MP 120 TG - ELKRON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MP 120 TG ELKRON au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : MP 120 TG - ELKRON


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MP 120 TG - ELKRON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MP 120 TG de la marque ELKRON.



FOIRE AUX QUESTIONS - MP 120 TG ELKRON

Qu'est-ce que l'ELKRON MP 120 TG ?
L'ELKRON MP 120 TG est un dispositif de contrôle et de gestion des systèmes de sécurité, conçu pour offrir une protection efficace dans divers environnements.
Comment installer l'ELKRON MP 120 TG ?
Pour installer l'ELKRON MP 120 TG, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation, en vous assurant de respecter les normes électriques locales et de bien fixer l'appareil au mur.
Que faire si l'ELKRON MP 120 TG ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement alimenté. Assurez-vous que le câble d'alimentation est bien connecté et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, contactez le service technique.
Comment réinitialiser l'ELKRON MP 120 TG ?
Pour réinitialiser l'ELKRON MP 120 TG, localisez le bouton de réinitialisation sur l'appareil et maintenez-le enfoncé pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que les voyants clignotent.
Que faire si l'ELKRON MP 120 TG émet des bips ?
Les bips peuvent indiquer un problème ou une alerte. Vérifiez le manuel pour identifier le code sonore et corrigez le problème selon les instructions.
L'ELKRON MP 120 TG est-il compatible avec d'autres systèmes de sécurité ?
Oui, l'ELKRON MP 120 TG est conçu pour être compatible avec de nombreux systèmes de sécurité. Vérifiez les spécifications techniques pour vous assurer de la compatibilité.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour l'ELKRON MP 120 TG ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du revendeur agréé ou directement sur le site officiel d'ELKRON.
Comment effectuer un entretien de l'ELKRON MP 120 TG ?
Pour l'entretien, nettoyez régulièrement l'appareil avec un chiffon doux et vérifiez les connexions. Consultez le manuel pour des instructions détaillées sur l'entretien préventif.
Quel est le délai de garantie de l'ELKRON MP 120 TG ?
L'ELKRON MP 120 TG est généralement couvert par une garantie de 2 ans à partir de la date d'achat, mais cela peut varier selon le revendeur.

MODE D'EMPLOI MP 120 TG ELKRON

De plus, il est possible que ce manuel contienne des références ou des informations de produits (hardware ou logiciel) ou de services qui n’ont pas encore été commercialisés. Ces références ou informations ne signifient en aucun cas que la société Elkron S.p.A. à l’intention de commercialiser ces produits ou services. Elkron est une marque déposée par Elkron S.p.A. Toutes les marques citées dans ce document appartiennent aux propriétaires respectifs. © Copyright Elkron S.p.A. 2006 Tous droits réservés. Nous autorisons la reproduction partielle ou totale de ce document uniquement pour l’installation du Système MP120.

Via G. Carducci, 3 – 10092 Beinasco (TO) – ITALY Tel. +39 (0)11.3986711 – Fax +39 (0)11.3499434 www.elkron.it - mailto: info@elkron.it

1.4.4 AFFICHER L’ETAT DU SYSTEME8 1.5 AFFICHAGE AUTOMATIQUE DES PANNES 8 2 – CODES D’ACCES ET PERSONNALISATION 9 2.1 CODES D’ACCES AU SYSTEME 9 2.1.1 CODES PAR DEFAUT 9 2.1.2 FONCTIONS ACCESSIBLES A PARTIR DES DIFFERENTS CODES 9 2.2 INSERER LES CARACTERES ALPHANUMERIQUES AVEC LE CLAVIER 10 2.3 FONCTIONS DES TOUCHES MENU 11 2.4 CHOIX DE LA LANGUE 11 2.5 CHOIX DU MESSAGE DE BASE SUR L’AFFICHEUR 11 3 – GESTION DU SYSTEME 12 3.1 MISE EN SERVICE 12 3.1.1 MISE EN SERVICE TOTALE VIA LE CLAVIER 12 3.1.2 MISE EN SERVICE TOTALE PAR CLE ELECTRONIQUE OU TRANSPONDEUR12 3.1.3 MISE EN SERVICEE PARTIELLE VIA LE CLAVIER 13 3.1.4 MISE EN SERVICE PARTIELLE PAR CLE ELECTRONIQUE OU TRANSPONDEUR 13 3.1.5 MISE EN SERVICE RAPIDE 13 3.2 MISE HORS SERVICE 14 3.2.1 MISE HORS SERVICE TOTALE VIA LE CLAVIER14 3.2.2 MISE HORS SERVICE TOTALE PAR CLE ELECTRONIQUE OU TRANSPONDEUR 14 3.3.8 HABILITATION DE LA TELEGESTION VIA MODEM18 3.3.9 DESHABILITATION DE LA TELEGESTION VIA MODEM 19 3.3.10 HABILITATION DE LA TELEGESTION VIA TELEPHONE19 3.3.11 DESHABILITATION DE LA TELEGESTION VIA TELEPHONE 20 3.3.12 HABILITATION DE LA DESACTIVATION A DISTANCE DES SECTEURS 20 3.3.13 DESHABILITATION DE LA DESACTIVATION A DISTANCE DES SECTEURS21 3.3.14 HABILITER UNE CLE21 3.3.15 DESHABILITER UNE CLE22 3.3.16 HABILITATION DU CONTRE-APPEL (CALL BACK) 23 3.3.17 DESHABILITATION DU CONTRE-APPEL (CALL BACK) 23 3.4 MODIFIER LE CODE D’ACCES 24 3.5 MODIFIER LA DATE 24 3.6 MODIFIER L’HEURE 25 3.7 CONSULTER LE JOURNAL DES EVENEMENTS25 3.7.1 CONSULTER LE JOURNAL DES EVENEMENTS25 3.7.2 INTERPRETATION DES DONNEES DE L’EVENEMENT25 3.7.3 INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES DES LEDS27 3.8 TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE 28 3.8.1 PROGRAMMATION D’UN NUMERO DE TELEPHONE 28 3.8.2 BLOCAGE DES APPELS VOCAUX 28 3.9 TELEGESTION UTILISATEUR 28 3.9.1 PROCEDURE DE TELEGESTION 29 3.9.2 SAUT REPONDEUR TELEPHONIQUE 30 3.12.1 EXCLURE UNE ENTREE 35 3.12.2 INCLURE UNE ENTREE 35 3.13 TESTS PERIODIQUES 36 3.13.1 TEST DES ENTREES 36 3.13.2 TEST DES SORTIES36 4 – TABLEAUX RECAPITULATIF DE PROGRAMMATION 37 4.1 UTILISATEURS 37 4.2 PARAMETRES GENERAUX 37 4.3 ENTREES DE LA CENTRALE 37 4.4 SORTIES DE LA CENTRALE37 4.5 ENTREES EXTENSION 38 4.6 SORTIES EXTENSION 39 4.7 ENTREES CLAVIERS ET LECTEURS39 4.8 ASSOCIATION AIRES-SECTEURS 39 ESC: pour quitter le menu (idem pour la touche EXIT) ▼: pour consulter les informations disponibles ►: pour revenir au début de la liste ENTER: pour valider une sélection ou pour entrer dans un sous-menu.

