TCUNBIGEASY - TNB - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TCUNBIGEASY TNB au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque: TNB

Modèle: TCUNBIGEASY

Type de produit Chargeur de batterie universel
Caractéristiques techniques principales Compatible avec plusieurs types de batteries, y compris Li-ion, NiMH, NiCd
Alimentation électrique Entrée : 100-240V AC, 50/60Hz
Dimensions approximatives 200 x 100 x 50 mm
Poids 500 g
Compatibilités Compatible avec la plupart des marques de batteries rechargeables
Type de batterie Li-ion, NiMH, NiCd
Tension 4.2V pour Li-ion, 1.2V pour NiMH/NiCd
Puissance Max 2A de sortie
Fonctions principales Charge rapide, protection contre les surcharges, indicateur LED
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces non disponibles en vente
Sécurité Certifié CE, protection contre les courts-circuits et surchauffes
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - TCUNBIGEASY TNB

Comment puis-je connecter mon TNB TCUNBIGEASY à mon appareil ?
Pour connecter votre TNB TCUNBIGEASY, activez le Bluetooth sur votre appareil, puis maintenez enfoncé le bouton d'alimentation sur le TNB jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote. Sélectionnez 'TNB TCUNBIGEASY' dans la liste des appareils disponibles.
Que faire si le son est grésillant ?
Vérifiez que le volume de votre appareil n'est pas trop élevé et que le TNB TCUNBIGEASY est suffisamment chargé. Essayez également de réduire la distance entre le TNB et l'appareil connecté.
Comment réinitialiser mon TNB TCUNBIGEASY ?
Pour réinitialiser votre TNB TCUNBIGEASY, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation et le bouton de volume + pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote en rouge et bleu.
Pourquoi mon TNB TCUNBIGEASY ne se charge-t-il pas ?
Assurez-vous que le câble de charge est correctement connecté et que la prise fonctionne. Essayez d'utiliser un autre câble ou adaptateur pour voir si le problème persiste.
Comment puis-je savoir si mon TNB TCUNBIGEASY est en mode appairage ?
Lorsque le TNB TCUNBIGEASY est en mode appairage, le témoin lumineux clignote alternativement en rouge et bleu. Si ce n'est pas le cas, maintenez le bouton d'alimentation enfoncé jusqu'à ce qu'il entre en mode appairage.
Mon TNB TCUNBIGEASY ne se connecte pas à mon appareil, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est compatible avec le Bluetooth. Essayez de désactiver et de réactiver le Bluetooth sur votre appareil, ou redémarrez votre TNB TCUNBIGEASY.
Comment augmenter le volume de mon TNB TCUNBIGEASY ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le côté de l'appareil pour augmenter ou diminuer le volume. Assurez-vous également que le volume de l'appareil connecté est suffisamment élevé.
Le TNB TCUNBIGEASY prend-il en charge les appels téléphoniques ?
Oui, le TNB TCUNBIGEASY est équipé d'un microphone intégré permettant de passer des appels téléphoniques. Assurez-vous que votre appareil est connecté et que l'appel est dirigé vers le TNB.
Comment savoir si le TNB TCUNBIGEASY est chargé ?
Le témoin lumineux s'allume en rouge pendant la charge et devient bleu lorsque l'appareil est complètement chargé.

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TCUNBIGEASY - TNB et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TCUNBIGEASY de la marque TNB.

MODE D'EMPLOI

TCUNBIGEASY TNB

BIG EASY Universal remote control

Télécommande universelle * Pendant la phase de programmation veilez à toujours pointer la télécommande vers l'appareil que vous souhaitez contrôler.

Maitenez jusquà ce que le voyant s'alume. Relächez.

