Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XP DRILL DOCTOR au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Affûteuse de forets au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XP - DRILL DOCTOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XP de la marque DRILL DOCTOR.
Alineación de la broca 37 Afilado de la broca 39 Identificación de brocas correctamente afiladas40 Puntas hendidas42
• REVISE LAS PARTES DAÑADAS. Antes de utilizar la herramienta, debe revisarla con atención para determinar si funcionará correctamente y realizará la función pretendida. Controle que las piezas móviles estén alineadas, revise la unión de las piezas móviles, que no haya partes rotas, controle el montaje y cualquier otra condición que pudiera afectar a su operación. Una protección u otra parte que esté dañada deberá ser reparada o reemplazada en forma adecuada en un centro de servicio autorizado a menos que el manual de instrucciones indique otra cosa. Los interruptores defectuosos deben ser reemplazados en un centro de servicio autorizado. No utilice la herramienta si no se enciende ni se apaga con el interruptor. No la utilice si la muela de afilado está dañada. Utilice únicamente las muelas de afilado recomendadas por Drill Doctor®.
únicamente una pequeña cantidad de la punta. (Consulte la página 46 para alinear y afilar una broca para mampostería).
1. Alineación de la broca en el portabrocas. 2. Afilado de la broca.
Abertura de alineación 118˚
Haga coincidir alguna de las guías de alineación en el portabrocas con Tope del taladro la muesca de 118º en la abertura de alineación. Inserte el portabrocas. Mientras mantiene el botón sujetado, deslice la broca hacia delante, hasta que haga contacto con el tope del taladro. Suelte el botón de alineación.
Antes de afilar la broca, debe saber lo siguiente: • Mantenga la leva en contacto con la guía de leva mientras afila; empuje el portabrocas directamente hacia la abertura. • Se requiere únicamente una presión ligera. • Escuchará un chirrido al completar cada media vuelta, conforme se afila cada lado de la superficie de la broca. • El portabrocas se mece al girarlo y la leva se monta en la guía.
5. Apriete el portabrocas una vez más para asegurarse de que la broca no se mueva cuando la afile. Ahora está en condiciones de afilar la broca.
El modelo XP afila las brocas de 3/32 de pulgada a 1/2 pulgada. (también puede adquirir un portabrocas grande que afile brocas hasta 3/4 de pulgada). Las brocas grandes se afilan igual que cualquier otra broca. Es importante afilar estas brocas de manera que toda la superficie de la broca quede afilada. Una broca grande requiere más presión y requerirá más medias vueltas para afilarla. Las brocas 1/2 de pulgada o mayores necesitarán un mínimo de 40 medias vueltas. Una broca de 3/4 de pulgada posiblemente requiera hasta 60 medias vueltas. Es posible que se necesiten dos o tres afilados completos Mantenga la leva en contacto con la guía de leva mientras afila. Guías de Leva Empuje el portabroAbertura para cas en la abertura de puntas hendidas afilado hasta que se detenga y apriete el portabrocas. Retire el portabrocas para asegurarse de que el inserto esté alineado con las marcas de afilado para mampostería y ajústelo de nuevo. Guías de afilado
2. El portabrocas no entra completamente en la abertura de alineación.
Para corregir estos problemas, asegúrese de que el portabrocas entre por completo en la abertura de alineación. La broca debe estar contra el tope del taladro y los brazos del berbiquí deben estar en la parte más angosta de la broca.
• Al tocar la muela de afilado (con la máquina desenchufada), la parte inferior se siente demasiado suave (no abrasiva). • Al afilar la broca, se necesitan demasiadas medias vueltas para afilarla. Comuníquese con la tienda o el distribuidor donde compró el Drill Doctor® o directamente con Drill Doctor® para adquirir una muela de afilado de repuesto. www.drilldoctor.com
Asegúrese de empacar los productos de manera tal de eliminar la posibilidad de que se produzcan mayores daños durante el traslado. Realice el envío mediante un transportista que permita rastrear el material y contrate un seguro adecuado para el mismo. No se aceptan envíos contra reembolso (COD). Los cargos por envíos no aprobados no serán reembolsados. Complete y devuelva por correo la encuesta de clientes y el registro de la garantía. También puede realizar el registro en línea en: www.DrillDoctor.com
Nous assurons nous-mêmes le soutien technique des produits que nous fabriquons! Utilisez ce mode d’emploi pour apprendre rapidement et facilement comment fonctionne votre affûteuse Drill Doctor®. J’aimerais aussi vous inviter à venir visiter notre site Web à l’adresse www.DrillDoctor.com. Vous y trouverez : ®
• Des exemplaires téléchargeables du mode d’emploi. • Enregistrement de la garantie • Les numéros de téléphone du service à la clientèle de Drill Doctor et des contacts. Une fois de plus, merci d’avoir acheté une affûteuse Drill Doctor®. Je vous invite à profiter de sa commodité et de sa qualité.
