GENIUS - Vélo tout terrain SCOTT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GENIUS SCOTT au format PDF.
| Type de produit | Vélo tout terrain (VTT) |
|---|---|
| Caractéristiques techniques principales | Cadre en aluminium, suspension avant et arrière, roues de 27,5 pouces |
| Utilisation | Conçu pour le trail, l'enduro et les parcours techniques |
| Maintenance et réparation | Entretien régulier recommandé, vérification des freins et de la transmission, lubrification de la chaîne |
| Sécurité | Équipement de sécurité recommandé : casque, gants, protections |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, disponibilité de pièces détachées, poids total d'environ 14 kg |
FOIRE AUX QUESTIONS - GENIUS SCOTT
Téléchargez la notice de votre Vélo tout terrain au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GENIUS - SCOTT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GENIUS de la marque SCOTT.
MODE D'EMPLOI GENIUS SCOTT
Les modèles de la gamme Genius requièrent des réglages exacts pour chaque cycliste afin d’avoir une sécurité et un plaisir maximal. P. 004 Géométriques du Genius P. 005 Données techniques du Genius P. 006 TWINLOC – commande a distance P. 007 Amortisseur Equalizer 2 et levier TWINLOC P. 014 Réglages de base du levier TWINLOC P. 015 Matériel nécessaire pour le Set-Up de l’amortisseur P. 019 Réglage du Genius avec l’amortisseur Scott Equalizer 2 P. 020 Réglage du rebond de l’amortisseur Scott Equalizer 2 P. 022 Utilisation d’autres amortisseurs P. 025 Scott Smart Cable Routing P. 025 Longueurs des gaines P. 026 Réglage de la hauteur de selle P. 026 Patte de dérailleur changeable P. 027 Fixation du dérailleur avant P. 027 Set-Up de la fourche / remplacement de la fourche P. 028 Entretient des roulements P. 028 Garantie P. 030 FRANÇAIS Tous les réglages de ce vélo doivent être effectués auprès d’un revendeur spécialisé ou à l’aide de ce mode d’emploi. Concept Genius GENIUS GENIUS CONTENU
Le Scott Genius est le fruit de deux ans de développement dont le but était de construire le bike tout-suspendu le plus léger pour les marathons, le cross-country et les courses de longues distances. Le poids du cadre se situe à moins de 2250 grammes, avec l’amortisseur Scott/DT Equalizer 2 et le levier TWINLOC. GENIUS GENIUS Notre but n’était pas seulement de construire un cadre aussi léger que possible, mais également le plus rigide possible. De plus, une technique d’amortissement innovatrice devait être combinée avec une cinématique optimisée. La combinaison d’une cinématique arrière optimisée avec une technologie d’amortissement exceptionnelle place le Genius entre un bike tout-suspendu superléger (par ex. Scott Spark) et la nouvelle génération de bike All-Mountain (par ex. Scott Ransom). Le Genius a été développé pour les coureurs qui recherchent un bike tout-suspendu pour les marathons ou le cross-country avec un débattement arrière de 150mm. Scott ne voit pas le cadre, l’amortisseur, la cinématique comme des éléments distincts qui sont assemblés, mais plutôt comme un concept par lequel tous ces composants sont dépendants les uns des autres et qui, de par leur complémentarité, offrent une fonctionnalité parfaite. Le système Scott TC (Traction Control) vous permet de régler, à l’aide d’un levier, le débattement de la suspension arrière de 150mm à 95mm, tout en adaptant l’amortissement de manière progressive et en conservant une réactivité en fonction des irrégularités du terrain.
