Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ONE CLASSIC SII PURE au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Purificateur d'air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ONE CLASSIC SII - PURE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ONE CLASSIC SII de la marque PURE.
11 11 Éviter que des objets ou des liquides ne pénètrent à l’intérieur de la radio. Ne pas ouvrir le boîtier de la radio ou en enlever les vis. Branchez l’adaptateur sur une prise de courant facilement accessible, à proximité de la radio et utilisez UNIQUEMENT l’adaptateur fourni. Toujours éteindre la radio et la débrancher du secteur avant d’insérer ou de retirer le ChargePAK. Si la radio est branchée au secteur, ne la mettez pas dans l’eau, et ne l’utilisez pas dans la douche ou la salle de bains.
Copyright 2012 Imagination Technologies Limited. Tous droits réservés. Aucune partie de la présente publication ne doit être copiée ou diffusée, transmise, retranscrite, stockée dans un système de récupération de données ou traduite, que ce soit dans une langue humaine ou dans un langage informatique, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, magnétique, manuel ou autre, ou encore diffusée auprès de tiers sans autorisation écrite expresse de Imagination Technologies Limited. à compter de la date d’achat. La présente garantie couvre les pannes dues à un défaut de conception ou de fabrication ; elle ne prend pas en compte les dommages accidentels, quelle que soit leur cause, l’usure normale du produit, ainsi que tous dommages dus à la négligence, à la modification, au réglage ou à la réparation effectué(e) sur l’appareil sans notre autorisation. Visiter le site www.pure.com/register pour enregistrer votre produit auprès de nos services. En cas de problème avec votre appareil, veuillez contacter votre fournisseur ou le centre d’assistance Pure, à l’adresse indiquée au dos du présent manuel. Si vous souhaitez retourner votre article, veuillez le renvoyer dans son emballage d’origine et ne pas oublier de retourner également tous les éléments/accessoires du produit. Nous nous réservons le droit de refuser tout article retourné qui serait incomplet ou mal emballé.
Imagination Technologies Limited refuse toute représentation ou garantie vis-à-vis du contenu du présent document et refuse spécifiquement toute garantie implicite de valeur marchande ou d’adéquation à un usage spécifique. En outre, Imagination Technologies Limited se réserve le droit de réviser la présente publication et d’y apporter des modifications, quand elle le souhaite, sans obligation de sa part de notifier toute personne ou organisation desdites révisions ou modifications.
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebus de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Utilisation de la fonction textSCAN Intellitext Fonction de mise en pause et reprise du programme en cours
à l'arrière de la radio. Branchez le bloc secteur sur une prise de courant et attendez que la radio s'allume.
Later. Accédez à Intellitext Modifiez l'information à l'écran
Appuyez sur ce bouton pour lire un programme radio enregistré. Appuyez à nouveau pour quitter.
Radio numérique : Appuyez pour faire apparaître la liste des stations. Tournez le bouton pour faire défiler les stations ; appuyez sur le bouton pour changer de station. FM : Appuyez pour afficher la fréquence actuelle. Tournez le bouton pour passer à la station suivante. Source Sélection des modes DAB(numérique)/FM/ AUX. Appuyez pour mettre en pause le programme diffusé en direct ou pour le reprendre puis tournez la molette centrale pour avance/ retour rapide. Appuyez longuement pour revenir au programme diffusé en direct. Listen Later: Appuyez sur ce bouton pour mettre en pause/lire un programme radio enregistré.
Cette molette permet non seulement de changer de station et de régler le volume mais elle permet également de commander d'autres fonctions qui sont détaillées dans ce manuel.
(À partir des menus)
Volume 1. Appuyez sur la touche Stations pour afficher la liste des stations en bas de l'écran. 2. Tournez la molette à droite ou à gauche pour explorer les stations numérique parmi celles disponibles dans la liste. Le nom de la station écoutée à cet instant reste indiqué sur la première ligne de l'écran. 3. Appuyez sur la molette pour changer de station.
Absolute Radio 3. Tournez la molette pour sélectionner un numéro de présélection compris entre 1 et 15. 4. Appuyez longuement sur la molette ou sur la touche Presets jusqu'à ce que le message Preset saved apparaisse à l'écran.
