ADEMCO LYNXR-IFR - Système d'alarme sans fil ADT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ADEMCO LYNXR-IFR ADT au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : ADEMCO LYNXR-IFR - ADT


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Système d'alarme sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ADEMCO LYNXR-IFR - ADT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ADEMCO LYNXR-IFR de la marque ADT.



FOIRE AUX QUESTIONS - ADEMCO LYNXR-IFR ADT

Comment réinitialiser l'ADT ADEMCO LYNXR-IFR ?
Pour réinitialiser l'appareil, retirez la batterie, attendez 30 secondes, puis réinsérez la batterie. Cela réinitialisera le système par défaut.
Que faire si l'alarme se déclenche sans raison apparente ?
Vérifiez si les capteurs sont en place et fonctionnent correctement. Assurez-vous également qu'il n'y a pas d'animaux domestiques ou d'objets qui pourraient déclencher l'alarme.
Comment changer le code de sécurité de l'ADT ADEMCO LYNXR-IFR ?
Accédez au menu principal, sélectionnez 'Paramètres', puis 'Code d'utilisateur'. Suivez les instructions à l'écran pour changer votre code de sécurité.
Mon appareil ne se connecte pas au réseau Wi-Fi, que faire ?
Vérifiez que le mot de passe Wi-Fi est correct et que le routeur fonctionne correctement. Vous pouvez également essayer de redémarrer l'appareil.
Comment savoir si la batterie de l'ADT ADEMCO LYNXR-IFR doit être remplacée ?
L'appareil émettra un signal sonore ou affichera un message d'alerte lorsque la batterie est faible. Vérifiez régulièrement l'état de la batterie dans le menu des paramètres.
Que faire si le système ne s'arme pas ?
Vérifiez que toutes les portes et fenêtres sont fermées. Si un capteur est déclenché, l'alarme ne pourra pas s'armer.
Comment ajouter un nouveau capteur à mon système ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Ajouter un périphérique' et suivez les instructions pour ajouter le nouveau capteur à votre système.
Mon appareil affiche un message d'erreur, que faire ?
Référez-vous au manuel d'utilisation pour le code d'erreur spécifique. Vous pouvez également essayer de redémarrer l'appareil.

MODE D'EMPLOI ADEMCO LYNXR-IFR ADT

Systèmes de sécurité ADEMCO LYNXR-IFR Guide de l’utilisateur

Honeywell n’a pas approuvé ledit dispositif pour utilisation avec votre système de sécurité.

L’utilisation de dispositifs non autorisés peut entraîner des dommages ou compromettre le fonctionnement de votre système de sécurité et invalider la garantie limitée offerte par Honeywell. Lorsque vous achetez des dispositifs qui ont été fabriqués ou approuvés par Honeywell, vous avez la certitude que ces dispositifs ont été rigoureusement testés afin d’en optimiser le rendement lorsqu’ils sont utilisés avec votre système de sécurité Honeywell.

TABLE DES MATIÈRES VUE D’ENSEMBLE DU SYSTÈME5

Description de la console 12 À propos de l’afficheur et des voyants 14 PROTECTION DES LIEUX15 Vérification de l’état du système15 Armement du système16 Délai d’entrée/sortie18 Désarmement du système 20 Contournement de zones de protection21 Touches d’urgence / Mode carillon 22 FONCTIONS DE L’UTILISATEUR23 Fonction de téléavertissement 23 Fonction de renvoi de message24 Contrôle de dispositifs pour courant porteur (Touches Allumer/Éteindre)26 Enregistrement/Écoute de messages/Commande du volume 27 Fonction AUX 29 Horloge/Calendrier 31 Interface de programmation d’événements sur horaire32 Fonction de contrôle à distance par téléphone 38 Fonction mains libres 40 SYSTÈME D’ALARME D’INCENDIE 42 Renseignements généraux 42 Recommandations de la NFPA concernant les détecteurs de fumée 43 Évacuation en cas d’urgence 44 FONCTIONS DU SYSTÈME 45 Codes de sécurité 45 Test du système 46 Messages de défectuosité 47 Entretien de votre système 48 SOMMAIRE DES AVERTISSEMENTS AUDIBLES 49 ÉNONCÉ DE LA FCC51 FORMULAIRE DE DEMANDE DE RÉDUCTION DE PRIME D’ASSURANCE55 RESTRICTIONS DE CE SYSTÈME D’ALARME57 INDEX 61 GARANTIE LIMITÉE DE UN AN 63 Nous tenons à vous féliciter pour l’acquisition d’un système de sécurité Honeywell. En choisissant ce système, vous avez pris une sage décision puisqu’il représente la plus récente technologie offerte à ce jour en matière de protection. Honeywell est le plus grand fabricant de systèmes de sécurité au le monde. Des millions de résidences sont protégées par des systèmes Honeywell. –3–

Les caractéristiques d’utilisation de ce système de sécurité sont décrites ci-dessous. Pour connaître celles qui ont été activées dans votre système, consultez votre installateur. • Modes d’armement PARTIEL et TOTAL : En utilisant ces modes, vous pouvez soit protéger seulement le périmètre, soit protéger l’établissement en entier. • Trois (3) touches d’urgence : Des touches désignées vous permettent d’activer manuellement une alarme d’incendie, une alarme d’urgence personnelle ou une alarme silencieuse. Pour des informations détaillées concernant cette caractéristique, reportez-vous à la section TOUCHES D’URGENCE. • Caractéristique de téléavertissement : Cette caractéristique vous permet d’être avisé des conditions qui se présentent dans votre système par la transmission de codes numériques sur votre téléavertisseur. De plus, si cette option est programmée, un message prédéfini peut être transmis à votre téléavertisseur lorsque la touche AUX est enfoncée (voir la fonction de la touche AUX cidessous). Pour des informations détaillées concernant cette caractéristique, reportez-vous à la section CARACTÉRISTIQUE DE TÉLÉAVERTISSEMENT. • Renvoi des messages du système : Permet au LYNXR-IFR de composer un numéro programmé par votre installateur et de transmettre les messages du système. • Renvoi des rappels du système : Permet au LYNXR-IFR de composer un numéro que vous avez indiqué à une heure et un jour programmés, et d’envoyer le message programmé par votre installateur. • Horloge en temps réel : Le clavier affiche l’heure. Pour connaître les procédures de réglage de l’horloge, reportez-vous à la section HORLOGE/CALENDRIER. • Avertissement vocal des états du système : Lorsque vous appuyez sur une touche, le hautparleur intégré de la console vous avertit des états du système. Pour plus de détails, reportez-vous à la section VÉRIFICATION DES ÉTATS DU SYSTÈME. • Centre de messages : Le système vous permet d’enregistrer des messages brefs et de les écouter. Pour connaître les procédures, reportez-vous à la section ENREGISTREMENT/LECTURE DES MESSAGES.

VUE D’ENSEMBLE DU SYSTÈME Caractéristiques

• Événements sur horaire : Cette caractéristique vous permet de fixer l’heure à laquelle des dispositifs X10 doivent s’activer ou se désactiver ou de programmer des événements spéciaux (p. ex. réveil, rappel et clé au cou). • Communication vocale bidirectionnelle : Permet au centre de télésurveillance d’écouter, de parler ou d’entretenir une conversation avec des personnes dans l’établissement. Pour plus de détails, reportez-vous à la section COMMUNICATION VOCALE BIDIRECTIONNELLE. • Contrôle téléphonique : Permet d’accéder à distance au système de sécurité à partir de n’importe quel téléphone Touch-Tone. • Téléphone mains libres : Le système peut fonctionner comme un téléphone mains libres. • Codes de sécurité : Le système peut accepter un code d’installateur, un code maître et six codes d’utilisateur additionnels comprenant les codes de gardienne d’enfant et de contrainte. Pour plus de détails, reportez-vous à la section CODES DE SÉCURITÉ.

VUE D’ENSEMBLE DU SYSTÈME Fonctionnement général

Votre système offre deux modes de protection contre le vol : PARTIEL et TOTAL. Le mode PARTIEL protège uniquement le périmètre, ce qui vous permet de vous déplacer librement à l’intérieur des lieux sans déclencher d’alarme. Le mode TOTAL protège le système en entier. Dans les deux modes, le système amorce un délai d’entrée qui vous permet d’entrer sur les lieux sans déclencher d’alarme. Pour plus de sécurité, vous pouvez, au moment de l’armement, annuler la mise en fonction de ce délai d’entrée en utilisant la touche SANS DÉLAI en plus de la touche d’armement désiré. Le système vous permet également, si vous le désirez, de contourner certaines zones avant d’armer. Reportez-vous à la section CONTOURNEMENT DES ZONES DE PROTECTION. Le système est également muni d’un mode CARILLON, qui permet d’avertir les utilisateurs de l’ouverture d’une porte ou d’une fenêtre lorsque le système est désarmé. Pour que votre système détecte des conditions d’alarme de vol, vous devez au préalable mettre en service (armer) la protection contre le vol. Pour armer le système, entrez votre code de sécurité et appuyez ensuite sur la touche d’armement désirée (PARTIEL ou TOTAL). Pour connaître les procédures détaillées et obtenir plus de détails, reportez-vous à la section ARMEMENT DU SYSTÈME.

Au moment de l’installation, on vous a assigné un code de sécurité personnel ou « code maître » à 4 chiffres. Vous devez entrer ce code de sécurité lorsque vous désirez armer et désarmer le système et exécuter d’autres fonctions du système. Pour plus de protection, jusqu’à 6 codes de sécurité différents peuvent également être assignés aux gens qu’y n’ont pas besoin de connaître votre code. Pour connaître la procédure pour assigner des codes de sécurité dans le système, veuillez vous reporter à la section CODES DE SÉCURITÉ.

Lorsqu’une alarme est déclenchée, le clavier et les avertisseurs sonores externes émettent une tonalité durant environ 15 secondes et un message identifiant la ou les zones qui ont provoqué l’alarme est affiché sur le clavier. Après 15 secondes, la sirène s’arrête temporairement et l’avertisseur vocal amorce l’annonce des zones en alarme. Lorsque les zones ont été annoncées, la sirène crie de nouveau. Ce cycle

Pour faire taire les dispositifs de sonnerie, vous devez simplement désarmer le système. La ou les zones qui ont déclenché l’alarme demeurent affichées puisqu’elles sont conservées dans la mémoire d’alarmes.

