MP330 - Lecteur audio portable TRANSCEND - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MP330 TRANSCEND au format PDF.
| Intitulé | Valeur / Description |
|---|---|
| Type de produit | Lecteur MP3 |
| Capacité de stockage | 4 Go |
| Formats audio supportés | MP3, WMA, WAV, FLAC |
| Écran | Écran LCD de 1,44 pouces |
| Autonomie de la batterie | Jusqu'à 15 heures |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion rechargeable |
| Dimensions approximatives | 90 x 40 x 10 mm |
| Poids | Environ 30 g |
| Connectivité | USB 2.0 |
| Fonctions principales | Lecture audio, enregistrement vocal, radio FM |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles via le service client |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs |
| Compatibilités | Compatible avec Windows et Mac OS |
| Informations générales | Produit léger et portable, idéal pour les déplacements |
FOIRE AUX QUESTIONS - MP330 TRANSCEND
Questions des utilisateurs sur MP330 TRANSCEND
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur audio portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MP330 - TRANSCEND et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MP330 de la marque TRANSCEND.
MODE D'EMPLOI MP330 TRANSCEND
Lecteur MP3

MP330

Transcend
Table des matières
Contenu de l'emballage 4
Caractéristiques 6
Système requis. 6
Précautions de sécurité 7
Utilisation générale 7 Sauvegarde des données. 7 ATTENTION: risque de surdité 7 Rappels. 8
Contrôleurs du lecteur 9
Ecran 10
Manipulations de base 11
Charger la batterie 11 Allumage. 11 Éteindre 11 Écouter une chanson 12 12 Piste suivante 12 Piste précédente 12 Avance rapide 12 Retour rapide. 12 Augmenter le volume 12 Diminuer le volume 12 Menu principal. 12 Répétition A-B: Rejouer une section d'un titre 12 Mettre en pause. 13 Reprogrammer le MP330 en réglage par défaut 13 Lire des fichiers audio. 14 Navigateur 14 Effacer des fichiers musicaux 14 15 Ajouter une chanson à ma liste 15 Effacer des fichiers musicaux 16
Mode RATIO 17
Écouter la radio. 17 Sélectionner une station radio. 17 Sauvegarder une station radio. 17
Retrouver une station radio 18 Enregistrer la radio 18
Mode enregistrement 19
Enregistrer une voix au moyen du microphone intégré 19 Enregistrement Line-in. 20 Enregistrements Radio FM. 21
Réglages 22
Mode Égaliseur (EQ) 22 Réglage Égaliseur personnalisable 22 Mode Répéter 23 Vitesse de lecture 23
Réglages d'enregistrement 23
Source d'enregistrement 23 Qualité d'enregistrement 24 VAD (Détection d'Activation de Voix) 24
Contraste 25 Economiseur d'écran 25 Synchronisation des paroles 26 Mode veille 26 Arrêt automatique 27 Réglages RTC (Heure et Date) 27 Bande FM 27 Re-programmation FM 28 Language 28 Mode Transfert de Musique (MTP) 28 A propos (Information Système) 29
Installation du pilote 30
Installation du pilote pour Linux™ Kernel 2.4 ou plus récent. 30
Connexion à un ordinateur 31
Transférer les fichiers vers le MP330 31
Limitation de garantie 38
Nos vous remercions de votre achat du Transcend MP330. Une nouvelle génération de lecteur MP3 Flash qui combine tous les avantages sonores d'un lecteur MP3 avec de nombreuses options comme la Radio FM, un dictaphone digital avancé, une fonction Karaoké, des enregistrements directs en Line-In, une fonction A-B repeat, une vitesse variable de lecture des morceaux. Notre MP330 supporte la technologie Hi-speed USB 2.0 pour un transfert plus rapide de vos données ou musique de et vers votre ordinateur. En utilisant la fonction A-B repeat et la vitesse variable de lecture des morceaux, vous pourrez rejouer à satiété une section définie d'un morceau, avec une vitesse plus lente ou plus rapide; ce qui fait de votre MP330 un parfait outil pour apprendre une langue étrangère. De plus, vous pouvez enregistrer des pratiques mémos sonores de vous-même et de votre entourage grâce au dictaphone digital avancé. Le MP330 de Transcend changera votre façon de voir les lecteurs MP3.
Contenu de l'emballage
L'emballage du MP330 contient les éléments suivants:
MP330