Appuyez sur la touche Menu, tournez la molette jusqu'à ce que vous lisiez Affichage Info et appuyez sur la molette pour sélectionner. Tournez la molette pour faire votre choix entre les deux options d'affichage d'information et appuyez pour sélectionner : Scrolling text: Informations diffusées sous la forme de texte défilant par la plupart des stations numérique et certaines stations FM (avec RDS). Date: La date du jour est automatiquement mise à jour par le signal numérique. LL Duration: La durée maximum disponible en mode Listen Later, définie par le débit binaire de la station numérique en cours d'écoute.
1. En mode numérique ou FM (avec RDS), appuyez sur la molette pour arrêter le défilement du texte. 2. Tournez la molette vers la gauche ou vers la droite pour faire défiler le message affiché à l'écran. Pour annuler la fonction textSCAN, appuyez une nouvelle fois sur la molette.
La fonction Intellitext fournit sur demande des informations textuelles de natures diverses (sport, météo, actualités, etc.) diffusées par les stations numérique qui proposent ce service.
1. Appuyez sur Menu, puis sur la molette pour sélectionner Intellitext et entrer le menu Intellitext. Appuyez sur la molette pour sélectionner View et accéder à une liste de stations qui diffusent des informations Intellitext (si le message No data s'affiche, vous devez rester calé quelques minutes sur une station qui diffuse des informations Intellitext pour pouvoir recevoir ces informations). 2. Appuyez sur la molette pour sélectionner une station puis tournez la molette et appuyez sur la molette pour passer en revue/sélectionner les catégories Intellitext disponibles pour cette station, par exemple. Appuyez sur la touche Menu pour revenir à la catégorie précédente.
Pour mettre en pause puis reprendre le programme en cours 1. Appuyez sur
Appuyez sur pour arrêter le rebobinage ou tournez la molette avec un click dans le sens inverse.
Listen Later vous permet d'enregistrer votre programme préféré et de l'écouter plus tard. Le programme est stocké dans la mémoire lorsque votre radio est allumée ou en mode veille jusqu'à ce qu'il soit écrasé par un autre. La mémoire enregistre environ 45 minutes* d'une émission habituelle. Une fois que la mémoire est pleine, l'enregistrement s'arrête.
1. Appuyez sur le bouton Menu et sélectionner Listen Later et visualiser ou modifier les réglages actuels. 2. Tournez la molette pour choisir parmi les cinq options présentées sur la dernière ligne en bas de l'écran, la première ligne en haut de l'écran affichant le réglage actuel. Si vous souhaitez modifier un réglage, appuyez sur la molette, puis tournez-la pour effectuer un nouveau choix et appuyez à nouveau sur la molette pour valider la modification. Régler Appuyez sur la molette pour sélectionner On (Marche) (le programme est enregistré) ou Off (Arrêt) (le programme n'est pas enregistré). Régler l'heure Appuyez sur la molette pour régler l'heure de début du programme. Tournez la molette pour régler l'heure puis appuyez pour confirmer. Répétez l'opération pour régler les minutes. Régler la durée Appuyez sur la molette, tournez-la pour augmenter la durée du programme (minimum 15 minutes) puis appuyez pour confirmer. Régler les jours Appuyez sur la molette pour régler le(s) jour(s) d'enregistrement. Vous avez le choix entre: Daily (tous les jours), Weekday (tous les jours du lundi au vendredi), Weekend (samedi et dimanche), Weekly (un jour par semaine), ou Once only (une seule fois). Choisir une station Appuyez sur la molette, sélectionnez une station puis appuyez pour confirmer. À l'heure réglée, le programme sera enregistré si la radio est en mode veille ou en marche et l'écran affichera LL. Si votre radio est allumée, elle passera à la station sélectionnée. Remarque: Si l'heure réglée tombe en même temps qu'une alarme réglée, vous en serez informé afin de pouvoir la modifier. Remarque: Listen Later fonctionne uniquement lorsque votre radio est allumée ou en mode veille. Si vous l'éteignez (en la débranchant du secteur ou en coupant l'alimentation au niveau des piles/ChargePAK), tout réglage Listen Later sera ignoré et tout programme enregistré précédemment sera perdu.
