DISTO A6 - Télémètre laser LEICA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DISTO A6 LEICA au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Laser mètre numérique |
| Caractéristiques techniques principales | Plage de mesure : 0,05 à 200 m, Précision : ± 1,0 mm, Résolution : 1 mm |
| Alimentation électrique | 2 piles AAA (1,5 V) |
| Dimensions approximatives | 115 x 50 x 30 mm |
| Poids | 150 g |
| Compatibilités | Compatible avec les applications Leica DISTO pour smartphones et tablettes |
| Type de batterie | Piles alcalines |
| Tension | 3 V (2 x 1,5 V AAA) |
| Fonctions principales | Mesure de distance, calcul de surface et de volume, fonction Pythagore, mesure indirecte |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange via le service client Leica |
| Sécurité | Utiliser conformément aux instructions, éviter l'exposition directe des yeux au faisceau laser |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, certification IP54 (résistant à la poussière et à l'eau) |
FOIRE AUX QUESTIONS - DISTO A6 LEICA
Questions des utilisateurs sur DISTO A6 LEICA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Télémètre laser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DISTO A6 - LEICA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DISTO A6 de la marque LEICA.
MODE D'EMPLOI DISTO A6 LEICA
Manuel d'utilisation
Version 1.1
Nous vous félicitons pour l'achat de ce Leica DISTOTM.


Vous trouverez les consignes de sécurité dans la brochure en annexe. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et le mode
d'emploi avant la première mise en service du produit.
Remarque : les premières et dernières pages du mode d'emploi contiennent des illustrations du produit. Ces pages devraient être dépliées pendant la lecture. Les lettres et numéros entre {} se réfèrent always aux illustrations.
Sommaire
Mise en service. 1
Fonctions menu 3
Utilisation. 4
Mesure 5
Fonctions 5
Utilisation de BLUETOOTH 9
Annexe 10
Insertion/remplacement des piles
Voir l'illustration C - relever la butée et pousser le verrouillage vers l'avant pour retirer la pièce finale par le bas. En déplaçant le loquet rouge maintenant visible, il est possible d'ouvrir le compartiment pour insérer les piles. Après la fermeture du compartiment, la pièce finale peut être remise en place et le verrouillage enclenché.
L'icône pile B,21 clignote en permanence quand la charge des piles est trop faible.
- Respecter la polarité lors de l'insertion des piles. N'utiliser que des piles alcalines.
- Retirer les piles s'il est prévu de ne pas utiliser le produit pendant une période prolongée (risque de corrosion).
Lors d'un changement de piles, les réglages et valeurs enregistrées restent conservés.
Pierre finale multifonction
L'appareil peut être adapté aux situations de mesure suivantes :
Pour effectuer des mesures à partir d'un bord, relever la butée jusqu'au premier cran d'arrêt. Voir illustration {E}. Pour mesurer à partir d'un coin, relever la butée jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Pousser ensuite la
butée à droite avec une légère pression. Il est alors possible de la déployer entièrement - voir illustration {D et F}.
Un capteur intégré détecte la position de la butée et ajuste le point zéro de l'instrument.
Viseur à lunette intégré
L'instrument dispose sur le côté droit d'un viseur à lunette intégré avec un grossissement 2x. Le viseur intégré est notamment utile pour des mesures sur de grandes distances. Lorsqu'on regarde à travers le viseur, la cible est agrandie. En cas de mesures à partir de 30 m, le point laser se trouve au milieu du réticule. Sur des distances inférieures à 30 m, le point laser n'est pas exactement au milieu.
Nivelle
La nivele intégrée facilite le positionnement horizontal de l'instrument.
