PRINCETON REVERB-AMP - Amplificateur de guitare FENDER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PRINCETON REVERB-AMP FENDER au format PDF.
| Type de produit | Amplificateur à lampes |
| Caractéristiques techniques principales | 2 canaux, 12W, 1 haut-parleur de 10 pouces |
| Alimentation électrique | 230V AC |
| Dimensions approximatives | 60 x 45 x 25 cm |
| Poids | 18 kg |
| Compatibilités | Compatible avec divers pédales d'effets et guitares électriques |
| Fonctions principales | Réverbération à ressort, contrôle de tonalité, gain et volume |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité modérée, pièces disponibles auprès de revendeurs agréés |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser avec une prise de terre appropriée |
| Informations générales utiles | Idéal pour les concerts en petit et moyen format, sonorité vintage |
FOIRE AUX QUESTIONS - PRINCETON REVERB-AMP FENDER
Questions des utilisateurs sur PRINCETON REVERB-AMP FENDER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Amplificateur de guitare au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PRINCETON REVERB-AMP - FENDER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PRINCETON REVERB-AMP de la marque FENDER.
MODE D'EMPLOI PRINCETON REVERB-AMP FENDER
Ce symbole avertit l'utilisateur de la presence de niveaux de tension à risque dans l'appareil.

Ce symbole conseille à l'utilisateur de dire toute la documentation jointe au produit pour garantir une sécurité de fonctionnement;
Δ Veuillez dire attentivement toutes les instructions et vous y conformer. Respectez scrupuleusement tous les averisations.
Connectez le cable d'alimentation électrique à une prise CA mise à la terre selon le voltage et la fréquence indiqués sur le panneau arrêté de l' amplificateur sous INPUT POWER.
AVERTISSEMENT: Pour évitier l'endommagement de l'appareil, un départ d'incendie, ou un choc électricque, ne l'exposez jamais a l'humidité ou à la pluie.
Δ Débranche le cable d'alimentation avant de nettoyer le boitier de l'appareil (utiliser un chiffon légèrement humide). Attendez que l'appareil soit complètement sec avant de le rebrancher sur le secteur.
Conservez au moins 15.25 cm d'espace derrière l'appareil pour permettre une aération appropriée de celui-ci.
Il est conseilé d'entreposer cet appeareil loin de toute source de chaleur, telle que des radiateurs, des accumulateurs de chaleur ou autres unités produit de la chaleur.
Cet appeareil peut etre equiped'une prise polarisee (une fiche plus large que I'autre). C'est une garantie de securite. Si you ne parvenez pas a inserer la prise dans la sortie, contactez un electricien pour qu'il remplace la sortie. Ne modifiez rien qui puisse supprimer les garanties de securite qu'offre cette prise.
Veilaz e que le cable d'alimentation ne soit pas coince ou abrasé.
Cet apparéil doit uniquement être utilisé avec un support à roulettes ou un pied conseillé par le fabricant.
Le cable d'alimentation de cet appareil doit etre débranché de la sortie lorsqu'il reste longtemps sans etre utilise ou en cas d'orage electrique.
Les réparations et la maintenance de cet appeareil doivent être effectuees par un personnel qualifie dans les cas suivants: le cable d'alimentation ou la prise sont endommages; des objets sont tombes sur l'appareil, du liquide a ete renversede dessus ou l'appeil a ete exposé à la plue; l'appeil ne semble pas fonctionner normalement ou vous notez des changements notables dans la performance de I amplificateur, ou encore le produit est tombé ou I'enceinte est endommagee.
Ne placezeldom recipient rempli de liquide sur le produit.
ATTENTION: Aucune maintenance ne doit etre effectuee pour les pieces situées dans l'appareil. Les réparations et la maintenance doivent etre executees uniquement par une personne qualifiee.
Les niveaux sonores élèvés émis par les systèmes d'emplificateur et haut-parleurs Fender® peuvent entrainer des léasons auditives durables. Faites attention lorsque vous reglez ou ajustez le volume lors de l'utilisation des appareils.
Voltage dangereux. Risque d'électrocution au niveau du coffret lorsquel le cable d'alimentation est branché même si l'appareil n'est pas sous tension. Debranchez le cable d'alimentation du panneau arrêté avant de travailler sur l'appareil. L'entrée electrique doit rester accessible.

Le légendaire Fender Princeton® Reverb des années 1960 était un amplificateur compact, léger et de puissance moyenne. Bien que concu pour les répetitions et le travail personnel, le Princeton délivrait un son à lampes impressionnant et bénéficiait des célibres effets de réverbération et de vibrato de Fender. Depuis sa création, de nombreux guitaristes l'utilisent comme ampli de studio car ils peuvent obtenir d'excellentssons de guitare en reliant quelques pédales à un seul Princeton repris par micro.
De nos jours, il est quasiment impossible de tracer un modele original de cet ampli, qui est devenu une veritable piece de collection. Le nouvel ampli '65 Princeton® Reverb permet donc aux guitaristes modernes de bénéficiair de la sonorité et de la dynamique exceptionnelles du modele original... mais à un prix abordable. Parfait pour les répetitions, cet amplificateur robuste de 15 Watts constitue un excellent point de départ pour creer de superbes sonorités à lampes dans de petites pieces, et il peut délivrer une puissance suffisante pour les petits concerts ou les répetitions.
\section*{Caracteristiques :}
- Amplificateur Princeton® Reverb de 1965 avec circuit entierrickement à lampes.
Deux lampes de sortie Groove Tubes 6V6 - Trois lampes de préamplification 12AX7.
Une lampe 12AT7.
Lamp de redressement 5AR4.
Puisance desortie de 15 Watts.
Haut-parleur Jensen C-10R de 25 cm (10 pouces) garantissant des sonorités Vintages éclatantes.
Véritable réverbération à ressorts Fender avec circuit à lampes, fabriquée par Accutronics®.
Véritable trémolo Fender ("Vibrato") avec circuit à lampes. - Finition Fender Blackface authentique.
Pédale pour la sélection des effets (réverbération/vibrato).
Housse de protection fournie.
Garantie de 5 ans (variable selon le pays de destination)

