Cet appareil ne peut pas copier ni déplacer les fichiers. < Formats lisibles : FAT12, FAT16, FAT32 < Les formats NTFS, HFS et HFS+ ne peuvent pas être employés. < Selon les caractéristiques du dispositif de stockage USB, cet appareil peut ne pas être à même de lire les fichiers qu’il contient ou des sauts peuvent se produire.
Cet appareil peut enregistrer le son venant de CD sur des dispositifs de stockage USB au format MP3. Voir page 48 pour des détails.
< Pour brancher un iPod, utilisez le câble USB fourni avec l’iPod. < Brancher un iPod shuffle à ce port ne permettra pas la lecture.
Si votre iPod ne fonctionne pas avec le CD-P650 ou avec la télécommande, mettre à jour son logiciel peut résoudre le problème. Consultez le site Web Apple et téléchargez le dernier logiciel pour iPod.
CD-P650 B Prise REMOTE CONTROL Si vous avez un A-R650TEAC, vous disposez de pratiques opérations de contrôle du système : < Lorsque vous appuyez sur la touche PLAY, le sélecteur d’entrée de l’A-R650 se met automatiquement sur “CD”. < Quand l'A-R650 est mis sous tension avec son sélecteur d’entrée réglé sur “CD“, la lecture du CD démarre automatiquement. Raccordez la prise REMOTE CONTROL (A ou B) à la prise REMOTE CONTROL de l’A-R650 au moyen du cordon de connexion de télécommande fourni. < Vous pouvez utiliser les touches suivantes sur la télécommande fournie avec l'A-R650 TEAC :
Quand la fonction est “CD” : PLAY/PAUSE(t/J), STOP(H), ., /, REPEAT, SHUFFLE, TIME, touches numériques (1 - 0) Quand la fonction est “USB” (aussi pour la lecture d'un iPod) :
Si vous n’utilisez pas les opérations de contrôle du système, ou si vous ne possédez pas d’A-R650, sélectionnez “SINGLE“.
Le signal audio numérique à 2 canaux est sorti par cette prise. Raccordez-la à la prise d’entrée numérique d’un appareil numérique tel qu’un convertisseur N/A, etc. Utilisez un câble numérique optique en vente dans le commerce.
Après avoir fait toutes les autres connexions, branchez le câble d’alimentation dans une prise secteur. < Assurez-vous de raccorder le câble à une prise qui délivre une tension correcte. < Saisissez la prise lorsque vous branchez ou débranchez le câble secteur.
“5” et attendre quelques secondes).
Utilisez cette touche pour passer en mode de lecture programmée (page 41).
Le boîtier de télécommande fourni permet la commande à distance de l’appareil. Pour utiliser le boîtier de télécommande, pointez-le vers le capteur de télécommande du panneau avant de l’appareil. < Même si le boîtier de télécommande est employé à portée de fonctionnement, la commande à distance peut être impossible s’il y a des obstacles entre l’appareil et le boîtier de télécommande. < Si le boîtier de télécommande est employé à proximité d’autres appareils générant des rayons infrarouges, ou si d’autres télécommandes utilisant des rayons infrarouges sont utilisées près de l’appareil, ce dernier peut ne pas bien fonctionner. Dans la situation inverse, les autres appareils peuvent ne pas bien fonctionner.
1. Retirez le couvercle du compartiment des piles. 2. Insérez deux piles sèches “AA”. Assurez-vous que les piles sont correctement insérées et respectent les polarités plus “+” et moins “_”. 3. Refermez le couvercle.
< Assurez-vous d’insérer les piles en respectant les polarités plus “+” et moins “_”. < Utilisez des piles du même type. N’utilisez jamais des types de pile différents ensemble. < Des piles ou des batteries rechargeables peuvent être utilisées. Référez-vous à leurs étiquettes pour les précautions à respecter. < Si la télécommande ne doit pas être utilisée durant une période prolongée (plus d’un mois), retirez ses piles pour éviter qu’elles ne coulent. < Si les piles coulent, essuyez le liquide dans le compartiment des piles et remplacez les piles par des neuves. < N’utilisez pas d’autres piles que celles spécifiées. Ne mélangez pas des piles neuves avec des anciennes et n’utilisez pas ensemble des types de pile différents. < Ne chauffez pas et ne démontez pas les piles et ne les jetez jamais dans un feu ou dans de l’eau. < Ne conservez et ne transportez pas les piles avec d’autres objets métalliques. Une pile pourrait entrer en court-circuit, couler ou exploser. < Ne rechargez jamais une batterie sans avoir vérifié qu’elle peut l’être.
