MP330 - Lecteur audio portable TRANSCEND - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MP330 TRANSCEND au format PDF.
| Intitulé | Valeur / Description |
|---|---|
| Type de produit | Lecteur MP3 |
| Capacité de stockage | 4 Go |
| Formats audio supportés | MP3, WMA, WAV, FLAC |
| Écran | Écran LCD de 1,44 pouces |
| Autonomie de la batterie | Jusqu'à 15 heures |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion rechargeable |
| Dimensions approximatives | 90 x 40 x 10 mm |
| Poids | Environ 30 g |
| Connectivité | USB 2.0 |
| Fonctions principales | Lecture audio, enregistrement vocal, radio FM |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles via le service client |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs |
| Compatibilités | Compatible avec Windows et Mac OS |
| Informations générales | Produit léger et portable, idéal pour les déplacements |
FOIRE AUX QUESTIONS - MP330 TRANSCEND
Questions des utilisateurs sur MP330 TRANSCEND
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur audio portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MP330 - TRANSCEND et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MP330 de la marque TRANSCEND.
MODE D'EMPLOI MP330 TRANSCEND
Manuel de l'utilisateur
Lecteur MP3

MP330

Transcend
Table des matières
Introduction 4
Contenu de l'emballage 4
Caractéristiques 6
Système requis. 6
Précautions de sécurité 7
Utilisation générale 7
Sauvegarde des données. 7
Attention: risque de surdité 7
Rappels. 8
Contrôleurs du lecteur 9
Ecran 10
Manipulations de base 11
Charger la batterie 11
Allumage. 11
Eteindre 11
Ecouter une chanson 12
12
Piste suivante 12
Piste precedente 12
Avance rapide 12
Retour rapide. 12
Augmenter le volume 12
Diminuer le volume 12
■ Menu principal. 12
Répétition A-B: Rejouer une section d'un titre 12
Metre en pause. 13
Reprogrammer le MP330 en réglage par défaut 13
Lire des fichiers audio. 14
Navigateur 14
Effacer des fichiers musicaux 14
15
Ajouter une chanson à ma liste 15
Effacer des fichiers musicaux 16
Mode RATIO 17
Ecouter la Radio. 17
Sélectionner une station radio. 17
Sauvegarder une station radio 17
Retrouver une station radio 18
Enregister la radio 18
Mode ENREGISTREMENT 19
Enregistrer une voix au moyen du microphone intégré 19
Enregistrement Line-in. 20
Enregistrements Radio FM. 21
Réglages 22
Mode Egaliseur (EQ) 22
Réglage Egaliseur personnelisable 22
Mode Repeter 23
Vitesse de lecture 23
Réglages d'enregistrement 23
Source d'enregistrement 23
Qualité d'enregistrement 24
VAD (Detection d'Activation de Voix). 24
Contraste 25
Economiseur d'écran 25
Synchronisation des paroles 26
Mode veille 26
Arrêt automatique 27
Réglages RTC (Heure et Date) 27
Bande FM. 27
Re-programmation FM. 28
Language 28
Mode Transfert de Musique (MTP) 28
A propos (Information Système) 29
Installation du pilote 30
Installation du pilote pour Linux™ Kernel 2.4 ou plus récent. 30
Connexion à un ordinateur 31
Transférer les fichiers vers le MP330 31
Se déconnecter de l'ordinateur 33
Résolution de problèmes 34
Spécifications 36
Informations relatives au passage de commande 36
Recyclage 37
Limitation de Garantie 38
Introduction
Nos you remercions de voter achat du Transcend MP330. Une nouvelle generation de lecteur MP3 Flash qui combine tous les avantages sonores d'un lecteur MP3 avec de nombreuses options comme la Radio FM, un dictaphone digital avancé, une fonction Karaoké, des enregistements directs en Line-In, une fonction A-B repeat une vitesse variable de lecture des morceaux. Notre MP330 supporte la technologie Hi-speed USB 2.0 pour un transfert plus rapide de vos données ou musique de et vers libre ordinateur. En utilisant la fonction A-B repeat et la vitesse variable de lecture des morceaux, vous pourrez rejouer à satiété une section définie d'un morceau, avec une vitesse plus lente ou plus rapide; ce qui fait de voter MP330 un parfait outil pour apprendre une langue étrangère. De plus, vous pouvez enregistrer de pratiques mémos sonores de vous-même et de votre entourage grâce au dictaphone digital avancé. Le MP330 de Transcend changera votre façon de voir les lecteurs MP3.
Contenu de l'emballage
L'emballage du MP330 contient les éléments suivants:
MP330