Clavier
1 Information sur mesures incorrectly 2 Laser actif 3 Périmètre 4 Valeur maximale d'une mesure continue 5 Valeur minimale d'une mesure continue 6 Récurrence de mesure (avant, trépied, arrêté, butée de coin) 7 Mémoire historique, affichage des valeurs enregistrées 8 Enregistrement, appel d'une constante 9 Ligne principale 10 Unités avec exposants (^2/^3) 11 Surface de plafond 12 Surface murale 13 Trois lignes additionnelles (par ex. valeurs intermédiaires) 14 BLUETOOTH® ON/OFF 15 2e niveau de fonction ON 16 Erreur de matériel 17 Mesure indirecte - Pythagore 18 Mesure indirecte - Pythagore - hauteur partielle 19 Surface/Volume
20 Réglage du décalage 21 Indicateur de batterie
Réglages
Dans le menu Paramètres, il est possible de modifier des réglages et de les enregistrer durablement. Les réglages restent conservés après la mise hors tension ou un remplacement des piles.
Navigation dans le menu
Presser à plusieurs reprises la touche MENU {A, 10} pour naviguer à travers les fonctions proposées. Une fois que la fonction requise a été ouverte, confirmer la sélection avec la touche EGAL {A, 5}. Naviguer avec la touche PLUS {A, 3} ou avec la touche MOINS {A, 13} à travers les réglages et enregistrer les options choisies avec la touche EGAL {A, 5}. Presser la touche CLEAR {A, 9} pour quitter le menu sans enregistrer les réglages.
Sélection de l'unité
L'indication "UNIT" clignote dans l'affichage.
Unités possibles:
| Distance | Surface | Volume |
| 0.000 m | 0.000 m² | 0,000 m³ |
| 0.00 m | 0.00 m² | 0,00 m³ |
| 0 mm | 0.000 m² | 0.000 m³ |
| Distance | Surface | Volume |
| 0.00 ft | 0.00 ft2 | 0.00 ft3 |
| 0.00 1/32 ft in | 0.00 ft2 | 0.00 ft3 |
| 0'00" 1/32 | 0.00 ft2 | 0.00 ft3 |
| 0.0 in | 0.00 ft2 | 0.00 ft3 |
| 0 1/32 in | 0.00 ft2 | 0.00 ft3 |
Mesure avec décalage (cote additionnelle)
Un décalage (offset) ajoute ou soustrait automatiquement une valeur définie de toutes les mesures.
Cette fonction permet de tenir compte de tolérances (par ex. dimensions brutes / dimensions finales).
Sélectionner la fonction OFFSET {B, 20} (OFFSET clignote sur l'affichage). Confirmer avec la touche EGAL {A, 5}.
Adapter maintenant la valeur avec la touche PLUS {A, 3} ou la touche MOINS {A, 13}. Les valeurs changent plus rapidement si l'on maintient la pression sur la touche. Une fois que la valeur de décalage souhaitée a été ouverte, confirmer la sélection avec la touche EGAL {A, 5}.
Tant qu'un DECALAGE est régle B,20, le symbole reste affché.
Mesure avec trépied
L'utilisation d'un trépied réduit les oscillations en cas de mesure de longues distances. Au dos de l'instru
ment se trouve un filetage 14 pour le montage sur un trépied photo. Pour effectuer des mesures correctes, il faut adapter la référence de mesure. Choisir à cet effet la fonction REFERENCE DE MESURE {A, 8} ("TriPod" clignote sur l'affichage). Confirmer le besoin avec la touche EGAL {A, 5}.
L'icône correspondante B,6 s'affiche en permanence.
Reset - réglages sur les paramètres usine
Si l'on sélectionne la fonction RESET (RESET clignote dans l'affichage) et que l'on confirme le choix avec la touche EGAL [A, 5] l'instrument se règle de nouveau sur les paramètres usine.
ATTENTION: tous les réglages propres et valeurs enregistrées seront perdus.
Mise sous/hors tension
ON: Presser brièvement la touche ON {A, 1}. L'icône pile s'affiche jusqu'au prochain actionnement d'une touche.