Infos supplémentaires

1.4.4 AFFICHER l’ETAT du système

Nota: si vous pressez la touche A , en absence d’alarmes mémorisées, l’afficheur indique :

«ABSENCE DONNEES». 1.4.2 AFFICHER LES ALARMES SABOTAGE MEMORISEES Pour pouvoir afficher dans le détail une alarme sabotage, signalée par la LED clignotante, suivre la procédure cidessous: 1. Presser la touche S . 2. L’afficheur indique le message

“nn” correspond au code d’identification de l’entrée qui a provoqué l’alarme. En cas de sabotage de la ligne téléphonique l’afficheur indique «SAB LIGNE TELEPH.», pour le sabotage du bus il indique «SABOTAGE BUS» 3. Presser plusieurs fois la touche ▼ pour afficher éventuellement d’autres entrées qui ont signalé des alarmes; quand il n’y a plus d’entrées en alarme mémorisées, l’afficheur indique

- - FIN DONNEES - 4. Pour revenir à la première entrée mémorisée, presser la touche ►. Presser la touche ESC pour quitter l’affichage.

Nota: si vous pressez la touche A en absence d’alarmes mémorisées, l’afficheur indique : «ABSENCE DONNEES». 1.4.3 AFFICHER LES ENTREES OUVERTES Pour pouvoir afficher dans le détail une entrée ouverte, signalée par la LED clignotante, suivre la procédure cidessous: 1. Presser la touche O . 2. L’afficheur indique le message

“nn” correspond au code d’identification de l’entrée ouverte. 3. Presser plusieurs fois la touche ▼ pour afficher éventuellement d’autres entrées qui ont signalé des alarmes; quand il n’y a plus d’entrées en alarme mémorisées, l’afficheur indique 7/44

1. Presser la touche ENTER. 2. L’afficheur indique le message

ETAT________ les tirets correspondent à un secteur non activé et les éventuels chiffres aux secteurs activés.

3. Presser la touche ESC pour quitter l’affichage. Nota: si la fonction “SYTEME MASQUE” a été réglée et le message de base sur l’afficheur ne correspond pas à “ETAT”, l’état du système sera affiché seulement si vous entrez un code valide. Pour de plus amples informations sur l’affichage de l’état des secteurs, voir le paragraphe 2.5.

1.5 AFFICHAGE AUTOMATIQUE DES PANNES Lorsqu’une panne du système apparaît, les buzzers des claviers sonnent immédiatement et leur afficheurs indiquent la cause de la signalisation. De plus, toutes les sorties programmées comme “Panne” sont activées.

Etant donné qu’une panne peut empêcher le bon fonctionnement du système, ces signalisations sont prioritaires par rapport à tout type de signalisation présent sur l’afficheur. Si plusieurs événements panne apparaissent, chaque signalisation sera affichée de manière cyclique à plusieurs reprises. Les messages de l’afficheur disparaîtront seulement si les causes, ayant provoqué la signalisation de panne, auront cessé. Le son du buzzer peut être interrompu avant en pressant la touche F ou bien il cessera au bout d’une minute. Afficheur du clavier F1 de la centrale F2 de la centrale F3 de la centrale PANNE FUSE EXP 1 PANNE FUSE EXP 2 PANNE FUSE EXP 3 PANNE FUSE EXP 4 Fusible F1 de la centrale en défaut. Fusible de protection des entrées. Fusible F2 de la centrale en défaut. Fusible de protection de la sortie U1. Fusible F3 de la centrale en défaut. Fusible de protection du bus. Fusible de l’extension 1 en défaut. Fusible de l’extension 2 en défaut. Fusible de l’extension 3 en défaut. Fusible de l’extension 4 en défaut. Absence d’alimentation (230 V~) sur la centrale. Absence d’alimentation autonome (230 V~) sur l’extension 1. Absence d’alimentation autonome (230 V~) sur l’extension 2. Absence d’alimentation autonome (230 V~) sur l’extension 3. Absence d’alimentation autonome (230 V~) sur l’extension 4. Tension de la batterie tampon de la centrale inférieur à 11,2 V− (ou batterie absente). Alimentation insuffisante des détecteurs raccordés à la centrale. Alimentation insuffisante des détecteurs raccordés à l’extension 1. Alimentation insuffisante des détecteurs raccordés à l’extension 2. Alimentation insuffisante des détecteurs raccordés à l’extension 3. Alimentation insuffisante des détecteurs raccordés à l’extension 4. Entrée auxiliaire de l’extension 1 en alarme (si programmée comme panne générale). Entrée auxiliaire de l’extension 2 en alarme (si programmée comme panne générale). Entrée auxiliaire de l’extension 3 en alarme (si programmée comme panne générale). Entrée auxiliaire de l’extension 4 en alarme (si programmée comme panne générale).

L’état de panne est signalé également par l’allumage des LEDS état système des lecteurs.

Le code Master est toujours autorisé, c’est le seul code pouvant autoriser les autres codes; de plus, il peut ramener les autres codes d’accès à la valeur par défaut (si vous les oubliez). Le code d’accès doit toujours être inséré complètement (indicatif inclus) et validé avec la touche ENTER. Attention: si un utilisateur change l’état du système (passage de la désactivation à l’activation ou vice versa, même partielle) l’Installateur, qui éventuellement avait été identifié par le système, est automatiquement exclus; si vous utilisez la clé DK, vous obtenez le même résultat. 2.1.1 CODES PAR DEFAUT N° d’identification

2 • Programmation des paramètres LPA. • Programmation des sorties. • Temporisation d’entrée. • Temporisation d’alarme. 2. presser les touches ► et ▼ pour passer à la position suivante ou précédente (pour effacer les caractères en excès, utiliser la caractère [espace]). 3. enfin presser la touche ENTER pour mémoriser le nom ou la touche ESC pour quitter la procédure sans le mémoriser. Touche 1 2 Permet de passer à la saisie suivante d’une séquence de données à introduire. Permet d’accéder à certains menus sans les codes d’accès.

2.4 CHOIX DE LA LANGUE Avant de procéder, sélectionner la langue des menus affichés. La langue par défaut est l’italien, mais vous pouvez choisir parmi l’italien, l’anglais, le français, l’espagnol, le portugais, l’allemand, le suédois, le finlandais, le tchèque, le polonais, le roumain. Pour accéder à la fonction de sélection de la langue, taper la séquence suivante:

1. Presser la touche ENTER. 2. Presser la touche ▼ jusqu’à l’apparition du message:

3. Presser la touche ENTER pour valider. 4. La liste des langues disponibles apparaît. Avec la touche ▼ choisir la langue puis presser la touche ENTER pour valider. 5. Presser EXIT pour quitter le menu.