Clip

Ecouteurs

Cable pour enregistrement Line-In

Guide d'instruction rapide

Caracteristiques
Supporte les formats MP3, WMA, FLAC, WMA-DRM10 (subscription music) et WAV
Ecran OLED. Texts en blanc. Lisible en toute circonstance
Radio FM ( Radio FM enregistrable et possibilité de présélectionner 20 stations de radio FM)
Microphone interne et enregistrements directs en Line-In (depuis un lecteur CD par exemple)
- Lieste de titres intégralement personnelisable
Fonction Karaoké
VAD (Détection d'Activation de Voix), Enregistrement de très haute qualité
Fonction Repétition A-B repeat you permettant de relire une section désignée d'un morceau
Vitesse de lecture variable
Supporte 14 langues différentes, inclus nom du titre, de l'artiste et des paroles
Fonction clé USB pour vos transferts et vos stockages de données
Mode veille integralement parametrable
Fonctions economiseur d'écran et arrêt automatique
Egaliseur 7 effets, avec réglages UTILISATEUR EQ personnelisable
Batterie interne Li-polymer avec une autonomie de plus de 12 heures *
Connecteur USB 2.0 pour une connectivité et une vitesse de transfert supérieure
Heure et date
- Autonomie maximale avec économiqueur d'écran activé après 10 secondes d'utilisation et fonction Karaoké desactivée.
Système requis
Ordinateur avec un port USB en etat de marche
Un des systèmes d'opération suivants (OS):
- Windows®Me
- Windows® 2000
- Windows® XP
- Windows® Vista
Windows® 7
Mac™ OS 10.0 ou plus récent
LinuxTM Kernel 2.4 ou plus récent
Précautions de sécurité
Ces précautions d'usage et de sécurité sont IMPORTANTES! Suivez-les attentivement.
Utilisation générale
- Déballez avec précautions le contenu de l'emballage du MP330.
- A-vous que les connecteurs USB sont strictement compatibles entre eux.
- Veuillez toujours utiliser les accessoires Transcend. L'utilisation d'accessoires de fabricants tiers peut se reveler incompatible avec le MP330.
- NE JAMAIS brancher le MP330 dans un port USB ou un port USB externe situé sur un clavier, un écran ou tout autre type de périphérique. Ceci peut irrémédiablement endommager votre lecteur MP3. Veuillez toujours brancher le MP330 directement dans un port USB de votre ordinateur ou bien alors utiliser l'adaptateur secteur Transcend (optionel).
- Ne pas mouiller ou humidifier votre MP330
- Ne pas le nettoyer avec un tissu mouillé ou humide.
- Ne pas utiliser ou laisser votre MP330 dans les endroits suivants:
Directement exposé au soleil
A proximé d'une climatisation, chauffage électrique ou toute autre source de chaleur
Dans un vehicule garé en plein soleil
- Ne Veuillez toujours débrancher le lecteur quand il est complètement chargé. Ne pas recharger le lecteur pendant plus de 12 heures d'affilée.
- Ne pas placer le lecteur dans un environnement exposé aux haute Températures ou à la lumière du soleil pendant le chargement de la batterie.
- Afin d'optimiser la durée de vie de la batterie, réalisez au moins une fois par mois un cycle complet de déchargement/rechargement.
Sauvegarde des données
Transcend ne peut être tenu pour responsable pour les données perdues ou endommagées durant les opérations.
- Si vous decide de stocker des données dans votre MP330 nous vous conseillons fortement d'en garder une copie dans votre ordinateur ou dans un autre apparéil de stockage.
- Pour assurer un taux de transfert Hi-Speed USB 2.0 en utilisant le MP330, vérifier que votre ordinateur dispose du pilote approprié. Si vous n'étés pas sur, consultez alors le manuel d'utilisation de votre ordinateur ou de la carte-mère.
Attention: risque de surdité
-
L'utilisation repétitive ou régulière d'enceintes ou d'écouteurs dont le volume est supérieur à 80 décibels peut donner la fausse impression que le niveau sonore est inadapté. Il est conseilé d'augmenter le volume progressivement pour éviter tout risques aux oreilles de l'utilisateur.
-
Pour protégger votre santé, veuillez garder le volume de votre lecteur MP3 en dessous de 80 décibels et ne pas l'utiliser sur une période trop longue. Arrête l'utilisation sur-le-champ si des symptômes tels que des migraines, nausées ou problèmes auditifs apparaisent.
- Voiture lecteur MP3 est limite a un volume maximum de 100 decibels
- Le lecteur MP3 et les écouteurs sont compatibles avec la Régulation Française concernant les Lecteurs de Musique Portables (Loi du 24 Juillet 1998).
- Avant d'utiliser d'autres écouteurs, veuillez vérifier que leurs caractéristiques techniques sont similaires aux écouteurs originaux.
Rappels
Assurez-vous que le verrou est desactivé avant d'allumer le lecteur.
- Si vous laissez le MP330 branché à un ordinateur portable, la batterie de ce dernier sera progressivement vidée par le lecteur MP3.
Suivez les procedures dans "Déconnexion de l'ordinateur" pour retarder votre MP330 de l'ordinateur.
- Transcend remet régulièrement à jour les propciels de ses produits. Nous vous sugérons de visiter le site Internet http://www.transcendusa.com pour télécharger les toutes dernières versions disponibles.

Contrôleurs du lecteur
| A | Connecteur USB 2.0 | |
| B | Ecran OLED monochrome blanc | |
| C | REC/A·B | Répédition A-B / Enregistrement |
| D | Bouton de menu | |
| E | HOLD | Curseur de blocage |
| F | + | Volume + |
| G | II | Lecture / Pause / Marche-arrêt |
| H | Suivant / Avance rapide | |
| I | - | Volume - |
| J | |←| | Précédant / Retour rapide |
| K | Bouton Reset | |
| L | MIC | Microphone |
| M | Prise casque | |
| N | Orifice pour dragonne | |
| O | Port Line-In | |

Ecran
| ICONE | INDICATION | |
| A | Source d'enregistrement | Microphone interne, Radio FM ou port Line-In |
| B | VAD | Option Voice Activity Detection (des)activée |
| C | Qualité d'enregistrement | Type de qualité : basse, moyenne, haute |
| D | Mode Répétition | Normal, Répéter 1, Tout répéter, Shuffle, Normal dans dossier, Répéter dans dossier, Shuffle dans dossier et Répéter A-B |
| E | Mode EQ | Egaliseur en mode : Normal, Pop, Rock, Classique, Jazz, Basse, Utilisateur EQ |
| F | Vitesse de lecture | Vitesse de lecture en cours |
| G | Veille | Mode veille activé |
| H | Arrêt automatique | La fonction d'arrêt automatique est activée |
| I | Blocage | Le curseur de blocage est activé (tous les boutons sont inactifs |
| J | Batterie | Autonomie restante |
| K | Album / Artiste/ Paroles / Titre | Fait apparaitre à l'écran le titre de l'album, le nom du groupe/artiste, le titre de la chanson, le nom de fichier et les paroles. |
| L | Durée de la piste | Durée de la chanson en cours de lecture |
| M | Numéro de piste | Numéro de piste en cours de lecture et quantité totale des pistes disponibles |
| N | Statut de lecture | Lecture, Pause, Avance rapide, Retour rapide, Stop ou Enregistrement |
Manipulations de base
Charger la batterie
Branchez le MP330 dans un port USB disponible sur votre ordinateur. La batterie du MP330 commencerà à se charger. L'indicateur de chargement de batterie apparaître en haut à droite de l'écran. Veuillez laisser le lecteur branché tant que l'animation de chargement de batterie apparaît à l'écran.

NE JAMAIS brancher le MP330 dans un port USB ou un port USB externe situé sur un clavier, un écran ou tout autre type de périhérique. Ceci peut irrémédiablement endommager votre lecteur MP3. Veuillez toujours brancher le MP330 directement dans un port USB de votre ordinateur ou bien alors utiliser l'adaptateur secteur Transcend (optionnel).

Allumage
Appuyez pendant quelques instants sur le bouton pour allumer le lecteur. Une animation apparait en premier, suivi par le statut du lecteur. Puis le menu principal apparait à l'écran. Vous pouvez alors utiliser le MP330.