angle de direction longueur tube de direction longueur tube supérieur
angle axe boitier - axe boitier – tube de top du centre selle tube de selle tube supérieur
base excentrage axe de péd. hauteur entrejambes longueur longueur de la potence manivelle mm inches mm inches mm inches mm inches mm inches
FRANÇAIS De cette façon, le rendement reste intact et la transmission de la force est garantie. Le triangle arrière, contrairement aux systèmes de blocage complet ou automatique, reste actif en fonction du terrain et permet ainsi une transmission de la force optimale et de conserver une vitesse élevée. taille
Débattement 150/95/0mm Le levier TWINLOC est l’evolution du système TRACLOC de SCOTT. Ratio de débattement
Course de l’amortisseur 50mm Entraxe (Eye to Eye) 165mm Le TRACLOC permets un réglage des amortisseurs arrière Nude TC et Equalizer 2 entre les options Lock out, traction et full mode avec le levier situé au cintre. Le TWINLOC va plus loin, il regle en mémé temps la fourche entre lock out et open quand vous réglez votre amortisseur AR. Hardware cadre 14mm x 6mm Hardware base arrière 14mm x 6mm Les 3 options sur le levier et la suspension sont: Diamètre tige de selle 34,9mm Jeu de direction 1 1/8“semi integr. with 44.0mm cups - Full Travel Mode: full travel AR, full travel AV - Traction Mode: traction mode AR, full travel AV - Lock-out Mode: fourche et amortisseur bloqué Débattement fourche
Largeur du poîter de pédalier 73mm Dérailleur avant E-type, direct mount, down pull Roulements 61900-2RS (Ø22xØ10x6) /
Scott offre donc leviers différents TWINLOC avec les combinaisons fourche/ amortisseur suivantes: - Equalizer 2 avec adaptateur pour fourche SRAM /RockShox et les fourches FOX fork/DT Swiss ( Scott Article number: 216350) Important: You can only assemble the TWINLOC remote lever in “left side upward position” on the handlebar. Vous avez 3 positions sur le levier TWINLOC:
Notez que le câble pour votre amortisseur est TOUJOURS le câble supérieur sur le levier, voir dessin ci-dessous. Il y a 3 versions différentes pour des amortisseur AR B F A E diffèrent. GENIUS
Changez le mode en poussant le levier avec vos doigts en avant et revenez en arrière en cliquant le bouton release (un mode par poussée)
presser pour changer dePRESS modeTO RELEASE
Pour les SEE différentes du levier TWINLOC mentionnées dans les instructions DETAIL parties Adress suivantes, veuillez vous référer au dessin ci-dessous.
TWINLOC Pour l’assemblage du levier pour le lockout de la fourche il existe 3 2 systèmes de câble. TWINLOC Part name Weight 1ALL MODES
Scale SEE PartFormat name DETAIL SEE DETAIL Weight
General tol. Format Scale Material Projection câble de la fourche peuvent être remplacé en quelques - Les différentes - poulies pour le FORK
D la poulie pour adapter votre levier à une autre fourche, veuillez suivre le Pour changer dessin ciROdessous: ORK
Assurez vous que le lockout de la fourche SRAM/RockShox est active après le transport. Veuillez comprimer la fourche 5 – 10 fois avant de suivre les instructions pour le montage
et le réglageROCK du câble.
Sur le dessous du levier, vous devriez voir cette indication:
DETAIL A Detail SCALE A 2:1 Pour assembler le câble, mettez le levier en position All Travel Mode, poussez le câble
A Project dans le passage selon dessin ci dessous, mettez le dans gaine pré coupée et fixer le sur le haut de la partie droite de la fourche TWINLOC
General tol. Format Fixez le câble avec la clé -six pans 2 mm sur la pièce située sur le te de A3 de fixation SCALE 13:10 ROLL-FORKS Scale de serrage Material de 0.9Nm/ Projection fourche avec un couple 8 lb/in, coupez le câble et mettez un Version: 01 1:1 aussi consulter le manuel SRAM/RockShox livré avec capuchon de câble. Veuillez TWINLOC Pro-E file Drawn by Date Page votre VTT. Project Adress cable-adapter.prt
Fourches FOX-DT Swiss et assurez le câble en le serrant avec une clé six pans 2 mm, couple de serrage