Español 28 Français60 Affûtage du foret 71 Comment savoir si un foret est bien affûté72 Pointes en croix74 Comment savoir si un foret est bien divisé75 Tube d’évacuation de la limaille76 Affûtage de forets de longueurs, de diamètres et de types différents 77 Forets de gros diamètre 77 Forets de petit diamètre 77 Forets à béton 78 Utilisez un alignement variable pour ajuster les angles d’arête et de dépouille80 Questions et réponses82 Entretien de l’affûteuse Drill Doctor® 86 Accessoires 88 Garantie 90
• PROTÉGEZ-VOUS CONTRE LES CHOCS ÉLECTRIQUES. Évitez les contacts physiques avec des surfaces mises à la terre ou à la masse (ex. : tuyaux, radiateurs, cuisinières, réfrigérateurs).
• NE FORCEZ PAS SUR L'OUTIL. Vous obtiendrez de meilleurs résultats et serez plus en sécurité si vous l’utilisez à la vitesse pour laquelle il a été conçu. • PORTEZ DES VÊTEMENTS APPROPRIÉS. Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux, ils pourraient se coincer dans des pièces mobiles. Protégez et attachez vos cheveux longs. • UTILISEZ UN ÉQUIPEMENT DE PROTECTION. Portez des lunettes de sécurité. Utilisez un masque facial ou antipoussière si vos tâches sont génératrices de poussière. • MANIPULEZ LE CORDON D'ALIMENTATION AVEC SOIN. Ne tirez jamais sur le cordon pour le débrancher de la prise. Éloignez le cordon de la chaleur, de l'huile et des bords coupants. • ENTRETENEZ SOIGNEUSEMENT L'OUTIL. Nettoyez souvent l’affûteuse Drill Doctor® pour obtenir une meilleure performance et une meilleure sécurité. Suivez les instructions pour l’entretien et le remplacement des accessoires. Vérifiez régulièrement les cordons et, s'ils sont endommagés, faites-les réparer par un réparateur agréé. Vérifiez régulièrement les rallonges et remplacez-les si elles sont endommagées. Gardez l'outil sec, propre et dépourvu d'huile et de graisse. • DÉBRANCHEZ LES OUTILS. Débranchez toujours l’affûteuse Drill Doctor® lorsque vous nettoyez, inspectez et changez des accessoires comme la meule diamant. Lorsque vous n’utilisez pas l’affûteuse, débranchez-la. Ne touchez jamais aux pièces internes de l’affûteuse lorsqu’elle est en marche ou branchée. La meule diamant rotative pourrait vous blesser.
électrique et éloignez-les de l'aire de travail.
Assurez-vous que l'interrupteur est bien en position « OFF » avant de brancher l'outil.
Professional Tool 210 E. Hersey St. Ashland, OR 97520 États-Unis • NE LAISSEZ JAMAIS L'OUTIL SANS SURVEILLANCE. • UTILISEZ DES PROTECTIONS AUDITIVES PENDANT L'UTILISATION. L’affûteuse Drill Doctor® en fonctionnement peut générer des émissions sonores de 85 dB (A).
Guide de division Panneau d’accès à la meule
Rails-guide de pointes en croix
Sur la pointe des forets à béton une pastille de carbure est sertie; ces forets sont utilisés pour percer le béton, la brique et la céramique.
C’est une façon de s’assurer que l’affûteuse Drill Doctor crée le bon fini. Cela permet aussi de placer le foret de manière à ce que seule une petite quantité de la pointe soit meulée. (Voir la page 78 pour aligner et affûter un foret à béton.)