- Quelques instants sont nécessaires pour allumer le MP330.
Si I'icone de blocage aapparait a l'écran, cela signifie que le lecteur est bloqué HOLD (HOL).Vous devez désactiver le curseur pour allumer et utiliser le lecteur. ()
Eteindre
Appuyez pendant quelques instantes sur le bouton pour eteindre le MP330.
- Quelques instants sont nécessaires pour éteindre le MP330.
L'animation de fin sera jouée à l'écran:
Ecouter une chanson
Appuyez sur le bouton pour dire un fichier de votrechoix.
- Mettre une chanson en pause
Appuyez sur le bouton pour momentanément stopper ou reprendre la lecture du fichier.
Piste suivante
Appuyez sur pour passer au titre suivant.
Piste précédente
Appuyez sur pour revenir au titre précédent
Avance rapide
Appuyez une fois ou pendant quelques plusieurs instant sur le bouton
Retour rapide
Appuyez une fois ou pendant quelques plusieurs instant sur le bouton
Augmenter le volume
Appuyez une fois ou pendant quelques plusieurs instant sur le bouton
Diminuer le volume
Appuyez une fois ou pendant quelques instantssur le bouton
Menu principal
Appuyez sur le bouton dans n'importe quel mode en cours pour revenir au menu principal. Le menu principal vous permet d'acceder aux modes MUSIQUE, RADIO, ENREGISTREMENT et REGLAGES.
Répetition A-B: Rejourner une section d'un titre
REC/A·B
- Durant l'écoute d'un titre dans le mode musique ou enregistrement, appuyez sur le bouton pour marquer le début de la section à rejouer.
- Appuyez une seconde fois sur REC/A·B pour marquer la fin de la section à rejouer.
- La section choisié sera rejouée sans discontinuer.
- Appuyez sur le bouton REC/A·B pour arrêté la répétition de la section.
Metre en pause
Quand le curseur est activé, tous les boutons du MP330 seront désactivés.
Reprogrammer le MP330 en réglage par défaut
Vous pouvez activer cette fonction en appuyant sur le bouton de re-programmation RESET pendant 3 à 5 secondes.

Avant d'acheter de la musique en ligne protégée en DRM (Digital Rights Management), veuillez notes que le MP330 ne supporte que les fichiers de type WMA-DRM10.
Lire des fichiers audio
- Appuyez pendant quelques instantes sur pour allumer le lecteur. Le menu principal apparait
O Vous pouvez aussi entraï dans ce mode en appuyant sur
- Utilisez les boutons et pour selectionner "MUSIQUE" puis appuyez sur II. Le lecteur recherche automatiquement tous les fichiers audio disponibles.

- Appuyez sur et pour désir le fichier à écouter ou utilisez le Navigateur.

-
Appuyez sur le bouton pour jouer le fichier.
-
Veuillez tire la section consacrée aux Specifications pour connaître la liste des formats audio supportés par le MP330.
- If the music player cannot find any compatible files, a “No Music Files” message will be displayed.

Navigateur
Le navigateur vous permet de vous déplacer facilement entre les pistes, fichiers et dossiers.
- Dans le mode MUSIQUE, appuyez pendant quelques instants sur le bouton pour entrer dans le navigateur.puis appuyez sur

Hold



- La liste des fichiers/dossiers disponibles apparait à l'écran.
- Utilisez les boutons / pour naviguer dans la liste.

- Sélectionnez le fichier de votrechioix puis appuyez sur
- Pour entrer dans un dossier ou un sous-dossier, Sélectionnez-le puis appuyez sur



- Pour sorting, appuyez sur « ou bien seLECTIONnez l'icone « puis appuyez sur « pour remonter d'un niveau.
Effacer des fichiers musicaux
-
Dans le mode MUSIQUE, appuyez pendant quelques instantes sur pour entrer dans le navigateur
-
Allez dans le fichier que vous souhaitez effacer en utilisant les boutons + / - et /
- Quand le fichier sélectionné se met en sur brillance, appuyez sur le bouton REC / A + B . Le message "Effacer? où / non" apparait.
01 My Heart Will Go 02 Show Me So Lov
Click
- Utilisez le bouton pourCHOISIR "oui"puis appuyez sur pour definitivement effacer le fichier

■ List de lecture
Le MP330 supporte les formats M3U, PLA, et WPL pour les listes de lecture. Vous pouvez editorer toute liste de chansons préférencées grâce à cette fonction.
- Dans le mode MUSIQUE, appuyez pendant quelques instants sur le bouton puis désissez "Listes" et appuyez sur

- Choisissez entre "Ma liste" ou un fichier importé (si disponible) puis appuyez sur

- Utilisez les boutons + / - pour naviguer dans la liste de chansons disponibles. Appuyez sur ▶i ou ▶i pour dire la chanson de votrechoix. Qnad la chanson est terminée, le reste de la liste se trouvant après ladite chanson sera lu.

- Pour sorting de la liste,CHOISISEZ un autre fichier depuis le navigateur.
Ajouter une chanson à ma liste
- Dans le mode MUSIQUE, appuyez pendant quelques instants sur le bouton , puis choisissez "Navigateur" et appuyez sur

- Utilisez les boutons + / - et << / >> pour才知道 la chanson que vous souhaitez ajouter à votre liste.

- Une fois que vous avez besoin le fichier, appuyez sur REC/A·B et choisissez "Ajouter à ma liste"
Add to My Playlist
Delete
Effacer des fichiers musicaux
- Dans le mode MUSIQUE, appuyez pendant quelques instants sur le bouton , puis choisissez « Playlists » et appuyez sur


- Choisissez "Ma liste" puis appuyez sur


- Appuyez sur + / - pourCHOISIR le fichier que vous souhaitez effacer. Une fois que vous avez choisi le fichier à-retirer, appuyez sur le bouton REC/A·B puis selectionnez l'option "Remove from My Playlist" (retirer de la liste).
Remove From My Playl
Delete
- Utilisez les boutons / pourCHOISIR "Oui"puis appuyez sur pour retirer le fichier de la liste. Ou bien alors, selectionnez "Non" pour revenir en arrriere sans alterer le contenu de la liste. (note: cette procedure enlevera de la liste uniquement le titre que vous avez choisi. Le fichier du titre en question sera toujours stocké dans la mémoire interne).

- Pour-retirer toutes les chansons,choisissez“Maiste”puis appuyez surREC/A·B et choisisse“Oui" pour confirmer.

Mode RADIO
Ecouter la Radio
- Les écouteurs doivent être branchés pour écouter la radio.
- Appuyez sur pour aller dans le menu principal.
- Utilisez les boutons / pour désir "RADIO" puis appuyez sur

- La fréquence FM en cours apparaît à l'écran.

La première fois que vous utilisez la radio, le MP330 balayera automatiquement toutes les fréquences et sauegardera les 20 stations avec la meilleure réception (CH). Vous pouvez aussi faire un balayage manuel enCHOISSSANT "Re-programmation FM" dans le mode REGLAGE.
Sélectionner une station radio
Pour désir manuelles une station, appuyez sur / (la fréquence FM évoluera de 0.1MHz à chaque pression du bouton) jusqu'à ce que la station de votrechoix soit atteinte. Alternativement, vous pouvez également appuyer pendant quelques instants sur ou pour effectuer un balayage automatique qui vous amènera jusqu'à la prochaine station disponible.





