M 319 AQUA CLEAN - Aspirateur DIRT DEVIL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M 319 AQUA CLEAN DIRT DEVIL au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : M 319 AQUA CLEAN - DIRT DEVIL


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M 319 AQUA CLEAN - DIRT DEVIL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M 319 AQUA CLEAN de la marque DIRT DEVIL.



FOIRE AUX QUESTIONS - M 319 AQUA CLEAN DIRT DEVIL

Comment puis-je nettoyer le filtre du DIRT DEVIL M 319 AQUA CLEAN ?
Pour nettoyer le filtre, débranchez l'appareil et retirez le filtre. Rincez-le à l'eau tiède jusqu'à ce qu'il soit propre. Laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Que faire si mon DIRT DEVIL M 319 AQUA CLEAN ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, vérifiez le fusible ou le disjoncteur.
Comment puis-je éliminer les odeurs de mon DIRT DEVIL M 319 AQUA CLEAN ?
Pour éliminer les odeurs, nettoyez régulièrement le réservoir d'eau et le filtre. Vous pouvez également utiliser un nettoyant spécifique pour appareils de nettoyage.
Quelle est la capacité du réservoir d'eau du DIRT DEVIL M 319 AQUA CLEAN ?
Le réservoir d'eau a une capacité de 1,5 litre, ce qui permet de nettoyer une surface assez vaste avant de devoir le remplir à nouveau.
Puis-je utiliser des détergents autres que ceux recommandés avec le DIRT DEVIL M 319 AQUA CLEAN ?
Il est recommandé d'utiliser uniquement les détergents spécifiés dans le manuel d'utilisation pour éviter d'endommager l'appareil.
Comment puis-je détartrer mon DIRT DEVIL M 319 AQUA CLEAN ?
Pour détartrer l'appareil, mélangez une solution de vinaigre blanc et d'eau. Faites-la passer par le réservoir et laissez agir pendant environ 30 minutes avant de rincer à l'eau claire.
Que faire si la brosse ne tourne pas ?
Vérifiez si la brosse est obstruée par des cheveux ou des débris. Si elle est propre et ne tourne toujours pas, vérifiez le moteur de la brosse et assurez-vous qu'il fonctionne.
Le DIRT DEVIL M 319 AQUA CLEAN peut-il être utilisé sur tous les types de sols ?
Oui, cet appareil est conçu pour être utilisé sur divers types de sols, y compris le carrelage, le linoléum et les tapis. Toutefois, il est préférable de consulter le manuel d'utilisation pour des recommandations spécifiques.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour mon DIRT DEVIL M 319 AQUA CLEAN ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées sur le site officiel de DIRT DEVIL ou chez des revendeurs agréés.

MODE D'EMPLOI M 319 AQUA CLEAN DIRT DEVIL

En fonction du type d'utilisation, vous pouvez également vous servir de la vapeur chaude avec un produit de désinfection au cas où ce dernier a été fourni à la livraison ou a été commandé ultérieurement chez nous.

Matériel fourni à la livraison

11 Fermeture du réservoir d'eau avec soupape de sécurité

12 Encoche pour position d'immobilisation 13 Cordon d'alimentation avec fiche 14*Entonnoir, en option* 15*Produit de désinfection, en option* (doit seulement être utilisé dans le réservoir pour produits de désinfection) 16 Adaptateur pour tuyau flexible de vapeur 17 Déverrouillage de l'adaptateur du tuyau flexible de vapeur 18 Tuyau flexible de vapeur 19 Réservoir pour produit de désinfection

1500 W Temps nécessaire pour : disposer de suffisamment de vapeur

25*Récipient de remplissage, en option*

26 Adaptateur pour accessoires 27 Buse pour jet 28 Petite brosse ronde en matière synthétique 29 Grande brosse ronde en matière synthétique 30 Embout combiné 2 en 1 avec raclette 31 Pochette en coton (100 % coton) pour embout combiné 2 en 1 32 Brosse pour emplacements difficilement accessibles 33 Embout en forme de spatule 34 Buse universelle 35 Bouton actionnable avec le pied pour détacher la buse universelle 36 Chiffon de nettoyage en microfibres (90 % polyester, 10 % polyamide) 37 Semelle glissante pour tapis 38 Crochet de rangement lors de brèves interruptions d'utilisation 39 Embout pour vapeur avec couronne de brosse 40 Tube de rallonge supérieur 41 Tube de rallonge inférieur 42 Tube de rallonge central 43 Dispositif pivotant d'enroulement du câble 44 Dispositif fixe d'enroulement du câble 45 Touches de déverrouillage des tubes de rallonge 46 Mode d'emploi 47*Aiguille de nettoyage, en option* * c'est-à-dire compris dans le matériel fourni à la livraison en fonction du modèle et de l'exécution

„ Remettez toujours le mode d'emploi à toute personne se servant de l'appareil. Le non respect de ce mode d'emploi peut entraîner des blessures graves ou des dommages irréparables à l'appareil.