Appuyez une oi sur là touche "SET. Le voyant clignote Vellez à lisser pointer a télécommande vers l'appareil. Appuyez sur la touche “Power pendant 3 secondes. Le voyant dela télécommande cignot, la recherche automalque commence, en envoyant automatiquement un signal d'extinction à l'apparel toutes les 2 secondes Relächez le bouton power. Lorsque votre apparel ste appuyez immédiätement sur n'importe quel touche de la télécommande pour Aréer la recherche. Appuyez Sur touche désignant l'apparel que vous venez de programmer pour sauvegarder le code.La télécommande est programmés. Ralumez 'apparel et essayez les autres fonctions de Le télécommande. Si toutes ne fonctionnent pas correctement recommencez la procédure. Note : Vous ne pouvez pas changer la direction de lecture de la ste des codes en appuyant sur*SET" pendant le recherche.

MEDIANTE BÜSQUEDA AUTOMATIA (SI SU EQUPO KO SE ENCUENTRA EN LA LSTA DE CÔDIGOS)

S Entrez le are à 4 ces. Le Voyant Gino à chaque entrée et let après aqua

La télécommande est programmée. 6 Essayez le dérentes touches (ut touche OK pour sr es lncins de vo appare. 7 Si vus êtes sal, appuyez sur louche OK pour var programmation épée La procédure pOur pruanmerS aus ppaeis 2 Sad go 3 lentement puis rest alumé cel gi quel code que Vus ave tré m'i pas essayez. | Rob He I vi codes | tum on tre darts «Sous ls louches ne tonne pa comectemen, recommence la procédure ave code sun. and look for the 4-digit code that you wish to operate. EEsPAOL : MEDLANTE LA MTRODUCCIÔN DEL CÉIGO DEL APARATO that comesponds to your FF Cons 1 a de cigs de para y Buse el 000 GE TS QUE TESTS GE ME equipment brand. su maria Sigur vaio go ent l nombre Gel marc, int prmeramen a prier cg I several codes are given 2 -Encenca l apart que sen contoa opposite the brand name, 3- Pulse y mantenga pulsada la tecla “SET” y puise simultäneamente la tecla que designa el aparato try the first code first. que desea controlar. 4 -Maiéngls hasta que alndcador se encens. 5 Entre el do e à is El hdcador papes ca ntada y se apaga eus dela curl, Ya sd programado a mand à dla © @ 6 - Pruebe ls diferentes botones {sal el botôn OK) para testar las funciones del aparato. 7 Ses sai, puse a bin OK para vla a programacén. Rep io &proce0 par progamar ls otoSaparalos on: 2 Sa ed papade 2 veces mani y pemanece ncend, 1 iii que ali que a todo no ext. Méne de nus Appuyez et maintenez la touche ‘SET et simulanément appuyez sur La touche désignant l'appareil que vous

souhaitez contrôler.

À chaque lis que Vous appuyez un nouveau code est est et un signal d'exincion et envayé à vore appareil

Soyez palnt cela peut prendre plus d'une centaine d'essais Lorsque l'appareil s'éleint, appuyez sur la touche

désignant l'pparel que vous venez de pragrammer pour sauvegarder le code. Rallumez l'apparel el essayez

les autres fonctions de la télécommande. Si toutes ne fonctionnent pas correctement, recommencez la procédure.

Note: Vous pouvez changer la direction de lecture de a se des codes en appuyant sur"SET" pendant la recherche.

6 - Si vous tes satistal, appuyez sur la tauce OK pour valider la programmation.

T- Répétez la procédure pour programmer les autres apparels.

EEsPaioL - MEDANTE BÉSOUEDA MANUAL {sl SU EQUPO NO SE ENCUENTRK EN LA USTA DE CODIGOS)

Encienda el aparalo que desea control.

Puise y mantenga puisada la tecla "SET" ÿ puise simuténeamente la tecla que designa el aparato

que desea controlar.

Manténgala hasta que el indicador se enclenda. Luego suétel.

Puise una vez la ecla “SET. El indicador parpadea. Vele porque el mando a distancia est dirigido hacia

1x HOMNIDTEX AHHPOLSIHY EX a