2.5 CHOIX DU MESSAGE DE BASE SUR L’AFFICHEUR Il est possible de choisir le message qui apparaît sur l’afficheur du clavier quand celui-ci est au repos. Les choix possibles sont:

• ((ELKRON)) MP120; • jj-mm-aaaa hh:mm, jj-mm-aaaa indiquent le jour, le mois et l’année et hh:mm l’heure et les minutes actuelles (la date et l’heure se basent sur la date et l’heure réglées sur la centrale, se référer aux paragraphes 3.5 ModifiER la dat et 3.6 ModifiER ); • jj-mm jour de la semaine hh:mm, le jour de la semaine indique la date actuelle (Lun, Mar, Mer etc.) et jj-mm et hh:mm correspondent à la définition qui a été décrite précédemment; • Vis Set _ 2 _ _ 5 _ 7 _, affiche l’état des secteurs ( _ = secteur désactivé, chiffre = secteur activé). • Vis Set _ █ _ _ █ _ █ _, affiche l’état des secteurs ( _ = secteur désactivé, █ = secteur activé). Caractéristiques de l’“Affichage Secteurs” Quand vous choisissez une des deux modalités d’affichage de l’état des secteurs, vous obtenez aussi la signalisation des éventuelles entrées ouvertes. En effet, si dans un secteur il y a au moins une entrée ouverte, un “o” apparaît. Par exemple «Vis Set _ o _ _ _ █ _ _» indique que le secteur 6 est activé et que dans le secteur 2 il y a une entrée ouverte. Attention: si vous choisissez une des deux modalités d’affichage de l’état des secteurs, vous ne pourrez pas régler la fonction “Masquage” et il ne sera donc pas possible de “cacher” l’état du système. Pour sélectionner le message de base, suivre la procédure ci-dessous: 1. Presser la touche ENTER. 2. Presser la touche ▼ jusqu’à l’apparition du message:

3. Presser la touche ENTER pour valider. 4. Vous obtenez la liste des messages possibles pouvant apparaître sur l’afficheur du clavier quand celui-ci est au repos. Avec la touche ▼ choisir le message préféré puis presser la touche ENTER pour valider. 5. Presser EXIT pour quitter le menu.

“Autoexclusion entrées ouvertes” sont activées selon la programmation effectuée.

DEFINITION: le système est considéré en ON lorsqu’au moins un de ses secteurs est activé. 3.1.1 MISE EN SERVICE TOTALE VIA LE CLAVIER Si le système est totalement désactivé, pour activer l’ensemble du système via le clavier, suivre la procédure cidessous: 1. Taper un code valide puis presser la touche ENTER. 2. L’afficheur indique

Et.Set. ________ la LED de l’état système clignote. Presser la touche TOTAL.

3.1.2 MISE EN SERVICE TOTALE PAR CLE ELECTRONIQUE OU TRANSPONDEUR L’activation et la désactivation du système par clé électronique s’effectue en insérant la clé dans le lecteur (les clés transpondeur doivent rester à environ 1 cm du lecteur transpondeur), activant ainsi le cycle des activations et des désactivations des aires, qui est répété 2 fois (la clé doit être associée à un ou plusieurs secteurs inclus dans les aires du lecteur). L’extraction de la clé au moment au bon moment (les clés transpondeur doivent être éloignées puis rapprochées au lecteur) provoque l’arrêt du cycle et le système assume la configuration affichée par les LEDS (si la clé reste insérée, à la fin du quatrième cycle vous quittez en laissant le système à l’état précédent). Le cycle le plus complet d’activation et de désactivation des aires est indiqué ci-dessous: LED allumées

Si vous retirez la clé...

... toutes les aires sont activées

... toutes les aires sont désactivées

... l’aire 1 est activée (et les aires 2 et 3 sont désactivées)

3.1.3 MISE EN SERVICEE PARTIELLE VIA LE CLAVIER Pour activer partiellement le système via le clavier, suivre la procédure ci-dessous: 1. Taper un code valide puis presser la touche ENTER. 2. L’afficheur indique

(des chiffres pourraient apparaître à la place des tirets pour indiquer les secteurs déjà activés) la LED de l’état système clignote. Taper les chiffres des secteurs à activer: ils apparaîtront sur l’afficheur (si vous pressez un chiffre déjà présent, celui-ci est effacé et le secteur correspondant est désactivé). Valider en pressant la touche Attention: si le code inséré n’est pas autorisé à opérer sur tous les secteurs, le changement d’état sera effectué uniquement sur les secteurs associés au code. Comment bloquer la signalisation sonore de la tempo de sortie Lors de l’activation du système via clavier si le buzzer est programmé, il indique le temps qui vous reste pour quitter les locaux avant que la centrale signale des éventuelles tentatives d’intrusion. Il s’agit d’une signalisation sonore très utile le jour mais qui peut être gênante la nuit, lorsque vous devez effectuer des activations partielles en présence de personnes qui dorment. Pour interrompre le son du buzzer, il suffit de presser la touche EXIT tout de suite après avoir effectué l’activation du système (La LED et le buzzer signalent que l’activation a été effectuée). 3.1.4 MISE EN SERVICE PARTIELLE PAR CLE ELECTRONIQUE OU TRANSPONDEUR Se référer au paragraphe 3.1.2. 3.1.5 MISE EN SERVICE RAPIDE Pour activer rapidement le système, il suffit de taper sur le clavier les deux premiers chiffres d’un code valide et de presser la touche ENTER.

Et.Set. ________ au bout de quelques secondes la LED s’éteint et le message disparaît, pour confirmer que la désactivation du système a été effectuée.