Consignes de sécurité

Nous vous fournissons des conseils et des informations.

„ Les informations importantes sont mises en évidence ci-contre.

„ Les personnes souffrant de troubles du toucher, en particulier d'une perception réduite des écarts de température, doivent être particulièrement prudentes lors de l'utilisation de cet appareil.

concernant la vapeur chaude et les pièces de l'appareil soumises à échauffement

„ Ne dirigez jamais le jet de vapeur vers des personnes, des animaux ou des plantes. Dirigez toujours le jet de vapeur vers la surface à nettoyer.

Soyez vous-mêmes attentif à ce qu'aucune partie du corps ne se trouve sous le jet de vapeur. Ne placez jamais latéralement le pistolet de vapeur durant le fonctionnement de l'appareil. Il y a un risque d'échaudures. „ Ne dirigez pas le jet de vapeur vers des appareils électriques, des prises de courant, des câbles, etc. Il y a un risque d'électrocution. „ N'utilisez jamais l'appareil sans que la fermeture du réservoir ait été correctement vissée. N'ouvrez jamais le bouchon de fermeture du réservoir alors que l'appareil fonctionne. Ouvrez le bouchon de fermeture du réservoir seulement après avoir arrêté l'appareil, après avoir retiré la prise, après avoir laissé s'échapper la réserve de vapeur et après avoir laissé l'appareil se refroidir durant au moins 30 minutes.

„ Les enfants ne doivent en particulier ne pas se mettre debout ou s'asseoir sur l'appareil.

Même lorsque vous avez déclenché l'appareil, il y reste encore durant environ 30 minutes de la vapeur chaude. Celle-ci peut s'échapper dès que vous appuyez par exemple involontairement sur la touche de vapeur. Laissez donc s'échapper volontairement la réserve de vapeur en appuyant sur le bouton de vapeur tout de suite après avoir arrêté l'appareil. „ N'utilisez pas l'appareil pour nettoyer des réceptacles sous pression ou remplis de liquides ou de substances inconnues. Il y a un risque d'éclatement et d'explosion. „ Laissez d'abord se refroidir les emplacements chauds de l'appareil et des accessoires avant de les toucher. Ne portez l'appareil que par sa poignée. „ Prenez garde à ne pas nettoyer trop longtemps à la vapeur le même emplacement. Vous risquez sinon d'endommager la surface que vous nettoyez. Assurez-vous que la ventilation est suffisante durant et après l'utilisation de l'appareil.

concernant le produit de désinfection fourni en option à la livraison

„ Conservez le produit de désinfection hors de portée des enfants. Il y a un danger d'empoisonnement en cas d'ingestion !

Comportement en cas d'urgence, c'est- à-dire après une manipulation incorrecte du produit de désinfection :

„ Le produit de désinfection porte préjudice à la santé. Tenez-le en particulier éloigné des yeux et des muqueuses. Versez-le prudemment dans le réservoir pour produit de désinfection. Utilisez le récipient de remplissage si celui-ci a été fourni à la livraison. Portez des gants lors du remplissage si votre peau est sensible.

„ Au cas où le produit est entré en contact avec les yeux :

- Au cas où vous portez des verres de contact, retirez-les immédiatement.

„ Lavez-vous les mains après avoir manipulé le produit de désinfection.

„ Respectez aussi les consignes placées sur la bouteille du produit de désinfection. „ Ne nettoyez aucune surface appelée à être en contact avec des produits alimentaires avec l'appareil ou avec le produit de désinfection. „ Ne remplissez jamais le réservoir d'eau avec le produit de désinfection.

- Rincez immédiatement les yeux durant au moins 10 minutes avec beaucoup d'eau propre.