Pour des renseignements concernant la façon d’effacer la mémoire d’alarmes, reportez-vous à la section DÉSARMEMENT DU SYSTÈME.

Communication vocale bidirectionnelle :

Le LYNXR-IFR permet la communication vocale entre un opérateur du centre de télésurveillance et une personne à l’établissement protégé. Cette fonction permet au centre de télésurveillance d’écouter, de parler ou d’entretenir une conversation bidirectionnelle avec une ou des personnes dans l’établissement et permet à l’opérateur de réunir de l’information à propos de la nature et de l’emplacement de l’alarme, information qui peut être utile pour les services d’intervention comme les pompiers, la police ou les ambulanciers. Si la fonction de communication vocale bidirectionnelle a été programmée et qu’une condition d’alarme est détectée, le système transmet un message d’alarme au centre de télésurveillance. Dès que la confirmation est reçue, un message « Écoute à venir » est transmis au centre de télésurveillance. En répondant à ce message, l’opérateur du centre de télésurveillance peut entrer des commandes qui lui permettent d’amorcer une session vocale de 5 minutes. Ces options permettent à l’opérateur d’utiliser les modes suivants :

• Parler : Permet à l’opérateur de parler à des personnes de l’établissement à l’aide du haut-parleur du système.

• CVB (communication vocale bidirectionnelle) : Permet à l’opérateur de tenir un conversation

(parler et écouter) bidirectionnelle avec des personnes dans l’établissement.

• Écouter : Permet à l’opérateur d’écouter les activités dans l’établissement à l’aide du microphone du système.

Si une zone subséquente est violée durant une session vocale, le système met fin à la session et traite l’alarme. Durant la session vocale, les DEL ARMÉ (rouge) et PRÊT (verte) clignotent à tour de rôle dans les modes Parler et CVB, mais pas dans le mode Écouter.

RÉSUMÉ DES FONCTIONS DU SYSTÈME NOTE:

programmée et que le système est armé en mode Partiel)

* + TOTAL Pour armer dans le mode TOTAL :

Pour armer SANS DÉLAI :

* + TOTAL ou PARTIEL

*Pour retourner au premier appel, attendez au moins deux (2) secondes et entrez AUX une autre fois.

+ [6] + no de zone(s)

Pour contourner des zones à distance :

*Si le contournement forcé a été activé par votre installateur.

QUITTEZ IMMÉDIATEMENT et APPELEZ LA POLICE d’un endroit sûr à proximité. La console vous permet de contrôler toutes les fonctions du système. En mode téléphone mains libres, la console devient un clavier téléphonique complet. La console possède des touches de type téléphonique en plus d’un afficheur à cristaux liquides (ACL) qui indique le nature et l’emplacement de tous les événements.

1. FENÊTRE D’AFFICHAGE : Afficheur à cristaux liquides (ACL). Son but est de permettre à l’utilisateur de visualiser l’identification des points de protection, les états du système, les messages et les instructions destinées à l’utilisateur. 2. VOYANT ARMÉ: (ROUGE) Lorsque le système est armé, ce voyant est allumé (PARTIEL, TOTAL, SANS DÉLAI). Il clignote lorsque le système est armé et qu’une défectuosité existe, ou une fois par seconde lorsque le mode de communication bidirectionnelle AVM (CVB ou Parler) ou téléphone mains libres est actif.

3. VOYANT PRÊT: Lorsque ce voyant est allumé, le système est prêt à être armé. S’il clignote, cela indique que le système n’est pas prêt à être armé

(une zone est ouverte). Il clignote une fois par seconde lorsque le mode de communication bidirectionnelle (CVB ou Parler) ou téléphone mains libres est actif. 4. TOUCHE ÉCOUTER

14. TOUCHE AUX / SÉLECT : Peut être programmée soit pour exécuter une fonction prédéterminée, soit pour transmettre un message préétabli à un téléavertisseur ou un numéro de téléphone de « Renvoi ».

les dispositifs de protection du périmètre contre le vol.

Les portes, fenêtres et autres points de protection du périmètre sont protégés et la sonnerie d'alarme est déclenchée si une ouverture est détectée sur l’un de ces points. La protection intérieure n’est pas armée, ce qui vous permet de vous déplacer librement à l’intérieur des lieux sans déclencher d’alarme. Il est possible d’entrer sur les lieux par une zone programmée avec un délai d’entrée sans déclencher d’alarme si le système est désarmé avant que le délai d’entrée soit écoulé. Utilisée pour effacer les messages.

: Permet de contourner

individuellement certaines zones de protection afin qu’elles ne soient pas supervisées par le système. Affiche les zones qui sont actuellement contournées. Utilisée pour régler le volume des messages vocaux.

« Renvoi » et le mode Horloge/Calendrier.

TOUCHE ARRÊT / ÉCHAPPER : Désarme la portion antivol du système, fait taire les alarmes et les indicateurs sonores de défectuosité et efface l’affichage visuel après la correction du problème. Utilisée pour accepter les entrées de numéro de téléphone de « Renvoi » et le mode Horloge/Calendrier. MICROPHONE : Utilisé pour enregistrer des messages personnels d’une durée maximale de 85 secondes, pour la communication vocale bidirectionnelle et pour le téléphone mains libres. HAUT-PARLEUR : Émet une tonalité lors de certaines fonctions du système à titre d’avertissement ou de confirmation et diffuse des messages vocaux lorsque le système est en alarme ou pour indiquer les états du système. (Voir « Sommaire des avertissements audibles. ») ENREGISTRER : Active la fonction d’enregistrement afin d’enregistrer des messages personnels. VOLUME : Règle le volume de l’avertisseur vocal du système et des bips d’état. TOUCHES 0 à 9 : Utilisées pour entrer vos codes de sécurité.

VUE D’ENSEMBLE DU SYSTÈME

À propos de l’afficheur et des voyants

TOTAL PILE Définitions de l’affichage

Le délai d’entrée est désactivé. Les zones antivol du périmètre telles que les fenêtres et les portes sont armées.

Le LYNXR-IFR n’est pas prévu pour les applications UL985 (protection incendie à domicile), à moins qu'une batterie de secours 24 heures (No LYNXRCHKIT-HC) soit installée.

Si le message 00 est affiché, cela indique que la pile d’un clavier sans fil (5827) est faible. CA: Apparaît lorsque l’alimentation CA est présente. Si ce message n’apparaît pas, cela indique que le système est alimenté par la batterie de secours. CARILLON : Apparaît lorsque la caractéristique Carillon est activée. TEST : Apparaît lorsque le système est dans le mode Test. Clignote durant les 5 dernières minutes du test. ENRG : Apparaît lorsque le système est dans le mode Enregistrer. MESSAGE : Apparaît lorsqu’un message a été enregistré et qu’il n’a pas encore été écouté. EXCLUS : Apparaît lorsqu’une ou plusieurs zones antivol ont été contournées. Apparaît lorsqu’une session de contrôle téléphonique à distance est en cours.

Signification des voyants

Voyant ARMÉ : Allumé = Le système est armé (Rouge) Éteint = Le système est désarmé Clignote = Le système est armé mais une défaillance est présente Il clignote alternativement avec le voyant PRÊT lorsque le mode de communication bidirectionnelle (CVB ou Parler) ou téléphone mains libres est actif. Voyant PRÊT : Allumé = Le système est désarmé, prêt à être armé (Vert) Éteint = Le système est armé Clignotant = Le système est désarmé, pas prêt à être armé (une zone est ouverte) Il clignote alternativement avec le voyant PRÊT lorsque le mode de communication bidirectionnelle (CVB ou Parler) ou téléphone mains libres est actif.

PROTECTION DES LIEUX Vérification de l’état du système

Appuyez sur la touche ÉTAT Appuyez une fois sur la touche ÉTAT

pour entendre l’état général du système. Selon l’état actuel du système, les

phrases suivantes peuvent être entendues : désarmé, prêt à être armé [message] [vérifiez système] désarmé, [pas prêt à être armé], [message] armé [total] [partiel] [sans délai] [vérifiez système] [message]

NOTE : Les phrases indiquées entre crochets varient et sont diffusées seulement lorsqu’elles sont appropriées.

Vous pouvez alors armer le système de la façon habituelle.

PROTECTION DES LIEUX Armement du système

Armement en mode Partiel Utilisez ce mode lorsque vous demeurez à l’intérieur et que vous vous attendez à ce qu’une autre personne arrive plus tard et franchisse la porte d’entrée principale. Avant d’armer, fermez toutes les portes et fenêtres du périmètre. Si le système est prêt à être armé, le voyant vert PRÊT du clavier s’allume. Pour armer en mode PARTIEL :   la touche enfoncée.

Pour ré-amorcer le délai de sortie lorsque le système est armé.

Vérifiez auprès de votre installateur si cette fonction a été programmée dans votre système. Si oui, vous pouvez en tout temps, après avoir armé dans le mode PARTIEL, ré-amorcer le délai de sortie en appuyant simplement sur la touche PARTIEL. Cette fonction est très utile si vous désirez ouvrir la porte d’entrée principale pour laisser entrer quelqu’un sans avoir à désarmer le système et avoir à l’armer de nouveau. Pour ré-amorcer le délai de sortie lorsque le système est armé en mode PARTIEL : Appuyez

sur la touche ÉTAT Armement en mode Total

Utilisez ce mode lorsque personne ne demeure à l’intérieur. Avant d’armer, fermez toutes les portes et fenêtres du périmètre. Si le système est prêt à être armé, le voyant vert PRÊT du clavier s’allume. Pour armer dans le mode TOTAL :   touche enfoncée.

Utilisez la fonction SANS DÉLAI avec le mode PARTIEL lorsque vous demeurez à l’intérieur et que vous ne vous attendez pas à ce qu’une autre personne arrive plus tard.