4. Si le code inséré n’est pas autorisé à opérer sur tous les secteurs, il pourrait y avoir encore des secteurs activés et dans ce cas la LED clignotera lentement, pour signaler qu’il reste une activation partielle. 3.2.2 MISE HORS SERVICE TOTALE PAR CLE ELECTRONIQUE OU TRANSPONDEUR Se référer au paragraphe 3.1.2. 3.2.3 MISE HORS SERVICE PARTIELLE VIA LE CLAVIER Pour désactiver partiellement le système via le clavier, suivre la procédure ci-dessous: 1. Taper un code valide puis presser la touche ENTER. 2. L’afficheur indique l’état du système, les tirets signalent les éventuels secteurs non activés et la LED de l’état système clignote. Taper les chiffres des secteurs à désactiver: l’afficheur indique un tiret à la place des chiffres (si le chiffre n’était pas encore présent, il sera affiché et le secteur correspondant sera activé). Valider en pressant la touche ENTER. 3. Au bout de quelques secondes le message disparaît et la LED continue à clignoter lentement pour confirmer que la désactivation du système a été effectuée. Attention: si le code inséré n’est pas autorisé à opérer sur tous les secteurs, vous obtiendrez la désactivation des seuls secteurs associés au code. 3.2.4 MISE HORS SERVICE PARTIELLE PAR CLE ELECTRONIQUE OU TRANSPONDEUR Se référer au paragraphe 3.1.2. 3.2.5 MISE HORS SERVICE SOUS CONTRAINTE (CODE SOUS CONTRAINTE) Le clavier permet de désactiver sous contrainte le système anti-intrusion et d’envoyer une signalisation d’alarme. Pour ce faire, il suffit de désactiver le système selon la procédure décrite précédemment, en utilisant le code personnel avec le dernier chiffre augmenté d’une unité (par exemple 123456 deviendrait 123457 et 132459 deviendrait 132450). Le système est désactivé normalement mais si, au bout de 30 secondes, vous ne tapez pas un code valide toutes les sorties programmées comme “Agression” seront activées et les messages d’alarme seront envoyés vers tous les numéros de téléphone associés à l’événement “Agression” (pour cette dernière fonction la centrale doit être équipée d’un transmetteur téléphonique). L’événement n’est pas enregistré dans l’historique des événements et n’est pas mémorisé. 3.2.6 BLOCAGE DES ALARMES EN COURS Lorsque la centrale reconnaît un code valide – depuis le clavier, la clé électronique ou à transpondeur – elle interrompt toutes les signalisations d’alarme (par exemple des sirènes) éventuellement en cours, exceptées celles du transmetteur téléphonique.

3.2.7 INTRODUCTION D’UN CODE NON VALIDE Si vous tapez 4 fois de suite un code d’accès non valide, la centrale l’interprète comme une tentative de sabotage et signale sur les claviers et les lecteurs un sabotage. Si vous introduisez à nouveau un code erroné (5 fois), la centrale active toutes les sorties d’alarme sabotage (y compris les éventuels numéros de téléphone).

Dès que vous tapez un code valide, le comptage des codes erronés est remis à zéro.

3.3.1 HABILITATION CODE D’ACCES Par défaut tous les codes d’accès, sauf le code Master et Installateur, sont interdits. L’autorisation d’un utilisateur consiste à: • associer à l’utilisateur les secteurs sur lesquels il pourra opérer (un utilisateur est autorisé, c’est à dire que son code est reconnu par la centrale, lorsqu’il a associé au moins un secteur); • attribuer un nom descriptif à l’utilisateur. Conseil: attribuez toujours un nom en clair à l’utilisateur afin de faciliter son identification, par exemple dans l’historique des événements . Pour autoriser un utilisateur, suivre la procédure ci-dessous: 1. Taper le code Master puis presser 2 fois la touche ENTER. 2. L’afficheur indique

VOIR LE JOURNAL Presser la touche ▼ jusqu’à l’apparition du message

Presser la touche ENTER pour valider le réarmement du code utilisateur (ou la touche ESC pour annuler l’opération). ATTENTION: l’opération de réarmement du code utilisateur est irréversible. 5. Pour réarmer le code des autres utilisateurs, répéter la procédure à partir de l’étape 3 ou presser la touche EXIT pour quitter le menu. 3.3.3 HABILITATION DU CODE INSTALLATEUR Par défaut le code Installateur est autorisé, il est interdit automatiquement lors de chaque activation partielle ou totale du système par un code utilisateur ou une clé. Avant d’accéder au menu de programmation de l’installateur, il faut s’assurer que le code soit autorisé et s’il ne l’est pas, il est nécessaire de l’autoriser. Pour autoriser le code Installateur, suivre la procédure ci-dessous: 1. Taper le code Master puis presser deux fois la touche ENTER. 2. L’afficheur indique

VOIR LE JOURNAL Presser la touche ▼ jusqu’à l’apparition du message

4. Si l’afficheur indique

16/44 «Inst. Default ?!» et presser la touche ENTER. le message «SUR ?» apparaît: valider avec ENTER. 3.3.4 HABILITATION DU PROGRAMMATEUR HORAIRE Pour autoriser le fonctionnement du programmateur horaire, suivre la procédure ci-dessous: 1. Taper le code Master ou le code Installateur puis presser deux fois la touche ENTER. 2. L’afficheur indique

VOIR LE JOURNAL Presser la touche ▼ jusqu’à l’apparition du message

4. Presser la touche EXIT pour quitter le menu. NOTA: la programmation des commandes du programmateur horaire doit avoir été effectuée précédemment par l’installateur. 3.3.5 DESHABILITATION DU PROGRAMMATEUR HORAIRE Pour interdire le fonctionnement du programmateur horaire, suivre la procédure ci-dessous: 1. Taper le code Master ou le code Installateur puis presser deux fois la touche ENTER. 2. L’afficheur indique

VOIR LE JOURNAL Presser la touche ▼ jusqu’à l’apparition du message

4. Presser la touche EXIT pour quitter le menu. NOTA: cette procédure n’efface pas la programmation des commandes du programmateur horaire effectuée précédemment par l’installateur, mais elle l’interdit seulement. 3.3.6 HABILITER LE REPONDEUR Afin que la centrale réponde à un appel téléphonique entrant, il faut que le nombre de sonneries réglé diffère de 0. Pour autoriser la centrale aux appels entrants, suivre la procédure ci-dessous: 1. Taper le code Master ou le code Installateur puis presser deux fois la touche ENTER. 2. L’afficheur indique

5. Presser la touche EXIT pour quitter le menu. 3.3.7 DESHABILITER LE REPONDEUR Afin que la centrale ne réponde pas à un appel téléphonique entrant, il suffit que le nombre de sonneries réglé soit égal à 0. Pour interdire la centrale aux appels entrants, suivre la procédure ci-dessous: 1. Taper le code Master ou le code Installateur puis presser deux fois la touche ENTER. 2. L’afficheur indique

VOIR LE JOURNAL Presser la touche ▼ jusqu’à l’apparition du message

ATTENTION: si le répondeur est en mode interdit, la centrale n’est plus accessible à distance, ni via modem ni via téléphone. 3.3.8 HABILITATION DE LA TELEGESTION VIA MODEM Pour autoriser l’accès à la centrale pour la télégestion via modem avec le logiciel FastLink, suivre la procédure cidessous: 1. Taper le code Master ou le code Installateur puis presser deux fois la touche ENTER. 2. L’afficheur indique

4. Sélectionner «ACCES VIA PC S» avec la touche ▼ puis valider avec la touche ENTER. Le buzzer émet un double bip et l’opération est mémorisée dans le journal des événements. 5. Presser la touche EXIT pour quitter le menu. 3.3.9 DESHABILITATION DE LA TELEGESTION VIA MODEM Pour interdire l’accès à la centrale pour la télégestion via modem avec le logiciel FastLink, suivre la procédure cidessous: 1. Taper le code Master ou le code Installateur puis presser deux fois la touche ENTER. 2. L’afficheur indique