Sauvegarden une station radio
Le MP330 vous permet de sauvegarder jusqu'à 20 stations radio différentes (CH 01 à CH 20).
- Utilisez les boutons ou pour désir que le station ou qu'elle fréquence vous souhaitezmettre en mémoire.

- Appuyez sur le bouton REC/A·B pour afficher le sélecteur de station

- Utilisez les boutons / pour désir le nombre de canal (CH 01 à CH 20) correspondant à la
station de votrechoix.
- Appuyez une nouvelle fois sur REC/A·B pour confirmer la sauvegarde.

Retrouver une station radio
- Dans le mode RADIO, appuyez sur REC/A·B pour faire apparaitre toutes les stations sauvégardées (CH 01 à CH 20).

- Utilisez les boutons / pour désir un numéro de canal puis appuyez sur pour l'écouter.


Enregisterr la radio
- Sélectionnez la station de votrechoix.

- Appuyez pendant 2 secondes sur le bouton REC/A·B pour démarrer l'enregistrement.
- Le fichier disposera d'un nom automatiquement cree pour I'enregistrement concenre.

- Appuyez sur pourmettre l'enregistrement en pause,et appuyez sur pour le reprendre.

- Appuyez pendant quelques instantes sur REC/A·B pour terminer l'enregistrement. Le lecteur reviendra automatiquement en mode RADIO.
- Les enregistements FM sont sauvégardés dans le dossier: "MonthDayF##WAV"
Ex: " 0101F012.WAV " est le 12ème enregistrement réalisé le 1^er janvier
- Les enregistements FM sont sauvégards dans le dossier FMIN.DIR. Utilisez le navigateur dans le mode MUSIQUE pour localiser et dire lesdsits enregistements
Pour ajuster le taux de sample dans les enregistements FM, veuillez dire la section "Réglages / Réglages d'enregistrement / Qualité d'enregistrement"
Mode ENREGISTREMENT
Vos pouvez utiliser la fonction d'enregistrement de 2 manières differentes:
○ Appuyez sur le bouton pour ouvrir le menu principal, puis selectionnez ENREGISTREMENT.

O Appuyez pendant 2 secondes sur le bouton REC/A·B dans n'importe quel mode.

Le MP330 supporte trois types d'enregistrement:
O Vous pouvez acceder à tous les enregistements en utilisant le navigateur dans le mode MUSIQUE
Enregistrer une voix au moyen du microphone intégré
- Appuyez pendant 2 secondes sur le bouton REC / A + B dans n'importe quel mode (sauf le mode Radio) ou bien selectionnez ENREGISTREMENT dans le menu principal. Le microphone interne du MP330 démarchera automatiquement l'enregistrement.
- Le fichier disposera d'un nom automatiquement cree pour l'enregistrement concenre.

- Appuyez sur ▶□ pourmettre l'enregistrement en pause,et appuyez sur ▶□ pour le reprendre.

- Appuyez pendant quelques instantes sur le bouton REC/A*B pour arrêter l'enregistrement. Vous serez alors automatiquement dirigé vers le menu principal.
Les enregistements sont sauvegardés dans le dossier: "MonthDayM##WAV" Ex: "0113M012.WAV " est le 12ème enregistrement réalisé le 13 janvier
Les enregistements Dictaphone sont sauvégadés dans le dossier MICIN.DIR. Utilisez le navigateur dans le mode MUSIQUE pour localiser et dire lesdits enregistements
Pour ajuster le taux de sample dans les enregistements, veuillez dire la section "Réglages / Réglages d'enregistrement / Qualité d'enregistrement"
Pour un résultat de toute valeur qualité, approchez le microphone du MP330 de la source sonore à enregistrer.

Enregistrement Line-in
Le mode d'enregistrement par défaut du MP330 est le mode dictaphone. Pour activer le mode d'enregistrement en Line-in, veuillez lore la section "section Réglages / Reglages d'enregistrement / Source d'enregistrement"
- Appuyez pendant 2 secondes sur le bouton REC/A*B dans n'importe quel mode (sauf le mode Radio) ou bien alors selectionnez ENREGISTREMENT dans le menu principal.
- Un nom de fichier est automatiquement cree pour votre enregistrement. Il apparait a I'ecran.

- Appuyez sur ▶□ pourmettre l'enregistrement en pause,puis appuyez sur ▶□ pour le reprendre.

- Appuyez pendant quelques instantes sur le bouton REC/A*B pour arrêté l'enregistrement. Vous serez alors automatiquement dirigé vers le menu principal.
Les enregistements Line-In Recordings sont enregistrés sous le format suivant: "MonthDayL#.WAV"
Ex: "0113L012.WAV " est le 12ème enregistrement réalisé le 13 janvier
Les enregistements Line-In sont sauvégardés dans le dossier /LINEIN.DIR folder. Utilisez le navigateur dans le mode MUSIQUE pour localiser et dire lesdsits enregistements


Pour ajuster le taux de sample dans les enregistements, veuillez dire la section "Réglages / Réglages d'enregistrement / Qualité d'enregistrement"
Enregistrements Radio FM
Veuillez dire la section "Enregister la radio" dans le mode RADIO pour plus de renseignements.
Réglages
- Appuyez sur le bouton pour entrer dans le menu principal.
- Utilisez les boutons ou pour selectionner "REGLAGES" puis appuyez sur II

- Pour sorting, appuyez sur le bouton
Mode Egaliseur (EQ)
Sept modes égaliseurs sont à votre disposition:
Normal, Pop, Rock, Classique, Jazz, Basse et Utilisateur EQ
- Utilisez les boutons / pour selectionner "EQ" puis appuyez sur

- Utilisez les boutons / pour désir le mode de votrechioix. Si un titre est en cours de lecture, vous entendrez instantanément une différence entre les modes disponibles.



- Appuyez sur pour confirmer..
Réglage Egaliseur personnelisable
L'égaliseur utiliseur EQ vous permet de déterminer le type de son que vous souhaitez entendre au moyen d'une table à 5 pistes.
- Utilisez les boutons / pour selectionner "EQ" puis appuyez sur II

- Dans le menu EQ, utilisez les boutons / pour désir “Utilisateur EQ” puis appuyez sur

- Utilisez les boutons / pour naviguer entre chacune des cinq bandes: 80Hz, 250Hz, 1KHz, 4KHz et 12KHz. Le réglages "TOUS" fait bouger les 5 bandes simultanément.

