TCUNBIGEASY - TNB - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TCUNBIGEASY TNB au format PDF.
| Type de produit | Chargeur de batterie universel |
|---|---|
| Caractéristiques techniques principales | Compatible avec plusieurs types de batteries, y compris Li-ion, NiMH, NiCd |
| Alimentation électrique | Entrée : 100-240V AC, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | 200 x 100 x 50 mm |
| Poids | 500 g |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des marques de batteries rechargeables |
| Type de batterie | Li-ion, NiMH, NiCd |
| Tension | 4.2V pour Li-ion, 1.2V pour NiMH/NiCd |
| Puissance | Max 2A de sortie |
| Fonctions principales | Charge rapide, protection contre les surcharges, indicateur LED |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces non disponibles en vente |
| Sécurité | Certifié CE, protection contre les courts-circuits et surchauffes |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - TCUNBIGEASY TNB
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TCUNBIGEASY - TNB et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TCUNBIGEASY de la marque TNB.
TCUNBIGEASY TNB
BIG EASY Universal remote control
Télécommande universelle * Pendant la phase de programmation veilez à toujours pointer la télécommande vers l'appareil que vous souhaitez contrôler.
Maitenez jusquà ce que le voyant s'alume. Relächez.
Appuyez une oi sur là touche "SET. Le voyant clignote Vellez à lisser pointer a télécommande vers l'appareil. Appuyez sur la touche “Power pendant 3 secondes. Le voyant dela télécommande cignot, la recherche automalque commence, en envoyant automatiquement un signal d'extinction à l'apparel toutes les 2 secondes Relächez le bouton power. Lorsque votre apparel ste appuyez immédiätement sur n'importe quel touche de la télécommande pour Aréer la recherche. Appuyez Sur touche désignant l'apparel que vous venez de programmer pour sauvegarder le code.La télécommande est programmés. Ralumez 'apparel et essayez les autres fonctions de Le télécommande. Si toutes ne fonctionnent pas correctement recommencez la procédure. Note : Vous ne pouvez pas changer la direction de lecture de la ste des codes en appuyant sur*SET" pendant le recherche.
MEDIANTE BÜSQUEDA AUTOMATIA (SI SU EQUPO KO SE ENCUENTRA EN LA LSTA DE CÔDIGOS)
S Entrez le are à 4 ces. Le Voyant Gino à chaque entrée et let après aqua
La télécommande est programmée. 6 Essayez le dérentes touches (ut touche OK pour sr es lncins de vo appare. 7 Si vus êtes sal, appuyez sur louche OK pour var programmation épée La procédure pOur pruanmerS aus ppaeis 2 Sad go 3 lentement puis rest alumé cel gi quel code que Vus ave tré m'i pas essayez. | Rob He I vi codes | tum on tre darts «Sous ls louches ne tonne pa comectemen, recommence la procédure ave code sun. and look for the 4-digit code that you wish to operate. EEsPAOL : MEDLANTE LA MTRODUCCIÔN DEL CÉIGO DEL APARATO that comesponds to your FF Cons 1 a de cigs de para y Buse el 000 GE TS QUE TESTS GE ME equipment brand. su maria Sigur vaio go ent l nombre Gel marc, int prmeramen a prier cg I several codes are given 2 -Encenca l apart que sen contoa opposite the brand name, 3- Pulse y mantenga pulsada la tecla “SET” y puise simultäneamente la tecla que designa el aparato try the first code first. que desea controlar. 4 -Maiéngls hasta que alndcador se encens. 5 Entre el do e à is El hdcador papes ca ntada y se apaga eus dela curl, Ya sd programado a mand à dla © @ 6 - Pruebe ls diferentes botones {sal el botôn OK) para testar las funciones del aparato. 7 Ses sai, puse a bin OK para vla a programacén. Rep io &proce0 par progamar ls otoSaparalos on: 2 Sa ed papade 2 veces mani y pemanece ncend, 1 iii que ali que a todo no ext. Méne de nus Appuyez et maintenez la touche ‘SET et simulanément appuyez sur La touche désignant l'appareil que vous
souhaitez contrôler.
À chaque lis que Vous appuyez un nouveau code est est et un signal d'exincion et envayé à vore appareil
Soyez palnt cela peut prendre plus d'une centaine d'essais Lorsque l'appareil s'éleint, appuyez sur la touche
désignant l'pparel que vous venez de pragrammer pour sauvegarder le code. Rallumez l'apparel el essayez
les autres fonctions de la télécommande. Si toutes ne fonctionnent pas correctement, recommencez la procédure.
Note: Vous pouvez changer la direction de lecture de a se des codes en appuyant sur"SET" pendant la recherche.
6 - Si vous tes satistal, appuyez sur la tauce OK pour valider la programmation.
T- Répétez la procédure pour programmer les autres apparels.
EEsPaioL - MEDANTE BÉSOUEDA MANUAL {sl SU EQUPO NO SE ENCUENTRK EN LA USTA DE CODIGOS)
Encienda el aparalo que desea control.
Puise y mantenga puisada la tecla "SET" ÿ puise simuténeamente la tecla que designa el aparato
que desea controlar.
Manténgala hasta que el indicador se enclenda. Luego suétel.
Puise una vez la ecla “SET. El indicador parpadea. Vele porque el mando a distancia est dirigido hacia
1x HOMNIDTEX AHHPOLSIHY EX a
Notice Facile