- Consultez un médecin si une irritation des yeux persiste. „ En cas d'ingestion du produit : - Rincez d'abord la bouche avec suffisamment d'eau. - Diluez le produit contenu dans l'estomac avec beaucoup d'eau. - Ne provoquez pas de vomissement ! - Par prudence, allez consulter un médecin. „ Au cas où vous avez inhalé des vapeurs : - Allez en plein air. - En cas de respiration difficile, consultez immédiatement un médecin ! „ Au cas où le produit est entré en contact avec la peau ou les vêtements : - Lavez immédiatement les emplacements concernés de la peau avec de l'eau. - Enlevez immédiatement les pièces de vêtements souillées et lavezles avant de les réutiliser.

„ Ne touchez jamais la prise avec des mains mouillées. Ne trempez jamais l'appareil dans l'eau ou dans d'autres liquides.

„ Assurez-vous, avant le branchement au réseau d'alimentation, que la tension électrique indiquée sur la plaque signalétique correspond à celle de la prise. N'utilisez que des prises avec un contact de protection.

„ Remplissez le réservoir d'eau uniquement après la fin du nettoyage et après avoir retiré la prise. Remplissez toujours prudemment le réservoir d'eau et exclusivement au moyen d'un récipient de remplissage et d'un entonnoir. N'exposez pas les autres pièces de l'appareil à l'humidité.

„ Évitez autant que possible d'utiliser une rallonge électrique. Si une rallonge est vraiment indispensable, utilisez seulement une rallonge simple certifiée GS (pas de prises multiples) à l'épreuve des projections d'eau et qui soit conçue pour la puissance absorbée par l'appareil.

„ Ne saisissez jamais l'appareil par le cordon d'alimentation. Déroulez toujours complètement le cordon d'alimentation avant d'utiliser l'appareil.

Pour débrancher l'appareil, tirez toujours sur la fiche. Ne tirez jamais sur le câble, car il pourrait s'endommager.

„ Contrôlez si le cordon d'alimentation est endommagé avant de vous servir de l'appareil. Débranchez rapidement la fiche de la prise de courant après usage. Assurez-vous que le cordon est retiré de la prise avant de nettoyer ou d'entretenir l'appareil.

„ L'utilisation à proximité d'explosifs, de matières très inflammables ou de réservoirs sous pression. Il existe un risque d'incendie, d'éclatement et d'explosion !

„ En cas d'utilisation prudente et après une certaine expérience, l'appareil de nettoyage à vapeur peut aussi être utilisé pour rafraîchir des tapis, des rideaux, des vêtements, etc.

„ Le remplissage du réservoir d'eau avec d'autres liquides que de l'eau froide. La présence d'additifs dans le réservoir d'eau, comme par exemple du produit de désinfection fourni à la livraison, rend l'utilisation de l'appareil peu sûre.

„ Le remplissage du réservoir pour produit de désinfection avec d'autres liquides que ceux fournis à la livraison ou que ceux qui ont été commandés ultérieurement chez nous. D'autres produits compromettent la sécurité d'emploi de l'appareil. „ Une utilisation en tant qu'humidificateur, voire même comme chauffage. „ Le fonctionnement avec le réservoir d'eau vide ou sans que le couvercle du réservoir ait été mise en place. „ L'introduction d'objets dans les ouvertures de l'appareil. „ Des réparations ou des transformations effectuées par vous-même. „ L'utilisation d'accessoires qui ne sont pas d'origine. „ Le nettoyage de : - personnes, animaux ou plantes ainsi que les vêtements qui sont encore portés sur le corps. - surfaces salies par des substances dangereuses pour la santé. La vapeur chaude peut dissoudre ces substances. - surfaces entrant en contact avec des produits alimentaires. - cuir, de meubles, de sols en bois ou de parquets non vitrifiés, vernis, huilés ou cirés ainsi que de surfaces en matière synthétique souple ou brillante. Ces derniers pourraient s'abîmer. - textiles en acrylique, en crylor, en velours ou en lin. Ces derniers pourraient s'abîmer.

2. Vérifiez si le contenu est bien complet et ne présente aucuns dommages.

Expédiez l'appareil uniquement dans son emballage d'origine afin d'éviter tout dommage. Conservez à cet effet soigneusement l'emballage d'origine. Jetez en revanche les emballages dont vous n'avez plus besoin en tenant compte des réglementations en vigueur.