0.9 Nm/ 8 lb/in, selon image ci-dessous.
Assurez vous que leElockout de la fourche Fox/DT Swiss est activé après le transport. Veuillez comprimer la fourche 5 – 10 fois avant de suivre les instructions pour le montage et le réglage du câble. SEE DETAIL
GENIUS Sur le dessous du levier, vous devriez voir cette indication: GENIUS
Si vous devez enlever le câble de FOX - votre fourche 1 ou DT Swiss complètement, ROLL-FORKS Scale Material veuillez suivre les instructions votreProjection manuel de fourche ou vous adresser à un centre Version: 01 1:1 de réparation fourches. 2 de Pro-E file Drawn by Date Page BIKE
Pour vérifier la tension correcte de votre câble, essayer de bouger le capuchon en plastique sur votre levier, vous ne devriez constater aucun jeu. Si vous avez du jeu, serrez la vis d’ajustement dans le sens des aiguilles jusqu’a “plus de jeu”. DETAIL A SCALE 2:1 DETAIL B SCALE 2:1 Project Coupez le câble 5 mm après la poulie et sécurisez le avec un capuchon de câble TWINLOC Veuillez aussi consulter manuel FOXFormat ou DT Swiss livré avec votre VTT. Weight General tol. Project TWINLOC Adress Poussez le câble via la gaine dans le levier selon image ci-dessous.
Les croquis de l’amortisseur et du levier ci-dessous vous montrent les différentes pièces numérotées qui sont utilisées dans le mode d’emploi. Il est très important d’observer attentivement les démarches suivantes afin d’optimiser les fonctions de l’amortisseur Equalizer 2. Le mode d’emploi ci-dessous montre le changement complet du câble. Si vous ne souhaitez que contrôler la tension du câble, ne suivez que les points 1, 7, 8 et 9. GENIUS GENIUS
Pour toutes les actions suivantes il faut être sur MODE ALL TRAVEL!
enlevez le capuchon du corps de l’amortisseur en dévissant les vis dans le sens contraire des aiguilles d’une montre à l’aide d’une clé imbus 1.5mm
enlevez l’embout du câble à l’aide d’une pince
Vis / entretoise supérieures
Levier S2 Vis / entretoise inférieures L2 Levier pour le déblocalbe S3 Chambre d’air mode Traction L3 Cable du levier S4 Chambre d’air mode All Travel L4 Vis de serrage du câble S5 Corps d’amortisseur S6 Molette de réglage du rebond FRANÇAIS S7 Molette de réglage du rebond S8 Valve positive S9 Valve négative S10 Cable du levier S11 Vis de fixation du cable S12 Piston
tendez le câble et fixez la vis de fixation du cable (S10) en vissant dans le sens des aiguilles d’une montre
ôtez le vieux câble en le tirant / poussant à travers le levier TWINLOC
pour contrôler la tension du câble, poussez le levier TWINLOC en position Traction Mode. Le centre de tête de vis de fixation du câble (S10) devrait se trouver au milieu de l’ouverture prévue pour le montage du câble sur le corps de l’amortisseur
enfilez un nouveau câble par l’ouverture sur le levier TWINLOC dans la gaine et enfilez le câble dans l’amortisseur comme montré dans le croquis
Faites glisser le cylindre sur le câble. L’extrémité du câble aparait de l’autre côté du cylindre. Couper la longueur du câbele qui dépasse du cylindre. FRANÇAIS GENIUS dévissez la vis de serrage du cable (S11) dans le sens contraire des aiguilles d’une montre avec une clé imbus 2.0mm GENIUS
fixez à nouveau le capuchon sur le corps de l’amortisseur en vissant dans le sens des aiguilles d’une montre à l’aide d’une clé imbus 1.5mm, avec un couple de serrage maximal de 0.3 Nm MATÉRIEL NÉCESSAIRE POUR LE SET-UP
Pour le Set-Up de l’amortisseur, nous conseillons d’utiliser une pompe indiquant jusqu’à 40 bar / 600 psi, avec un adaptateur spécial qui empêche l’air de s’échapper lorsque l’on retire la pompe de la valve. Cela garantit un réglage exact de l’amortisseur. GENIUS GENIUS Notez que de l’air pénètre depuis l’amortisseur dans le tuyau de la pompe et l’indicateur lorsque vous contrôlez la pression. Un re-pompage est ainsi nécessaire pour retrouver la pression initiale dans l’amortisseur. Il est recommandé au moins d’égaliser cette perte d’air lorsque vous contrôlez la pression de l’amortisseur. Les indicateurs de pression des pompes peuvent avoir une marge allant jusqu’à 10 %.