Utilisez la fonction SANS DÉLAI avec le mode TOTAL lorsque vous devez quitter les lieux pour une période prolongée, par exemple lors de vos vacances. Une fois le système armé avec la fonction SANS DÉLAI, l’alarme se déclenche immédiatement si une porte ou fenêtre, y compris la porte d’entrée principale, est ouverte. Pour éviter de déclencher une alarme, vous devez quitter par la porte d’entrée principale avant que le délai de sortie ne soit écoulé. Toutefois, une alarme sera déclenchée aussitôt que quelqu’un tentera d’entrer. Pour armer SANS DÉLAI :

Durant les dix dernières secondes du délai de sortie, des bips rapides sont émis pour indiquer que le délai de sortie tire à sa fin. On ne peut pas faire taire la tonalité de sortie.

Alarme de sortie active

Pour minimiser les fausses alarmes transmises au centre de télésurveillance, cette fonction peut avoir

été programmée dans votre système. Vérifiez auprès de votre installateur si l’option « Alarme de Sortie » est activée dans votre système. Chaque fois que vous armez le système, le délai de sortie débute. Si une porte d’entrée/sortie ou une zone intérieure est encore ouverte à la fin du délai de sortie (p. ex. la porte principale laissée ouverte), le système émet une alarme sonore et amorce le délai d’entrée. Si vous désarmez le système avant que le délai d’entrée ne soit écoulé, l’alarme sonore s’arrête et le message « CA » s’affiche au clavier accompagné du numéro de la zone en défaut. Aucun message n’est transmis au centre de télésurveillance. Pour éliminer la condition d’alarme de sortie, la zone ouverte doit être refermée. Pour effacer l’affichage, entrez votre code suivi de la touche ARRÊT . Si vous ne désarmez pas le système avant que le délai d’entrée soit écoulé et que la porte d’entrée/sortie ou la zone intérieure est toujours ouverte, l’alarme sonore ne s’arrête pas et un message « alarme de sortie » est transmis au centre de télésurveillance. Le message « EA » s’affiche au clavier accompagné du numéro de la zone en défaut. L’avertisseur externe et l’avertisseur du clavier crient sans cesse jusqu’à ce que le système soit désarmé ou jusqu’à ce que le délai de coupure de la sirène ait pris fin. Pour arrêter l’alarme, le système doit être désarmé en entrant votre code de sécurité et en appuyant sur la touche ARRÊT , et le message « AC » s’affiche au clavier pour indiquer que l’alarme a été annulée (si cette caractéristique est activée par l’installateur). Pour effacer l’affichage, entrez votre code de sécurité et appuyez sur ARRÊT une deuxième fois. Une « alarme de sortie » est également générée si une porte d’entrée/sortie ou une zone intérieure est ouverte moins de deux minutes après que le délai de sortie ait pris fin.

Les délais d’entrée vous allouent une période de temps pour désarmer le système lorsque vous êtes de retour et que vous entrez par la porte d’entrée désignée. Vous devez cependant désarmer le système avant que le délai d’entrée soit écoulé, sinon une alarme sera déclenchée. Pour vous rappeler de désarmer le système, le clavier émet des bips tout au long du délai d’entrée. Il y a deux délais d’entrée (si programmés). Le premier délai est utilisé pour votre porte d’entrée principale et le second délai peut être utilisé pour une porte d’entrée secondaire là où un délai plus long est requis pour marcher jusqu’au clavier afin de désarmer le système.

PROTECTION DES LIEUX Délai d’entrée/sortie

Consultez votre installateur pour connaître la durée de vos délais. Délai de sortie :

IMPORTANT : Si, à votre arrivée sur les lieux, la sirène d’alarme de vol est en marche, N’ENTREZ PAS et communiquez avec la police d’un endroit sûr à proximité. Si vous arrivez sur les lieux et qu’une alarme a été déclenchée durant votre absence, le clavier émet des bips rapides. Ceci indique qu’une alarme s’est produite durant votre absence et qu’un intrus peut encore être à l’intérieur. QUITTEZ IMMÉDIATEMENT et APPELEZ LA POLICE d’un endroit sûr à proximité.

Pour désarmer le système et faire taire les alarmes :

+ ARRÊT Votre code d’utilisateur

Durant des conditions d’alarme et le délai d’entrée, le panneau d’alarme se désarme dès qu’un code d’utilisateur valide est entré au clavier. Vous pouvez faire taire les bips d’entrée et la tonalité d’alarme en appuyant sur n’importe quelle touche; cependant, ils se réactiveront dans 10 secondes si le code d’utilisateur entré n’est pas valide.

Si aucune alarme ne s’est produite durant la période où le système était armé, le voyant PRÊT s’allume et le clavier émet un bip pour confirmer que le système est désarmé.

Mémoire d’alarmes

Lorsqu’une condition d’alarme se présente, le clavier affiche le numéro de la ou des zones qui ont causé l’alarme et indique le type de l’alarme (p. ex. ALARME FEU). Ces messages demeurent affichés jusqu’à ce qu’ils soient effacés par un utilisateur. Pour effacer l’afficheur, prenez d’abord note du numéro de la zone qui y est indiquée et entrez ensuite une séquence d’ARRÊT (entrez votre code de sécurité et appuyez sur la touche ARRÊT ). Si le voyant PRÊT clignote, déplacez-vous jusqu’à l’emplacement de la zone que vous avez pris en note et corrigez le problème (fermez la fenêtre, etc.). Si vous ne pouvez pas corriger le problème, contactez votre compagnie d’alarme.

PROTECTION DES LIEUX Contournement de zones de protection

Toutes les zones contournées sont réintégrées dans le système lorsqu’une commande d’arrêt est entrée au clavier (code de sécurité plus touche ARRÊT). Les contournements sont également enlevés si la procédure d’armement qui suit le contournement n’est pas complétée avec succès. Le système ne permet pas le contournement des zones feu. Le système doit préalablement être désarmé. 

Pour contourner une zone ou des zones : zone(s) à 2 chiffres

Une fois le VOYANT PRÊT allumé de façon continue, armez le système comme à l’habitude.

Contournement forcé

Votre système peut vous permettre de contourner de façon simple toutes les zones qui sont ouvertes (en défaut) sans que vous ayez à entrer manuellement chacun des numéros de zones. Pour savoir si cette fonction est activée dans votre système, consultez votre installateur. Pour contourner une ou des zones : 

Affichage des zones contournées

Le système vous permet d’identifier quelles sont les zones qui ont précédemment été contournées. Les zones contournées peuvent seulement être affichées lorsque le système est désarmé et que le message « EXCLUS » décrit plus haut est affiché. Pour afficher les zones contournées : 

Une urgence/alarme audible envoie un signal d’alarme au centre de télésurveillance† et le clavier

émet une tonalité continue, et tous les dispositifs d’avertissement sonore externes sont activés (le message ALARME et le numéro de la zone s’affichent). Une urgence personnelle/alarme auxiliaire envoie un signal d’alarme au centre de télésurveillance† et les claviers émettent une tonalité continue mais les dispositifs d’avertissement sonore externes ne sont pas activés. (Le message ALARME et le numéro de la zone s’affichent). Une alarme d’incendie supervisée envoie un signal d’alarme au centre de télésurveillance† et active uniquement les dispositifs d’avertissement sonore externe. (Le message ALARME FEU et le numéro de la zone s’affichent). † Si votre système est relié à un centre de télésurveillance.

Grâce à la fonction CARILLON, votre système peut être réglé pour vous avertir de l’ouverture d’une porte ou d’une fenêtre lorsqu’il est désarmé. Lorsque cette fonction est activée, le clavier émet trois bips dès qu’une porte du périmètre ou qu’une fenêtre s’ouvre et le descripteur de la zone est annoncé par l’avertisseur vocal. Vous pouvez afficher les zones ouvertes en appuyant sur la touche ÉTAT . Veuillez noter que le mode Carillon peut seulement être mis en fonction lorsque le système est désarmé. Pour activer/désactiver le mode Carillon : FONCTION + CARILLON Lorsque le mode carillon est en fonction, le message CARILLON est affiché sur le clavier. Ce message disparaît lorsque le mode Carillon est mis hors fonction.

FONCTIONS DE L’UTILISATEUR Fonction de téléavertissement

Si vous désirez utiliser ces caractères additionnels, consultez votre installateur.

Le code de téléavertisseur utilise le format suivant : (AAAAAAAAAAAAAAAA) EEE-00NN AAA = EEE =

Message optionnel de 16 caractères programmé par l’installateur

Numéro à 3 chiffres représentant l’événement qui vient de se produire : 911 = Alarme (00NN suivant ce code représente la zone qui a causé l’alarme) 101 = Ouverture, désarmement du système (00NN suivant ce code représente le numéro de l’utilisateur) 102 = Fermeture, armement du système (00NN suivant ce code représente le numéro de l’utilisateur) 811 = Défectuosité (00NN suivant ce code représente la zone qui a causé la défectuosité) 0NNN = Le premier caractère est toujours suivi de 3 caractères représentant, selon l’événement qui s’est produit, soit le numéro de l’utilisateur, soit le numéro de la zone. Si NN = 00, cela peut signifier qu’une perte d’alimentation CA a eu lieu, que la batterie du système est faible ou que la pile d’un clavier sans fil 5827 est faible. La console indiquera la condition précise. Exemples : Affichage sur le téléavertisseur : 911–0004

Ce message indique que le système rapporte une alarme

(911) provoquée par l’ouverture de la zone 4 (0004).

Affichage sur le téléavertisseur : 101–0005

Ce message indique que le système rapporte une

ouverture/désarmement (101) effectué par l’utilisateur 5 (0005).