VOIR LE JOURNAL Presser la touche ▼ jusqu’à l’apparition du message

5. Presser la touche EXIT pour quitter le menu. 3.3.10 HABILITATION DE LA TELEGESTION VIA TELEPHONE Pour permettre à l’utilisateur Master l’accès à la centrale et la gestion à distance via téléphone (se référer au paragraphe 3.9), suivre la procédure ci-dessous: 1. Taper le code Master ou le code Installateur puis presser deux fois la touche ENTER. 2. L’afficheur indique

VOIR LE JOURNAL Presser la touche ▼ jusqu’à l’apparition du message

4. Sélectionner «Acces via TEL S» avec la touche ▼ puis valider avec la touche ENTER. Le buzzer émet un double bip et l’opération est mémorisée dans le journal des événements. 5. Presser la touche EXIT pour quitter le menu. 3.3.11 DESHABILITATION DE LA TELEGESTION VIA TELEPHONE Pour empêcher à l’utilisateur Master l’accès à la centrale et la gestion à distance via téléphone (se référer au paragraphe 3.9), suivre la procédure ci-dessous: 1. Taper le code Master ou le code Installateur puis presser deux fois la touche ENTER. 2. L’afficheur indique

VOIR LE JOURNAL Presser la touche ▼ jusqu’à l’apparition du message

4. Sélectionner «Acces via TEL N» avec la touche ▼ puis valider avec la touche ENTER. Le buzzer émet un double bip et l’opération est mémorisée dans le journal des événements. 5. Presser la touche EXIT pour quitter le menu. 3.3.12 HABILITATION DE LA DESACTIVATION A DISTANCE DES SECTEURS Pour permettre la désactivation des secteurs à distance, aussi bien avec FastLink que télégestion utilisateur (se référer au paragraphe 3.9), suivre la procédure ci-dessous: 1. Taper le code Master ou le code Installateur puis presser deux fois la touche ENTER. 2. L’afficheur indique

VOIR LE JOURNAL Presser la touche ▼ jusqu’à l’apparition du message

Valider avec la touche ENTER. 4. Sélectionner «MHS Distant? S» avec la touche ▼ puis valider avec la touche ENTER. Le buzzer émet un double bip et l’opération est mémorisée dans le journal des événements. 5. Presser la touche EXIT pour quitter le menu. 3.3.13 DESHABILITATION DE LA DESACTIVATION A DISTANCE DES SECTEURS Pour empêcher la désactivation à distance des secteurs, aussi bien par FastLink que par la télégestion utilisateur (se référer au paragraphe 3.9), suivre la procédure ci-dessous: 1. Taper le code Master ou le code Installateur puis presser deux fois la touche ENTER. 2. L’afficheur indique

VOIR LE JOURNAL Presser la touche ▼ jusqu’à l’apparition du message

4. Sélectionner «MHS Distant? N» avec la touche ▼ puis valider avec la touche ENTER. Le buzzer émet un double bip et l’opération est mémorisée dans le journal des événements. 5. Presser la touche EXIT pour quitter le menu. Attention: même si la désactivation est interdite, il est toujours possible d’activer les secteurs à distance, aussi bien via FastLink que via téléphone. 3.3.14 HABILITER UNE CLE Pour autoriser une clé (déjà reconnue et configurée), suivre la procédure ci-dessous: 1. Taper le code Master ou le code Installateur puis presser deux fois la touche ENTER. 2. L’afficheur indique

VOIR LE JOURNAL Sélectionner avec la touche ▼ le menu

PROGRAM DE CLES puis presser la touche ENTER pour valider.

3. L’afficheur indique

NOUVELLE CLE Sélectionner avec la touche ▼ le menu

21/44 “nn” indique le numéro de la clé. 6. Avec la touche ▼ faire réapparaître le menu

CLE n n : D I S A B . puis presser la touche ENTER pour valider.

7. Sélectionner avec la touche ▼ «KEY nn :ACTIVE» puis valider votre choix en pressant la touche ENTER. 8. Presser plusieurs fois la touche ESC pour quitter le menu. 3.3.15 DESHABILITER UNE CLE Pour interdire un clé (en l’interdisant vous inhibez son utilisation dans le système, mais la centrale la garde en mémoire avec toutes ses propriétés), suivre la procédure ci-dessous: 1. Taper le code Master ou le code Installateur puis presser deux fois la touche ENTER. 2. L’afficheur indique

VOIR LE JOURNAL Sélectionner avec la touche ▼ le menu

PROGRAM DE CLES puis presser la touche ENTER pour valider.

3. L’afficheur indique

NOUVELLE CLE Sélectionner avec la touche ▼ le menu

PROGRAMMER CLE puis presser la touche ENTER pour valider. L’afficheur indique le message

CLE 0 1 : x x x x x x

“xxxxxx” indique l’état de la clé 1. 4. Utiliser la touche ▼ pour sélectionner la clé à interdire puis presser la touche ENTER pour valider votre choix. 5. La lettre “K” clignote et l’afficheur indique les secteurs associés à la clé.

CLE n n : _ _ _ _ _ _ _ _

“nn” indique le numéro de la clé. 22/44 La fonction Call Back permet à la centrale MP120, en cas de réception d’appel de télégestion, d’interrompre l’appel reçu et de rappeler le numéro qui a été réglé comme « appelant ». Les modes de contre-appel possibles sont: • A, la centrale rappelle le premier numéro de type Modem mémorisé parmi ceux programmés. • B, la centrale rappelle le numéro de téléphone spécifique envoyé par Fast-Link. Si cette fonction est autorisée, les frais de raccordement téléphonique sont à la charge du propriétaire de la centrale MP120 (et non pas du centre de télégestion, simplifiant le calcul des coûts); en cas de réglage “A”, vous ajouter un élément de sécurité à la connexion, puisque le raccordement sera possible seulement avec un numéro de téléphone spécifique préprogrammé. Pour régler la fonction Call Back, suivre la procédure ci-dessous: 1. Taper le code Master ou le code Installateur puis presser deux fois la touche ENTER. 2. L’afficheur indique

VOIR LE JOURNAL Presser la touche ▼ jusqu’à l’apparition du message

3.3.17 DESHABILITATION DU CONTRE-APPEL (CALL BACK) Pour interdire le contre-appel, suivre la procédure ci-dessous: 1. Taper le code Master ou le code Installateur puis presser deux fois la touche ENTER. 2. L’afficheur indique

VOIR LE JOURNAL Presser la touche ▼ jusqu’à l’apparition du message

3.4 MODIFIER LE CODE D’ACCES Attention: Si vous modifiez le code Master à partir du menu Master, après avoir pressé la touche ENTER pour valider passer directement à l’étape 3 de la procédure. Chaque utilisateur peut remplacer le code d’accès reçu par un nouveau code personnel. Pour modifier un code d’accès, suivre la procédure ci-dessous: 1. Taper le code d’accès à modifier puis presser la touche ENTER pour valider. 2. Presser la touche C**. L’afficheur indique

3. Taper le nouveau code d’accès, pouvant contenir de 3 à 7 chiffres, puis presser ENTER pour valider. Le nouveau code doit commencer par le même chiffre initial de l’ancien code (par exemple si l’ancien code était 333333, le nouveau devra commencer par 3...). Chaque chiffre insérée est représentée sur l’afficheur par un astérisque. 4. L’afficheur indique le message

RETAPER LE CODE Retaper le nouveau code pour vérifier puis presser ENTER pour valider.