Important: Veilliez à ne pas dépasser une pression maximale de l’amortisseur Equalizer 2 de 28.0bars/406psi dans la chambre positive et de 22.4 bars/325psi dans la chambre négative, ce qui correspond a un poids d’utilisateur équipé de 110kgs/243lbs au maximum.
RÉGLAGE DU GENIUS AVEC L’AMORTISSEUR SCOTT EQUALIZER 2 Débattement négatif (SAG) Le débattement négatif (SAG) devrait atteindre 12.5mm au niveau du piston d’amortisseur, ce qui représente environ 25 % SAG en Full Mode. Le Set-Up de l’amortisseur Equalizer 2 ne prend que quelques minutes. Pour la mesure / le contrôle de vos réglages, procédez comme suit : Les démarches pour les réglages de la pression des chambres d’air de l’amortisseur Equalizer 2 sont les suivantes :
1. asseyez-vous sur le VTT, les pieds sur les pédales
2. gonflez jusqu’à obtenir la pression conseillée. Vous trouverez sur
l’amortisseur une tabelle indiquant le pression conseillée en fonction du poids du coureur.
2. Veuillez contrôler que l’indicateur de SAG est aligné avec le marquage 25% sur le
garde-boue (si vous optez pour un réglage plus ferme, vous alignez à 30% SAG, si vous préférez un réglage plus souple, optez pour 20% SAG) GENIUS GENIUS
1. retirez le capuchon de la valve positive (S8), c’est-à-dire celle qui est la plus
haute sur l’amortisseur, et fixez la pompe à l’aide de son adaptateur sur la valve. - si la flèche pointe sur l’indication choisie, votre pression d’ air correspond à votre poids
3. une fois que la pression désirée est atteinte, retirez la pompe de la valve et
revissez le capuchon de la valve - si la flèche pointe sur une indication en pourcentage plus basse, le gonflage de la chambre de pression positive est trop élevée et doit être réduite soigneusement avec le bouton sur la pompe de gonflage jusqu’au résultat désiré.
4. retirez le capuchon de la valve négative (S9), c’est-à-dire celle qui est la plus
basse sur l’amortisseur, et fixez la pompe à l’aide de son adaptateur sur la valve. - si la flèche pointe sur une indication en pourcentage plus haute, le gonflage de la chambre de pression positive est trop basse et doit être augmentée soigneusement avec la pompe de gonflage jusqu’au résultat désiré.
5. gonflez jusqu’à obtenir la pression conseillée. Vous trouverez sur
l’amortisseur une tabelle indiquant le pression conseillée en fonction du poids du coureur.
6. une fois que la pression désirée est atteinte, retirez la pompe de la valve et
revissez le capuchon de la valve. Pression d’air recommandé
Important: Les deux molettes (S7 et S8) doivent être dans la même position pour garantir un comportement homogène dans chacun des modes (Traction et Full Travel). Le terme rebond décrit la vitesse de retour de l’amortisseur et donc du triangle arrière, après le passage d’un obstacle jusqu’au retour dans sa position initiale. GENIUS GENIUS Procédez comme suit pour le réglage du rebond de l’Equalizer 2 :
Procédez au préréglage de base en positionnant les 2 molettes de réglage du rebond (S7 et S8) dans une même position (le même chiffre doit se trouver face à la flèche rouge située sur le corps de l’amortisseur pour chacune des molettes). Si vous souhaitez adapter la pression de manière encore plus précise ou si vous recherchez des informations de tuning pour les différentes courbe d’amortissement de l’amortisseur Equalizer 2, consulter le site www.scott-sports.com, dans le menu support. Vous y trouverez également le programme de calcul des réglages prêt pour le téléchargement sur votre ordinateur.