Téléavertissement manuel

Votre système peut également avoir été programmé pour transmettre un code préétabli sur un téléavertisseur lorsque la touche est enfoncée (pour connaître la deuxième fonction de cette touche, reportez-vous à la section FONCTION AUX). Le message actuellement transmis par cette touche est 999-9999 (selon le type de service utilisé pour votre téléavertisseur, il se peut que le trait d’union n’apparaisse pas). Ce code peut être utilisé pour transmettre à la personne qui détient le téléavertisseur un message que vous aurez établi à l’avance par exemple : « appeler à la maison ». Pour savoir si cette caractéristique est active dans votre système, consultez votre installateur. Pour transmettre manuellement un message sur téléavertisseur, (si programmé) : AUX (maintenir enfoncée jusqu’à ce que vous entendiez 4 bips)

FONCTIONS DE L’UTILISATEUR Fonction de renvoi de message

Renvoi des messages d’alarmes et de rappels Si la fonction renvoi des messages a été programmée, votre système composera automatiquement un numéro de téléphone et fera entendre un message vocal. Les deux types de messages renvoyés sont les alarmes et les rappels. Messages du système Le LYNX peut être programmé pour déclencher le renvoi des messages à la suite d’un événement ou d’une combinaison d’événements. • Alarme • Demandez à votre installateur de vous expliquer quels sont les événements qui déclenchent le renvoi des messages. Les messages du système de « Renvoi » sont envoyés à un numéro de téléphone qui a été programmé par votre installateur. Le message vocal est un message répétitif indiquant l’état du système (c.-à-d. « Désarmé prêt à être armé » quand le système a été désarmé; « Armé total » quand le système a été armé; « Alarme porte avant » quand une alarme s’est produite, etc). De plus, un message vocal répétitif spécial (« Système, Système… ») peut être déclenché manuellement en tenant la touche AUX du clavier enfoncée pendant 4 secondes. NOTE : Ceci ressemble à la caractéristique de téléavertissement manuel (pour des détails, voir la caractéristique de téléavertissement). Messages de rappel Le « Renvoi » de rappel est déclenché par le planificateur si Rappel a été choisi comme identification de l’événement (pour plus de détails, voir Horaires réglables par l’utilisateur). NOTE : Le « Renvoi » de rappel peut seulement être utilisé si la caractéristique Renvoi ou Téléavertisseur a été programmée par votre installateur. Le message vocal de rappel « renvoyé » est le même que celui diffusé par le haut-parleur local. Le rappel devrait être enregistré par votre installateur. Le message de renvoi de rappel sera envoyé au numéro de téléphone que votre installateur a programmé ou que vous pouvez programmer vous-même. Si le numéro de téléphone de « Renvoi » n’a pas été programmé ou s’il a été effacé, le rappel est annoncé sur le haut-parleur local seulement. Une fois que le message ou le rappel renvoyé a été entendu, vous pouvez y mettre fin en appuyant sur n’importe quelle touche du clavier. Si le message n’est pas confirmé/terminé , le LYNXR-IFR tentera à nouveau d’envoyer le message et recomposera le numéro de téléphone du « Renvoi » un maximum de huit fois.

FONCTIONS DE L’UTILISATEUR Caractéristique de renvoi de message

NOTES : (1) Le message sera coupé si un nouveau rapport doit être transmis ou si n’importe quelle touche est enfoncée sur le clavier du LYNXR-IFR ou d’un clavier de dispositif sans fil (RF). La touche [✻] d’un clavier sans fil est ignorée par le système quand la caractéristique « Renvoi » est active et ne peut pas être utilisée pour mettre fin au message ou demander l’état. (2) Si votre LYNXR-IFR a été programmé pour renvoyer les messages du système lors d’un armement/désarmement, n’utilisez aucune touche après avoir désarmé le système (à moins que ce soit nécessaire). L’utilisation de touches mettra fin au message de “Renvoi”. o

Pour programmer le n de téléphone de « Renvoi »:

ÉCHAPPEMENT est enfoncée pour annuler l’entrée, le numéro de téléphone doit être

Le fait d’appuyer sur n’importe quelle touche d’un clavier sans fil (RF) mettra fin à ce mode et le numéro de téléphone de « Renvoi » devra être entré de nouveau.

Pour programmer le n de téléphone de « Renvoi » :

Si l’alimentation électrique du système est coupée, tous les messages sont effacés.

Écouter/enregistrer un message ne sera pas disponible si un rapport doit être transmis. Les messages individuels ne peuvent être ni écoutés ni effacés.

Enregistrer un Message

Pour enregistrer un message : FONCTION + ENREGISTRER Le clavier affiche « ENRG MESSAGE ». Commencez à parler dans le microphone. L’enregistrement arrêtera automatiquement après 30 secondes. Le clavier émettra deux bips et « ENRG » ne sera plus affiché. « MESSAGE » demeure affiché. Pour arrêter l’enregistrement avant la fin du délai de 85 secondes : Appuyez sur ARRÊT Le clavier émet deux bips, l’affichage ENRG disparaît mais MESSAGE demeure affiché. Des messages additionels peuvent être enregistrés, tant qu’il reste du temps d’enregistrement, en suivant les étapes indiquées plus haut. NOTE : Si vous essayez d’enregistrer un nouveau message et que le centre des messages est déjà rempli, le système annonce « FIN DES MESSAGES » et « ENRG MESSAGE » n’est pas affiché. Si le centre des messages est rempli, tous les anciens mesages doivent être effacés avant que de nouveaux messages puissent être enregistrés. Voir la section Effacer des messages.

Écoute des messages

Le mot MESSAGE qui apparaît sur l’afficheur indique qu’un nouveau message a été enregistré. Une fois le message écouté, le mot MESSAGE disparaît de l’afficheur. Si vous utilisez un clavier sans fil, veuillez consulter la NOTE ci-dessous. Pour écouter un message : FONCTION + ÉCOUTER Tous les messages enregistrés seront annoncés en séquence. Un court bip se fait entendre entre les messages. Pour sauter un message : Appuyez sur [✻]

Effacer les messages

Pour effacer tous les messages : FONCTION + EFFACER Pendant que les messages sont annoncés : Appuyez sur

Le niveau de volume du message lors de l’écoute, de l’avertisseur vocal et de l’émetteur de bips peut être ajusté. Vous pouvez également, si vous le désirez, faire taire l’avertisseur vocal en activant la sourdine.

Si vous utilisez un clavier sans fil, veuillez consulter la NOTE ci-dessous. Pour régler le volume du message lors de l’écoute et de l’avertisseur vocal : FONCTION

+ VOLUME + [3] ou [6] †

Pour activer la sourdine de l’avertisseur vocal : FONCTION + VOLUME + ARRÊT Lorsque la sourdine est activée, l’avertisseur vocal n’émet aucun message. Les messages enregistrés pourront toutefois être écoutés en appuyant sur la touche

ÉCOUTER Pour désactiver la sourdine de l’avertisseur vocal : FONCTION + VOLUME + [3] ou [6]

Le niveau de volume sera rétabli au niveau qui était réglé avant que la sourdine soit activée. NOTE : Si un clavier sans fil (5827) a été installé et programmé pour l’armement rapide, il ne pourra pas être utilisé pour activer l’écoute de message ou pour régler le volume. Si tel est le cas, pour exécuter ces fonctions, vous devez utiliser la console.

FONCTIONS DE L’UTILISATEUR Fonction AUX Renseignements généraux

La touche AUX peut avoir été programmée soit pour exécuter une fonction prédéterminée, soit pour transmettre un message préétabli à un téléavertisseur ou à un numéro de « Renvoi » (pour connaître la procédure de fonctionnement, reportez-vous à la section CARACTÉRISTIQUE DE TÉLÉAVERTISSEMENT) pour le fonctionnement du téléavertisseur ou à la section Caractéristique de renvoi de message pour le fonctionnement du « Renvoi ». Pour connaître la fonction qui a été programmée dans votre système, consultez votre installateur. Touche AUX :

FONCTION PRÉDÉFINIE FONCTION DE TÉLÉAVERTISSEMENT MESSAGE VOCAL DE RENVOI Si la fonction AUX est programmée, vous pouvez utiliser la touche AUX pour activer une chaîne pouvant contenir jusqu’à 20 touches enregistrées dans la mémoire du système. Des exemples de fonctions typiques sont

décrits ci-dessous :

• Des fonctions rarement utilisées mais dont la séquence est répétitive. • Séquences d’armement requérant le contournement de zones particulières. • Séquences d’activation de dispositifs

Assignation de la Fonction AUX Pour pouvoir assigner une fonction, le système doit être désarmé.

+ FONCTION + AUX (tenir enfoncée au moins 2 secondes jusqu’à l’émission de 4 bips).

chaque entrée de commande de la séquence.

Pour terminer l’assignation, appuyez deux fois sur la touche

Veuillez noter que la touche

est comprise dans le maximum de 20 entrées.

Exécution de la fonction AUX Appuyez sur la touche bips) et entrez

et tenez-la enfoncée pendant au moins 2 secondes jusqu’à l’émission de 4

. La fonction assignée débutera.

12) et refuse l’entrée. Il émet un « bip » pour indiquer une entrée valide.

2. Le mode de réglage de l’horloge prend fin automatiquement si aucune touche n’est enfoncée durant une minute. 3. Il n’est pas possible d’entrer en mode de programmation de l’heure en temps réel à partir d’un clavier sans fil. 4. L’utilisation d’une touche sur un clavier sans fil (RF) met fin au réglage de l’horloge et/ou du calendrier. 5. Il n’est pas possible d’entrer en mode de programmation de l’horloge en temps réel quand FC ou CA sont affichés.

Le système annonce « Entrez deux chiffres pour l’heure et appuyez sur AJOUTER pour accepter, ou sur ÉCHAPPEMENT pour quitter. »

Appuyez sur [ECHAPPEMENT] pour quitter le mode Horloge/Calendrier (le clavier émet 4 bips). 2.

Le système annonce « Entrez un (1) pour PM, zéro (0) pour AM, appuyez sur AJOUTER pour accepter, ou sur ÉCHAPPEMENT pour quitter ».

Appuyez sur [AJOUTER] pour accepter l’entrée et continuer avec le réglage des minutes.

Pour revenir au réglage de l’heure, appuyez sur [ÉCHAPPEMENT]. 3.