Si vous remarquez que la distance de fonctionnement correct entre le boîtier de télécommande et l’appareil se réduit, c’est que les piles sont usées. Dans ce cas, remplacez-les par des neuves. < Pour plus d’informations sur la collecte des piles usagées, veuillez contacter votre mairie, votre service d’ordures ménagères ou le point de vente dans lequel vous avez acheté les articles.
Insérez la fiche du casque dans la prise PHONES et réglez le volume. < Le son des enceintes ne sera pas coupé.
L’indicateur Standby/On s’allume en rouge quand l’appareil est en veille. < Si l’A-R650 et cet appareil sont reliés par le cordon de télécommande quand vous allumez le système, la source ayant été sélectionnée en dernier démarre automatiquement sa lecture.
éviter de vous les faire coincer. < Il faut quelques secondes à l’appareil pour charger un disque. Aucune touche ne fonctionne pendant le chargement. Attendez que le nombre total de fichiers/pistes et la durée totale de lecture du disque apparaissent.
Le nombre total de pistes et la durée totale de lecture du disque apparaissent. 3 Placez un disque dans le tiroir avec la face imprimée dirigée
< Ne collez pas d’étiquettes ni de ruban adhésif sur le disque. < N’utilisez pas de disques aux formes irrégulières.
< Pendant la lecture du fichier MP3/WMA, “titre_artiste_album” défilent à l’écran. < L’appareil s’arrête automatiquement quand la lecture de tous les fichiers/pistes est terminée.
2 Branchez votre iPod à l’aide du câble USB fourni avec
Par exemple, pour sélectionner le fichier/piste numéro 25, appuyez sur “2“ puis sur “5“. Pour sélectionner des chiffres inférieurs à 10, appuyez sur “0” puis sur le chiffre voulu. Par exemple, pour sélectionner le numéro 5, appuyez sur “0” puis sur “5” (sinon, vous pouvez juste appuyer sur “5” et attendre quelques secondes). 2 Appuyez sur la touche de lecture (y).
< La batterie de l’iPod sera entièrement rechargée si l’iPod est connecté avec le CD-P650 sous tension. < Quand l’iPod est branché au CD-P650, la prise casque de l’iPod ne produit plus de son. Pour écouter au casque, branchez ce dernier à la prise PHONES du CD-P650. La lecture démarre à partir du fichier/piste sélectionné.
1 Appuyez sur les touches FOLDER (¥/˙) pour sélectionner
Cette touche est équivalente à la touche MENU de votre iPod.
Sélectionner un élément de menu 1 Utilisez les touches FILE (¥/˙) pour sélectionner un
Maintenez la touche de lecture (y) plus de 5 secondes.
Sur la télécommande, utilisez les touches de saut SKIP (.//). À l’arrêt ou en pause, appuyez répétitivement sur les touches de saut/recherche (.m/,/) jusqu’à ce que vous trouviez le fichier/piste souhaité. Appuyez sur la touche de lecture (y) pour lancer la lecture du fichier/piste sélectionné.
Appuyez sur la touche d’arrêt (H).
La lecture commence par le premier fichier/piste.
Pour mettre le lecture en pause Appuyez sur la touche Pause (J) pendant la lecture. La lecture s'arrête sur la position actuelle.
< Pendant la lecture programmée, le fichier/piste suivant ou précédent du programme est reproduit. Pour reprendre la lecture, appuyez sur la touche de lecture (y).
(.m/,/) puis relâchez-la quand vous avez atteint le passage que vous souhaitez écouter. Sur la télécommande, utilisez les touches SEARCH (m/,). < En mode USB, aucun son n’est produit pendant la recherche. < L’appareil s’arrête quand la fin du dernier fichier/piste est atteinte.