- Appuyez sur + / - pour augmenter ou diminuer le niveau de chaque fréquence.

- Appuyez sur pour sauvégarder les nouveaux réglages.
Mode Régéter
Il existe sept modes au choix:
Normal (joue tous les fichiers disponibles une fois, l'un après l'autre)
[13.1] Répéter Un (Rejoue le même fichier continuellement)
Tout repeter (joue tous les fichiers disponibles, l'un après l'autre et continuellement)
Aléatoire (joue tous les fichiers disponibles sans ordre établi)
Normal dans dossier (joue tous les fichiers disponibles dans un dossier une fois, l'un après l'autre)
Répéter dans dossier (joue tous les fichiers disponibles dans un dossier, l'un après l'autre et continulement)
Aléatoire dans dossier (joue tous les fichiers disponibles dans un dossier sans ordre établi)
- Utilisez les boutons / pour selectionner "Répéter" puis appuyez sur

- Utilisez les boutons / pour désirir le mode de votrechioix puis appuyez sur pour confirmer.



Vitesse de lecture
La vitesse à laquelle une chanson est jouée peut être augmentée ou diminuée à votre convenance. Ces vitesses sont de 0.50X, 0.75X, 1.00X, 1.25X, 1.50X, 1.75X, 2.00X.
- Utilisez les boutons / pour selectionner "Vitesse de lecture" puis appuyez sur II

- Utilisez les boutons / pour passer d'une vitesse à l'autre puis appuyez sur pour confirmer.



Réglages d'enregistrement
Dans le menu REGLAGES, utilisez les boutons / pour selectionner "Réglages d'enregistrement" puis appuyez sur

Source d'enregistrement
Choisissez la méthode d'enregistrement : MIC (microphone interne) ou LINE-IN (par exemple un lecteur CD ou toute autre source).
- Dans le menu Réglages d'enregistrement, utilisez les boutons / pour désirer "Enregistrer Source" puis appuyez sur

- Utilisez les boutons / pour désir entre MIC ou Line-In puis appuyez sur pour confirmer.

Qualité d'enregistrement
La qualité d'un enregistrement sonore peut être Basse, Moyenne ou Haute. Les enregistrents de qualité supérieure nécessitent plus d'espace mémoire.
- Dans le menu Réglages d'enregistrement, utilisez les boutons / pour désir "Qualité d'enregistrement" puis appuyez sur

- Utilisez les boutons + / - pour désir entre “Bas”, “Med” ou “Haut” puis appuyez sur pour confirmer.

Table de comparaison
O S'il n'y a pas suffisamment d'espace mémoire ou que la batterie est presque vide, le MP330 ne pourra fonctionner avec les réglages au maximum comme indiqué dans le tableau ci-dessus.
VAD (Detection d'Activation de Voix)
La fonction VAD vous permet de faire des enregistrements audio efficaces et sans faille. Ce qui signifie que le microphone n'enregistrtera que s'il detecte une voix. Si la personne s'arrête de parler, le MP330 arrête aussi l'enregistrement en cours et ne le reprendra que si la personne se remet à parler. Cette option a de multiples avantages comme par exemple des enregistrements concis et facies à comprendre ainsi qu'une utilisation
optimale de la capacité mémoire disponible.
- Dans le menu Réglages d'enregistrement, utilisez les boutons / pour selectionner "VAD" puis appuyez sur

- Utilisez les boutons / pour activer ou désactiver cette option puis appuyez sur

Contraste
Le niveau de contraste de l'écran OLED peut être ajusté à votre convenance. Veuillez notes qu'un contraste élevé vide plus rapidement la batterie qu'un contraste plus faible.
- Utilisez les boutons / pour selectionner "Contraste" puis appuyez sur

- Utilisez les boutons / pour augmenter ou diminuer le niveau de contraste. Appuyez sur pour confirmer.

Economiseur d'écran
Le MP330 vous propose deux types d'écrans de voir. Cet écran apparait après une durée de non-utilisation du lecteur MP3 que vous pouvez vous-même ajuster.
Noir (Ecran noir afin d'économiser la batterie)
Horloge (L'heure est affichée)
-
Utilisez les boutons / pour selectionner "Economiseur d'écran" puis appuyez sur
-
Utilisez les boutons / pour selectionner un écran de veille puis appuyez sur L'écran de veille entre en action après un-delai de non-utilisation que vous pouvez vous-même déterminer: "Inactive", "10 Seconds", "20 Seconds" et "30 Seconds"

- Dès que vous avez sélectionné le salarié après lequel l'économiseur d'écran doit être activé, la liste des types d'écrans à disposition apparait. Utilisez les boutons / pour désirer l'un d'entre eux puis appuyez sur

Synchronisation des paroles
- Cette option permet de faire défilier les paroles de la chanson en cours de lecture de manière simultanée.
- Cette option n'est disponible que pour les titres téléchargés disposant de cette option.
Note: Pour que cette option fonctionne, un fichier“.LRC” contenant les paroles doit avoir absolument le même nom que le fichier .MP3 correspondant dans le dossier du lecteur MP3.
Ex: si le nom du fichier MP3 est "GM-Last_Chistmas.mp3", le fichier paroles correspondant doit s'appeler "GM-Last_Chistmas.Irc"
- Utilisez les boutons / pour selectionner "Synchronisation des paroles" puis appuyez sur

- Utilisez les boutons / pour activer ou désactiver cette option puis appuyez sur l'option est désactivée, le nom de l'album, de l'artiste, le titre de la chanson seront affichés à l'écran.

Modeville
Cette fonction vous permet de laisser le MP330 s'eteindre automatiquement, meme durant une utilisation.
- Utilisez les boutons / pour selectionner "Mode Veille" puis appuyez sur

- Utilisez les boutons / pour déterminer la durée après laquelle le lecteur MP3 doit s'éteindre, puis appuyez sur . Vous pouvez désir entre "15 Min", "30 Min", "60 Min" ou "Inactif". Quand la durée可以选择 arrivé à son terme, le lecteur s'éteint automatiquement.
Arrêt automatique
Cette fonction met en place un-delai au bout duquel le MP330 s'eteit automatiquement si aucun des boutons n'est utilisé.
- Utilisez les boutons / pour selectionner "Arrêt automatique" puis appuyez sur

- Utilisez les boutons / pour déterminer la durée après laquelle le lecteur MP3 doit s'éteindre, puis appuyez sur . Vous pouvez désirier entre "15 Min", "30 Min", "60 Min" ou "Inactif". Quand la durée désisie arrive à son terme, le lecteur s'éteint automatiquement.

