EFW 6305 - Support TV VOGELS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EFW 6305 VOGELS au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : EFW 6305 - VOGELS


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Support TV au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EFW 6305 - VOGELS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EFW 6305 de la marque VOGELS.



FOIRE AUX QUESTIONS - EFW 6305 VOGELS

Comment installer le support VOGELS EFW 6305 au mur ?
Pour installer le support VOGELS EFW 6305, commencez par déterminer l'emplacement de votre téléviseur. Utilisez un niveau à bulle pour marquer les points de perçage sur le mur. Percez des trous selon les instructions fournies, insérez les chevilles, puis fixez le support au mur à l'aide des vis appropriées.
Quelle est la capacité de poids maximale du VOGELS EFW 6305 ?
Le support VOGELS EFW 6305 peut supporter un poids maximal de 30 kg.
Le VOGELS EFW 6305 est-il compatible avec tous les téléviseurs ?
Le VOGELS EFW 6305 est compatible avec la plupart des téléviseurs de 32 à 55 pouces qui respectent le standard VESA. Vérifiez les dimensions VESA de votre téléviseur pour assurer la compatibilité.
Comment ajuster l'inclinaison du support VOGELS EFW 6305 ?
Pour ajuster l'inclinaison du support, utilisez les vis de réglage situées sur le support. Desserrez-les légèrement, ajustez l'angle selon votre préférence, puis resserrez les vis pour maintenir la position.
Le VOGELS EFW 6305 permet-il de faire pivoter le téléviseur ?
Non, le VOGELS EFW 6305 est un support fixe qui ne permet pas de faire pivoter le téléviseur. Il est conçu pour l'inclinaison uniquement.
Quels outils sont nécessaires pour l'installation du VOGELS EFW 6305 ?
Vous aurez besoin d'une perceuse, d'un niveau à bulle, d'un tournevis, d'une clé à molette et d'un mètre ruban pour l'installation du VOGELS EFW 6305.
Où puis-je trouver le manuel d'installation du VOGELS EFW 6305 ?
Le manuel d'installation est généralement inclus dans l'emballage. Vous pouvez également le trouver sur le site officiel de VOGELS dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.
Que faire si le support VOGELS EFW 6305 est instable ?
Vérifiez d'abord que le support est correctement installé et fixé au mur. Assurez-vous que toutes les vis sont bien serrées et que le poids du téléviseur respecte la capacité maximale du support.

MODE D'EMPLOI EFW 6305 VOGELS

EFA 6835), il est important de commencer la mesure et l’installation à partir du sol (ou de la plinthe). NL Waarschuwing Correcte montage is van essentieel belang, en valt buiten de verantwoordelijkheid van Vogel’s. Bijgeleverde bevestigingsmaterialen zijn uitsluitend bestemd voor montage aan wanden van massief hout, baksteen, beton of aan massief houten pilaren, met maximaal 3 mm wandafwerking. Voor wanden van andere materialen, bijvoorbeeld holle bouwsteen, raadpleeg uw installateur en/of vakhandel. Maximum gewicht LCD/plasma-scherm: EFW 3. La garantía de Vogel’s pierde su validez en los siguientes casos: • si el producto no se perfora, monta y utiliza según las instrucciones • si una persona ajena a Vogel’s realiza cambios o reparaciones en el producto • si un fallo se debe a causas externas (ajenas al producto), como por ejemplo, la caída de un rayo, agua, fuego, arañazos, someterse a temperaturas extremas, condiciones climatológicas, disolventes o ácidos, uso incorrecto o descuidos • si el producto se utiliza para aparatos distintos a los indicados en el embalaje

VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, PAÍSES BAJOS CONDIZIONI DI GARANZIA

3. La garantie de Vogel’s prend fin dans les cas suivants: - si le produit n’est pas foré, assemblé et utilisé conformément aux instructions du mode d’emploi; - si le produit a subi des modifications ou des réparations par des tiers autres que Vogel’s; - si le problème est la conséquence de facteurs externes (extérieurs au produit) tels que foudre, dégâts des eaux, incendie, éraflures, exposition à des températures extrêmes, intempéries, solvants ou acides, mauvaise utilisation ou négligence; - si le produit est utilisé pour des appareils autres que ceux spécifiés sur ou à l’intérieur de l’emballage.

VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, PAYS-BAS R Mounting instructions

1. Vogel’s garantit que, si le produit présente - pendant la période de garantie - un problème consécutif à des défauts de matériaux et/ou de fabrication, le produit sera gratuitement réparé ou remplacé (à l’appréciation de Vogel’s). L’usure normale est expressément exclue de la garantie. 2. S’il est fait appel à la garantie, le produit doit être remis à Vogel’s avec présentation de la preuve d’achat originale (facture, ticket de caisse ou quittance). La preuve d’achat doit clairement mentionner le nom du fournisseur et la date d’achat. 3. La garantie de Vogel’s prend fin dans les cas suivants: - si le produit n’est pas foré, assemblé et utilisé conformément aux instructions du mode d’emploi; - si le produit a subi des modifications ou des réparations par des tiers autres que Vogel’s; - si le problème est la conséquence de facteurs externes (extérieurs au produit) tels que foudre, dégâts des eaux, incendie, éraflures, exposition à des températures extrêmes, intempéries, solvants ou acides, mauvaise utilisation ou négligence; - si le produit est utilisé pour des appareils autres que ceux spécifiés sur ou à l’intérieur de l’emballage.

VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, PAYS-BAS R EFW 6105

2. Si se presenta alguna reclamación en garantía, se deberá entregar el producto a Vogel’s junto con el justificante de compra original (factura, tique de caja o recibo). En el justificante de compra, deberá poder leerse claramente el nombre del distribuidor y la fecha de compra. 3. La garantía de Vogel’s pierde su validez en los siguientes casos: • si el producto no se perfora, monta y utiliza según las instrucciones • si una persona ajena a Vogel’s realiza cambios o reparaciones en el producto • si un fallo se debe a causas externas (ajenas al producto), como por ejemplo, la caída de un rayo, agua, fuego, arañazos, someterse a temperaturas extremas, condiciones climatológicas, disolventes o ácidos, uso incorrecto o descuidos • si el producto se utiliza para aparatos distintos a los indicados en el embalaje VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, PAÍSES BAJOS

EFA 6835), il est important de commencer la mesure et l’installation à partir du sol (ou de la plinthe).

OO NL Waarschuwing Correcte montage is van essentieel belang, en valt buiten de verantwoordelijkheid van Vogel’s. Bijgeleverde bevestigingsmaterialen zijn uitsluitend bestemd voor montage aan wanden van massief hout, baksteen, beton of aan massief houten pilaren, met maximaal 3 mm wandafwerking. Voor wanden van andere materialen, bijvoorbeeld holle bouwsteen, raadpleeg uw installateur en/of vakhandel. Maximum gewicht LCD/plasma-scherm: EFW