5. Si les deux codes introduits correspondent, le nouveau code remplace l’ancien et le buzzer émet un double bip pour valider le succès de l’opération, dans le cas contraire, vous obtenez une signalisation d’erreur et la sortie de la procédure. 6. Presser la touche ESC pour quitter la procédure.

3.5 MODIFIER LA DATE Pour modifier la date, suivre la procédure ci-dessous:

1. Taper le code Master ou le code Installateur puis presser deux fois la touche ENTER. 2. L’afficheur indique

VOIR LE JOURNAL Presser la touche ▼ jusqu’à l’apparition du message

5. Presser la touche EXIT pour quitter la procédure. 24/44

3.7 CONSULTER LE JOURNAL DES EVENEMENTS La centrale MP120 peut contenir les 250 derniers événements survenus. Chaque événement est mémorisé avec son numéro progressif (les numéros les plus bas indiquent les événements les plus récents), le type d’événement, le nom de l’entrée concernée (si applicable), la description de l’événement (si applicable), la date et l’heure de l’événement. 3.7.1 CONSULTER LE JOURNAL DES EVENEMENTS Pour consulter le journal des événements, suivre la procédure ci-dessous: 1. Taper le code Master ou le code Installateur puis presser deux fois la touche ENTER. 2. L’afficheur indique

VOIR LE JOURNAL Valider en pressant la touche ENTER.

3. L’afficheur indique l’événement le plus récent

Presser la touche ENTER pour connaître la date et l’heure de l’événement.

Presser à nouveau ENTER pour revenir à la description résumée de l’événement. Presser la touche EXIT pour quitter le menu.

3.7.2 INTERPRETATION DES DONNEES DE L’EVENEMENT Les messages de l’afficheur signifient:

Message ALL xxxx Autoexclusion de l’entrée dont le code d’identification est “cc”

INC xxxx unn Yyyyy Zcc

Inclusion automatique de l’entrée dont le code d’identification est

“cc” Sabotage avec ouverture autoprotection entrée “xxxx” Une autoprotection de l’entrée “nn” est activée L’autoprotection de la centrale est activée (tentative d’ouverture ou d’arrachement) Une autop. d’un dispositif sur l’entrée 24 H de la centrale est activée Un faux code a été tapé 4 fois consécutives sur le clavier Tentative d’utiliser une clé électronique ou à transpondeur avec un code inconnu Ligne téléphonique absente L’autoprotection de l’extension “n” est activée Une autoprotection d’un dispositif sur l’entrée 24 H de l’extension “n” est activée L’autoprotection du clavier “n” est activée (tentative d’ouverture ou d’arrachement) Le lecteur “n” a été déconnecté du bus (ou un lecteur non présent dans la configuration du système a été ajouté) Le clavier “n” a été déconnecté du bus (ou un clavier non présent dans la configuration du système a été ajouté) L’extension “n” a été déconnectée du bus (ou une extension non présente dans la configuration du système a été ajoutée)

BATTERIE BASSE BATTERIE OK Défaut concernant la batterie tampon de la centrale

Batterie tampon de la centrale déchargée Batterie tampon de la centrale à nouveau chargée

Fusible défectueux dans l’extension “n”

événements suite à la présence de l’alimentation 230V pendant 30 minutes consécutives aussi bien dans la centrale que dans les extensions

PANNE FUSE PANNE RESEAU RETOUR RESEA PANNE AUX n

Alimentation insuffisante de l’extension “n” Défaut sur l’entrée de l’extension “n” Défaut sur la ligne téléphonique

Changement d’état (activation et désactivation); le _ indique un secteur désactivé, le chiffre un secteur activé. L’état des secteurs affiché correspond à l’état final

Changement d’état effectué via clavier par l’utilisateur “nn”, dont le nom est “xxxx” Changement d’état effectué via clé mécanique Changement d’état effectué via la clé “nn”, dont le nom est “xxxx” Changement d’état effectué via le programmateur horaire Changement d’état effectué à distance, via téléphone ou télégestion Changement d’état avec entrée centrale programmée en “CLE” Modification de l’heure de la centrale Utilisateur qui a effectué le changement de l’heure: “nn” est le numéro qui identifie l’utilisateur, “xxxx” correspond à sa description en clair (Installateur ou Master) Modification de la date de la centrale Utilisateur qui a effectué le changement de la date: “nn” est le numéro qui identifie l’utilisateur, “xxxx” correspond à sa description en clair (Installateur ou Master)

SYS APPEL CY APPEL CYCLIQUE

PROG.HOR ON Activation programmateur horaire

Un sabotage allume seulement la LED d’alarme sabotage, tandis que l’allumage conjoint avec la LED Open Input indique le sabotage de l’autoprotection d’un détecteur.

Tx:_____________ et le curseur commence à clignoter sur la première position. Taper le numéro de téléphone, pouvant contenir un maximum de 23 chiffres. Pour effacer un chiffre, utiliser la touche ▼, pour insérer un pause de 2 secondes presser la touche C (l’afficheur indique une virgule, pour allonger la pause presser plusieurs fois la touche C: chaque virgule vaut 2 secondes; les pauses sont incluses dans le comptage des 23 chiffres). Si le numéro contient plus de 13 chiffres, les chiffres en excès apparaîtront sur l’afficheur comme «>nnn ». A la fin de la saisie valider le numéro en pressant la touche ENTER (si vous pressez ENTER sans avoir inséré aucun chiffre, le numéro de téléphone qui était mémorisé précédemment est effacé).

6. Si vous devez insérer de nouveaux numéros de téléphone, répéter la procédure à partir de l’étape 4 ou quitter le menu en pressant la touche EXIT. 3.8.2 BLOCAGE DES APPELS VOCAUX Pour le blocage à distance des appels téléphoniques vocaux, à la fin du message vocal taper “12” sur le téléphone qui reçoit l’appel, après la réception des 2 bips consécutifs. Le téléphone recevant doit utiliser la numérotation en DTMF pour composer le code “12”.