OFF: Presser longuement la touche CLEAR/OFF {A, 9}. Pour prolonger la durée de vie des piles, le laser sera coupé au bout de 3 min, l'instrument au bout de 6 min si aucune touche n'est actionnée.
Une pression de la touche CLEAR {A, 9} annule la dernière action. En cas d'utilisation de la fonction Surface ou Volume, les mesures individuelles peuvent être effacées graduellement et redéterminées.
Éclairage
Presser la touche ECLAIRAGE {A, 11} longuement pour activer/désactiver l'éclairage de l'affichage.
Réglage de la référence de mesure
Quand la butée est déployée, l'instrument reconnaît automatiquement la référence de mesure et calcule la distance correcte. Voir illustration G.
Par défaut, l'instrument mesure depuis le bord arrière. Presser la touche REFERENCE DE MESURE {A, 8} pour effectuer une seule mesure à partir du bord avant. Après cette mesure, le réglage par défaut (référence arrière) s'applique de nouveau.
Il est possible de choisir la référence de mesure avant comme niveau permanent en pressant longuement la touche REFERENCE DE MESURE [A, 8]. Pour réappliquer la référence de mesure arrière, réappuyer longuement sur la touche REFERENCE DE MESURE [A, 8].
Voir à cet effet la section "Mesure avec trépied".
Mesure de distance
Presser la touche DIST {A, 1} pour activer le laser. Viser la cible requise. Une seconde pression déclenche la mesure de distance. Le résultat s'affichera dans l'unité sélectionnée.
Cette fonction permet de déterminer la distance minimale/maximale d'un certain point de mesure et de reporter des distances. Voir illustration H. La détermination de diagonales (valeur maximale) ou de distances horizontales (valeur minimale) sont des applications possibles.
Presser la touche DIST {A, 1} et la maintenir enfoncée jusqu'à l'émission d'un "bip". Balayer ensuite l'endroit à mesurer avec le laser - voir illustrations {I, J} - (par ex. un coin de pièce).
Réappuyer sur la touche DIST {A, 1} pour arrêter la mesure continue. Les valeurs minimale, maximale correspondantes s'affichent, de même que la dernière valeur mesurée sur la ligne principale.
Fonctions
Pour additionner ou soustraire des mesures, procéder comme suit:
Mesure +/- mesure +/- mesure +/-.... = résultat Une pression de la touche EGAL {A, 5} termine la séquence de mesure et le résultat s'affichera sur la ligne principale. Les valeurs respectives s'affichent en continu sur les lignes additionnelles. Presser la touche CLEAR {A, 9} pour annuler la dernière opération.
On peut procéder de la même façon pour additionner/soustraire des surfaces et volumes.
Presser la touche SURFACE/VOLUME {A, 6}. L'icone correspondante {B, 19} s'affiche. Le premier côté à mesurer clignote. Effectuer les deux mesures requises. Le résultat s'affiche sur la ligne principale. Presser la touche SURFACE/VOLUME {A, 6} longuement pour calculer le périmètre {B, 3}. Réappuyer longuement sur la touche SURFACE/VOLUME {A, 6} pour revenir à la mesure de surface associée. Pour mesurer une autre surface, réappuyer sur la touche SURFACE/VOLUME {A, 6}.
Les côtés à mesurer peuvent être composés de plusieurs distances
Les côtés d'un calcul de surface peuvent être constitués de plusieurs longueurs. Sélectionner la fonction Surface.
Appuyer sur la touche PLUS {A, 3} ou MOINS {A, 13} avant de commencer à mesurer la première longueur partielle. Sur l'écran s'affiche un signe d'addition ou de soustraction avant la ligne auxiliaire. Effectuer la première mesure partielle avec la touche DIST {A, 1}. Appuyer sur la touche PLUS {A, 3} ou MOINS {A, 13} et exécuter la deuxième mesure partielle. Il est possible d'additionner ou de soustraire un nombre quelconque de valeurs. Pour terminer le calcul des longueurs partielles, presser la touche EGAL {A, 5}. On peut additionner ou soustraire la prochaine longueur de la même façon. Terminer les mesures partielles en appuyant de nouveau sur la touche EGAL {A, 5}. Le résultat de la surface est calculé sur la ligne principale.