Réglages RTC (Heure et Date)
Cette option vous permet de régler l'horloge et le calendrier à votre convenance.
- Utilisez les boutons / pour sélectionner "Réglages Date/Heure" puis appuyez sur

- Utilisez les boutons / pourCHOISIR 12/24Hr, Année, Mois, Jour, Heure, Minute, Seconde et AM/PM.

- Ajustez les chiffres de chaque champ en utilisant les boutons + / -

- Appuyez sur pour confirmer les nouveaux réglages.
Conseil: Vous pouvez acceder à une version plein-écran de l'horloge en appuyant sur le bouton dans le menu principal.

Bande FM
Vous avez deux bandes à votre disposition Bande FM Monde (87.5MHz~108.0MHz) et Bande FM Japon (76.0MHz~90.0MHz).
-
Utilisez les boutons / pour selectionner "Bande FM " puis appuyez sur
-
Utilisez les boutons / pour désir entre "Bande FM Monde" ou "Bande FM Japon" puis appuyez sur pour confirmer votre choix.


Re-programmation FM
Cette fonction permet de reprogrammer toutes les stations radio sauvegardées (CH 01 - CH 20). Si vous activez cette option, la prochaine fois que vous utiliserez la radio, le MP30 scannera toutes les fréquences à la recherche des 20 stations disposant de la meilleure réception.
- Utilisez les boutons / pour selectionner "Reset FM" puis appuyez sur

- Utilisez les boutons / pour sélectionner "Oui" pour reprogrammer les stations FM ou bien alors "Non" pour conserver les sélections en cours. Puis appuyez sur pour confirmer.


Language
Cette option vous permet deCHOISIR la langue de votrechoix parmi 14 langues differentes
- Utilisez les boutons / pour selectionner "Langue" puis appuyez sur II

- Utilisez les boutons / pour désir la langue puis appuyez sur pour confirmer.




Mode Transfert de Musique (MTP)
Si vous disposez de titres en format WMA-DRM10 ou si vous utilise Windows Media Player (version 10 ou plus récente) pour synchroniser le transfert de fichiers entre votre ordinateur le lecteur MP3, le protocole de transfert de musique (MTP) doit être activé. Ce réglage vous permet de désirer entre les modes de transfert MTP ou USB.
USB (pour un transfert normal de tous les fichiers sous Mac™ ou Linux™)
MTP Chosissez ce mode pour le transfert de fichiers WMA protégés avec DRM10 pour utilisation avec Windows Media Player
- Utilisez les boutons / pour selectionner "MTP" puis appuyez sur II

- Utilisez les boutons / pour désir entre "MTP" ou "USB" puis appuyez sur II

Note: En mode MTP, tous les fichiers seront stockés dans le dossier "MTPMEDIA".
A propos (Information Système)
Cette option vous indique la capacité mémoire disponible ainsi que la version propicielle du lecteur.
- Utilisez les boutons / pour selectionner "Infos lecteur" puis appuyez sur II

- Appuyez sur n'importe quel bouton pour returner dans le menu des REGLAGES.
Installation du pilote
Installation du pilote pour Windows® Me, 2000, XP et Vista
Aucun pilote n'est requis. Ces OS Windows® disposent de série de pilotes intégrés qui acceptent le MP330. Branchez votre MP330 dans un port USB puis Windows® installera les fichiers nécessaires. Un Disque Amovable avec une dette assignée apparaitra dans la fenêtre Mon Ordinateur.
Installation du pilote pour Mac™ OS 10.0 ou plus récent
Aucun pilote n'est requis. Branchez votre MP330 dans un port USB puis votre ordinateur le détectera automatiquement.

Installation du pilote pour Linux™ Kernel 2.4 ou plus récent
Aucun pilote n'est requis. Branchez votre MP330 dans un port USB puis montez-le.
- Crééz un directoire pour le T.sonic.
Example: mkdir/mnt/T.sonic
- Montez le T.sonic.
Example: mount -a -t mdos /dev/sda1/mnt/MP330

NE JAMAIS formater votre MP330 sous Windows.
Connexion à un ordinateur

Si vous disposez de titres en format WMA-DRM10 ou si vous utilisez Windows Media Player 10 pour synchroniser le transfert de fichiers entre votre ordinateur et le lecteur MP3, le protocole de transfert de musique (MTP) doit être activé.
Transférer les fichiers vers le MP330
Si vous désirez utiliser votre MP330 pour écouter des fichiers téléchargés, vous devrez transférer ces fichiers sur le lecteur. Dès que le MP330 est connecté à un ordinateur, le lecteur MP3 est bloqué en mode de transfert de fichiers. Vous ne pourrez pas écouter ou enregistrer pendant cette période. Veuillez déconnecter le MP330 de l'ordinateur si vous pouze écouter ou enregistrer.

NE JAMAIS brancher le MP330 dans un port USB ou un port USB externe qui se trouve sur un clavier, écran ou tout autre type de péripérisque. Ceci peut endommager votre lecteur. Veuillez toujours brancher le MP330 directement sur un port USB de votre ordinateur
- Branchez l'extrémité fine du cable USB dans le port USB du MP330 puis branchez l'autre extrémité du cable dans un port USB disponible sur votre ordinateur. Quand le MP330 est connecté à un ordinateur, seul le mode de transfert de fichiers est disponible. La batterie sera également rechargée.

- Dès que la connexion est établie, le message “CONNECTE” apparait sur l'écran du MP330. Vous pouvez alors réaliser les transferts de fichiers.

Vous ne pouvez pas écouter ou enregistrer de musique durant la connexion.
- Si vous utilise Windows®, un lecteur amovible avec une dette assignée représentant le MP330 apparaitra dans la fenêtre Mon Ordinateur.

*Note: “(F:)” est un exemple de matériel qui peut varier d'un ordinateur à l’autre
- Pour transférer sur le MP330 des fichiers MP3, FLAC, WMA non-protégés, mettez le type de connexion USB qui se trouve dans le menu “Réglages / MTP” en mode “USB.” Grâce à ce type de connexion, vous pouze transférer les fichiers en cliquant dessus puis en les faisant glisser vers le disque amovible qui représenté le MP330. Vous pouze aussi créé vos propres dossiers dans le MP330 et copier les fichiers directement dans lesdits dossiers.
- Pour transférer sur le MP330 des fichiers WMA-DRM10, mettez le type de connexion USB qui se trouve dans le menu “Réglages / MTP” en mode “MTP (pour DRM).” Dans le mode MTP, veillez toujours utiliser Windows Media Player 10 pour transférer et synchroniser les fichiers WMA-DRM10 avec le MP330.
- Veuillez toujours déconnecter le MP330 de votre ordinateur en cliquant sur l'icone "Safely Remove Hardware" qui se trouve dans la barre d'outil Windows® en bas de votre écran.