Après l’éjection du disque, fermez le tiroir en appuyant sur la touche d’ouverture/fermeture (L).
“5” et attendre quelques secondes). 3 Avant 5 secondes, appuyez sur la touche PROGRAM.
T016 72:00 Quand CD est sélectionné Quand USB est sélectionné
Total File 0130 Vous pouvez aussi utiliser les touches numériques pour sélectionner un fichier/piste. STANDBY/ON, le mode de lecture programmée est annulé. < Si l’appareil est débranché de l’alimentation secteur, la programmation est effacée. Quand vous utilisez les touches numériques, saisissez juste le numéro de fichier/piste. Après la saisie, sautez à l’étape 4 .
3 Appuyez sur la touche PROGRAM.
1 À l’arrêt, appuyez répétitivement sur la touche PROGRAM
2 Sélectionnez un fichier/piste en utilisant les touches de
Si vous souhaitez ajouter un fichier/piste à la fin du programme, appuyez répétitivement sur la touche PROGRAM jusqu’à ce que “P-END” s’affiche brièvement. Puis, sélectionnez un fichier/piste avec les touches de saut SKIP (.//). Le fichier/piste est ajouté au programme.
2 Maintenez enfoncée la touche CLEAR plus de 4 secondes.
T003 00:07 Quand USB est sélectionné
Appui sur la touche STANDBY/ON Ouverture du tiroir de disque Déconnexion du cordon d’alimentation
< Pour annuler la lecture aléatoire, appuyez sur la touche SHUFFLE. < Pour arrêter la lecture aléatoire, appuyez sur la touche d’arrêt (H).
Pendant la lecture, appuyez sur la touche SHUFFLE pour changer de mode aléatoire. 2 Désignez le point duquel la lecture en boucle doit
Les indicateurs REPEAT et A-B s’allument. Répétition de dossier (RPT Folder) (fichiers MP3/WMA uniquement) Tous les fichiers du dossier sont reproduits en boucle. Si vous sélectionnez un autre dossier en mode “RPT Folder” les fichiers de ce nouveau dossier sont reproduits en boucle. < Vous ne pouvez pas sélectionner le mode “RPT Folder” à l’arrêt. Répétition de tous les morceaux (RPT ALL) Tous les fichiers/pistes sont reproduits en boucle. < En mode de lecture programmée, tout le contenu du programme est lu en boucle. < Quand vous appuyez sur la touche d’arrêt (H), le mode de lecture en boucle est annulé.
< Il doit y avoir plus de 3 secondes entre A et B. < Si l’on appuie sur l’une des touches suivantes, le mode de lecture en boucle A-B est annulé : STOP (H), SKIP (.//), 1/ALL, A-B, SHUFFLE, OPEN/CLOSE (L), STANDBY/ON
< Réglez le volume de la source audio externe à un niveau convenable avant d’enregistrer. Sinon, la qualité d’enregistrement sera mauvaise. Note < Les fichiers enregistrés sont sauvegardés dans le dossier AUDIO.
Mode direct (par défaut) Vous pouvez contrôler l’iPod à l’aide du menu qui apparaît sur son écran. L’écran du CD-P650 affiche constamment “Direct Mode”. Mode étendu Vous ne pouvez contrôler l’iPod qu’à l’aide du CD-P650. Le logo TEAC apparaît sur l’écran de l’iPod. Les informations sur les morceaux sont affichées sur le CD-P650. < Les noms des morceaux/albums/artistes doivent être composés de caractères alphanumériques. Le CD-P650 ne peut pas correctement afficher les symboles ni les caractères à double octet (Japonais, Chinois, etc.). < Le logo n’apparaît pas sur l’écran de l’iPod touch.
< Avant d’enregistrer, vérifiez la mémoire disponible sur le dispositif de stockage USB à l’aide de votre ordinateur. Cet appareil ne permet pas de vérifier la mémoire encore disponible. < Le nombre maximal de fichiers que peut gérer le CD-P650 est de 1999. Si le dispositif de stockage USB contient plus de 1999 fichiers, le CD-P650 ne peut pas lire correctement les fichiers ni en enregistrer d’autres. < Une piste enregistrée sur un dispositif de stockage USB est convertie en fichier MP3 ayant un débit binaire de 64 kb/s, 96 kb/s, 128 kb/s ou 192 kb/s.