Volume
Presser la touche SURFACE/VOLUME {A, 6} deux fois. L'icone correspondante {B, 19} s'affiche. La première distance à mesurer clignote. Effectuer les trois mesures requises. Le résultat s'affiche sur la ligne principale.
Presser la touche SURFACE/VOLUME {A, 6} longuement pour afficher des informations spatiales additionnelles, par exemple périmètre, surface murale,
Surface du plafond. Réappuyer longuement sur la touche SURFACE/VOLUME {A, 6} pour revenir à la mesure de volume associée. Pour mesurer un autre volume, réappuyer sur la touche SURFACE/VOLUME {A, 6}.
Les côtés à mesurer peuvent être composés de plusieurs distances
Les côtés d'un calcul de volume peuvent être constitués de plusieurs longueurs. Sélectionner la fonction Volume.
Appuyer sur la touche PLUS {A, 3} ou MOINS {A, 13} avant de commencer à mesurer la première longueur partielle. Sur l'écran s'affiche un signe d'addition ou de soustraction avant la ligne auxiliaire. Effectuer la première mesure partielle avec la touche DIST {A, 1}. Appuyer sur la touche PLUS {A, 3} ou MOINS {A, 13} et exécuter la deuxième mesure partielle. Il est possible d'additionner ou de soustraire un nombre quelconque de valeurs. Pour terminer le calcul des longueurs partielles, presser la touche EGAL {A, 5}. On peut additionner ou soustraire la deuxième ou la troisième mesure de longueur de la même façon. Terminer les mesures partielles en appuyant de nouveau sur la touche EGAL {A, 5}. Le résultat du volume est calculé sur la ligne principale.
Mesure indirecte
L'instrument peut calculer les distances avec la formule de Pythagore. Cette procédure est particulièrement utile quand la distance à mesurer est difficile à atteindre.
- La méthode s'utilise pour évaluer des distances, mais ne peut remplacer une mesure précise.
- S'assurer de respecter la série de mesures prescrite.
- Tous les points visés doivent se situer sur l'axe horizontal ou vertical du plan du mur.
- On obtient les résultats en tournant l'instrument autour d'un point fixe (par ex. butée entièrement relevante et instrument appliqué contre un mur). Pour les mesures, nous recommendons d'utiliser la fonction Minimum/Maximum en appuyant longuement sur la touche DIST {A, 1}. La valeur minimum est utilisée pour les mesures devant être perpendiculaires à la cible, la distance maximale pour toutes les autres mesures. Ceci augmente considérablement la précision de la mesure.
Mesure indirecte - détermination d'une distance avec 2 mesures auxiliaires
Voir illustration K
Presser la touche MESURE INDIRECTE {A, 12} jusqu'à ce que l'icône correspondante s'affiche. La distance à mesurer clignote dans l'icône. Effectuer les
mesures nécessaires. Le résultat s'affiche sur la ligne principale, les résultats des mesures partielles sur les lignes additionnelles.
Attention: Veiller à ce qu'il y ait un angle droit entre la deuxième mesure et la distance à déterminer. Recommendation: appuyer lors de la mesure sur la touche DIST {A, 1} longuement pour activer la fonction Minimum pour une mesure perpendiculaire.
Mesure indirecte - détermination d'une distance avec 3 mesures auxiliaires
Voir illustration L
Presser la touche MESURE INDIRECTE {A, 12} jusqu'à ce que l'icône correspondante s'affiche. La distance à mesurer clignote dans l'icône. Effectuer les mesures nécessaires. Le résultat s'affiche sur la ligne principale, les résultats des mesures partielles sur les lignes additionnelles.