Pour arrêter la lecture d'un programme, appuyez sur le bouton Listen Later, sélectionnez une station différente ou changez de source.
Remarque: Listen Later s'arrêtera automatiquement si une minuterie de cuisine sonne ou si la
Yes fin d'enregistrement réglée est atteinte. Appuyez sur la molette pour choisir entre On (l'alarme se déclenche) ou Off (l'alarme ne se déclenche pas). Le symbole qui s'affiche à l'écran indique que l'alarme est active. Régler l'heure Appuyez sur la molette pour programmer l'heure de l'alarme. Tournez la molette pour régler l'heure puis appuyez pour confirmer. Répétez l'opération pour régler les minutes. Régler les jours Appuyez sur la molette pour régler les jours où l'alarme se déclenchera. Vous avez le choix entre : Daily (tous les jours), Weekday (du lundi au vendredi), Weekend (week-end), Saturday (samedi) ou Sunday (dimanche) ou Once only (l'alarme ne se déclenche qu'une seule fois). Régler le mode alarme Appuyez sur la molette pour choisir entre : Numérique, FM ou Tone (buzzer). Choisir une station Si vous avez réglé le mode alarme sur Numérique ou FM, vous pouvez choisir Select station puis, sélectionnez une station numérique ou FM présélectionnée et enfin appuyez à nouveau pour confirmer. Last tuned syntonise sur les stations plus récentes. Volume de l'alarme Si le mode alarme est réglé sur Numérique ou sur FM, appuyez sur la molette pour changer le volume de l'alarme.
Pour interrompre une alarme par bruiteur, appuyez sur la molette ou appuyez sur la touche Standby. Pour interrompre une alarme par la radio, appuyez sur n'importe quelle touche. Remarque: Une sonnerie d'alarme radio s'arrête au bout d'une heure, à moins que vous ne l'interrompiez avant.
Lorsque l'appareil est équipé d'une batterie rechargeable ChargePAK ou de piles LR14 et que l'appareil n'est pas branché au secteur, la radio s'éteint complètement lorsque la touche Standby est enfoncée. Dans ce cas, le message Disabling alarm apparaîtra brièvement une fois que vous aurez appuyé sur la touche Standby. L'alarme ne sonnera plus.
Votre One Classic offre une fonction minuteur dont le compte à rebours déclenche un bip après une durée définie.
1. Appuyez sur le bouton Menu, sélectionnez Alarme et minuteurs > Minuterie de cuisine et appuyez sur la molette pour en sélectionner une. 2. Tournez la molette pour changer l'heure, puis appuyez pour confirmer. Recommencez pour changer les minutes puis appuyez pour confirmer et déclencher le compte à rebours du apparaît à l'écran. minuteur.
Pour arrêter et réinitialiser la minuterie de cuisine avant qu'elle ne se déclenche par un bip, sélectionnez l'écran de Minuterie (voir ci-dessus) puis programmez la durée de la Minuterie à zéro.
Votre One Classic est équipé d'une mise en veille qui met votre radio en veille (ou qui l'éteint si elle est alimentée par un ChargePAK) au bout de quelques minutes. Utilisez cette fonction si vous souhaitez vous endormir au son de la radio.
1. Appuyez sur le bouton Menu, tournez la molette pour afficher Sleep timer puis, appuyez sur la molette pour sélectionner. 2. Tournez la molette pour augmenter la durée de la veille de 15 à 90 minutes à intervalles de quinze minutes. Appuyez sur la molette pour activer la mise en veille. apparaît à l'écran.
Sleep 30 minut Appuyez sur Menu, sélectionnez Intellitext et tournez la molette pour accéder aux options suivantes pour gérer les messages Intellitext. Set timeout: Vous pouvez choisir que les messages Intellitext périmés soient supprimés après 1 semaine (choix par défaut) ou 1 journée. Clear all: Suppression immédiate de tous les messages Intellitext mémorisés.