Au cas où vous souhaitez à nouveau séparer le tuyau flexible de vapeur de l'appareil après usage, appuyez simplement sur les deux touches de déverrouillage (Ill. 2/1) sur l'adaptateur du tuyau flexible de vapeur et retirez celui-ci.

1. Placez l'adaptateur pour accessoires sur le pistolet à vapeur comme illustré sous (Ill. 3/A). Vous entendez et sentez qu'il se met bien en place.

Vous pouvez en tout temps retirer l'adaptateur pour accessoires en appuyant sur le déverrouillage du pistolet de vapeur.

„ Montage d'autres embouts :

- l'embout en forme de spatule (Ill. 4/D) pour enlever des accumulations de salissures tenaces sur des surfaces ne risquant pas d'être endommagées - la brosse pour emplacements difficilement accessibles (Ill. 4/E) pour enlever des salissures tenaces dans des interstices et des fentes - l'embout combiné 2 en 1 avec rebord de raclette (Ill. 5/A,B) pour le nettoyage à la vapeur de surfaces lisses comme un miroir - l'embout combiné 2 en 1 avec pochette en coton (Ill. 5/C) pour le nettoyage à la vapeur de meubles rembourrés et d'habits. 2. Insérez l'embout désiré dans l'adaptateur pour accessoires de telle manière que le petit triangle placé sur chaque embout et la flèche placée sur l'adaptateur pour accessoires se fassent face (Ill. 4, Ill. 5).

3. Bloquez l'embout choisi sur l'adaptateur pour accessoires en le tournant de 90° selon l'illustration (Ill. 4, Ill. 5).

2. Séparez l'embout pour vapeur avec une couronne de brosse de la buse de sol en tirant le premier vers le haut.

1. Séparer la semelle glissante pour tapis de la buse universelle (Ill. 9/A).

2. Au cas où cela n'aurait pas été fait, placez un chiffon de nettoyage en microfibres propre sous la buse universelle (Ill. 9/B).

A Retirez la fiche encore avant d'achever les travaux de nettoyage.

b Laissez s'échapper la vapeur résiduelle en maintenant volontairement appuyé le bouton de vapeur.

Laissez l'appareil se refroidir durant env. 30 minutes jusqu'à ce que la tige rouge du couvercle se soit déplacée vers le bas. Ouvrir le couvercle seulement après.

Si le couvercle ne pouvait pas être ouvert au terme des étapes a-c, appuyer sur la tige rouge du couvercle afin qu'elle s'abaisse. C'est seulement ensuite que vous pouvez dévisser le couvercle du réservoir et que vous pouvez remplir comme suit le réservoir d'eau.

2. Tournez le couvercle du réservoir d'eau dans le sens opposé à celui des aiguilles d'une montre (Ill. 11/B).

Danger de brûlures ! Si l'appareil était en service peu avant, le couvercle du réservoir et les pièces de l'appareil placées à proximité peuvent encore être chaudes. Remplissez toujours prudemment le réservoir d'eau et exclusivement au moyen d'un récipient de remplissage et d'un entonnoir. 4. Placez un entonnoir dans le réservoir d'eau (Ill. 12/A).

7. Vérifiez à ce qu'il soit bien en place.

1. Retirez maintenant complètement par un mouvement rotatif le couvercle du réservoir pour produits de désinfection (Ill. 13/A). 2. Placez un entonnoir (Ill. 13/B). 3. Versez prudemment le produit de désinfection non dilué dans le réservoir pour produit de désinfection au maximum jusqu'en-dessous du manchon de remplissage (Ill. 13/B).

Ne remplissez pas trop le réservoir. Il ne peut contenir que 0,25 l. Observez constamment le niveau de remplissage à travers la paroi extérieure. 13 Nettoyage à la vapeur

Manière de procéder à un nettoyage à la vapeur

A Ayez sous la main un chiffon en coton ou en microfibres pour pouvoir effectuer un essuyage. Cela peut servir à recueillir l'humidité et les salissures dissoutes.

Dans le cas contraire, l'accroissement de l'humidité de l'air peut, dans les cas les plus défavorables, conduire à la formation de moisissures.

Utilisez de préférence l'appareil de nettoyage à vapeur alors que la température extérieure est élevée, car l'air peut alors absorber davantage d'humidité sans que se forme de la condensation.