Procédez comme suit : Descendez d’un trottoir, en étant assis sur la selle. - si le bike pompe 1-2 fois, le réglage est correct. - si le bike pompe plus de 3 fois, le rebond est trop rapide. Tournez les molettes de 1-2 « clicks » dans la sens des aiguilles d’une montre
E_genius_fr.indd 22-23 FRANÇAIS - si le bike ne pompe pas, le rebond est trop lent. Desserrez les molettes de 1-2 « clicks » dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
Observez que l’amortisseur Equalizer 2 soit toujours être monté comme illustré ci-dessous. Un montage de l’amortisseur dans d’autres positions peut provoquer de graves dommages à l’amortisseur, au cadre et aux composants. Scott déconseille vivement d’utiliser d’autres amortisseurs que le Scott / DT Swiss Equalizer 2 Genius, étant donné que les deux composants se complètent parfaitement et ont été développés conjointement. C’est uniquement ainsi qu’une qualité d’amortissement optimale peut être garantie. GENIUS GENIUS Si vous souhaitiez néanmoins utiliser un autre amortisseur pour votre Genius, contrôlez que celui-ci ne touche le cadre dans aucune situation. Procédez dès lors comme suit: Contrôlez que ni l’amortisseur ni toute autre pièce de montage de l’amortisseur n’entre en contact avec le cadre lors du montage ou du démontage. Pour tester ceci, laissez sortir tout l’air de l’amortisseur, respectivement démontez un ressort et actionnez l’amortisseur jusqu’à ce qu’il soit en position de débattement finale. Si des pièces entrent alors en contact, vous ne devez en aucun cas utiliser cet amortisseur sur votre Genius!
SCOTT SMART CABLE ROUTING
Important: Un passage de gaine direct et continu protège les câbles de vitesse et de freins de façon optimale contre l’eau et la saleté. Si cette valeur est dépassée, l’amortisseur peut être endommagé. Pour le démontage des gaines, il vous suffit de dévisser et d’ouvrir les fixations en aluminium sur le tube diagonal. FRANÇAIS Les vis de l’amortisseur doivent, après le démontage de l’amortisseur, être serrées au couple de 5 Nm / 44 Ibs.
La patte de dérailleur des modèles Genius peut être remplacée en cas de dégâts. GENIUS Cette pièce, portant la référence 206473, peut être commandée auprès de votre revendeur Scott. GENIUS Afin d’éviter tout dégât sur le cadre, dérailleur avant et ou „Ghost-shifting“, qui peut conduire à des situations dangereuses, observez que la distance, en dessous du boîtier de pédalier, entre les gaines et le boîtier de pédalier doit être d’au minimum 35 mm. 35 MM
FIXATION DU DÉRAILLEUR AVANT
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE SELLE Sur le Genius, vous trouvez un dérailleur avant E-Type qui est toutefois directement vissé sur les bases arrières, et non fixée avec une plaquette E-Type entre le jeu de pédalier et le boîtier de pédalier comme habituellement. Important: La tige de selle doit être incérée au minimum de 100 mm dans le tube de selle. FRANÇAIS N’utilisez jamais un autre diamètre que 34.9 mm et n’utilisez jamais de Shims / adaptateur entre le cadre et la tige de selle.
NOTES Pour le réglage de la fourche, référez-vous au mode d’emploi du constructeur de la fourche qui est annexée au bike. GENIUS GENIUS Sur les modèles de la gamme Genius, il est uniquement judicieux de monter une fourche avec un débattement de 140-150 mm (longueur de 518-525 mm entre le milieu de l’axe de la roue et la surface de la tête de fourche supportant la coupelle du jeu de direction), afin d’éviter de trop importantes différences de géométrie et donc de comportement du vélo.