Arête de coupe Talon Le talon est toujours moins élevé que l’arête de coupe.
1. Alignement du foret dans le mandrin. 2. Affûtage du foret.
Butée d’arrêt d’alignement. Insérez le mandrin. Tout en maintenant le bouton enfoncé, faites glisser le foret vers l’avant, jusqu’à ce qu’il touche la butée d’arrêt de sorte que le mandrin soit complètement inséré dans l’orifice d’alignement. Relâchez le bouton d’alignement. Guide d’alignement
• Une légère pression suffit. • Un bruit de meulage (zzzzzzzzz) se fait entendre à la fin de chaque demi-tour et pendant l’affûtage de chaque face du foret. • Le mandrin oscille pendant qu'on le tourne et que la came glisse sur le guide-came.
Maintenez le mandrin et serrez la molette de verrouillage du mandrin. (Évitez de trop serrer le mandrin dans l’orifice d’alignement. Cela pourrait endommager le mandrin et l’orifice.)
Appuyez sur le bouton d’alignement et retirez le mandrin de l’orifice d’alignement. Serrez encore une fois le mandrin pour vous assurer que le foret ne bougera pas pendant l’affûtage. Tout est maintenant prêt pour affûter le foret.
Comment savoir si un foret est bien affûté (et ce qu’il faut faire s’il ne l’est pas!) Forets correctement affûtés
Réalignez le foret en suivant la procédure d’alignement variable à la page 80-81. Pour accroître la dépouille, insérez le guide d’alignement du mandrin plus près du côté (+) de l’orifice d’alignement, puis affûtez le foret.
Alignez à nouveau le foret en suivant soigneusement toutes les étapes de 1-5 décrites aux pages 69-70.
Retirez le mandrin, tournez d’un demi-tour et recommencez. Examinez la pointe du foret avec soin pour déterminer si ses deux côtés ont été divisés de manière égale. Comparez la pointe avec l’illustration cicontre. Si les deux côtés ne sont pas identiques, suivez les indications ci-dessous.
Cette caractéristique s’appelle l’autocentrage. Il n'est plus nécessaire de centrer le trou à perforer au pointeau. Avant que l’arête de coupe d’un foret ordinaire ne commence à couper le matériau, il faut que l’arête centrale use une surface au centre du trou à perforer. En raison des lèvres additionnelles situées le long de son arête centrale, la pointe de foret divisée commence à couper dès qu’elle entre en contact avec le matériau. Comparativement à celle d’une pointes non en croix ou conventionnelle, la perforation avec un foret à pointes en croix exige jusqu’à 70 % moins de poussée.
Laissez le foret dans le mandrin après l’affûtage
(et ce qu’il faut faire s’il ne l’est pas!) Bien divisé Les lignes de division traversent la pointe du foret pratiquement de part en part. Ligne de division
Une quantité insuffisante de matériau a été enlevée du talon du foret.
Un trop grand nombre de rotations sur un foret de petit diamètre peut produire un affûtage de mauvaise qualité, alors qu’un trop petit nombre de rotations sur un gros foret peut ne pas suffire à l’affûter. Continuez à affûter le foret jusqu'à ce que l'arête soit propre et droite et que toute la surface des arêtes de coupe jusqu’au talon soit finement meulée. Forets de 2,5 mm (3/32 po)—de 2 à 4 demi-tours Forets de 3,2 mm (1/8 po)—de 4 à 6 demi-tours Forets de 9,5 mm (3/8 po)—de 16 à 20 demi-tours
Insérez simplement le tube d’évacuation de la limaille dans l’orifice de division de votre l’affûteuse Drill Doctor durant l’affûtage. Il récupérera la limaille produite par l’affûtage. Nettoyez régulièrement l’intérieur de votre affûteuse Drill Doctor et du tube d’évacuation de la limaille. Le tube d’évacuation de la limaille peut être raccordé à un aspirateur d’atelier standard de 32 mm (1 _ po) durant les périodes d’affûtage prolongées.