Les amplificateurs les plus célibres du monde... — Depuis 1946

A. INPUT 1 — Entrée à sensibilité maximale pour la connexion de la plupart des guitares.
B. INPUT 2 — Entrée à sensibilité réduite (-6 dB) permettant de connecter les guitares à niveau de sortie élevé ou d'obtenir une ↔ponse plus claire.
REMARQUE: La sensibilité des deux entrées est identique lorsqu'elles sont utilisées en même temps.
C. VOLUME — Déterminé le volume de l'amplificateur.
D. TREBLE — Déterminé le niveau des hauteures fréquences.
E. BASS — Déterminé le niveau des basses fréquences.
F. REVERB — Régle le niveau de réverbération. Cet effet peut être activé/désactivé avec la pédale {O}.
G. SPEED — Règle la vitesse du Vibrato. Cét effet peut être activé/désactivé avec la pédale {O}.
H. INTENSITY — Règle l'intensité du Vibrato.
I. TÉMOIN D'ALIMENTATION — Ce témoin s'allume lorsque l'amplificateur est sous tension.

J. EMBASE SECTEUR — Utilisez le cordon secteur fourni pour relier cet amplificateur à une prise avec terre dont la tension et la fréquence correspondant aux valeurs indiquées à l'arrêt de l'amplificateur.
K. FUSIBLE — Protège l'amplificateur contre toute défaillance électrique. Remplacez-le uniquement par un fusible identique (le type et la taille sont indiqués à l'arrête de l'amplificateur).
L. INTERRUPUTEUR SECTEUR — Place l'amplificateur sous/hors tension. Le témoin d'alimentation (à l'avant) s'allume lorsqu'il est sous tension.
M. INTERNAL SPEAKER — Il s'agit du connecteur du haut-parleur principal. Veillez toujours à ce que cette sortie soit reliée à un haut-parleur (interne ou externe) 8 avant de placer l'amplificateur sous tension. Veillez toujours à ce que cette sortie soit reliée à un haut-parleur interne 8 avant de placer l'amplificateur sous tension.
N. EXTERNAL SPEAKER — Cette sortie permet de relier une enceinte externe. Elle est câblée en parallète avec le Jack du haut-parleur interne. L'amplificateur est optimé pour une impédance de charge de 8 Ohms, qui correspond à l'impédance du haut-parleur interne. Lorsqu'une impédance différente de 8 Ohms est utilisée, l'ampli génére de la distorsion avant d'atteindre son niveau de sortie maximum et la durée de vie des lampes est réduite. Deux enceintes externes de 16 Ohms permettent d'obtenir la charge de 8 Ohms qui est conseillée.
O. FOOTSWITCH — Reliez la pédale à 2 contacteurs (fournie) à ce connecteur pour pouvoir activer/désactiver la réverbération et le vibrato au pied.
P. REVERB — Ces connecteurs RCA permettent de router les signaux vers et depuis la réverbération.
Lampes
Votre nouvel amplificateur Fender® est équipé de lampes de la plus haute qualité, produites par les salariés fabricants du monde entier. comme l'approvisionnement peut parfois être interrompu, le type de lampes utilisé par chaque amplificateur peut être remplacez sans préavis.
Avant de replacer les lampes de sortie, veuillez notes le type indiqué sur les lampes originales fournies avec l'amplificateur. Par exemple, le type de lampes de sortie 6L6 utilisé par Fender inclut ces modèles : 6L6GC, 6L6WXT, 6L6C, 6L6GE, etc. (sans être limité à ces derniers). L'installation de lampes d'un type différent peut nécessiter que des modifications importantes soient apportées par un technicien qualifié pour éviter de comprométtre le niveau de performance ou la durée de vie des lampes.
De plus, la société Groove Tubes™ vérifie et teste plusieurs de nos lampes de sortie, puis elle les identifie avec un code
de couleur. Si votre ampli était muni de lampes 6L6WXT avec étiquette blanche (par exemple), un nouvel ensemble de 6L6WXT de la même couleur offrira les importantes lampes de remplacement.
Pour toute question, contactez votre revendeur Fender ou un centre de réparation autorisé.
Modèle "65 Princeton® Reverb Amp"
Emplacement des lampes (gauche à droite) à l'arrière :

\section*{Caracteristiques techniques}
MODELE: PR770
RÉFERENCE: 2172000000 (120 V~, 60 Hz)
2172004000 (230V ,50Hz) UK
2172007000 (100V ,50 / 60Hz) JPN
2172001000 (110 V~, 60 Hz) TW
2172005000 (220V ,50Hz) ARG
2172003000 (240V ,50Hz) AUS
2172006000 (230V ,50Hz) EUR
PUISSANCE DE SORTIE: 15 W dans 8 Ω avec une DHT < 10%, à 1 kHz
HAUT-PARLEUR : Un haut-parleur Jensen Special Design C-10R de 25 cm (10 pouces), offrant une impédance de 8 Ω (réf.: 0069347000)
DIMENSIONS: Hauteur: 40,6 cm
Largeur:50,5cm
Profondeur:24,1 cm
POIDS: 61,6 kg
\section*{Caracteristiques sujettes à modifications sans préavis.}