Le système annonce « Entrez deux chiffres pour les minutes et appuyez sur AJOUTER pour accepter, ou sur ÉCHAPPEMENT pour quitter. »

Appuyez sur [AJOUTER] pour accepter l’entrée et continuer avec le réglage du mois.

Appuyez sur [ÉCHAPPEMENT] pour revenir à la sélection AM/PM.

FONCTIONS DE L’UTILISATEUR Horloge/Calendrier

Appuyez sur [ÉCHAPPEMENT] pour revenir au réglage des minutes. 5.

Le système annonce « Entrez deux chiffres pour le jour et appuyez sur AJOUTER pour accepter, ou sur ÉCHAPPEMENT pour quitter. »

Appuyez sur [AJOUTER] pour accepter l’entrée et continuer avec le réglage de l’année.

Appuyez sur [ÉCHAPPEMENT] pour revenir au réglage du mois. 6.

Le système annonce « Entrez deux chiffres pour l’année et appuyez sur AJOUTER pour accepter, ou sur ÉCHAPPEMENT pour quitter. »

Il n’est pas possible d’entrer en mode de programmation d’événements sur horaire à partir d’un clavier sans fil.

L’utilisation d’une touche sur un clavier sans fil (RF) met fin au réglage de la programmatoion d’événements sur horaire. Il n’est pas possible d’entrer en mode de programmation d’événements sur horaire quand FC ou CA sont affichés.

Étant donné que le titre des champs de programmation n’est pas affiché sur l’écran du clavier, vous devez, lors de la programmation, vous reporter aux instructions suivantes. Les messages sont plutôt indiqués par une combinaison chiffre/lettre. Les messages pour #64 vont comme suit :

• Pour quitter le mode de programmation d’événements sur horaire, appuyez sur [#]. Le clavier émettra quatre bips. • Les numéros d’horaire 7 et 8 sont réservés pour des événements qui s’activent toujours au hasard et non toujours à la même heure et sont faits pour fonctionner seulement avec les dispositifs X10. NOTE : Cette fonct devrait être utilisée lorsque l’utilisateur désire donner l’impression d’une présence dans son domicile. Les événements auront lieu à un moment aléatoire (0 à 59 minutes) de l’heure spécifiée.

2 se réfère à un événement réglé en fonction d’une plage de temps et par conséquent requiert qu’un temps de début/fin soit programmé.

3 = Armement Partiel automatique – Lorsque cette option est sélectionnée, l’utilisateur doit remplir tous les champs qui suivent jusqu’à ce qu’il atteigne l’écran Jour de début qui doit également être o rempli. L’option n 3 se réfère à un événement réglé en fonction de l’heure et par conséquent requiert une heure de début afin de transmettre un rapport. 4 = Rappel – Lorsque cette option est sélectionnée, l’utilisateur doit remplir tous les champs qui suivent jusqu’à ce qu’il atteigne l’écran Jour de début qui doit également être rempli. Cette option est utilisée comme rappel. 5 = Fonction réveil – Lorsque cette option est sélectionnée, l’utilisateur doit remplir tous les champs qui suivent jusqu’à ce qu’il atteigne l’écran Jour de début qui doit également être rempli. Cette option est utilisée comme réveil. NOTES : Pour obtenir des explications concernant chacune des options du champ « identification de l’événement », reportez-vous à la figure 1. (2) Si le numéro de téléphone de « Renvoi » est programmé, le message du rappel est aussi envoyée à ce numéro.

FONCTIONS DE L’UTILISATEUR Interface de programmation d’événements sur horaire xx : Ab

Jour de début [xx] = jour de début 01 à 17 [*] = continuer [#] = retourner au guideopérateur précédent

L’heure de début « 00 » signifie que cet horaire ne comporte pas d’heure de début.

Appuyez sur « 0 » pour sélectionner AM ou sur « 1 » pour sélectionner PM.

Si la valeur programmée dans le champ Identification de l’événement est « 3 », « 4 » ou « 5 » et une fois la programmation du présent champ complétée, le système sauvegarde les données de tous les champs qui viennent d’être programmés. Le clavier émet quatre bips et revient au champ Numéro d’horaire; prêt à accepter les données du numéro d’horaire suivant.

Si la valeur programmée dans le champ Identification de l’événement est « 1 » ou « 2 » et une fois la programmation du présent champ complétée, le système avance au champ de programmation suivant (Heure de fin).

NOTE : Pour connaître la description des valeurs d’entrée « jour de début », consultez la figure 2.

• L’heure de fin est représentée par une entrée à 2 chiffres. Pour entrer l’heure 3, appuyez sur « 0 » suivi par « 3 ». • L’heure de fin « 00 » signifie que cet horaire ne comporte pas d’heure de fin. • Appuyez sur « 0 » pour sélectionner AM ou sur « 1 » pour sélectionner PM.

[0] = heure de fin, am (A)

[1] = heure de fin, pm (P) [*] = continuer Si vous appuyez sur [*], le système sauvegarde toutes les données de l’événement sur horaire. Le clavier émet quatre bips et revient au champ Numéro d’horaire; prêt à accepter les donnée du numéro d’horaire suivant. Si le numéro d’horaire courant est « 8 », le système passe au numéro d’horaire 1. NOTE : Pour les dispositifs X10.

FONCTIONS DE L’UTILISATEUR Interface de programmation d’événements sur horaire

Valeur d’entrée pour l’identification de l’événement Note : Sur les systèmes munis d’un clavier sans fil, les messages de rappel et le réveil seront diffusés localement seulement par la console du LYNXR. Donnée

Assurez-vous que l’unité soit armée avant le début de la plage de temps programmée. De plus, un numéro de téléphone secondaire doit être programmé dans le champ *42.

Exécute l’événement tous les jours de la semaine à l’heure spécifiée (fonctionne sur une base continuelle, demeure en mémoire après exécution)

Exécute l’événement tous les jours de la fin de semaine à l’heure spécifiée (fonctionne sur une base continuelle, demeure en mémoire après exécution) Exécute l’événement à l’heure spécifiée le lundi suivant (fonctionne sur une base continuelle, demeure en mémoire après exécution) Exécute l’événement à l’heure spécifiée le mardi suivant (fonctionne sur une base continuelle, demeure en mémoire après exécution) Exécute l’événement à l’heure spécifiée le mercredi suivant (fonctionne sur une base continuelle, demeure en mémoire après exécution) Exécute l’événement à l’heure spécifiée le jeudi suivant (fonctionne sur une base continuelle, demeure en mémoire après exécution) Exécute l’événement à l’heure spécifiée le vendredi suivant (fonctionne sur une base continuelle, demeure en mémoire après exécution) Exécute l’événement à l’heure spécifiée le samedi suivant (fonctionne sur une base continuelle, demeure en mémoire après exécution) Exécute l’événement à l’heure spécifiée le dimanche suivant (fonctionne sur une base continuelle, demeure en mémoire après exécution)

– 37 – Contournement de zones. Vérification de l’état du système.

La session d’accès à distance prendra fin si :

• • Un rapport doit être transmis. Une entrée est effectuée sur un clavier local (p. ex., un 5827 à l’exception de la touche [*]) ou à partir d’une télécommande. Aucun code d’utilisateur valide n’est entré durant les 8 secondes suivant la prise de l’appel par le système (pendant que le système fait entendre le message « système…message du système »). Si plus de 15 secondes s’écoulent sans qu’aucune touche ne soit enfoncée et que le système ne fasse entendre aucun message. Chaque fois qu’une touche est enfoncée, un nouveau délai de 15 secondes est alloué.

Il ne sera pas possible de commencer une session d’accès à distance dans les cas suivants :

• • Durant le réglage de l’horloge en temps réel. Durant le réglage d’événements sur horaire. Le panneau est dans le mode d’arrêt (l’installateur est en train de le programmer). Le panneau est dans le mode d’enregistrement d’une macro. La fonction d’accès téléphonique à distance n’a pas été activée par votre installateur.

NOTE : Si une session téléphonique à distance n’est pas accordée pour l’une ou l’autre des raisons énumérées cidessus, le système génère une tonalité de modem avant de terminer la session.

Utilisation de la fonction de contrôle à distance par téléphone

Composez le numéro du panneau de contrôle. Si aucun répondeur téléphonique n’est présent sur les lieux de l’installation, le panneau répondra à l’appel entre la première et la quatorzième sonnerie, selon le nombre de sonneries qui a été programmé par votre installateur, et fera ensuite entendre de façon périodique le message « SYSTÈME ENTREZ CODE ». Lorsqu’une session d’accès par téléphone est en cours, le message « PC » apparaît sur le clavier du système. Entrez :

(en deçà de 8 secondes)

Votre code d’utilisateur Pour désarmer le système à distance :

Le traitement de toutes les fonctions et de tous les événements continue, mais il n’y a pas de message.

• La DEL rouge ARMÉ et la DEL verte PRÊT clignotent alternativement. • « PH » est affiché. NOTE : Le système entre en mode téléphone mains libres même si une alarme ou une défectuosité sont enregistrées dans le système. Même si « PH » n’apparaît pas, les DEL clignotent alternativement pour indiquer que vous êtes dans le mode téléphone mains libres.

N’utilisez pas le téléphone mains libres comme unique téléphone à la maison, car en certaines occasions, il se peut qu’il ne fonctionne pas.

La fonction n’a pas été programmée. • Un rapport est en train d’être transmis. • Une alarme audible est présente. • Un message est annoncé ou un message enregistré est en train de se faire entendre. • L’enregistrement d’un message est en cours. • Le système est en mode test ou renifleur. • L’alimentation CA est coupée. La communication du téléphone mains libres sera coupée si : • Un rapport doit être transmis. • Une alarme audible ou une défectuosité se produisent. • L’alimentation CA est coupée.