Clip

Ecouteurs

Cable pour enregistrement Line-In

Guide d'instruction rapide

Caractéristiques
Supporte les formats MP3, WMA, FLAC, WMA-DRM10 (subscription music) et WAV. Écran OLED. Textes en blanc. Lisible en toute circonstance. Radio FM (Radio FM enregistrable et possibilité de présélectionner 20 stations de radio FM). Microphone interne et enregistrements directs en Line-In (depuis un lecteur CD par exemple). - Liste de titres intégralement personnalisable. Fonction Karaoké VAD (Détection d'Activation de Voix), Enregistrement de très haute qualité. Fonction Répétition A-B repeat vous permettant de relire une section désignée d'un morceau. Vitesse de lecture variable. Supporte 14 langues différentes, inclus nom du titre, de l'artiste et des paroles. Fonction clé USB pour vos transferts et vos stockages de données. Mode veille intégralement paramétrable. Fonctions économiseur d'écran et arrêt automatique. Égaliseur 7 effets, avec réglages UTILISATEUR EQ personnalisable. Batterie interne Li-polymer avec une autonomie de plus de 12 heures*. Connecteur USB 2.0 pour une connectivité et une vitesse de transfert supérieure. Heure et date.
- Autonomie maximale avec économiseur d'écran activé après 10 secondes d'utilisation et fonction Karaoké désactivée.
Système requis
Ordinateur avec un port USB en état de marche. Un des systèmes d'opération suivants (OS) :
- Windows®Me
- Windows® 2000
- Windows® XP
- Windows® Vista Windows® 7 Mac™ OS 10.0 ou plus récent Linux™ Kernel 2.4 ou plus récent
Précautions de sécurité
Ces précautions d'usage et de sécurité sont IMPORTANTES! Suivez-les attentivement.
Utilisation générale
- Déballez avec précautions le contenu de l'emballage du MP330.
- Avez-vous que les connecteurs USB sont strictement compatibles entre eux.
- Veuillez toujours utiliser les accessoires Transcend. L'utilisation d'accessoires de fabricants tiers peut se révéler incompatible avec le MP330.
- NE JAMAIS brancher le MP330 dans un port USB ou un port USB externe situé sur un clavier, un écran ou tout autre type de périphérique. Ceci peut irrémédiablement endommager votre lecteur MP3. Veuillez toujours brancher le MP330 directement dans un port USB de votre ordinateur ou bien alors utiliser l'adaptateur secteur Transcend (optionnel).
- Ne pas mouiller ou humidifier votre MP330
- Ne pas le nettoyer avec un tissu mouillé ou humide.
- Ne pas utiliser ou laisser votre MP330 dans les endroits suivants:
Directement exposé au soleil À proximité d'une climatisation, chauffage électrique ou toute autre source de chaleur Dans un véhicule garé en plein soleil
- Ne Veuillez toujours débrancher le lecteur quand il est complètement chargé. Ne pas recharger le lecteur pendant plus de 12 heures d'affilée.
- Ne pas placer le lecteur dans un environnement exposé aux hautes Températures ou à la lumière du soleil pendant le chargement de la batterie.
- Afin d'optimiser la durée de vie de la batterie, réalisez au moins une fois par mois un cycle complet de déchargement/rechargement.
Sauvegarde des données
- Si vous décidez de stocker des données dans votre MP330, nous vous conseillons fortement d'en garder une copie dans votre ordinateur ou dans un autre appareil de stockage.
- Pour assurer un taux de transfert Hi-Speed USB 2.0 en utilisant le MP330, vérifier que votre ordinateur dispose du pilote approprié. Si vous n'êtes pas sûr, consultez alors le manuel d'utilisation de votre ordinateur ou de la carte-mère.
Attention: risque de surdité
- L'utilisation ré lé d'augmenter le volume progressivement pour éviter tout risque aux oreilles de l'utilisateur.
- Pour protégger votre santé, veuillez garder le volume de votre lecteur MP3 en dessous de 80 décibels et ne pas l'utiliser sur une période trop longue. Arrête l'utilisation sur-le-champ si des symptômes tels que des migraines, nausées ou problèmes auditifs apparaisent.
- Le lecteur MP3 est limité à un volume maximum de 100 décibels.
- Le lecteur MP3 et les écouteurs sont compatibles avec la Régulation Française concernant les Lecteurs de Musique Portables (Loi du 24 Juillet 1998).
- Avant d'utiliser d'autres écouteurs, veuillez vérifier que leurs caractéristiques techniques sont similaires aux écouteurs originaux.
Rappels
Assurez-vous que le verrou est désactivé avant d'allumer le lecteur. - Si vous laissez le MP330 branché à un ordinateur portable, la batterie de ce dernier sera progressivement vidée par le lecteur MP3. Suivez les procédures dans "Déconnexion de l'ordinateur" pour débrancher votre MP330 de l'ordinateur. - Transcend remet régulièrement à jour les propriétés de ses produits. Nous vous suggérons de visiter le site Internet http://www.transcendusa.com pour télécharger les toutes dernières versions disponibles.
Contrôleurs du lecteur
| A | Connecteur USB 2.0 | |
| B | Ecran OLED monochrome blanc | |
| C | REC/A·B | Répédition A-B / Enregistrement |
| D | Bouton de menu | |
| E | HOLD | Curseur de blocage |
| F | + | Volume + |
| G | II | Lecture / Pause / Marche-arrêt |
| H | Suivant / Avance rapide | |
| I | - | Volume - |
| J | |←| | Précédant / Retour rapide |
| K | Bouton Reset | |
| L | MIC | Microphone |
| M | Prise casque | |
| N | Orifice pour dragonne | |
| O | Port Line-In | |
Ecran
| ICONE | INDICATION | |
| A | Source d'enregistrement | Microphone interne, Radio FM ou port Line-In |
| B | VAD | Option Voice Activity Detection (des)activée |
| C | Qualité d'enregistrement | Type de qualité : basse, moyenne, haute |
| D | Mode Répétition | Normal, Répéter 1, Tout répéter, Shuffle, Normal dans dossier, Répéter dans dossier, Shuffle dans dossier et Répéter A-B |
| E | Mode EQ | Egaliseur en mode : Normal, Pop, Rock, Classique, Jazz, Basse, Utilisateur EQ |
| F | Vitesse de lecture | Vitesse de lecture en cours |
| G | Veille | Mode veille activé |
| H | Arrêt automatique | La fonction d'arrêt automatique est activée |
| I | Blocage | Le curseur de blocage est activé (tous les boutons sont inactifs |
| J | Batterie | Autonomie restante |
| K | Album / Artiste/ Paroles / Titre | Fait apparaitre à l'écran le titre de l'album, le nom du groupe/artiste, le titre de la chanson, le nom de fichier et les paroles. |
| L | Durée de la piste | Durée de la chanson en cours de lecture |
| M | Numéro de piste | Numéro de piste en cours de lecture et quantité totale des pistes disponibles |
| N | Statut de lecture | Lecture, Pause, Avance rapide, Retour rapide, Stop ou Enregistrement |
Charger la batterie
Branchez le MP330 dans un port USB disponible sur votre ordinateur. La batterie du MP330 commencera à se charger. L'indicateur de chargement de batterie apparaîtra en haut à droite de l'écran. Veuillez laisser le lecteur branché tant que l'animation de chargement de batterie apparaît à l'écran.

NE JAMAIS brancher le MP330 dans un port USB ou un port USB externe situé sur un clavier, un écran ou tout autre type de périphérique. Ceci peut irrémédiablement endommager votre lecteur MP3. Veuillez toujours brancher le MP330 directement dans un port USB de votre ordinateur ou bien alors utiliser l'adaptateur secteur Transcend (optionnel).

Allumage
Appuyez pendant quelques instants sur le bouton pour allumer le lecteur. Une animation apparait en premier, suivi par le statut du lecteur. Puis le menu principal apparait à l'écran. Vous pouvez alors utiliser le MP330.