Attention: Veiller à ce qu'il y ait un angle droit entre la deuxième mesure et la distance à déterminer. Recommendation: appuyer lors de la mesure sur la touche DIST {A, 1} longuement pour activer la fonction Minimum pour une mesure perpendiculaire.
Mesure indirecte - détermination d'une distance partielle avec 3 mesures auxiliaires voir illustration \
Presser la touche MESURE INDIRECTE {A, 12} jusqu'à ce que l'icône correspondante s'affiche. La distance à mesurer clignote dans l'icône. Effectuer les mesures nécessaires. Le résultat s'affiche sur la ligne principale, les résultats des mesures partielles sur les
lignes additionnelles.
Attention: Veiller à ce qu'il y ait un angle droit entre la troisième mesure et la distance à déterminer. Recommendation: appuyer lors de la mesure sur la touche DIST {A, 1} longuement pour activer la fonction Minimum pour une mesure perpendiculaire.
Enregistrement d'une constante
Il est possible d'enregistrer une valeur fréquemment utilisée et de l'appeler régulièrement, par ex. la hauteur d'une pièce. Mesurer la distance requise. Presser la touche MEMOIRE {A, 7} et la maintenir enfoncée jusqu'à ce que l'instrument valide l'enregistrement avec un bip.
Appel de la constante
Appuyer sur la touche MEMOIRE {A, 7} pour appeler la constante et confirmer l'action avec la touche EGAL {A, 5}.
Fonction spéciale : adaptation de la constante
Une valeur mesurée sur l'écran peut être adaptée de façon quelconque. En pressant la touche EGAL A,5, la valeur clignote et peut être modifiée avec la touche PLUS A,3 et la touche MOINS A,13. Une nouvelle pression de la touche EGAL A,5 confirme la modification. Maintenant la valeur peut être enregistrée comme constante de la manière habituelle.
Mémoire stack
Presser deux fois la touche MEMOIRE {A, 7} pour afficher les 20 dernières valeurs mesurées (distances individuelles ou surfaces calculées, etc.) dans l'ordre inverse. Utiliser la touche PLUS {A, 3} et la touche MOINS {A, 13} pour naviguer dans la mémoire historique. Presser la touche EGAL {A, 5} pour utiliser un résultat de la ligne principale dans un calcul.
Timer (retardateur)
Presser la touche TIMER {A, 4} et la maintenir enfoncée jusqu'à ce que le retard souhaité (5 - 60 secondes) ait été atteint. Presser brièvement la touche DIST {A, 1}. Une fois la touche relâchée, les secondes résiduelles jusqu'à la mesure sont comptées à rebours. Les 5 dernières secondes sont comptées avec un bip. La mesure s'effectue après le dernier bip.
Fonction spéciale : désactiver le bip
Une pression simultanée des touches MENU {A, 10} et MOINS {A, 13} pendant 4 secondes peut désactiver ou activer le bip.
Activation de bluetooth® / envoi de mesures
Une pression brève sur la touche BLUETOOTH® {A, 14} active DISTO BLUETOOTH®. La connexion doit être établie par le logiciel d'application chargé sur le PC (de poche). L'icône BLUETOOTH® {B, 14} clignotera sur l'écran jusqu'à ce que la connexion soit réalisée. BLUETOOTH® se désactive automatiquement si la connexion au PC (de poche) n'est pas établie au bout de 240 s après l'activation de BLUETOOTH®.
À la première connexion du PDA/PC au DISTOTM, un code Pin peut être demandé pour le DISTOTM. Entrez dans ce cas le code 0000 dans le PDA/PC.
Désactivation de bluetooth®
BLUETOOTH se désactive à la mise hors tension de Leica DISTOTM.