Utilisation de la fonction Téléphone mains libres

Quand le LYNXR-IFR fonctionne dans le mode téléphone mains libres, le clavier du système fonctionne comme un clavier de téléphone et les seules fonctions de sécurité du clavier qui demeurent activées sont les touches d’urgence et la commande de volume du haut-parleur (reportez-vous à la section Réglage du volume). Vous pouvez régler le volume avant d’entrer en mode téléphone mains libres ou après avoir composé le numéro désiré. En mode téléphone mains libres, si une zone est ouverte et déclenche un délai d’entrée/sortie, le système fait passer automatiquement le clavier du mode téléphone au mode sécurité. Ceci permet à l’utilisateur de désarmer le système ou de prendre les actions appropriées en mode de sécurité sans interrompre la session téléphonique. Pour reprendre le contrôle du clavier du téléphone (c.-à-d. : pour entrer un numéro de compte ou un choix de menu), vous devez réactiver le clavier du téléphone.

à impulsions, vous devez entrer les numéros lentement afin d’allouer le temps nécessaire au

LYNXR-IFR pour composer chaque chiffre.

Pour activer/désactiver la sonnerie (commuter entre les deux états) : [#] + VOLUME + AUX Pour remettre le clavier dans le mode téléphone après avoir désarmé le système : [#] + AUX NOTES :

(1) La sonnerie du téléphone peut être activée/désactivée seulement quand le mode téléphone mains libres est inactif. Le système sonne une fois pour confirmer que la sonnerie est activée. En entrant [#] + VOLUME + AUX une deuxième fois, la sonnerie est désactivée. L’absence de sonnerie confirme que la sonnerie est désactivée.

(2) La sonnerie du téléphone mains libres ne sonnera pas lorsqu’une alarme, une défectuosité ou un délai d’entrée/sortie se font entendre. (3) Le téléphone mains libres LYNXR-IFR ne possède pas la fonction d’appel en attente.

Si des flammes et/ou de la fumée sont présentes, quittez les lieux et avisez immédiatement le service des incendies.

S’il n’y a pas de flammes ou de fumée apparentes, vérifiez la cause de l’alarme. Le ou les descripteurs des zones en alarme sont affichés au clavier.

Faire taire une alarme d’incendie

Lorsque le problème est réglé effacez l’affichage en entrant :

Votre code d’utilisateur Pour assurer une détection d’incendie rapide et efficace, des dispositifs de détection d’incendie doivent être installés dans chacune des pièces et dans chacune des aires communes de votre résidence de la façon suivante : un détecteur de fumée doit être installé à l’extérieur de chaque aire de repos, soit à proximité immédiate des chambres et sur chacun des autres étages dans une habitation à étages multiples, y compris le sous-sol et à l’exception des greniers et des vides sanitaires. Pour plus de protection, l’association NFPA recommande également que vous installiez un détecteur de chaleur ou de fumée dans le salon, la salle à dîner, la cuisine, les chambres, le grenier, la chambre de fournaise, les pièces de rangement, le sous-sol et dans les garages attenants à la demeure.

SYSTÈME D’ALARME D’INCENDIE

Code de domestique (Utilisateur 07) : Ce code peut être utilisé pour armer le système mais ne peut pas être utilisé pour le désarmer à moins que ce dernier ait été armé à l’aide de ce code. Ce code est généralement assigné à une personne (p. ex. : la gardienne d’enfants) qui a seulement besoin d’armer/désarmer le système à l’occasion. Le code de domestique correspond au numéro d’utilisateur 07. Code d’embuscade (Utilisateur 08) : Cette caractéristique est prévue pour les circonstances où vous seriez contraint à désarmer ou à armer le système sous la menace. Lorsque utilisée, le système répond normalement pendant qu’une alarme silencieuse est transmise au centre de télésurveillance, les avisant de votre situation (si vous utilisez ce service). Le code d’embuscade correspond au numéro d’utilisateur 08. Le code d’embuscade est utile seulement si votre système est relié à un centre de télésurveillance.

Pour ajouter, supprimer ou modifier un code d’utilisateur

Modification du Code maître Suivez la procédure pour modifier un code d’utilisateur, mais entrez le numéro d’utilisateur 02 et entrez le nouveau code deux fois. IMPORTANT : Vous ne devriez pas montrer aux utilisateurs temporaires (p. ex. : gardienne, personnel d’entretien) comment utiliser les fonctions qui ne leur sont pas nécessaires, comme la façon de contourner des zones de protection. Lorsque vous entrez l’une ou l’autre des commandes d’une procédure, le délai entre deux étapes ne doit pas excéder 2 secondes. Si plus de 2 secondes s’écoulent entre les étapes, l’entrée est annulée et la séquence doit être reprise depuis le début. + CODE + le numéro d’utilisateur (03-08) + le code de l’utilisateur

Pour ajouter un code d’utilisateur :

Code d’utilisateur maître

La touche TEST place votre système en mode de test et vous permet de vérifier le fonctionnement de chaque point de protection. Le clavier émet un bip toutes les 45 secondes pour vous rappeler que le système est dans le mode de test. NOTE : Lorsque le système exécute les tests suivants, aucune alarme n’est transmise au centre de télésurveillance.

Désarmez le système et fermez toutes les portes, fenêtres, etc. qui sont protégées. Le message « PRÊT » devrait apparaître.

Marchez devant chaque détecteur de mouvement (si utilisé) en vous assurant d’entendre les trois bips ou les descripteurs vocaux de confirmation provenant du clavier. Chaque fois qu’un détecteur est activé, son identification apparaît sur l’afficheur et l’avertisseur vocal en fait l’annonce (si programmé). Cette identification disparaît de l’afficheur lorsque le détecteur ne détecte plus de mouvement. Si votre système utilise des détecteurs de mouvement sans fil, vous devez allouer un délai de 3 minutes après l’activation pour que l’identification apparaisse sur l’afficheur. Ceci sert à prolonger la durée de la batterie.

Vérifiez chaque détecteur de fumée en suivant la procédure de test prescrite par le fabricant. Chaque fois qu’un détecteur de fumée est activé, son identification devrait apparaître sur l’afficheur. S’il y a un problème avec un point de détection (pas de confirmation sonore, pas d’affichage), avisez l’entreprise qui s’occupe de l’entretien de votre système. Une fois chaque point de détection activé et rétabli (fermé), il ne devrait y avoir aucun numéro de zone affiché au clavier.

Quitter le Mode de test

Une fois la vérification terminée, quittez le mode de TEST en entrant :

Votre code d’utilisateur Indique une défectuosité de communications/supervision ECP, un sabotage du boîtier ou une batterie faible. Indique qu’une panne s’est produite dans la portion « communication téléphonique » du système ou qu’un problème sur la ligne téléphonique a été détecté lors de la tentative de composition.† Indique que le système est en communication avec l’ordinateur du centre de télésurveillance. Le panneau de contrôle n’est pas opérationnel durant la communication. Attendez quelques minutes. L’affichage devrait disparaître. Si ce message est affiché pendant plus d’une minute, le système n’est plus fonctionnel.† Panne de communication du module de lien de secours RLP/GMS/IP (affiché sur les claviers RF seulement) Indique qu’une alarme a été annulée. Voir la section Délais d’entrée/sortie. Indique une alarme de sortie. Voir la section Délais d’entrée/sortie. Indique que le système a détecté une condition de brouillage RF ou d’interférence excessive. Si cette condition persiste, avisez l’entreprise qui s’occupe de l’entretien de votre système. o Ce message accompagné d’un bip au clavier à toutes les 45 secondes (pas de n de zone) indique qu’une pile du système est faible. Reportez-vous à la section Remplacement de la batterie du système LYNXR-IFR.† o Ce message accompagné d’un bip au clavier toutes les 45 secondes, (avec n de zone) indique qu’une condition de pile faible est présente sur un transmetteur sans fil.† o Ce message accompagné d’un bip au clavier toutes les 45 secondes, (avec n de zone 00) indique qu’une condition de pile faible (sur la zone) est présente sur un transmetteur sans fil. †

† Avisez l’entreprise qui s’occupe de l’entretien de votre système.

Entretien de routine

• Entretenez les composants de votre système de sécurité de la même façon que vous entretenez vos autres appareils électriques. Ne fermez pas violemment les portes ou fenêtres qui sont munies d’un dispositif de protection. • Enlevez la poussière qui se dépose sur votre clavier et autres dispositifs de protection, tout particulièrement sur les détecteurs de mouvement et les détecteurs de fumée. • Le clavier et les dispositifs de protection peuvent être soigneusement nettoyés à l’aide d’un chiffon doux sec. Ne vaporisez en aucun temps de l’eau ou d’autres liquides sur les composants.

FONCTIONS DU SYSTÈME Entretien de votre système

Les composants de votre système de sécurité sont conçus pour nécessiter le moins d’entretien possible. Toutefois, pour vous assurer que votre système fonctionne de façon efficace, vous devriez : 1. Tester votre système chaque semaine. 2. Tester votre système après qu’une alarme se soit produite (voir la section TEST DU SYSTÈME).

Conditions de pile faible dans les dispositifs sans fil

Chaque capteur sans fil de votre système est muni d’une pile de 9 ou 3 volts. Le système a la capacité de détecter la condition de pile faible de tous les capteurs sans fil, y compris les détecteurs de fumée, les transmetteurs d’urgence personnels et les claviers portatifs. Si cette condition est détectée, le clavier maître affiche le message « PILE FAIBLE » et émet des bips. Si une condition de pile faible est présente sur un clavier portatif, le système détecte cette condition aussitôt qu’une touche est enfoncée et le message « 00 » apparaît sur l’afficheur du clavier maître (p ex. le 5827 de Ademco). De plus, un détecteur de fumée sans fil qui fonctionne à l’aide d’une pile émettra un bip strident approximativement toutes les 20 à 30 secondes pour vous aviser que la pile qui l’alimente est faible. NOTE : Un message de pile faible vous avise que la pile du capteur qui a provoqué cette condition doit être remplacée dans les 30 jours suivants l’avertissement. Entre-temps, le capteur qui a déclenché cet avertissement est parfaitement fonctionnel.

Pour faire taire l’alarme de pile faible émise par le clavier : appuyez sur la touche ARRÊT Le message de pile faible demeurera affiché au clavier pour vous rappeler que vous devez remplacer la pile du ou des capteurs qui présentent cette condition. Lorsque vous aurez remplacé la pile du capteur, ce dernier transmettra un signal au panneau de contrôle aussitôt qu’il sera activé (ouverture/fermeture d’une porte ou fenêtre) pour l’aviser qu’il contient une « bonne pile ».