Pendant le transfert de fichiers depuis votre ordinateur vers le MP330, le message “WRITING...” apparait sur l'écran du lecteur. Quand le transfert est terminé, le message “CONNECTED” réapparait à nouveau.


Pendant le transfert de fichiers depuis le MP330 vers votre ordinateur, le message “READING...” apparait sur l'écran du lecteur. Quand le transfert est terminé, le message “CONNECTED” réapparait à nouveau.
0



NE JAMAIS débrancher le MP330 durant un transfert. Ne réalisez cette manipulation que si
Windows you informe que la situation s'y prete (voir section Déconnexion depuis un ordinateur) et que le message "READY" disparaît de l'écran du lecteur MP3.
Se déconnecter de l'ordinateur
Veuillez toujours suivre les procedures listedes ci-dessous avant de débrancher votre MP330 du cable USB.
Retirer le MP330 sous Windows® Me, 2000, XP et Vista Vista
- Sélectionnez l'icone Matériel dans la barre d'outil.
- La fenêtre Retirer le matériel apparaît. Sélectionnez-là pour continuer.

- La fenêtre avec le message suivant apparait: "L'appareil USB peut maintainer être retire du système"

- Débranchez le MP330 de votre ordinateur.

Retirer le MP330 sous Mac™ OS 10.0 ou plus recent
- Cliquez et glissez l'icone Disque correspondant au T.sonic 320 dans la corbeille.
-
Debranche le T.sonic du port USB.
Retirer le MP330 sous Linux™ Kernel 2.4 ou plus recent -
Executez la commande unmont/mnt/T.sonic pour-retirer l'appareil.
- Débranchez le T.sonic du port USB.
Résolution de problèmes
Si une erreur apparait, vérifie en premier lieu les informations listées ci-dessous avant de ramener votre MP330 en réparation. S'il vous est impossible de le réparer par vous-même, veuillez consulteriste magasin, SAV ou le bureau Transcend le plus proche. Nous proposons aussi une FAQ et un Support sur notre site Web : www.transcendusa.com.
Le système d'exploitation ne peut pas détecter mon MP330
Vérifiez les points suivants :
Le MP330 est-il connecté au port USB? Si ce n'est pas le cas, déconnectez et reconnectctez-le.
- Le MP330 est-il connecté au clavier de votre Mac? Si c'est le cas, déconnectez et reconnectpez-le à la place sur un port USB disponible de votre ordinateur Mac
- Le port USB est-il activé? Si ce n'est pas le cas, veuillez consulter le manuel d'utilisation de votre ordinateur (ou de votre carte mère) pour l'activer.
- Impossible de démarrer
Vérifiez les points suivants:
Le MP330 est-il connecté à votre ordinateur? Si c'est le cas, déconnectez-le
- Le curseur de blocage est-il activé HOLD? ( ).Si c'est le cas, repassez-le en position "off" ( ).
La batterie est-elle vide? Si c'est le cas, veuilles la recharger.
- Impossible de transférer des fichiers vers le MP330
Déconnectez le MP330 de votre ordinateur, patiently quelsques instants, puis rebranche-à. S'il ne fonctionne toujours pas, appuyez pendant 3 à 5 secondes sur le bouton "Reset".
Les boutons ne fonctionnent pas
Le cureur de blocage manuel est-il enclenché ( ).Si oui, leMETTE sur la position "OFF".
Je n'arrive pas à écouter des fichiers audio
- Avez-vous transféré des fichiers sur le lecteur MP330? Seuls les fichiers Mpeg I Layer 3, WMA compressés entre 32Kbps–320Kbps, WAV et FLAC sont supportés.
Les écouteurs sont-ils connectés à la prise casque? Si ce n'est pas le cas, connectez-les à nouveau. - Le volume est-il assez fort? Si ce n'est pas le cas, maintainez appuyer jusqu'à ce que la lecture de la musique soit audible.
- Impossible d'afficher le nom du morceau sur l'écran
-
La langue par défaut du MP330 est l'anglais. Si vous pouze faire apparaître les informations dans la langue de votre choix, vous doivent d'abord l'activer dans le menu des régliages du MP330. EX: si les menus du lecteur sont en angeais et que vous pouze les passer en français, vous doivent déslectionner "Français" dans le menu Régliages / Langue.
-
L'information label ID 3 possède une priorité première d'affichage sur l'écran du MP330. Vous pouvez modifier le label ID 3 en utilisant Windows Media Player ou Winamp.
- Si le label ID3 est vide, seul le nom du fichier sera affché sur l'écran.
Je ne peux pas enregistrer la Radio, le Line-In ou le dictaphone
Pour s'assurer que les fichiers enregistrés ne seront pas perdus, deux mécanismes de suture sont fournis:
- Si la capacité restante de la batterie est inférieure à 10% , vous ne pouvez acceder au mode Enregistrement.
- Pendant un enregistrement, si l'autonomie de la batterie passen en dessous de 10% , le MP330 arrête et sauvégardera automatiquement ledit enregistrement.
Les morceaux sont joués de manière intermittente
Connectez les écouteurs dans la prise pour vérifier s'ils sont correctement placés.
Le MP330 s'eteint automatiquement
Le MP330 dispose des fonctions Mode Veille et Arrêt automatique. Elles permettent d'économiser la batterie. Pour plus de détails, veuillez dire la section.
Le MP330 ne fonctionne pas correctement
Si vous MP330 présente des difficultés d'utilisation ou bien s'il se bloque, éteignez-le puis rallumez-le. S'il ne fonctionne toujours pas, appuyez pendant 3 à 5 secondes sur le bouton "Reset".
Le fichier qui vient juste d'être copié vers mon MP330 est introuvable
Recopiez le fichier et reportez-vous à la section "Se déconnecter de l'ordinateur" pour-retirer le T.sonic après que le processus de copie est terminé.
Un fichier récemment suprimé apparait encore
Supprimer à nouveau ce fichier et se référer à la section “Disconnecting from a Computer” pour relancer le MP330 après que la suppression du fichier est réalisée.
Mon MP330 ne fonctionne pas après avoir eté formé sous Windows
Le formatage du MP330 en utilisant les options "Quick Format" ou "Full Format" sous Windows détruit le format par défaut du lecteur MP3. Pour récapérer le format par défaut, veuillez-vous reférer au lien internet http://www.transcendusa.com/ pour télécharger la mise à jour du firmware destiné au T.sonic.
Comment savoir qu'elle version de Windows Media Player version j'utilise ?
- Ouvrir votre programme Windows Media Player.
- Cliqueur sur le menu "Help" et selectionner l'option "About Windows Media Player".
- La version de votre Windows Media Player s'affichera à l'écran. La version de votre Windows Media Player s'affichera à l'écran.
Comment écouter des titres DRM sur mon MP330?
-
Le MP330 ne supporte que les chansons en WMA-DRM10 protégées. Veuillez-vous assurer que la chanson que vous écoutez est bien dans ce format.
-
Avez-vous utilisé le MTP "Mode de Transfert de Musique" pour transférer les chansons sur le MP330?
SyncLyrics:Pourquoi je ne peux pas voir les textes de la chanson que j'ecoute?
Pour des détails sur les instructions Sync Lyrics, veuillez-vous referez à la section FAQ sur notre site internet:
http://www.transcendusa.com/Support/FAQ
Le message "Batterie faible" apparait à l'écran
Si le message "Autonomie insuffisante" ou "Insufficient Power" apparait sur l'écran du MP330, cela signifie que l'alimentation USB que vous utilisez pour recharger le MP330 est instable ou que son voltage est trop faible pour la batterie du lecteur (c'est principalement le cas avec un hub USB ou un cable d'extension). Pour recharger convenablement la batterie, branchez le MP330 directement sur un port USB de votre ordinateur ou bien alors utilisez l'adaptateur secteur USB Transcend.
Specifications
| Dimensions (L x I x h): | 83 mm × 25.5 mm × 11.5 mm |
| Poids: | 25g |
| Formats musicaux: | MP3, WMA, WMA-DRM10, FLAC and WAV |
| Format enregistrement: | IMA_ADPCM (WAV) |
| Autonomie batterie: | 12 heures (batterie chargée à 100%)) |
| Taux de compression | 32Kbps à 320Kbps |
| Rétenion de données: | Jusqu'à 10 ans |
| Cycles d'effacement: | ≥ 100,000 fois |
| Ratio sonore: | ≥ 90dB |
| Certificates: | CE, FCC, BSMI, C-tick |
| Garantie: | 2-ans |
Informations relatives au passage de commande
| Description | Taille Mémoire | Transcend P/N |
| Lecteur MP3 MP330 | 2GB | TS2GMP330 |
| Lecteur MP3 MP330 | 4GB | TS4GMP330 |
| Lecteur MP3 MP330 | 8GB | TS8GMP330 |
Recyclage |