Touches directionnelles
Les huit touches directionnelles (identifiées par une petite flèche) sur le clavier s'utilisent pour déplacer le curseur. Les touches directionnelles deviennent opérationnelles quand le deuxième niveau de fonction (en pressant la touche A,2) est activé. La touche de mesure de distance est active aux deux
niveau. La fonctionnalité des touches directionnelles dépend du logiciel utilisé.
Transmission de la mesure
Si le calculiciel d'application prend en charge les touches directionnelles, on peut les utiliser pour sélectionner la position appropriée du curseur. Pour transmettre la mesure, presser la touche BLUETOOTH®{A, 14}. La mesure sera envoyée au PC (de poche). Pour plus de détails, consulter le mode d'emploi du calculiciel utilisé.
Pendant la transmission des données
S'il n'y a pas d'accusation de réception des données par le PC (de poche), aucune nouvelle mesure ne peut être traitée. Le code info "240" s'affiche si aucune transmission de données n'a lieu au bout de 2 secondes. Presser la touche CLEAR {A, 9} et répéter la mesure, puis la transmettre.
Sélection de valeurs particulières sur l'écran
La fonction Min. / Max. permet de sélectionner des mesures particulières pour la transmission. L'écran affiche des mesures (min., max., dernière mesure prise). Il est possible de sélectionner une mesure particulière en appuyant longuement sur la touche PLUS {A, 3} ou MOINS {A, 13}. Une fois sélectionnée, la mesure clignote. Lorsque la mesure clignote, elle peut être transmise au moyen
de la touche BLUETOOTH® {A, 14}. La même méthode de sélection est utilisable pour les surfaces, volumes, mesures indirectes et cotes de locaux.
Transmission de mesures entrées par l'utilisateur
On peut changer une mesure affichée à l'écran. En pressant la touche EGAL {A, 5}, la valeur se met à clignoter et est modifiable au moyen des touches PLUS {A, 3} ou MOINS {A, 13}. Une pression longue accélère le changement. Une nouvelle pression de la touche EGAL {A, 5} confirme le changement et la valeur peut être transmise de la manière habituelle.

Remarque
Le logiciel gratuit fourni vise à procurer à l'utilisateur des fonctionnalités de base. Leica Geosystems n'accorde aucune garantie sur ce logiciel gratuit ni d'assistance. Leica Geosystems décline toute responsabilité quant à l'utilisation de ce logiciel gratuit et ne se trouve pas dans l'obligation d'effectuer d'éventuelles corrections ou d'élaborer des mises à jour ou mises à niveau.
Une liste de distributeurs de logiciels pour une vaste gamme d'applications figure sur notre site Internet.
Messages affichés
Tous les messages comportent les textes "Info" ou "Error". Les erreurs suivantes peuvent être corrigées:
| InFo | Cause | Solution |
| 204 | Erreur de calcul | Répéter l'opération |
| 206 | Pas de détention de piece finale | Mettre la piece finale en place correctement. Si l'erreur continue à s'afficher, replacer la piece finale. |
| 240 | Erreur de transmission de données | Répéter l'opération |
| 245 | Touché de 2e niveau pressée bien qu'aucune connexion BLUE-TOOTH® n'ait été établie. | Etablier une connexion BLUETOOTH® |
| 252 | Température trop haute | Laisser refroidir l'instrument |
| 253 | Température trop basse | Réchauffer l'instrument |
| 255 | Signal de réception trop faible, temps de mesure trop long, distance > 100 m | Utiliser la plaque de mire |
| 256 | Signal d'entrée trop intense | Utiliser la plaque de mire (face grise) |
| 257 | Mesure incorrecte. Trop forte lumino-sité | Utiliser la plaque de mire (face marron) |