3.9 TELEGESTION UTILISATEUR ATTENTION: la télégestion utilisateur peut être effectuée seulement si la centrale est munie de l’interface RTC.

La télégestion utilisateur permet à l’utilisateur Master d’interagir avec la centrale à distance, au moyen d’un téléphone à numérotation DTMF. Les opérations possibles sont: • activer et désactiver totalement ou partiellement les secteurs d’alarme; • activer et désactiver les sorties de type PH; • demander l’état du système. Si, pendant la télégestion, un événement d’alarme apparaît, la centrale MP120 interrompt la communication de télégestion pour envoyer les alarmes téléphoniques programmées. Pour autoriser la télégestion, se référer aux paragraphes 3.3.10 et 3.3.12.

Si vous avez reçu le bip de “code erroné” retaper le code suivi du caractère “#”

Taper dans un délai de 30 secondes la commande dans le format indiqué dans le tableau ci-dessous

NOTA: il n’existe pas de limite au nombre de commandes qui peuvent être envoyées dans une session de télégestion, à condition que l’intervalle entre les envois ne dépasse les 30 secondes.

Signalisation état système “nn” correspond au code à deux chiffres (y compris l’éventuel 0 initial) qui identifie la sortie à désactiver

1. Appeler le numéro de téléphone auquel sont raccordées la centrale et le répondeur téléphonique.

2. Attendre la troisième sonnerie de réponse. 3. Fermer la communication. 4. Attendre 5 secondes puis rappeler le numéro de téléphone: au bout de la première sonnerie, la centrale MP120 répond à l’appel entrant. ATTENTION: le temps d’attente, avant de rappeler, ne doit pas être supérieur à 30 secondes; si vous dépassez les 30 secondes, répéter la procédure à partir de l’étape 1. 5. Effectuer la télégestion selon la procédure du paragraphe 3.9.1.

3.10 RETARD DE L’ACTIVATION AUTOMATIQUE DU SYSTEME Pendant la pré-activation, c’est à dire pendant les 5 minutes qui précèdent l’activation automatique du système anti-intrusion de la part du programmateur horaire, il est possible de retarder UNE SEULE FOIS cette activation d’

1 heure. La période de pré-activation est signalée par les claviers avec le son des buzzers, par les LEDS P.O. qui clignotent et par la message «pré-activation» qui apparaît sur l’afficheur. Pendant cette phase les sorties programmées comme “ pré-activation ” seront également activées. Pour retarder l’activation automatique du système anti-intrusion, taper sur le clavier un code utilisateur pendant la période de pré-activation.

3.11 CLES Attention: pour pouvoir utiliser les clés électroniques DK20, il faut qu’au moins un lecteur DK2000M soit présent sur le système et pour les clés à transpondeur DK30 au moins un lecteur DK3000M.

3.11.1 PROGRAMMATION DES NOUVELLES CLES Avant de pouvoir utiliser une clé électronique ou à transpondeur, il est nécessaire d’effectuer leur apprentissage, c’est à dire de créer un code unique (si nécessaire) et de le mémoriser dans la centrale. Pour reconnaître un nouvelle clé, suivre la procédure ci-dessous: 1. Taper le code Master ou le code Installateur puis presser deux fois la touche ENTER. 2. L’afficheur indique

VOIR LE JOURNAL Sélectionner avec la touche ▼ le menu

PROGRAM DE CLES puis presser la touche ENTER pour valider.

3. L’afficheur indique

NOUVELLE CLE Presser la touche ENTER pour valider.

4. L’afficheur indique le message Insérer la clé à programmer dans un lecteur (si la clé a un code déjà mémorisé dans la centrale, l’afficheur indique «DEJA MEMORISEE»). La centrale choisit en mode random un nouveau code et l’écrit dans la clé; puis elle le relit. Si le code correspond, elle le valide et l’afficheur indique au bout de 3 secondes environ,

Approcher la clé à transpondeur à un lecteur transpondeur: la centrale, reconnaît le code valide même si celui-ci n’est correspond pas à celui qui est programmé, elle mémorise le code unique par défaut de la clé. L’afficheur indique au bout de 3 secondes environ,

à partir de l’étape 4 si des nouvelles clé sont à programmer, ou presser plusieurs fois la touche ESC pour quitter le menu.

Répéter la procédure à partir de l’étape 4 si des nouvelles clé sont à programmer, ou presser plusieurs fois la touche ESC pour quitter le menu.

3.11.2 APPRENTISSAGE DES CLES EXISTANTES Il est possible d’utiliser la même clé électronique (ou à transpondeur) pour deux systèmes distincts et compatibles

(par exemple celui de l’habitation et celui du bureau). Afin que la centrale reconnaisse le code d’une clé déjà programmée dans un autre système, suivre la procédure ci-dessous: 1. Taper le code Master ou le code Installateur puis presser deux fois la touche ENTER. 2. L’afficheur indique

VOIR LE JOURNAL Sélectionner avec la touche ▼ le menu

PROGRAM DE CLES puis presser la touche ENTER pour valider.

3. L’afficheur indique

NOUVELLE CLE Sélectionner avec la touche ▼ le menu

LIRE CODE CLE puis presser la touche ENTER pour valider.

4. L’afficheur indique le message

INTRODUIRE CLE n°n n indique la nouvelle position libre que la clé occupera. La LED de l’état système de tous les lecteurs présents clignote lentement.

5. Insérer la clé à programmer dans un lecteur (ou rapprocher, pendant trois secondes, la clé à transpondeur à un lecteur transpondeur). Le buzzer du clavier émet un double bip pour confirmer que l’apprentissage a été effectué et la LED de l’état système clignote rapidement. 6. Retirer la clé puis répéter la procédure à partir de l’étape 4 si vous devez effectuer l’apprentissage de nouvelles clé, ou presser plusieurs fois la touche ESC pour quitter le menu. 31/44

3.11.3 CONFIGURATION CLE Après avoir reconnu une clé, il est nécessaire de la configurer pour: • assigner les secteurs sur lesquels elle doit opérer; • attribuer à la clé un nom descriptif. CONSEIL: attribuez toujours un nom en clair à la clé afin de faciliter son identification, par exemple dans le journal des événements. Cette procédure peut être également effectuée sans la présence de la clé, objet de la programmation. Pour programmer une clé, suivre la procédure ci-dessous: 1. Taper le code Master ou le code Installateur puis presser deux fois la touche ENTER. 2. L’afficheur indique

VOIR LE JOURNAL Sélectionner avec la touche ▼ le menu

PROGRAM DE CLES puis presser la touche ENTER pour valider.