1. Contrôlez si le réservoir d'eau est plein. Si ce n'est pas le cas, remplissez-le (ZChapitre 3.5, "Remplissage du réservoir d'eau").

(Ill. 14/B). L'appareil est en train de chauffer.

4. Attendez env. 7 minutes jusqu'à ce que l'indication de disponibilité de vapeur soit

6. C'est seulement ainsi que vous pouvez actionner la touche de vapeur du pistolet de vapeur (Ill. 15/B). 14

La vapeur continue à sortir aussi longtemps que la touche de vapeur reste enfoncée.

Lorsque l'indication de disponibilité de vapeur s'éteint, vous pouvez continuer à travailler. C'est seulement lorsque la vapeur produite n'est plus suffisante qu'il faut relâcher la touche de vapeur et attendre jusqu'à ce que l'appareil se remette sous pression et puisse produire de la vapeur. L'éjection de vapeur s'arrête dès que vous relâchez la touche de vapeur. Dans le but d'économiser de la vapeur et de l'énergie, il est recommandé d'adapter, moyen du régulateur de puissance de vapeur, la force de la vapeur au type de nettoyage à effectuer (Ill. 16/A).

3. Branchez la fiche dans une prise munie d'un contact de protection, puis référez-vous à ce qui est mentionné sous ZChapitre 4.2, "Manière de procéder à un nettoyage à la vapeur" .

Le produit de désinfection sera mélangé au jet de vapeur jusqu'à ce que le réservoir pour produit de désinfection soit vide ou jusqu'à ce que le régulateur d'ajout de produit de désinfection soit placé en position "OFF" (Ill. 17/B). 2. Après un certain temps, réduisez la distance à env. 20 cm et nettoyez uniformément la surface de verre à la vapeur. 3. Arrêtez l'alimentation de vapeur en relâchant la touche de vapeur et verrouillez la sécurité-enfants sur le pistolet de vapeur. 4. Nettoyez les surfaces de verre avec la bande de caoutchouc de la raclette du combiné 2 en 1 et en suivant des tracés parallèles (Ill. 18/B).

5. Essuyez la bande de caoutchouc et le bord inférieur de la vitre après chaque passage de la raclette.

ZChapitre 5.5, "En cas de besoin : entretien des pochettes de nettoyage". Sinon des germes et des moisissures peuvent se former.

1. Pour éteindre l'appareil, appuyez sur le bouton marche / arrêt

4. Débranchez la fiche de la prise de courant. 5. Enroulez le câble et laissez-le de manière sûre à côté de l'appareil jusqu'à ce que celui-ci se soit complètement refroidi. 6. Attendez maintenant au moins 30 minutes jusqu'à ce que toutes les pièces de l'appareil se soient refroidies. Vous pouvez ensuite ranger les accessoires et l'appareil, ZChapitre 5.2, "Rangement des accessoires" et ZChapitre 5.3, "Entreposage de l'appareil". 7. Au besoin, vous pouvez aussi fixer le cordon d'alimentation aux tubes de rallonge, ZChapitre 5.4, "En cas de besoin : enrouler le cordon d'alimentation".

2. Retirez les embouts utilisés du pistolet de vapeur et laissez-les sécher.

3. Placez les accessoires complètement secs autant que possible dans le support qui leur correspond situé dans chaque compartiment pour accessoires de l'appareil de nettoyage à vapeur. Le compartiment pour accessoires avec 3 supports de rangement (Ill. 21) peut contenir les embouts suivants : „ Embout combiné 2 en 1 „ Grande brosse ronde en matière synthétique „ Petite brosse ronde en matière synthétique

„ Embout en forme de spatule

„ Rangez l'appareil seulement quand il est entièrement sec.

„ Rangez l'appareil dans un endroit frais et sec, hors de portée des enfants.

„ Ne pas sécher dans un appareil de séchage.

„ Ne pas repasser. „ Ne pas laver chimiquement.

Vous devez détartrer l'appareil tous les 6 mois environ afin de prolonger sa durée de fonctionnement.

Dans le cas où l'eau du robinet est très calcaire, nous recommandons d'utiliser de l'eau distillée lors du nettoyage à la vapeur ou tout au moins de détartrer plus souvent l'appareil.

1. Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau froide et propre puis ajoutez un produit détartrant biodégradable (disponible dans le commerce).