- Quelques instants sont nécessaires pour allumer le MP330. Si l'icone de blocage apparait à l'écran, cela signifie que le lecteur est bloqué HOLD (HOL). Vous devez désactiver le curseur pour allumer et utiliser le lecteur.
Eteindre
Appuyez pendant quelques instants sur le bouton pour éteindre le MP330.
- Quelques instants sont nécessaires pour éteindre le MP330. L'animation de fin sera jouée à l'écran :
Écouter une chanson
Appuyez sur le bouton pour dire un fichier de votre choix.
- Mettre une chanson en pause
Appuyez sur le bouton pour momentanément stopper ou reprendre la lecture du fichier.
Piste suivante
Appuyez sur pour passer au titre suivant.
Piste précédente
Appuyez sur pour revenir au titre précédent
Avance rapide
Appuyez une fois ou pendant quelques instants sur le bouton
Retour rapide
Appuyez une fois ou pendant quelques instants sur le bouton
Augmenter le volume
Appuyez une fois ou pendant quelques instants sur le bouton
Diminuer le volume
Appuyez une fois ou pendant quelques instants sur le bouton
Menu principal
Appuyez sur le bouton dans n'importe quel mode en cours pour revenir au menu principal. Le menu principal vous permet d'accéder aux modes MUSIQUE, RADIO, ENREGISTREMENT et REGlAGES.
REC/A·B
- Durant l'écoute d'un titre dans le mode musique ou enregistrement, appuyez sur le bouton REC/A·B pour marquer le début de la section à rejouer.
- Appuyez une seconde fois sur REC/A·B pour marquer la fin de la section à rejouer.
- La section choisie sera rejouée sans discontinuer.
- Appuyez sur le bouton REC/A·B pour arrêter la répétition de la section.
Mettre en pause
Quand le curseur est activé, tous les boutons du MP330 seront désactivés.
Reprogrammer le MP330 en réglage par défaut
Vous pouvez activer cette fonction en appuyant sur le bouton de reprogrammation RESET pendant 3 à 5 secondes.

Avant d'acheter de la musique en ligne protégée en DRM (Digital Rights Management), veuillez noter que le MP330 ne supporte que les fichiers de type WMA-DRM10.
Lire des fichiers audio
- Appuyez pendant quelques instants sur pour allumer le lecteur. Le menu principal apparait
O Vous pouvez aussi entrer dans ce mode en appuyant sur
- Utilisez les boutons et pour sélectionner "MUSIQUE" puis appuyez sur II. Le lecteur recherche automatiquement tous les fichiers audio disponibles.

- Appuyez sur et pour sélectionner le fichier à écouter ou utilisez le Navigateur.

- Appuyez sur le bouton pour jouer le fichier.
- Veuillez tire la section consacrée aux Specifications pour connaître la liste des formats audio supportés par le MP330.
- Si le lecteur de musique ne peut pas trouver de fichiers compatibles, un message "Aucun fichier musical" sera affiché.

Navigateur
Le navigateur vous permet de vous déplacer facilement entre les pistes, fichiers et dossiers.
- Dans le mode MUSIQUE, appuyez pendant quelques instants sur le bouton pour entrer dans le navigateur. Puis appuyez sur

Hold



- La liste des fichiers/dossiers disponibles apparait à l'écran.
- Utilisez les boutons / pour naviguer dans la liste.

- Sélectionnez le fichier de votre choix puis appuyez sur
- Pour entrer dans un dossier ou un sous-dossier, sélectionnez-le puis appuyez sur



- Pour sortir, appuyez sur « ou bien sélectionnez l'icône « puis appuyez sur « pour remonter d'un niveau.
Effacer des fichiers musicaux
- Dans le mode MUSIQUE, appuyez pendant quelques instants sur pour entrer dans le navigateur
- Allez dans le fichier que vous souhaitez effacer en utilisant les boutons + / - et /
- Quand le fichier sélectionné se met en surbrillance, appuyez sur le bouton REC / A + B. Le message "Effacer? oui / non" apparait.
01 My Heart Will Go 02 Show Me So Lov
Click
- Utilisez le bouton pour CHOISIR "oui" puis appuyez sur pour definitivement effacer le fichier

Liste de lecture
Le MP330 supporte les formats M3U, PLA, et WPL pour les listes de lecture. Vous pouvez éditer toute liste de chansons préférées grâce à cette fonction.
- Dans le mode MUSIQUE, appuyez pendant quelques instants sur le bouton puis désélectionnez "Listes" et appuyez sur

- Choisissez entre "Ma liste" ou un fichier importé (si disponible) puis appuyez sur

- Utilisez les boutons + / - pour naviguer dans la liste de chansons disponibles. Appuyez sur ▶i ou ▶i pour dire la chanson de votre choix. Quand la chanson est terminée, le reste de la liste se trouvant après ladite chanson sera lu.

- Pour sortir de la liste, CHOISISEZ un autre fichier depuis le navigateur.
Ajouter une chanson à ma liste
- Dans le mode MUSIQUE, appuyez pendant quelques instants sur le bouton, puis choisissez "Navigateur" et appuyez sur

- Utilisez les boutons + / - et << / >> pour sélectionner la chanson que vous souhaitez ajouter à votre liste.

- Une fois que vous avez besoin le fichier, appuyez sur REC/A·B et choisissez "Ajouter à ma liste"
Ajouter à ma liste
Delete
Effacer des fichiers musicaux
- Dans le mode MUSIQUE, appuyez pendant quelques instants sur le bouton, puis choisissez « Playlists » et appuyez sur


- Choisissez "Ma liste" puis appuyez sur


- Appuyez sur + / - pour choisir le fichier que vous souhaitez effacer. Une fois que vous avez choisi le fichier à retirer, appuyez sur le bouton REC/A·B puis sélectionnez l'option "Remove from My Playlist" (retirer de la liste).
Remove From My Playlist
Delete
- Utilisez les boutons / pour CHOISIR "Oui" puis appuyez sur pour retirer le fichier de la liste. Ou bien alors, sélectionnez "Non" pour revenir en arrière sans altérer le contenu de la liste. (note: cette procédure enlèvera de la liste uniquement le titre que vous avez choisi. Le fichier du titre en question sera toujours stocké dans la mémoire interne).

- Pour retirer toutes les chansons, choisissez “Maiste”, puis appuyez sur REC/A·B et choisissez “Oui” pour confirmer.

Écouter la radio
- Les écouteurs doivent être branchés pour écouter la radio.
- Appuyez sur pour aller dans le menu principal.
- Utilisez les boutons / pour sélectionner "RADIO" puis appuyez sur

- La fréquence FM en cours apparaît à l'écran.

La première fois que vous utilisez la radio, le MP330 balayera automatiquement toutes les fréquences et sauvegardera les 20 stations avec la meilleure réception (CH). Vous pouvez aussi faire un balayage manuel en CHOISSANT "Re-programmation FM" dans le mode REGLAGE.
Sélectionner une station radio
Pour un choix manuel d'une station, appuyez sur / (la fréquence FM évoluera de 0.1MHz à chaque pression du bouton) jusqu'à ce que la station de votre choix soit atteinte. Alternativement, vous pouvez également appuyer pendant quelques instants sur ou pour effectuer un balayage automatique qui vous amènera jusqu'à la prochaine station disponible.