3. L’afficheur indique

NOUVELLE CLE Sélectionner avec la touche ▼ le menu

PROGRAMMER CLE puis presser la touche ENTER pour valider. L’afficheur indique le message

4. Utiliser la touche ▼ pour sélectionner la clé à programmer puis presser la touche ENTER pour valider votre choix. 5. La lettre “K” clignote et l’afficheur indique les secteurs associés à la clé.

“nn” indique le numéro de la clé. Pour modifier la liste, presser la touche ENTER, taper les numéros des secteurs à associer (si le numéro est déjà affiché, il est effacé) puis presser la touche ENTER pour valider. 6. Presser la touche ▼. L’afficheur indique

“nn” indique le numéro de la clé. Pour modifier le nom, presser la touche ENTER et taper sur le clavier le nouveau nom (longueur max 8 caractères; pour insérer des caractères via le clavier, se référer au paragraphe 2.2). Presser la touche ENTER pour valider. 7. Répéter la procédure à partir de l’étape 4 pour configurer de nouvelles clés ou presser plusieurs fois la touche ESC pour quitter le menu. 3.11.4 CONTROLE DES CLES Permet de contrôler le nom attribué à une clé et les secteurs sur lesquels elle est autorisée à opérer. Pour contrôler une clé, suivre la procédure ci-dessous: 1. Taper le code Master ou le code Installateur puis presser deux fois la touche ENTER. 32/44

Elles apparaissent cycliquement sur l’afficheur: • le numéro de la clé et son nom; • le numéro de la clé et ses secteurs associés. Si le code de la clé ne correspond pas à l’un de ceux qui sont mémorisés, toutes les LEDS du lecteur clignoteront rapidement et l’afficheur indiquera le message «CLE INCONNUE !». 5. Répéter la procédure à partir de l’étape 4 pour contrôler d’autres clés ou presser plusieurs fois la touche ESC pour quitter le menu. 3.11.5 EFFACER TOUTES LES CLES Pour effacer de la centrale toutes les clés mémorisées, suivre la procédure ci-dessous: 1. Taper le code Master ou le code Installateur puis presser deux fois la touche ENTER. 2. L’afficheur indique

VOIR LE JOURNAL Sélectionner avec la touche ▼ le menu

PROGRAM DE CLES puis presser la touche ENTER pour valider.

3. L’afficheur indique

NOUVELLE CLE Sélectionner avec la touche ▼ le menu

EFFACER CLES puis presser la touche ENTER pour valider.

4. L’afficheur indique le message

3.11.6 EFFACER UNE SEULE CLE Pour effacer de la centrale un seule clé, suivre la procédure ci-dessous:

1. Taper le code Master ou le code Installateur puis presser deux fois la touche ENTER. 2. L’afficheur indique

VOIR LE JOURNAL Sélectionner avec la touche ▼ le menu

PROGRAM DE CLES puis presser la touche ENTER pour valider.

3. L’afficheur indique

NOUVELLE CLE Sélectionner avec la touche ▼ le menu

PROGRAMMER CLE puis presser la touche ENTER pour valider. L’afficheur indique le message

4. Utiliser la touche ▼ pour sélectionner la clé à effacer puis presser la touche ENTER pour valider votre choix. 5. La lettre “K” clignote et l’afficheur indique les secteurs associés à la clé. Sélectionner avec la touche ▼ le menu

“nn” indique le numéro de la clé, presser la touche ENTER pour valider. 6. L’afficheur indique le message

Presser la touche ENTER pour valider l’effacement ou la touche ESC pour ne pas effacer la clé. 7. Presser plusieurs fois la touche ESC pour quitter le menu.

3.12 EXCLUSION ET INCLUSION DES ENTREES Dans des circonstances spécifiques il peut s’avérer nécessaire d’exclure provisoirement une entrée du système, par exemple pour effectuer un test ou parce qu’un détecteur raccordé est en panne et signale une fausse alarme.

ATTENTION: les entrées exclues doivent être à nouveau incluses dès que possible, car leur exclusion peut compromettre la sécurité garantie par le système. Si les fausses alarmes sont la cause de l’exclusion, demandez l’intervention immédiate de votre installateur afin qu’il rétablisse le bon fonctionnement du système.

5. Répéter la procédure à partir de l’étape 3 pour exclure une autre entrée ou presser plusieurs fois la touche ESC pour quitter le menu.

La présence dans le système d’entrées exclues est signalée sur les claviers par le clignotement de la LED rouge E. 3.12.2 INCLURE UNE ENTREE Pour inclure une entrée, suivre la procédure ci-dessous: 1. Taper le code Master ou le code Installateur puis presser deux fois la touche ENTER. 2. L’afficheur indique

VOIR LE JOURNAL Sélectionner avec la touche ▼ le menu

INCLUSION ZONE puis presser la touche ENTER pour valider.

3. L’afficheur indique

5. Répéter la procédure à partir de l’étape 3 pour inclure une autre entrée ou presser plusieurs fois la touche ESC pour quitter le menu.

L’absence d’entrées exclues dans le système est signalée par le fait que la LED rouge E des claviers est éteinte.

1. Taper le code Master ou le code Installateur puis presser deux fois la touche ENTER.

2. L’afficheur indique

VOIR LE JOURNAL Sélectionner avec la touche ▼ le menu

TEST ZONES puis presser la touche ENTER pour valider. La LED état système du clavier commence à clignoter.

3. Traverser toutes les pièces en activant tous les détecteurs du système (par exemple en passant devant les détecteurs volumétriques et en ouvrant les portes avec contacts magnétiques). Chaque fois qu’un détecteur est activé, le buzzer du clavier sonne et l’afficheur indique le numéro et le nom de l’entrée en alarme. 4. Presser plusieurs fois la touche ESC pour quitter le menu. Il est possible de vérifier si toutes les entrées ont signalé une alarme par l’affichage des alarmes mémorisées (voir paragraphe 1.4.1). Si une entée, que vous êtes certain d’avoir activée, n’a pas signalé l’alarme, il est probable que: • le détecteur est en panne; • l’échéance du timeout de 4 minutes a engendré l’interruption automatique de la procédure de test (chaque fois que vous activez une entrée, le timeout est ramené à 4 minutes). Une entrée exclue est mémorisée mais ne déclenche pas de signalisations sonores. 3.13.2 TEST DES SORTIES Pour vérifier le bon fonctionnement des sorties, suivre la procédure ci-dessous: 1. Taper le code Master ou le code Installateur puis presser deux fois la touche ENTER. 2. L’afficheur indique

VOIR LE JOURNAL Sélectionner avec la touche ▼ le menu

TEST SORTIES puis presser la touche ENTER pour valider. La LED état système du clavier commence à clignoter.

3. Presser la touche ENTER: toutes les sorties (centrale et extensions) sont activées pendant 5 secondes. Pour désactiver les sorties avant l’échéance des 5 secondes, presser à nouveau la touche ENTER. 4. Presser plusieurs fois la touche ESC pour quitter le menu.