Pour enlever le message « PILE FAIBLE », entrez :  

Remplacement de la batterie du système LYNXR-IFR Dans l’éventualité d’une panne d’alimentation CA, le LYNXR-IFR est alimenté par un bloc-piles rechargeable composé de piles hybrides rechargeables à alliage métal nickel. Le bloc-piles devrait être remplacé lorsqu’un message « BATTERIE FAIBLE » sans numéro de zone est affiché.

NOTE : Le bloc-piles (no de pièce LYNXRCHKIT-SC ou LYNXRCHKIT-HC) devrait être remplacé tous les quatre ans par un technicien de service qualifié.

Après avoir été remplacé, le bloc-piles peut prendre jusqu’à 48 heures pour se recharger. Le message

« BATTERIE FAIBLE » peut être affiché après une minute, cependant, il devrait disparaître en moins de 4 heures ou en entrant en mode de test.

Haut-parleur et sirène/cloche externe

CAUSE ALARME D’INCENDIE AFFICHAGE ALARME FEU est affiché; le numéro de la zone en alarme est affiché.

CONTINU Haut-parleur et sirène/cloche externe

ALARME DE VOL/D’URGENCE AUDIBLE ALARME est affiché; le numéro de la zone en alarme est affiché.

(non répété) Haut-parleur et sirène externe

a. SYSTÈME DÉSARMÉ b. TENTATIVE D’ARMEMENT LORSQU’UNE ZONE DU SYSTÈME EST OUVERTE

(Le descripteur vocal fonctionne en alternance avec la sirène et se fait entendre toutes les 45 secondes) a. DÉSARMÉ–PRÊT À ARMER b. DÉSARMÉ–PAS PRÊT À ARMER c. zones contournées

a. Pas de message b. pile faible + description vocale de la zone c. batterie du système faible d. vérifier le système

TOTAL ou TOTAL + SANS DÉLAI est affiché. L’indicateur rouge ARMÉ est allumé.

ARMÉ TOTAL [SANS DÉLAI] –

a. ARMÉ TOTAL [SANS DÉLAI] – QUITTEZ MAINTENANT b. alarme +description vocale de la ou des zones

a. DÉFAUT est affiché. Le numéro de la zone en défectuosité est affiché. b. ALARME FEU ou ALARME est affiché; le numéro de la zone en alarme est affiché. a. Si le système n’est pas désarmé avant que le compte à rebours du délai d’entrée se soit écoulé, une alarme est déclenchée. b. TOTAL ou TOTAL + SANS DÉLAI est affiché.

a. défectuosité + description vocale de la zone b. alarme feu ou alarme + description vocale de la zone a. DÉSARMEZ LE SYSTÈME MAINTENANT

Désarmé [pas prêt à être armé] Armé [total] [partiel] [sans délai] [vérifiez système] [quittez maintenant] Pressing the ÉTAT key twice will announce the following secondary messages, depending on the system’s status at the time: Alarme feu +description vocale de la zone Alarme + description vocale de la ou des zones Défaut feu +description vocale de la ou des zones

Défaut + description vocale de la ou des zones

Pile faible + description vocale de la zone Carillon

Batterie du système faible Éteint = Le système est désarmé Il clignote lorsque le système est armé et qu’une défectuosité existe, ou une fois par seconde lorsque le mode de communication bidirectionnelle AVM (CVB ou Parler) ou téléphone mains libres est actif. VOYANT PRÊT : Allumé = Le système est désarmé, prêt à être armé (Vert) Il clignote lorsque le système est désarmé et qu’une défectuosité existe, ou une fois par seconde lorsque le mode de communication bidirectionnelle AVM (CVB ou Parler) ou téléphone mains libres est actif. NOTE : Lorsque le système est armé, le voyant PRÊT est éteint.

NOTE UL : Ceci est un système résidentiel de la « CLASSE A ».

ÉNONCÉ DE LA FCC CET ÉQUIPEMENT RÉPOND AUX EXIGENCES DE LA PARTIE 15 DES NORMES FCC. SON FONCTIONNEMENT EST SUJET AUX DEUX CONDITIONS SUIVANTES : (1) CET ÉQUIPEMENT NE DOIT PAS CAUSER D’INTERFÉRENCES NOCIVES ET (2) CET ÉQUIPEMENT DOIT ACCEPTER TOUTE INTERFÉRENCE REÇUE Y COMPRIS LES INTERFÉRENCES POUVANT ENTRAÎNER UN FONCTIONNEMENT INDÉSIRABLE.

Avertissements donnés par la commission fédérale des communications

(FCC ) à la section 15 Cet appareil a été vérifié et reconnu conforme aux exigences de la FCC. Pour votre information, les exigences requises pour être conforme aux normes FCC se détaillent comme suit : Cet équipement génère et utilise de l’énergie à haute fréquence et, s’il n’est pas installé et employé correctement, conformément aux exigences du fabricant, il peut causer de l’interférence aux postes récepteurs de radio et de télévision. Il a été vérifié et reconnu conforme aux exigences limites pour appareil informatisé de classe « B » conformément aux spécifications de la partie 15 des normes de la FCC, lesquelles sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre de telles interférences dans toutes installations résidentielles. Cependant, il n’y a aucune garantie qu’il ne se produira pas de brouillage dans une installation particulière. Si cet équipement produit de façon intermittente des interférences dans la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être vérifié en éteignant l’équipement et en le rallumant, l’utilisateur devrait essayer de corriger l’interférence en utilisant une ou plusieurs des mesures suivantes : • Si une antenne intérieure est utilisée, assurez-vous d’avoir une antenne de qualité installée à l’extérieur. • Réorientez différemment l’antenne réceptrice jusqu’à ce que l’interférence soit réduite ou éliminée. • Éloignez le récepteur de radio ou de télévision du panneau de contrôle ou du communicateur. • Éloignez l’antenne de tous le câbles reliés au panneau de contrôle/communicateur. • Branchez le contrôleur/communicateur dans une autre prise de façon à ce que celui-ci et le récepteur de radio ou de télévision soient sur des circuits différents. Si nécessaire, l’utilisateur devrait consulter l’installateur ou un technicien d’expérience en Radio/Télévision pour d’autres suggestions. L’utilisateur ou l’installateur pourrait trouver utile la brochure « Interference Handbook » préparée par la FCC (Federal Communications Commission). « Interference Handbook ». Cette brochure est disponible au U.S. Government Printing Office, Washington, DC 20402. L’utilisateur ne doit en aucun cas faire des changements ou modifier cet appareil à moins que ceux-ci soient autorisés par le manuel d’instructions ou le manuel de l’utilisateur. Les modifications ou les changements non autorisés peuvent entraîner l’annulation du droit de l’utilisateur de faire fonctionner cet équipement.

Cet appareil de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003. Cet Appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Avertissements donnés par la commission fédérale des communications

(FCC ) à la section 68 Cet équipement répond aux exigences des règlements de la Section 68 de la FCC et aux exigences de l’ACTA. On retrouve à l'intérieur du couvercle de cet équipement une étiquette qui donne entre autre information le numéro d'enregistrement FCC et l’indice d’équivalence de la sonnerie (IES) de cet équipement. Sur demande, le client doit fournir ces informations à la compagnie de téléphone. Cet équipement utilise la prise suivante : RJ31X Cet équipement ne doit pas être branché sur un téléphone public. Le raccordement de cet équipement à une ligne partagée est assujetti aux tarifs imposés par l'état pour les lignes partagées. Cet équipement est compatible avec les systèmes d’aide pour les malentendants.

AVIS : L’étiquette Industrie Canada identifie l’équipement certifié. Cette certification signifie que cet équipement respecte les exigences de protection, de fonctionnement et de sécurité des télécommunications, tel que prescrit dans le(s) document(s) des exigences techniques de l’équipement. Le département ne garantit pas que l’équipement fonctionnera à la satisfaction de l’utilisateur. Avant d’installer cet équipement, les utilisateurs doivent s’assurer d’avoir la permission de le brancher sur les dispositifs de la compagnie de télécommunication locale. L’équipement doit aussi être raccordé de façon acceptable. Le client doit être informé que la conformité aux conditions précitées n’empêchera peutêtre pas la dégradation du service lors de certaines situations. Les réparations sur de l’équipement certifié doivent être coordonnées par un représentant désigné par le fournisseur. Toute réparation ou altération faite par l’utilisateur de cet équipement ou les dysfonctionnements du même équipement peuvent causer une demande de débranchement de l’équipement par la compagnie de télécommunication. Les utilisateurs doivent s’assurer, pour leur propre protection, que les branchements à la masse de l’alimentation du secteur, des lignes téléphoniques et d’un tuyau d’eau froide soient reliés ensemble. Cette précaution peut être particulièrement importante dans les régions rurales. Mise en garde : Les utilisateurs ne doivent pas essayer de faire eux-mêmes ces branchements; ils doivent plutôt communiquer avec une entreprise d’inspection électrique ou avec un électricien. Indice d’équivalence de sonnerie : L’Indice d’équivalence de sonnerie (REN) assigné à chaque dispositif fournit une indication du nombre maximal de terminaux qui peuvent être reliés à une interface téléphonique. La terminaison d’une interface peut consister en une combinaison de dispositifs, sujette seulement aux exigences que la somme de l’indice d’équivalence de sonnerie ne dépasse pas 5.