Recherche automatique: Lorsque vous tournez la molette, la radio syntonise sur la première station qu'elle trouve dont le signal est assez puissant. Manual: Lorsque vous tournez la molette, la radio avance ou recule de 0,05 MHz.
Vous avez le choix entre le mode Stereo ou Mono (par défaut). Le mode mono permet parfois d'obtenir un son de meilleure qualité lorsque le signal reçu en stéréo est trop faible.
Tournez la molette pour régler les aigus ou les graves puis appuyez pour confirmer. Treble (aigus): Réglez les aigus entre -5 (niveau minimum), 0 (neutre) et 5 (niveau maximum). Bass (graves): Réglez les graves entre -5 (niveau minimum), 0 (neutre) et 5 (niveau maximum).
Le réveil se met à l'heure automatiquement. Toutefois, si vous ne parvenez pas à recevoir de signal numérique, il est possible de régler l'heure et la date manuellement en sélectionnant Set Clock à partir du menu des options.
Remarque: Si vous l'équipez d'une batterie optionnelle ChargePAK C6L ou de 6 piles LR14, l'appareil s'éteint complètement lorsque vous appuyez sur la touche Standby, au lieu de passer en mode veille, tant qu'il n'est pas branché au secteur.
Des mises à jour logicielles sont susceptibles d'être disponibles à l'avenir pour votre One Classic. Si vous enregistrez votre produit et nous communiquez une adresse valide de courriel, vous serez avisé de la mise à disposition de ces mises à jour (pour vous enregistrer, connectezvous sur www.pure.com/register, ou remplissez la carte de garantie fournie). Les mises à jour logicielles sont disponibles sur http://support.pure.com.*
1. Appuyez sur la touche Menu pendant 3 secondes pour accéder au menu de maintenance. 2. Sélectionnez l'option Upgrade et suivez les instructions fournies avec le logiciel de mise à niveau.
Réinitialiser votre radio vous permet d'en effacer toutes les présélections et la liste des stations mémorisées, Listen Later, et de rétablir toutes les options à leur choix par défaut. Tournez la molette pour choisir Factory Reset puis appuyez sur la molette pour confirmer la réinitialisation.
Alignez les fi ches de la prise avec les encoches de l’autre prise pour garantir une orientation correcte. Ne forcez pas sur la prise. 3. Insérez le ChargePAK dans le compartiment, logo orienté vers le dessus. 4. Remettez en place le couvercle des piles et branchez votre appareil à une prise de courant électrique. 5. L’indicateur de chargement des piles s’allumera sur votre unité et le ChargePAK commencera à charger. Remarque: Lorsque vous chargez le ChargePAK pour la première fois ou après une période prolongée d’inactivité, il est recommandé de le charger pendant 24 heures afi n de garantir une pleine puissance des piles. Si le ChargePAK est fortement déchargé, il peut y avoir un léger délai avant que l’indicateur de chargement des piles ne s’allume.
Remarque: Des dommages peuvent survenir si vous tentez de retirer la prise en tirant sur les fi ls de connexion ou sur le ChargePAK. Remarque: Il est parfaitement normal que votre ChargePAK chauffe lorsqu’il est en marche, particulièrement pendant le chargement. Votre ChargePAK devrait fonctionner des années sans pannes dans des conditions normales d’utilisation; cependant, comme pour toutes les piles rechargeables, sa durée de fonctionnement diminuera avec le temps.
<< précède un service annexe.
Les stations inactives ou indisponibles sont précédées par un ? dans la liste et sont impossibles à syntoniser. Une station peut être inactive ou indisponible parce qu'elle ne diffuse pas de programmes à cet instant (renseignez-vous auprès de la station) ou parce qu'elle a complètement cessé toute activité. Par ailleurs, il se peut que le signal ne soit pas assez puissant pour recevoir le multiplex sur lequel la station diffuse.
L'écran affiche le message « No stations available » (Aucune station disponible) Utilisez la fonction de syntonisation automatique (voir page 11) pour rechercher les stations. Essayez de changer la radio ou l’antenne de position.
émettre Utilisez la fonction de syntonisation automatique (voir page 11) pour rechercher les nouvelles stations et ajouter de nouveaux services numérique à la liste des stations déjà disponibles.