Vous pouvez régler le débit binaire et la vitesse d’enregistrement, et sélectionner le nombre de morceaux enregistrés (1 ou tous).
Vous pouvez régler le débit binaire des fichiers MP3 pour l’enregistrement.
Nombre de morceaux enregistrés Vous pouvez régler le nombre de morceaux enregistrés.
REC SET: 1 song x du CD-P650.
L’enregistrement s’arrêtera automatiquement une fois terminée la lecture de cet unique morceau ou du dernier morceau du CD. < Quand la vitesse d’enregistrement est réglée sur “x2”, les sorties audio ne produisent pas de son. 3 Appuyez répétitivement sur la touche CD/USB pour
Appuyez sur la touche d’arrêt (H).
1 En mode d’arrêt, appuyez sur les touches FOLDER (¥/˙)
2 Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur. 3 At t e n d e z u n m o m e n t e t r e b r a n c h e z l e c o r d o n
En cas de problème avec l’appareil, prenez le temps de lire ce tableau et de voir si vous pouvez résoudre le problème tout seul avant de faire appel à votre revendeur ou au centre d’assistance TEAC. Généralités L’appareil ne s’allume pas e Vérifiez que l’appareil est bien branché sur la prise secteur. Vérifiez que la source d’alimentation secteur n’est pas une prise équipée d’un interrupteur et si tel est le cas, vérifiez que l’interrupteur est bien sur ON. Vérifiez que la prise délivre bien du courant en branchant un autre appareil électrique, une lampe ou un ventilateur par exemple. Pas de son e Vérifiez le raccordement à l’amplificateur. e Vérifiez le fonctionnement de l’amplificateur. “Power protect” clignote à l’écran et le CD-P650 passe en mode de veille (standby). e L’alimentation électrique est instable. Après un bref intervalle, appuyez sur la touche STANDBY/ON pour allumer l’appareil. “Over current” clignote à l’écran. e En mode USB, vous ne pouvez pas utiliser de dispositif de stockage USB ayant une consommation électrique supérieure à 500 mA. Débranchez le dispositif de stockage USB ou quittez le mode USB. La télécommande ne fonctionne pas. e Si les piles sont usées, changez-les. e Utilisez la télécommande à une distance d’environ 5 m et dirigezla vers la face avant de l’appareil. e Enlevez tout objet pouvant faire obstacle entre la télécommande et l’appareil. e Éteignez tout éclairage fluorescent à proximité de cet appareil. e Réglez REMOTE CONTROL SELECTOR sur “SYSTEM“, et reliez les prises REMOTE CONTROL de cet appareil et de l’A-R650 avec le cordon de connexion de télécommande si vous souhaitez commander l’appareil depuis la télécommande fournie avec l’AR650. e Quand vous utilisez la télécommande fournie avec le A-R650, appuyez sur la touche CD de la télécommande avant usage.
Impossible de contrôler l’iPod. e Assurez-vous que le commutateur HOLD de l’iPod n’est pas réglé sur HOLD.
(y). e Vérifiez s’il y a des fichiers MP3 ou WMA sur le support USB. e Les formats de fichier non compatibles (par ex. MPEG 1 LAYER 2) ne peuvent pas être lus. “No title”, “No artist” et “No album” s’affichent. e Il n’y a pas d’informations dans les balises ID3 du fichier musical. Modifiez les informations de titre, nom de l’artiste et album sur un ordinateur en utilisant un logiciel de création de fichiers MP3 ou WMA. Des caractères inconnus s’affichent à l’écran. e Cet appareil ne peut pas correctement afficher les symboles ni les caractères à double octet (Japonais, Chinois, etc.). Le nom des fichiers MP3 ou WMA doit être constitué de caractères alphanumériques. Si vous ne parvenez pas à rétablir un fonctionnement normal, débranchez le cordon d’alimentation et rebranchez-le.