Sauvegarder une station radio
Le MP330 vous permet de sauvegarder jusqu'à 20 stations radio différentes (CH 01 à CH 20).
- Utilisez les boutons pour la station ou la fréquence que vous souhaitez mettre en mémoire.

- Appuyez sur le bouton REC/A·B pour afficher le sélecteur de station

- Utilisez les boutons / pour désir le nombre de canal (CH 01 à CH 20) correspondant à la
station de votre choix.
- Appuyez une nouvelle fois sur REC/A·B pour confirmer la sauvegarde.

Retrouver une station radio
- Dans le mode RADIO, appuyez sur REC/A·B pour faire apparaitre toutes les stations sauvegardées (CH 01 à CH 20).

- Utilisez les boutons / pour sélectionner un numéro de canal puis appuyez sur pour l'écouter.


Enregistrer la radio
- Sélectionnez la station de votre choix.

- Appuyez pendant 2 secondes sur le bouton REC/A·B pour démarrer l'enregistrement.
- Le fichier disposera d'un nom automatiquement créé pour l'enregistrement concerné.

- Appuyez sur pour permettre l'enregistrement en pause, et appuyez sur pour le reprendre.

- Appuyez pendant quelques instants sur REC/A·B pour terminer l'enregistrement. Le lecteur reviendra automatiquement en mode RADIO.
- Les enregistrements FM sont sauvegardés dans le dossier : "MonthDayF##WAV"
Ex: "0101F012.WAV" est le 12ème enregistrement réalisé le janvier
- Les enregistrements FM sont sauvegardés dans le dossier FMIN.DIR. Utilisez le navigateur dans le mode MUSIQUE pour localiser et lire lesdits enregistrements. Pour ajuster le taux de sample dans les enregistrements FM, veuillez consulter la section "Réglages / Réglages d'enregistrement / Qualité d'enregistrement".
Mode enregistrement
Vous pouvez utiliser la fonction d'enregistrement de 2 manières différentes:
○ Appuyez sur le bouton pour ouvrir le menu principal, puis sélectionnez ENREGISTREMENT.

O Appuyez pendant 2 secondes sur le bouton REC/A·B dans n'importe quel mode.

Le MP330 supporte trois types d'enregistrement:
Vous pouvez accéder à tous les enregistrements en utilisant le navigateur dans le mode MUSIQUE
Enregistrer une voix au moyen du microphone intégré
- Appuyez pendant 2 secondes sur le bouton REC / A + B dans n'importe quel mode (sauf le mode Radio) ou bien sélectionnez ENREGISTREMENT dans le menu principal. Le microphone interne du MP330 démarrera automatiquement l'enregistrement.
- Le fichier disposera d'un nom automatiquement créé pour l'enregistrement concerné.

- Appuyez sur ▶□ pour mettre l'enregistrement en pause, et appuyez sur ▶□ pour le reprendre.

- Appuyez pendant quelques instants sur le bouton REC/A*B pour arrêter l'enregistrement. Vous serez alors automatiquement dirigé vers le menu principal.
Les enregistrements sont sauvegardés dans le dossier: "MonthDayM##WAV" Ex: "0113M012.WAV" est le 12ème enregistrement réalisé le 13 janvier Les enregistrements Dictaphone sont sauvegardés dans le dossier MICIN.DIR. Utilisez le navigateur dans le mode MUSIQUE pour localiser et dire lesdits enregistrements
Pour ajuster le taux de sample dans les enregistrements, veuillez dire la section "Réglages / Réglages d'enregistrement / Qualité d'enregistrement" Pour un résultat de toute valeur qualité, approchez le microphone du MP330 de la source sonore à enregistrer.

Enregistrement line-in
Le mode d'enregistrement par défaut du MP330 est le mode dictaphone. Pour activer le mode d'enregistrement en Line-in, veuillez voir la section "Réglages / Reglages d'enregistrement / Source d'enregistrement"
- Appuyez pendant 2 secondes sur le bouton REC/A*B dans n'importe quel mode (sauf le mode Radio) ou bien alors sélectionnez ENREGISTREMENT dans le menu principal.
- Un nom de fichier est automatiquement créé pour votre enregistrement. Il apparait à l'écran.

- Appuyez sur ▶□ pour permettre l'enregistrement en pause, puis appuyez sur ▶□ pour le reprendre.

- Appuyez pendant quelques instants sur le bouton REC/A*B pour arrêter l'enregistrement. Vous serez alors automatiquement dirigé vers le menu principal.
Les enregistrements Line-In Recordings sont enregistrés sous le format suivant: "MonthDayL#. WAV"
Ex: "0113L012.WAV" est le 12ème enregistrement réalisé le 13 janvier
Les enregistrements Line-In sont sauvegardés dans le dossier /LINEIN. DIR folder. Utilisez le navigateur dans le mode MUSIQUE pour localiser et dire les enregistrements


Pour ajuster le taux de sample dans les enregistrements, veuillez dire la section "Réglages / Réglages d'enregistrement / Qualité d'enregistrement"
Enregistrements radio FM
Veuillez consulter la section "Enregistrer la radio" dans le mode RADIO pour plus de renseignements.
Réglages
- Appuyez sur le bouton pour entrer dans le menu principal.
- Utilisez les boutons ou pour sélectionner "REGLAGES" puis appuyez sur II

- Pour sortir, appuyez sur le bouton
Mode égaliseur (EQ)
Sept modes égaliseurs sont à votre disposition:
Normal, Pop, Rock, Classique, Jazz, Basse et Utilisateur EQ
- Utilisez les boutons / pour sélectionner "EQ" puis appuyez sur

- Utilisez les boutons / pour sélectionner le mode de votre choix. Si un titre est en cours de lecture, vous entendrez instantanément une différence entre les modes disponibles.



- Appuyez sur pour confirmer.
Réglage égaliseur personnalisable
L'égaliseur utilisateur EQ vous permet de déterminer le type de son que vous souhaitez entendre au moyen d'une table à 5 pistes.
- Utilisez les boutons / pour sélectionner "EQ" puis appuyez sur II

- Dans le menu EQ, utilisez les boutons / pour sélectionner “Utilisateur EQ” puis appuyez sur

- Utilisez les boutons / pour naviguer entre chacune des cinq bandes : 80Hz, 250Hz, 1KHz, 4KHz et 12KHz. Le réglage "TOUS" fait bouger les 5 bandes simultanément.