DANS LE CAS D’UNE DÉFAILLANCE OPÉRATIONNELLE DU TÉLÉPHONE Dans le cas d’une défaillance opérationnelle du téléphone, débranchez le panneau de contrôle de la ligne de la prise murale RJ31X (CA38A au Canada). Nous recommandons que votre installateur certifié vous fasse la démonstration de la procédure pour débrancher le lien téléphonique installé sur votre système. Ne débranchez en aucun cas le lien téléphonique à partir de la connexion intérieure du panneau de contrôle/communicateur. Cette opération résultera dans la perte de votre ligne téléphonique. Si votre téléphone fonctionne correctement après avoir débranché le panneau de contrôle/communicateur de la ligne téléphonique, cela indique que le panneau de contrôle/communicateur est défectueux et que vous devriez le retourner pour réparation. Si toutefois, après avoir débranché le panneau de contrôle/communicateur, la défaillance persiste, avisez la compagnie de téléphone qu’il y a un problème sur votre ligne téléphonique et demandez qu’on vienne en faire la réparation. L’utilisateur ne doit en aucune circonstance (comprise ou non comprise dans la garantie) tenter de réparer lui-même son système. Toutes les réparations doivent être effectuées par du personnel d’entretien autorisé ou par le fabricant.

E. EMPLACEMENT DES DÉTECTEURS DE FUMÉE

Chambre de fournaise

• Les détecteurs d’entrée par effraction (p. ex. les détecteurs à infrarouge passif), les détecteurs de fumée et plusieurs autres dispositifs de détection ne fonctionnent pas sans alimentation. Les dispositifs à piles ne fonctionneront pas sans piles, avec des piles faibles ou si ces piles sont mal installées. Les dispositifs qui sont alimentés par le courant alternatif seulement ne fonctionnent pas si cette alimentation est coupée, même brièvement.

• Les signaux des transmetteurs sans fil peuvent être arrêtés ou réfléchis par le métal avant qu’ils atteignent le récepteur d’alarme. Même si la trajectoire du signal a été récemment vérifiée par un test hebdomadaire, ce signal peut être bloqué ou dérivé par une pièce de métal placée dans son champ. • Un utilisateur peut ne pas atteindre assez rapidement un bouton de panique ou d’urgence. • L’agence américaine « Federal emergency management Agency » nous informe que même si les détecteurs de fumée ont joué un rôle clé dans la prévention des mortalités causées par le feu dans les résidences, il se peut que pour plusieurs raisons, ils n’avertissent pas assez vite dans 35% des incendies. Voici quelques raisons pourquoi les détecteurs de fumée utilisés avec ce système ne fonctionneront peut-être pas : Les détecteurs de fumée peuvent avoir été installés incorrectement ou au mauvais endroit. Un incendie peut se déclarer dans un endroit ou la fumée n’atteindra pas les détecteurs, p. ex. : les cheminées, les murs, les toits ou bien de l’autre côté d’une porte close. Les détecteurs de fumée peuvent ne pas détecter un incendie sur un autre étage. Un détecteur au deuxième étage, par exemple, ne détectera pas un incendie au rez-de-chaussée ou au sous-sol. De plus, la sensibilité des détecteurs de fumée est limitée. Aucun détecteur de fumée ne peut être sensible à toutes les sortes d’incendie en tout temps. En général, les détecteurs ne peuvent pas toujours vous avertir des incendies causés par la négligence et les dangers, comme fumer au lit, les explosions violentes, les gaz d’échappement, le mauvais entreposage de matériaux inflammables, les circuits électriques surchargés, les enfants qui jouent avec des allumettes, les incendies criminels. Selon la nature du feu et/ou l’emplacement des détecteurs de fumée, même s’il fonctionne comme voulu, le détecteur peut ne pas donner un avertissement suffisant pour permettre à tous les occupants de sortir à temps et éviter des blessures ou la mort. • Les détecteurs de mouvement passifs à infrarouge ne peuvent détecter une intrusion que dans des parties établies dans le schéma du manuel d’installation. Les détecteurs passifs à infrarouge ne couvrent pas une zone de protection volumétrique. Ils protègent différents rayons de protection et une intrusion ne peut être détectée que dans les zones couvertes par les rayons. Ils ne peuvent détecter le mouvement ou une intrusion de l’autre côté des murs, plafonds, planchers, portes closes, cloisons de verre, portes en verre ou châssis. L’altération, le masquage, la peinture ou la vaporisation de quelque produit que ce soit sur les miroirs, les fenêtres ou toute pièce optique du système peuvent réduire leur capacité de détection. Les détecteurs passifs à infrarouge sont sensibles aux variations de température; dès lors, lorsque la température ambiante de la zone protégée approche de 90 ° à 105 °F (32 ° à 40,5 °C), la performance de détection peut décroître. • Les dispositifs d’alarme, tels que les sirènes, cloches et Klaxons peuvent ne pas avertir ou réveiller les personnes de l’autre côté d’une porte close ou entrouverte. Si les dispositifs d’alarme entrent en fonction sur un niveau autre que celui des chambres, alors, peut-être ne pourront-ils réveiller ou avertir les personnes qui se trouvent dans ces chambres. Même les personnes éveillées n’entendront peut-être pas le son de l’alarme si celui-ci est couvert par le bruit d’un système de son, de la radio, d’un climatiseur ou d’un appareil ménager ou même par la circulation automobile. Enfin, les dispositifs d’alarme, même s’ils ont un niveau sonore élevé, ne parviendront peut-être pas à avertir les malentendants ou réveiller des dormeurs profonds. • Les lignes téléphoniques qui transmettent les signaux d’alarme d’un établissement au centre de télésurveillance peuvent être en panne ou temporairement hors service. Des intrus expérimentés peuvent également saboter les lignes téléphoniques. • Toutefois, même si le système réagit comme voulu à une urgence, les occupants peuvent ne pas avoir le temps de se prémunir contre une telle situation. Même si le système est sous télésurveillance, les forces de l’ordre ou le service d’incendie peuvent ne pas réagir au moment opportun. • Comme tout autre appareil électrique, cet équipement peut défaillir. Même si cet équipement a été conçu pour une durée de vie d’au moins vingt ans, ses composants électroniques peuvent défaillir à tout moment. Le manque d’entretien est la cause la plus commune du mauvais fonctionnement d’un système d’alarme lors d’une intrusion ou d’un incendie. Ce système d’alarme devrait être vérifié chaque semaine pour s’assurer que tous les détecteurs et les transmetteurs fonctionnent bien. L’installation d’un système d’alarme peut vous rendre admissible à une réduction des primes d’assurance mais ne peut pas être utilisée comme substitut à cette dernière. Les propriétaires de commerces et de résidences et les locataires doivent continuer d’agir prudemment, de se protéger et d’assurer leur vie et leur propriété. Nous continuons à imaginer et fabriquer des dispositifs de protection nouveaux et améliorés. Les utilisateurs de systèmes d’alarme se doivent à eux-mêmes et à leurs proches de connaître ces nouveaux produits.

Énoncé de la fcc 51

Enregistrer 13 Enregistrer un message 9, 27 Enrg 14 État 50 Heure de fin (minute) 34 Heure et date 10 Heure et date 10 Horaire, numéro d’ 33 Horloge/Calendrier 30, 31

Cette garantie limitée de un (1) an remplace toutes les autres garanties expresses, obligations ou responsabilités. IL N’Y AUCUNE GARANTIE EXPRESSE QUI DÉPASSE L’ÉNONCÉ PRÉSENTÉ.

TOUTES AUTRES GARANTIES IMPLICITES, OBLIGATIONS OU ENGAGEMENTS PRIS PAR LE VENDEUR EN RAPPORT AVEC CE PRODUIT, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE OU DE QUALITÉ MARCHANDE, OU D'ADAPTATION À DES FINS PARTICULIÈRES OU AUTREMENT SONT LIMITÉS DANS LE TEMPS À UNE PÉRIODE DE UN AN SUIVANT LA DATE ORIGINALE D’ACHAT. TOUTE POURSUITE POUR RUPTURE DE L’UNE OU L’AUTRE DES GARANTIES, Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTES GARANTIES IMPLICITES OU DE QUALITÉ MARCHANDE DOIT ÊTRE ENTREPRISE DANS LES 12 MOIS SUIVANT LA DATE D’ACHAT ORIGINALE EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE SERA TENU RESPONSABLE ENVERS QUI QUE CE SOIT DES CONSÉQUENCES OU DOMMAGES ACCIDENTELS, POUR CAUSE DE RUPTURE DE CETTE GARANTIE OU TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE OU PAR TOUTE AUTRE CAUSE DE RESPONSABILITÉ, MÊME SI LA PERTE OU LE DOMMAGE SONT CAUSÉS PAR LA NÉGLIGENCE OU LA FAUTE DU VENDEUR. Certaines provinces ne permettent pas que la durée des garanties implicites ou l’exclusion des limitations pour accidents ou dommages soient limitées; il est donc possible que les limitations mentionnées ci-dessus ne s’appliquent pas pour vous. Le Vendeur ne prétend pas que le produit ne peut être déjoué. Il ne prétend pas non plus que le produit empêchera toute blessure ou perte de bien par cambriolage, vol, feu ou autre; ou bien que le produit vous procura une protection ou un avertissement adéquat dans tout les cas. L’acheteur doit comprendre qu’un système d’alarme bien installé et entretenu ne peut que réduire le risque de cambriolage, de vol et d’incendie. Toutefois ce n’est pas une assurance ou une garantie que ces événements ne se produiront pas ou qu’il n’y aura pas de blessure ou perte de biens dans de tels cas. EN CONSÉQUENCE, LE VENDEUR N’ASSURERA AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR BLESSURES, DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ OU AUTRE PERTE, EN SE BASANT SUR LE FAIT QUE LE PRODUIT N’A PAS DONNÉ D’AVERTISSEMENT. TOUTEFOIS, SI LE VENDEUR EST DÉCLARÉ RESPONSABLE, DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT, POUR TOUTE PERTE OU DOMMAGE D’APRÈS CETTE GARANTIE OU AUTREMENT, SANS ÉGARD À LA CAUSE OU L’ORIGINE, SA RESPONSABILITÉ MAXIMALE NE DEVRA, EN AUCUN CAS, EXCÉDER LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT, CE QUI CONSTITUE LE SEUL ET UNIQUE RECOURS CONTRE LE VENDEUR. Cette garantie vous donne des droits légaux précis et vous pouvez aussi avoir d’autres droits qui varient d’une province à l’autre. Aucun ajout ou changement à cette garantie, écrit ou verbal n’est permis.