Référez-vous aux indications du fabricant en ce qui concerne l'utilisation et le dosage du produit.

2. Dirigez le pistolet de vapeur vers un récipient résistant à la vapeur qui puisse la retenir.

Pièces de rechange et accessoires ATTENTION:

Utilisez seulement les pièces de rechange originales fournies à la livraison ou que vous avez commandées.

Les pièces de rechange et accessoires peuvent être obtenus sous www.dirtdevil.de ainsi qu'en prenant contact avec Ersatzteilshop@dirtdevil.de ou auprès des entreprises suivantes : ZPage 88, "International Service"

1 aiguille de nettoyage

M319.book Seite 39 Freitag, 25. März 2011 9:20 09

6 Élimination des anomalies

Avant de procéder à l'envoi de l'appareil Élimination des anomalies

Risque de blessures ! N'utilisez jamais un appareil défectueux ou ayant un cordon d'alimentation abîmé. Avant d'expédier l'appareil au service après-vente de Royal Appliance, veuillez vérifier, en vous aidant du tableau ci-dessous, si vous ne pouvez pas remédier vous-même à l'anomalie. Problème

La pression dans le réservoir d'eau est encore trop importante ou la soupape de sécurité intégrée à la fermeture du réservoir est bloquée. Appuyez encore sur la touche de vapeur afin de laisser s'échapper la vapeur résiduelle qui serait encore présente. Si cela ne devait pas suffire, appuyez sur la tige rouge placée sur le couvercle du réservoir avec un objet pointu (par exemple un crayon), ce qui permet alors d'ouvrir le couvercle du réservoir.

L'appareil est prêt

à produire de la vapeur, mais aucune vapeur ne sort en actionnant la touche de vapeur

La sécurité-enfants / le verrouillage (Ill. 1/22) de la touche de vapeur (Ill. 1/21) n'est pas désactivé(e).

Désactivez la sécurité-enfants / le verrouillage de la touche de vapeur (ZChapitre 4.2, "Manière de procéder à un nettoyage à la vapeur"). Les conduits de vapeur sont entartrés. Détartrez l'appareil (ZChapitre 5.6, "En cas de besoin : détartrer l'appareil"). Les buses sont encrassées par des dépôts de calcaire. Nettoyez les buses, par exemple en utilisant l'aiguille de nettoyage (Ill. 1/47*, *en option).

La pochette de nettoyage utilisée est probablement après le nettoyage sale ou ne peut plus être utilisée en raison d'un entretien incorrect. Remplacez la pochette usagée par une pochette propre ou neuve (ZChapitre 6.3, "Élimination"). Il est probable que vous ayez trop longtemps nettoyé au même emplacement. Ne laissez jamais trop longtemps l'appareil de nettoyage à vapeur au même emplacement.

Prenez contact avec le service à la clientèle Royal Appliance si vous ne pouvez pas remédier vous-même à l'anomalie au moyen de ce tableau ZPage 88, "International Service".

en cas de défectuosité de l'appareil

N'utilisez jamais un appareil défectueux ou ayant un cordon d'alimentation abîmé. Amenez l'appareil à réparer dans un magasin spécialisé ou auprès du service après-vente Royal Appliance. Adresse ZPage 88, "International Service".

Éliminez l'appareil en tenant compte des réglementations nationales en vigueur en matière de protection de l'environnement. Les déchets électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques.

En cas d'intervention d'un service non habilités, ou lors de l'utilisation de pièces détachées ne provenant pas de Royal Appliance, les droits de garantie deviennent caducs. Les pièces sujettes à usure sont exclues de la garantie et leur remplacement est payant !

La garantie s'applique uniquement lorsque la date d'achat, le tampon du revendeur et sa signature figurent sur le bon de garantie ou si une copie de la facture sont joints à l'appareil. Les prestations de garantie n'impliquent en aucune façon le prolongement de la durée de garantie ou un droit à une nouvelle garantie !

Expédiez l'appareil en ayant pris soin de vider le réservoir d'eau ainsi qu'en indiquant brièvement et en majuscules les problèmes découlant de l'anomalie. Mentionnez "Zur Garantie" ("Appareil sous garantie“) sur l'étiquette d'envoi. N'oubliez pas d'y joindre le bon de garantie ainsi qu'une copie du ticket de caisse ou de la facture et envoyez le tout à l'adresse suivante :

ZPage 88, "International Service"