- Appuyez sur + / - pour augmenter ou diminuer le niveau de chaque fréquence.

- Appuyez sur pour sauvegarder les nouveaux réglages.
Mode régler
Il existe sept modes au choix: Régéter
Normal (joue tous les fichiers disponibles une fois, l'un après l'autre) [13.1] Répéter Un (Rejoue le même fichier continuellement) Tout répéter (joue tous les fichiers disponibles, l'un après l'autre et continuellement)
Aléatoire (joue tous les fichiers disponibles sans ordre établi)
Normal dans dossier (joue tous les fichiers disponibles dans un dossier, l'un après l'autre) Répéter dans dossier (joue tous les fichiers disponibles dans un dossier, l'un après l'autre et continuellement) Aléatoire dans dossier (joue tous les fichiers disponibles dans un dossier sans ordre établi)
- Utilisez les boutons / pour sélectionner "Répéter" puis appuyez sur

- Utilisez les boutons / pour désirir le mode de votre choix puis appuyez sur pour confirmer.



Vitesse de lecture
La vitesse à laquelle une chanson est jouée peut être augmentée ou diminuée à votre convenance. Ces vitesses sont de 0.50X, 0.75X, 1.00X, 1.25X, 1.50X, 1.75X, 2.00X.
- Utilisez les boutons / pour sélectionner "Vitesse de lecture" puis appuyez sur II

- Utilisez les boutons / pour passer d'une vitesse à l'autre puis appuyez sur pour confirmer.



Réglages d'enregistrement
Dans le menu REGlAGES, utilisez les boutons / pour sélectionner "Réglages d'enregistrement" puis appuyez sur

Source d'enregistrement
Choisissez la méthode d'enregistrement : MIC (microphone interne) ou LINE-IN (par exemple un lecteur CD ou toute autre source).
- Dans le menu Réglages d'enregistrement, utilisez les boutons / pour désirer "Enregistrer Source" puis appuyez sur

- Utilisez les boutons / pour désirer entre MIC ou Line-In puis appuyez sur pour confirmer.

Qualité d'enregistrement
La qualité d'un enregistrement sonore peut être Basse, Moyenne ou Haute. Les enregistrements de qualité supérieure nécessitent plus d'espace mémoire.
- Dans le menu Réglages d'enregistrement, utilisez les boutons + / - pour désir "Qualité d'enregistrement" puis appuyez sur

- Utilisez les boutons + / - pour désir entre “Bas”, “Med” ou “Haut” puis appuyez sur pour confirmer.

Table de comparaison
O Si il n'y a pas suffisamment d'espace mémoire ou que la batterie est presque vide, le MP330 ne pourra fonctionner avec les réglages au maximum comme indiqué dans le tableau ci-dessus.
VAD (détection d'activation de voix)
La fonction VAD vous permet de faire des enregistrements audio efficaces et sans faille. Ce qui signifie que le microphone n'enregistrera que s'il détecte une voix. Si la personne s'arrête de parler, le MP330 arrête aussi l'enregistrement en cours et ne le reprendra que si la personne se remet à parler. Cette option a de multiples avantages comme par exemple des enregistrements concis et faciles à comprendre ainsi qu'une utilisation
optimale de la capacité mémoire disponible.
- Dans le menu Réglages d'enregistrement, utilisez les boutons / pour sélectionner "VAD" puis appuyez sur

- Utilisez les boutons / pour activer ou désactiver cette option puis appuyez sur

Contraste
Le niveau de contraste de l'écran OLED peut être ajusté à votre convenance. Veuillez noter qu'un contraste élevé vide plus rapidement la batterie qu'un contraste plus faible.
- Utilisez les boutons / pour sélectionner "Contraste" puis appuyez sur

- Utilisez les boutons / pour augmenter ou diminuer le niveau de contraste. Appuyez sur pour confirmer.

Économiseur d'écran
Le MP330 vous propose deux types d'écrans de veille. Cet écran apparait après une durée de non-utilisation du lecteur MP3 que vous pouvez vous-même ajuster.
Noir (Écran noir afin d'économiser la batterie)
Horloge (L'heure est affichée)
- Utilisez les boutons / pour sélectionner "Économiseur d'écran" puis appuyez sur
- Utilisez les boutons / pour sélectionner un écran de veille puis appuyez sur L'écran de veille entre en action après un dé

- Dès que vous avez sélectionné le délai après lequel l'économiseur d'écran doit être activé, la liste des types d'écrans à disposition apparait. Utilisez les boutons / pour sélectionner l'un d'entre eux puis appuyez sur

Synchronisation des paroles
- Cette option permet de faire défiltrer les paroles de la chanson en cours de lecture de manière simultanée.
- Cette option n'est disponible que pour les titres téléchargés disposant de cette option.
Note: Pour que cette option fonctionne, un fichier “.LRC” contenant les paroles doit avoir absolument le même nom que le fichier. MP3 correspondant dans le dossier du lecteur MP3.
Ex: si le nom du fichier MP3 est "GM-Last_Chistmas. mp3", le fichier paroles correspondant doit s'appeler "GM-Last_Chistmas. lrc"
- Utilisez les boutons / pour sélectionner "Synchronisation des paroles" puis appuyez sur

- Utilisez les boutons / pour activer ou désactiver cette option puis appuyez sur. L'option est désactivée, le nom de l'album, de l'artiste, le titre de la chanson seront affichés à l'écran.

Mode d'emploi
Cette fonction vous permet de laisser le MP330 s'éteindre automatiquement, même durant une utilisation.
- Utilisez les boutons / pour sélectionner "Mode Veille" puis appuyez sur

- Utilisez les boutons / pour déterminer la durée après laquelle le lecteur MP3 doit s'éteindre, puis appuyez sur. Vous pouvez choisir entre "15 Min", "30 Min", "60 Min" ou "Inactif". Quand la durée est arrivée à son terme, le lecteur s'éteint automatiquement.
Arrêt automatique
Cette fonction met en place un délai au bout duquel le MP330 s'éteint automatiquement si aucun des boutons n'est utilisé.
- Utilisez les boutons / pour sélectionner "Arrêt automatique" puis appuyez sur

- Utilisez les boutons / pour déterminer la durée après laquelle le lecteur MP3 doit s’éteindre, puis appuyez sur. Vous pouvez désirer entre "15 Min", "30 Min", "60 Min" ou "Inactif". Quand la durée désirée arrive à son terme, le lecteur s’éteint automatiquement.