Si la surface de l’unité est sale, essuyez-la avec un chiffon doux ou utilisez un savon liquide neutre dilué. Veillez à enlever toute trace de liquide. N’utilisez pas de diluant ou d’alcool car cela peut endommager la surface de l’appareil.
électriques et électroniques usagés ainsi que les piles usagées ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques ordinaires . Pour un traitement, une récupération et un recyclage corrects des produits anciens et des piles usagées, veuillez les rapporter au point de collecte approprié, conformément à votre législation nationale et aux directives 2002/96/EC et 2006/66/EC. En jetant correctement ces produits et piles, vous aiderez à sauvegarder des ressources précieuses et éviterez tout effet potentiellement négatif sur la santé humaine et sur l'environnement qui pourrait sinon découler d’une gestion inappropriée des déchets. Pour plus d'informations sur la collecte et le recyclage de vos anciens appareils et batteries, veuillez contacter votre mairie, le service de traitement des ordures ou le magasin dans lequel vous avez acheté ces articles. Informations sur la mise au rebut dans d’autres pays extérieurs à l’Union européenne Ces symboles ne sont valables qu’en Union Européenne . Si vous désirez jeter ces articles, veuillez contacter l'administration locale ou votre revendeur et leur demander la méthode correcte d’enlèvement. Note à propos du symbole (les deux exemples en bas à droite) : Ce symbole peut être utilisé en combinaison avec un symbole chimique. Dans ce cas, il indique une conformité avec les impératifs définis par la directive sur le produit chimique en question.
< Le poids et les dimensions sont des valeurs approchées. < Les illustrations peuvent légèrement différer des modèles de production.
< Utilice un rotulador de punta blanda para escribir en el lado de la etiqueta. No emplee nunca bolígrafos ni lápices de punta dura, ya que podría dañar la cara grabada del disco.
E Cable de alimentación (corriente) Una vez realizadas todas las conexiones restantes, conecte el cable de alimentación a una toma de electricidad. < Asegúrese de conectar el cable de alimentación a una toma eléctrica que suministre la tensión adecuada. < Al conectar o retirar el cable de alimentación, sosténgalo siempre por el enchufe.
< Si carga un disco, y, a continuación, pulsa el botón de reproducción (y) (o el botón SHUFFLE del mando a distancia) sin haber cerrado la bandeja para discos, ésta se cerrará y comenzará la reproducción.
(.//). En el modo de parada o de pausa, pulse los botones de salto/ búsqueda (.m/,/) de forma repetida hasta encontrar la pista/archivo que desea escuchar. Pulse el botón de reproducción (y) para iniciar la reproducción de la pista/archivo seleccionado. < Cuando pulse el botón . durante la reproducción, la pista/ archivo que se está reproduciendo se reproducirá desde el principio. Para volver al comienzo de la pista/archivo anterior, pulse dos veces el botón ..
La reproducción se inicia desde la primera pista/archivo.
Suspender la reproducción temporalmente (modo de pausa) Pulse el botón de pausa (J) durante la reproducción. La reproducción se detiene en la posición actual.
Para reanudar la reproducción, pulse el botón de reproducción (y). Cada vez que se pulsa el botón DISPLAY, la pantalla cambia cono sigue: Visualización predeterminada (desplazamiento) < Los nombres de canciones/álbumes/artistas tienen que ser caracteres alfanuméricos. El CD-P650 no puede mostrar en pantalla símbolos o caracteres a tamaño completo o de doble byte (como los japoneses, chinos, etc.) correctamente. < El logo no aparece en la pantalla del iPod touch. Si en un dispositivo de almacenamiento USB hay almacenados más de 1999 archivos, el CD-P650 no puede reproducirlos correctamente ni grabar ningún archivo. < Una pista grabada en un dispositivo de almacenamiento USB se convierte en un archivo MP3 a una velocidad de bits de 64kbt, 96kbit, 128kbit o 192kbit.
Usted puede fijar la velocidad de bits y la velocidad de grabación y seleccionar el número de canciones grabadas (1 o todas). Usted puede determinar la velocidad de bits de los archivos MP3 para la grabación.
3 Use los botones FILE (¥/˙) para seleccionar el archivo que