| 260 | Faisceau laser inter-rompu | Répéter la mesure |
| Error | Cause | Solution |
| Erreur de matériel | Si ce message continue à s'afficher apres plusieurs mises hors/sous tension, l'instrument est défectieux. Appeler dans ce cas le reven- deur. |
Caractéristiques techniques
| Portée | 0,05 m à 200 m |
| Power Range Technology™ | mesures possibles jusqu'à 100 m sans plaque de mire |
| Précision de mesure jusqu'à 30 m (2 σ, écarts-type) | typ.: ± 1.5 mm* |
| Plus petite unité affichée | 1 mm |
| Classe laser | II |
| Type laser | 635 nm, < 1 mW |
| Ø de point laser (distance) | 6 / 30 / 60 mm (10 / 50 / 100 m) |
| Arrêt automatique du laser | au bout de 3 min |
| Arrêt automatique de l'instrument | au bout de 6 min |
| Viseur à lunette intégré | ✓ |
| Nivelle intégrée | ✓ |
| BLUETOOTH® 2.0 | ✓ |
| Portée BLUETOOTH® Cl. 2 | min. 10 m |
| Eclairage de l'affichage | ✓ |
| Pièce finale multifonction | ✓ |
| Timer (Retardateur) | ✓ |
| Mesure de distance | ✓ |
| Mesure Maximum/ Minimum, mesure continue | ✓ |
| Mémoire historique | 20 valeurs |
| Enregistrer la constante | ✓ |
| Mesure indirecte au moyen de Pythagore | ✓ |
| Calcul de surface/volume d'un espace | ✓ |
| Addition/soustraction | ✓ |
| Filetage de trédied | ✓ |
| Pile, type AA, 2x1,5V | jusqu'à 10 000 mesures |
| Protection contre l'eau et la poussière | IP 54étanche à la poussière, au ruisselement |
| Dimensions | 148 x 64 x 36 mm |
| Poids (avec piles) | 270 g |
| Plage de température: | |
| Stockage | -25°C à +70°C |
| (-13°F à +158°F) | |
| Service | -10°C à +50°C |
| (-14°F à +122°F) | |
- L'écart maximal peut se produire dans des conditions défavorables, par ex. rayonnement solaire intense ou surface visée très faiblement réfléchissante. Sur des distances de plus de 30 m, l'écart peut augmenter à 10 mm max.
Le lasermètre Leica DISTOTM A6 est un produit faisant partie de la classe d'appareils radio 1 (puissance rayonnée < 10 mW; fonctionnement dans la gamme de fréquences 2400 - 2483 MHz) en conformité avec la directive R&TTE et une bande de fréquences harmonisée.
Du fait de son appartenance à la classe 1 des appareils radio, son utilisation dans les États membres de l'UE ne donne lieu à aucune restriction.
Portée
La nuit, au crépuscule ou quand le point visé se trouve à l'ombre, la portée augmente sans plaque de mire. Utiliser une plaque de mire le jour ou si le point visé a de mauvaises capacités de réflexion.
Surfaces visées
Pour éviter des erreurs de mesure, ne pas viser des liquides incolores (par ex. de l'eau), du verre sans poussière, du polystyrène expansé ou des surfaces d'un niveau de transparence similaire.
En cas de visée de surfaces fortement réfléchissantes, le faisceau laser peut être dévié et des erreurs de mesure peuvent se produire.
Entretien
Ne plonger jamais l'instrument dans l'eau. Enlever les saletés avec un chiffon humide doux. Ne pas utiliser des produits de nettoyage ou solvants agressifs.
Traiter l'instrument avec les mêmes précautions que des jumelles ou une caméra.
Garantie
Leica Geosystems accorde une garantie de trois ans sur le Leica DISTOTM A6.
Pour plus d'informations, consulter le site Internet www.disto.com
Les illustrations, descriptions et caractéristiques techniques sont sans engagement de notre part et peuvent être modifiées sans préavis.
- Pour bénéficier de la garantie de trois ans, il faut enregistrer le produit sur notre site Internet www.disto.com dans un délai de 8 semaines à compter de la date d'achat. En cas de non-enregistrement, le produit sera assorti d'une garantie de deux ans.