Réglages RTC (heure et date)
Cette option vous permet de régler l'horloge et le calendrier à votre convenance.
- Utilisez les boutons / pour sélectionner "Réglages Date/Heure" puis appuyez sur

- Utilisez les boutons / pour choisir 12/24Hr, Année, Mois, Jour, Heure, Minute, Seconde et AM/PM.

- Ajustez les chiffres de chaque champ en utilisant les boutons + / -

- Appuyez sur pour confirmer les nouveaux réglages.
Conseil: Vous pouvez accéder à une version plein-écran de l'horloge en appuyant sur le bouton dans le menu principal.

Bande FM
Vous avez deux bandes à votre disposition : Bande FM Monde (87.5MHz~108.0MHz) et Bande FM Japon (76.0MHz~90.0MHz).
- Utilisez les boutons / pour sélectionner "Bande FM" puis appuyez sur
- Utilisez les boutons / pour désir entre "Bande FM Monde" ou "Bande FM Japon" puis appuyez sur pour confirmer votre choix.


Re-programmation FM
Cette fonction permet de reprogrammer toutes les stations radio sauvegardées (CH 01 - CH 20). Si vous activez cette option, la prochaine fois que vous utiliserez la radio, le MP30 scannera toutes les fréquences à la recherche des 20 stations disposant de la meilleure réception.
- Utilisez les boutons / pour sélectionner "Reset FM" puis appuyez sur

- Utilisez les boutons / pour sélectionner "Oui" pour reprogrammer les stations FM ou bien alors "Non" pour conserver les sélections en cours. Puis appuyez sur pour confirmer.


Cette option vous permet de choisir la langue de votre choix parmi 14 langues différentes
- Utilisez les boutons / pour sélectionner "Langue" puis appuyez sur II

- Utilisez les boutons / pour sélectionner la langue puis appuyez sur pour confirmer.




Mode de transfert de musique (MTP)
Si vous disposez de titres en format WMA-DRM10 ou si vous utilisez Windows Media Player (version 10 ou plus récente) pour synchroniser le transfert de fichiers entre votre ordinateur et le lecteur MP3, le protocole de transfert de musique (MTP) doit être activé. Ce réglage vous permet de choisir entre les modes de transfert MTP ou USB.
USB (pour un transfert normal de tous les fichiers sous Mac™ ou Linux™)
MTP Choisissez ce mode pour le transfert de fichiers WMA protégés avec DRM10 pour utilisation avec Windows Media Player
- Utilisez les boutons / pour sélectionner "MTP" puis appuyez sur II

- Utilisez les boutons / pour sélectionner "MTP" ou "USB" puis appuyez sur II

Note: En mode MTP, tous les fichiers seront stockés dans le dossier "MTPMEDIA".
Cette option vous indique la capacité mémoire disponible ainsi que la version du lecteur.
- Utilisez les boutons / pour sélectionner "Infos lecteur" puis appuyez sur II

- Appuyez sur n'importe quel bouton pour retourner dans le menu des REGLAGES.
Installation du pilote pour windows® me, 2000, XP et vista
Aucun pilote n'est requis. Ces OS Windows® disposent de série de pilotes intégrés qui acceptent le MP330. Branchez votre MP330 dans un port USB puis Windows® installera les fichiers nécessaires. Un Disque Amovible avec une étiquette assignée apparaitra dans la fenêtre Mon Ordinateur.
Installation du pilote pour mac™ OS 10.0 ou plus récent
Aucun pilote n'est requis. Branchez votre MP330 dans un port USB puis votre ordinateur le détectera automatiquement.

Installation du pilote pour linux™ kernel 2.4 ou plus récent
Aucun pilote n'est requis. Branchez votre MP330 dans un port USB puis montez-le.
- Créez un répertoire pour le T. sonic.
Example: mkdir /mnt/T. sonic
- Montez le T. sonic.
Example: mount -a -t mdos /dev/sda1/mnt/MP330

NE JAMAIS formater votre MP330 sous Windows.
Connexion à un ordinateur

Si vous disposez de titres en format WMA-DRM10 ou si vous utilisez Windows Media Player 10 pour synchroniser le transfert de fichiers entre votre ordinateur et le lecteur MP330, le protocole de transfert de musique (MTP) doit être activé.
Transférer les fichiers vers le MP330
Si vous désirez utiliser votre MP330 pour écouter des fichiers téléchargés, vous devrez transférer ces fichiers sur le lecteur. Dès que le MP330 est connecté à un ordinateur, le lecteur MP3 est bloqué en mode de transfert de fichiers. Vous ne pourrez pas écouter ou enregistrer pendant cette période. Veuillez déconnecter le MP330 de l'ordinateur si vous pouze écouter ou enregistrer.

NE JAMAIS brancher le MP330 dans un port USB ou un port USB externe qui se trouve sur un clavier, écran ou tout autre type de périphérique. Ceci peut endommager votre lecteur. Veuillez toujours brancher le MP330 directement sur un port USB de votre ordinateur.
- Branchez l'extrémité fine du câble USB dans le port USB du MP330 puis branchez l'autre extrémité du câble dans un port USB disponible sur votre ordinateur. Quand le MP330 est connecté à un ordinateur, seul le mode de transfert de fichiers est disponible. La batterie sera également rechargée.

- Dès que la connexion est établie, le message “CONNECTE” apparait sur l'écran du MP330. Vous pouvez alors réaliser les transferts de fichiers.

Vous ne pouvez pas écouter ou enregistrer de musique durant la connexion.
- Si vous utilisez Windows®, un lecteur amovible avec une lettre assignée représentant le MP330 apparaitra dans la fenêtre Mon Ordinateur.
*Note: “(F:)” est un exemple de matériel qui peut varier d'un ordinateur à l'autre
- Pour transférer sur le MP330 des fichiers MP3, FLAC, WMA non-protégés, mettez le type de connexion USB qui se trouve dans le menu “Réglages / MTP” en mode “USB.” Grâce à ce type de connexion, vous pouze transférer les fichiers en cliquant dessus puis en les faisant glisser vers le disque amovible qui représenté le MP330. Vous pouze aussi créé vos propres dossiers dans le MP330 et copier les fichiers directement dans lesdits dossiers.
- Pour transférer sur le MP330 des fichiers WMA-DRM10, mettez le type de connexion USB qui se trouve dans le menu “Réglages / MTP” en mode “MTP (pour DRM).” Dans le mode MTP, veillez toujours utiliser Windows Media Player 10 pour transférer et synchroniser les fichiers WMA-DRM10 avec le MP330.
- Veuillez toujours déconnecter le MP330 de votre ordinateur en cliquant sur l'icône "Safely Remove Hardware" qui se trouve dans la barre d'outils Windows® en bas de votre écran.