Recyclage du produit (WEEE): Ce produit comporte des composants et matériaux de haute qualité qui peuvent être réutilisés et recyclés. Le symbole affiche ci-dessus signifie que ce produit est couvert par la directive européen 2002/96/EC:
Ne jamais jeter ce produit avec vos autres déchets menagers. Veuillez vous renseigner auprès du magasin où vous l'avez acheté ou auprès de votre commune pour connaître les réglementations spécifiques concernant le recyclage des produits électriques et electroniques. Le tri ajustat des produits ainsi que leur recyclage approprié permet de sauvégarder l'environnement et d'éviter les conséquences néfastes sur la santé humaine.

Batterie: Ce produit contient une batterie interne rechargeable qui est couverte par la directive européenne 2006/66/EC. Ne jamais jeter la batterie avec vos autres déchets menagers.
Veuillez vous renseigner auprès du magasin où vous l'avez acheté ou auprès de votre commune pour connaître les réglementations spécifiques concernant le recyclage prévu pour cette batterie. Le tri ajustat des produits ainsi que leur recyclage approprié permet de sauvegarder l'environnement et d'éviter les conséquences néfastes sur la santé humaine
En ce qui concerne les produits contenant une batterie qui ne peut etre échangée: Séparer ou tenter de séparer la batterie annule la garantie du produit tout entier. Cette procédure ne peut etre réalisée qu'a la fin de vie du produit.
Limitation de Garantie
"Envers et contre tout" est la norme que Transcend se fixe en terme de service client.
Nous nous efforçons de fabriquer des produits de qualité dépassant celle des normes en vigueur dans l'industrie.
Transcend Information, Inc. (Transcend) s'engage à fournir des produits testés et garantis étant sans défauts matériels ou de fabrication, et étant conformes aux specifications publiées.
Si vous MP330 ne fonctionne pas correctement, à cause d'un défaut de fabrication ou de matériel, et ce malgré une utilisation normale en environnement recommandé, Transcend réparera ou replacera votre MP330 par un produit aux caractéristiques similaires.
Durée de garantie : le MP330 de Transcend est couvert par cette garantie pour une période de deux (2) ans à partir de la date d'achat. La preuve d'achat incluant la date d'achat est nécessaire pour que la garantie fonctionne. Transcend examinera le produit et statuera sur sa réparation ou son remplacement. La décidision prise par Transcend de réparer ou de replacer le produit est sans appel. Transcend se réserve le droit de fournir un produit de remplacement aux fonctionnalités équivalentes.
Limitations : Cette garantie ne s'applique pas aux produits endommagés à la suite d'un accident, d'emploi incorrect ou abusif, de mauvaise manipulation, de mauvaise installation, d'alteration, de mauvais usage ou de problèmes liés à des surtensions électriques.
Le MP330 de Transcend doit être utilisé avec des périphériques conformes aux normes de l'industrie informatique. Transcend ne sera pas tenu responsable des dommages causés par l'usage de périphériques tiers.
Transcend ne peut enaucun cas etre tenu responsable de dommages directs ou indirects causés par un incident ou ses conséquences, y compris toute perte de profits ou de bénéfices, la perte de revenu ou de données ou tout autre dommage accidentel ou fortuit, de toute alteration de relations commerciales, dà ce produit, même si Transcend a aparavant eté averti d'une telle eventualité.
Avertissement : La garantie ci-dessus est une garantie exclusive, sans aucune autre garantie, implicite ou explicite de quelque nature que ce soit ; ici complenant mais ne se limitant pas aux garanties de commercialisation et d'adéquation à une utilisation particulière. Cette garantie ne sera enaucun cas affectée par un support technique ou des conseils délivrés par Transcend.
Enregistrement en ligne: Pour accélérer le service de garantie, enregistrez svp votre produit Transcend sous un-delai de 30 jours à partir de la date d'achat.
Enregistrement en ligne sur http://www.transcendusa.com/registration
Les specifications mentionnées ci-dessus sont sujettes à changement sans avis préalable.

Transcend Information, Inc.
Le logo Transcend est une marque déposée par Transcend Information, Inc.
Tous les logos et marques ont été déposés par les compagnies propriétaires respectives.
Notice Facile