ENTRETIENT DES ROULEMENTS
Les roulements d’articulation du Scott Genius sont des roulements industriels. Il suffit de vaporiser l’extérieur les roulements avec un spray téfloné après chaque lavage. Nous conseillons de ne pas utiliser de graisses épaisses, qui sont difficiles à enlever. Les mêmes conseils valent également pour le graissage de la chaîne. Si néanmoins un remplacement des roulements devait s’avérer nécessaire, un set de service peut être commandé auprès de votre revendeur Scott ou, par pièces détachées, auprès d’un commerce spécialisé, avec les références indiquées ci-dessus. FRANÇAIS Pour le remplacement des roulements, respectivement pour le remplacement du triangle arrière, adressez-vous à votre revendeur spécialisé, car des outils spécifiques sont nécessaires pour le montage et le démontage.
GENIUS Année Taille Numéro de cadre Numéro de l’amortisseur Date d’achat
E_genius_fr.indd 30-31 Les vélos SCOTT sont produits selon des procédés de fabrication issus des dernières innovations technologiques. Ils sont équipés des meilleurs composants représentés sur le marché. C’est pourquoi SCOTT s’engage, pour l’achat d’un vélo neuf entièrement monté, en offrant une garantie de 5 ans (seulement lors de l’observation des intervalles d’entretien, voir ci-dessous) sur le cadre et bras oscillant inclus pour tout défaut matériel et erreur de fabrication. SCOTT offre également une garantie de 2 ans sur le cadre, et sur les fourches (à condition qu’elles aient été fournies par SCOTT. Le cas échéant, la garantie du fabricant s’applique). La garantie citée de 5 ans sur les cadres n’est accordée toutefois que si un entretien a eu lieu 1 x par an et a été effectué par un marchand SCOTT agréé conformément au guide d’entretien ci-joint dans ce manuel. Le marchand SCOTT agréé doit confirmer l’entretien effectué par timbre et signature. Si un tel entretien ne devait pas avoir lieu, la période de garantie de 5 ans sur les cadres se raccourcit à 3 ans. Les frais d’inspection et d’entretien sont à la charge du propriétaire du vélo SCOTT. Pour les modèles Gambler, Voltage FR et Volt-X, la garantie est de 2 ans. La garantie prend effet à compter de la date d’achat. Dans tous les cas, cette garantie est exclusivement valable pour l’acheteur initial du vélo, c’est-à-dire celui qui utilise le vélo à l’état de neuf, pour la première fois et dans le cadre de l’usage prévu à son effet. Elle reste applicable uniquement pour l’achat d’un vélo chez un revendeur SCOTT agréé. La garantie est accordée uniquement lors d’achats de vélos complètement montés, les vélos achetés non-montés entièrement sont exclus de toute garantie. Dans le cas d’une demande de prise en charge par la garantie, SCOTT a la possibilité de réparer ou de remplacer la pièce défectueuse. Les pièces non défectueuses ne seront que remplacées à la charge du détenteur de la garantie. Les pièces d’usure dans le cadre d’une utilisation normale du vélo ne sont pas prises en compte au titre de la garantie. Une liste détaillée des ces pièces et la description des caractéristiques d’usure sont définies dans à la fin du manuel d’utilisation. À la dernière page, un certificat de cession du vélo, dont le revendeur conservera une copie après acceptation et signature de votre part, est à compléter. L’application de la garantie est subordonnée à la présentation de ce document à chaque intervention, ainsi qu’à la présentation du vélo ou de la pièce faisant l’objet de la garantie. Ce certificat fait acte de preuve d’achat sans lequel aucune réclamation n’est possible. En principe, la garantie est accordée mondialement. Pour les demandes de garantie, adressez vous directement, avec votre certificat de cession à votre revendeur, qui fera ensuite le nécessaire. En cas d’impossibilité, veuillez contacter l’importateur SCOTT national. La garantie ne s’applique qu’à condition que le vélo vendu n’ait subit aucune modification au niveau de la construction d’origine ou de l’équipement et qu’il n’ait pas fait l’objet d’une utilisation non conventionnelle. Par cette garantie SCOTT accorde une garantie de producteur. Revendications supplémentaires conformément à la législation nationale sont sous réserve. Concernant les details de la garantie de l’amortisseur Equalizer 2, veuillez consulter le manuel DT Swiss fourni avec votre vélo. GENIUS Modèle GARANTIE FRANÇAIS GARANTIE
Notice Facile