Pendant le transfert de fichiers depuis votre ordinateur vers le MP330, le message “WRITING...” apparait sur l'écran du lecteur. Quand le transfert est terminé, le message “CONNECTED” réapparait à nouveau.


Pendant le transfert de fichiers depuis le MP330 vers votre ordinateur, le message “READING...” apparait sur l'écran du lecteur. Quand le transfert est terminé, le message “CONNECTED” réapparait à nouveau.



NE JAMAIS débrancher le MP330 durant un transfert. Ne réalisez cette manipulation que si
Windows vous informe que la situation s'y prête (voir section Déconnexion depuis un ordinateur) et que le message "READY" disparaît de l'écran du lecteur MP3.
Se déconnecter de l'ordinateur
Veuillez toujours suivre les procédures listées ci-dessous avant de débrancher votre MP330 du câble USB.
Retirer le MP330 sous windows® me, 2000, XP et vista
- Sélectionnez l'icône Matériel dans la barre d'outils.
- La fenêtre Retirer le matériel apparaît. Sélectionnez-là pour continuer.

- La fenêtre avec le message suivant apparait : "L'appareil USB peut maintainer être retiré du système"

- Débranchez le MP330 de votre ordinateur.

Retirer le MP330 sous Mac™ OS 10.0 ou plus récent
- Cliquez et glissez l'icône Disque correspondant au T. sonic 320 dans la corbeille.
- Débranche le T. sonic du port USB. Retire le MP330 sous Linux™ Kernel 2.4 ou plus récent
- Exécutez la commande umount /mnt/T. sonic pour retirer l'appareil.
- Débranchez le T. sonic du port USB.
Résolution de problèmes
Si une erreur apparait, vérifie en premier lieu les informations listées ci-dessous avant de ramener votre MP330 en réparation. S'il vous est impossible de le réparer par vous-même, veuillez consulter un magasin, SAV ou le bureau Transcend le plus proche. Nous proposons aussi une FAQ et un Support sur notre site Web : www.transcendusa.com.
Le système d'exploitation ne peut pas détecter mon MP330
Vérifiez les points suivants :
Le MP330 est-il connecté au port USB ? Si ce n'est pas le cas, déconnectez et reconnectez-le. - Le MP330 est-il connecté au clavier de votre Mac ? Si c'est le cas, déconnectez et reconnectez-le à la place sur un port USB disponible de votre ordinateur Mac - Le port USB est-il activé ? Si ce n'est pas le cas, veuillez consulter le manuel d'utilisation de votre ordinateur (ou de votre carte mère) pour l'activer.
Impossible de démarrer
Vérifiez les points suivants:
Le MP330 est-il connecté à votre ordinateur? Si c'est le cas, déconnectez-le. - Le curseur de blocage est-il activé HOLD? ( ). Si c'est le cas, repassez-le en position "off" ( ). La batterie est-elle vide? Si c'est le cas, veuillez la recharger.
Impossible de transférer des fichiers vers le MP330
Déconnectez le MP330 de votre ordinateur, patientez quelques instants, puis rebranchez-le. S'il ne fonctionne toujours pas, appuyez pendant 3 à 5 secondes sur le bouton "Reset".
Les boutons ne fonctionnent pas
Le cureur de blocage manuel est-il enclenché ( ). Si oui, le mette sur la position "OFF".
Je n'arrive pas à écouter des fichiers audio
- Avez-vous transféré des fichiers sur le lecteur MP330? Seuls les fichiers MPEG I Layer 3, WMA compressés entre 32Kbps–320Kbps, WAV et FLAC sont supportés. Les écouteurs sont-ils connectés à la prise casque? Si ce n'est pas le cas, connectez-les à nouveau.
- Le volume est-il assez fort? Si ce n'est pas le cas, maintenez appuyer jusqu'à ce que la lecture de la musique soit audible.
Impossible d'afficher le nom du morceau sur l'écran
- La langue par défaut du MP330 est l'anglais. Si vous pouvez faire apparaître les informations dans la langue de votre choix, vous devez d'abord l'activer dans le menu des réglages du MP330. EX: si les menus du lecteur sont en anglais et que vous pouvez les passer en français, vous devez désélectionner "Français" dans le menu Réglages / Langue.
- L'information label ID 3 possède une priorité première d'affichage sur l'écran du MP330. Vous pouvez modifier le label ID 3 en utilisant Windows Media Player ou Winamp.
- Si le label ID3 est vide, seul le nom du fichier sera affiché sur l'écran.
Je ne peux pas enregistrer la radio, le line-in ou le dictaphone
Pour s'assurer que les fichiers enregistrés ne seront pas perdus, deux mécanismes de sauvegarde sont fournis:
- Si la capacité restante de la batterie est inférieure à 10%, vous ne pouvez accéder au mode Enregistrement.
- Pendant un enregistrement, si l'autonomie de la batterie passe en dessous de 10%, le MP330 arrête et sauvegardera automatiquement ledit enregistrement.
Les morceaux sont joués de manière intermittente
Connectez les écouteurs dans la prise pour vérifier s'ils sont correctement placés.
Le MP330 s'eteint automatiquement
Le MP330 dispose des fonctions Mode Veille et Arrêt automatique. Elles permettent d'économiser la batterie. Pour plus de détails, veuillez consulter la section.
Le MP330 ne fonctionne pas correctement
Si votre MP330 présente des difficultés d'utilisation ou bien s'il se bloque, éteignez-le puis rallumez-le. S'il ne fonctionne toujours pas, appuyez pendant 3 à 5 secondes sur le bouton "Reset".
Le fichier qui vient juste d'être copié vers mon MP330 est introuvable
Recopiez le fichier et reportez-vous à la section "Se déconnecter de l'ordinateur" pour retirer le T. sonic après que le processus de copie est terminé.
Un fichier récemment supprimé apparait encore
Supprimer à nouveau ce fichier et se référer à la section “Disconnecting from a Computer” pour relancer le MP330 après que la suppression du fichier est réalisée.
Mon MP330 ne fonctionne pas après avoir été formé sous windows
Le formatage du MP330 en utilisant les options "Quick Format" ou "Full Format" sous Windows détruit le format par défaut du lecteur MP3. Pour récapituler le format par défaut, veuillez-vous référer au lien internet http://www.transcendusa.com/ pour télécharger la mise à jour du firmware destiné au T. sonic.
Comment savoir quelle version de windows media player j'utilise ?
- Ouvrir votre programme Windows Media Player.
- Cliquez sur le menu "Help" et sélectionnez l'option "About Windows Media Player".
- La version de votre Windows Media Player s'affichera à l'écran.
Comment écouter des titres DRM sur mon MP330?
- Le MP330 ne supporte que les chansons en WMA-DRM10 protégées. Veuillez-vous assurer que la chanson que vous écoutez est bien dans ce format.
- Avez-vous utilisé le MTP "Mode de Transfert de Musique" pour transférer les chansons sur le MP330?
SyncLyrics: pourquoi je ne peux pas voir les textes de la chanson que j'écoute?
Pour des détails sur les instructions Sync Lyrics, veuillez-vous référer à la section FAQ sur notre site internet:
http://www.transcendusa.com/Support/FAQ
Le message "batterie faible" apparait à l'écran
Si le message "Autonomie insuffisante" ou "Insufficient Power" apparait sur l'écran du MP330, cela signifie que l'alimentation USB que vous utilisez pour recharger le MP330 est instable ou que son voltage est trop faible pour la batterie du lecteur (c'est principalement le cas avec un hub USB ou un cable d'extension). Pour recharger convenablement la batterie, branchez le MP330 directement sur un port USB de votre ordinateur ou bien alors utilisez l'adaptateur secteur USB Transcend.
Specifications
| Dimensions (L x I x h): | 83 mm × 25.5 mm × 11.5 mm |
| Poids: | 25g |
| Formats musicaux: | MP3, WMA, WMA-DRM10, FLAC and WAV |
| Format enregistrement: | IMA_ADPCM (WAV) |
| Autonomie batterie: | 12 heures (batterie chargée à 100%)) |
| Taux de compression | 32Kbps à 320Kbps |
| Rétenion de données: | Jusqu'à 10 ans |
| Cycles d'effacement: | ≥ 100,000 fois |
| Ratio sonore: | ≥ 90dB |
| Certificates: | CE, FCC, BSMI, C-tick |
| Garantie: | 2-ans |
Informations relatives au passage de commande
| Description | Taille Mémoire | Transcend P/N |
| Lecteur MP3 MP330 | 2GB | TS2GMP330 |
| Lecteur MP3 MP330 | 4GB | TS4GMP330 |
| Lecteur MP3 MP330 | 8GB | TS8GMP330 |
Recyclage

Recyclage du produit (WEEE): Ce produit comporte des composants et matériaux de haute qualité qui peuvent être réutilisés et recyclés. Le symbole affiché ci-dessus signifie que ce produit est couvert par la directive européenne 2002/96/EC:
Ne jamais jeter ce produit avec vos autres déchets ménagers. Veuillez vous renseigner auprès du magasin où vous l'avez acheté ou auprès de votre commune pour connaître les réglementations spécifiques concernant le recyclage des produits électriques et électroniques. Le tri adéquat des produits ainsi que leur recyclage approprié permet de sauvegarder l'environnement et d'éviter les conséquences néfastes sur la santé humaine.

Batterie: Ce produit contient une batterie interne rechargeable qui est couverte par la directive européenne 2006/66/EC. Ne jamais jeter la batterie avec vos autres déchets ménagers.
Veuillez vous renseigner auprès du magasin où vous l'avez acheté ou auprès de votre commune pour connaître les réglementations spécifiques concernant le recyclage prévu pour cette batterie. Le tri adéquat des produits ainsi que leur recyclage approprié permet de sauvegarder l'environnement et d'éviter les conséquences néfastes sur la santé humaine.
En ce qui concerne les produits contenant une batterie qui ne peut être échangée : Séparer ou tenter de séparer la batterie annule la garantie du produit tout entier. Cette procédure ne peut être réalisée qu'à la fin de vie du produit.
Limitation de garantie
"Envers et contre tout" est la norme que Transcend se fixe en termes de service client.
Nous nous efforçons de fabriquer des produits de qualité dépassant celle des normes en vigueur dans l'industrie.
Transcend Information, Inc. (Transcend) s'engage à fournir des produits testés et garantis, étant sans défauts matériels ou de fabrication, et étant conformes aux specifications publiées.
Si vous MP330 ne fonctionne pas correctement, à cause d'un défaut de fabrication ou de matériel, et ce malgré une utilisation normale en environnement recommandé, Transcend réparera ou remplacera votre MP330 par un produit aux caractéristiques similaires.
Durée de garantie : le MP330 de Transcend est couvert par cette garantie pour une période de deux (2) ans à partir de la date d'achat. La preuve d'achat incluant la date d'achat est nécessaire pour que la garantie fonctionne. Transcend examinera le produit et statuera sur sa réparation ou son remplacement. La décision prise par Transcend de réparer ou de remplacer le produit est sans appel. Transcend se réserve le droit de fournir un produit de remplacement aux fonctionnalités équivalentes.
Limitations : Cette garantie ne s'applique pas aux produits endommagés à la suite d'un accident, d'un emploi incorrect ou abusif, de mauvaise manipulation, de mauvaise installation, d'altération, de mauvais usage ou de problèmes liés à des surtensions électriques.
Le MP330 de Transcend doit être utilisé avec des périphériques conformes aux normes de l'industrie informatique. Transcend ne sera pas tenu responsable des dommages causés par l'usage de périphériques tiers.
Transcend ne peut en aucun cas être tenu responsable de dommages directs ou indirects causés par un incident ou ses conséquences, y compris toute perte de profits ou de bénéfices, la perte de revenu ou de données ou tout autre dommage accidentel ou fortuit, de toute alteration de relations commerciales, de ce produit, même si Transcend a précédemment été averti d'une telle éventualité.
Avertissement : La garantie ci-dessus est une garantie exclusive, sans aucune autre garantie, implicite ou explicite de quelque nature que ce soit ; ici complétant mais ne se limitant pas aux garanties de commercialisation et d'adéquation à une utilisation particulière. Cette garantie ne sera en aucun cas affectée par un support technique ou des conseils délivrés par Transcend.
Enregistrement en ligne: Pour accélérer le service de garantie, enregistrez svp votre produit Transcend sous un délai de 30 jours à partir de la date d'achat.
Enregistrement en ligne sur http://www.transcendusa.com/registration
Les spécifications mentionnées ci-dessus sont sujettes à changement sans avis préalable.

Transcend Information, Inc.
Le logo Transcend est une marque déposée par Transcend Information, Inc. Tous les logos et marques ont été déposés par les compagnies propriétaires respectives.