Il est important d’affûter ces forets pour que la face complète du foret soit affûtée. Il faut une plus grande pression et plus de demi-tours pour affûter un gros foret. Pour les forets de 13 mm (1/2 po), il faudra au moins 40 demi-tours. Pour un foret de 3/4 po (19 mm), il faudra jusqu’à 60 demitours. Pour remettre en état un gros foret ébréché ou très émoussé, il faut peut-être effectuer deux ou trois cycles d’affûtage complets (répétition de toutes les étapes).
Placez le foret dans le mandrin comme d’habitude, mais serrez juste assez pour que le foret puisse bouger librement dans le mandrin. Appuyez sur le bouton d’alignement et maintenez-le enfoncé. Insérez partiellement le mandrin dans l’orifice d’alignement, mais ne pas poussez le mandrin jusqu’au fond. Utilisez la molette de verrouillage du mandrin pour tourner le foret jusqu’à ce qu’il puisse être maintenu par les bras de serrage en sa partie la plus étroite. Il faut que le foret touche la butée d’arrêt; relâchez ensuite le bouton d’alignement. Tournez le mandrin jusqu’à ce que le guide d’alignement du mandrin s’aligne à l’encoche de 118º sur l’orifice d’alignement. Poussez main
Affûtez le petit foret comme d’habitude, mais utilisez une très légère pression et un nombre pair de tours. Le foret ne devrait toucher que très brièvement la meule.
Serrez le mandrin jusqu’à ce que le foret puisse entrer et sortir.
Gardez la came en contact avec le guide-came pendant l'affûtage. Guide-came Enfoncez le mandrin Orifice d’affûtage dans l’orifice d’affûtage jusqu’au fond et serrez le mandrin. Retirez le mandrin pour vérifier que la pastille est alignée aux marques d’affûtage de foret à béton et serrez à nouveau. Guides d’affûtage
Guide-came Guides d’affûtage arêtes ne soient bien aiguisées, desserrez le mandrin, poussez un peu le foret hors du mandrin, serrez le mandrin et continuez l’affûtage. www.drilldoctor.com
Drill Doctor vous permet d’ajuster les deux angles dans une seule opération.
Arête centrale Pour diminuer l’angle d’arête et de dépouille : placez le mandrin dans l’orifice d’alignement de façon à ce que le guide d’alignement soit plus près de la position (-). Le trou sera plus précis. Il faut faire attention de ne pas ajuster l’angle de dépouille trop loin car le foret perdra alors toute dépouille et ne pourra plus percer de trou. Chaque encoche de l’orifice d’alignement représente un changement de l’angle d’arête d’environ 10°.
Il pourrait être utile de marquer ce réglage pour de futures utilisations.
Pourquoi, lors de l’alignement et de l’affûtage du foret, pratiquement aucun matériau n’est éliminé?
Ceci se produit lorsque le talon du foret est plus haut que l’arête de coupe (dépouille négative). Pour corriger ce problème, suivez les directives de la section « Utilisation de l’alignement variable pour régler les angles d’arête et de dépouille » à la page 80-81. Il s’agit peut-être d’un foret spécialisé. Les forets à hélice raccourcie ou allongée, hélicoïdaux, à goujure turbo, et à liste en relief sont des forets spécialisés. S’il est impossible d’obtenir un angle de dépouille suffisant pour certains types de foret spécialisés, essayez de l’aligner complètement dans le réglage (+) de l’orifice d’alignement. Ceci devrait aider à améliorer l’affûtage sur ces types de foret.
Essayez d’utiliser l’alignement variable pour ajuster les angles d’arête et de dépouille (voir la page 80-81).
Forets de diamètres différents. »
• Assurez-vous qu'il n'y a pas de limaille entre les mors du mandrin et le foret, ce qui pourrait le décentrer. Vérifiez le foret pour s’assurer qu’il est droit et sans bavure.
Pour corriger ces problèmes, assurez-vous que le mandrin est complètement à l’intérieur de l’orifice d’alignement. Il faut que la pointe du foret soit contre la butée d’arrêt et que les serre-forets saisissent le foret au niveau de sa section la plus étroite.
Pourquoi la pointes en croix est-elle irrégulière?
L'alignement inadéquat du foret constitue la cause la plus courante de mauvais affûtage. Les raisons principales sont: 1. La pointe du foret n’a pas été poussée à fond contre la butée d’arrêt.
Le mandrin n’est pas correctement placé dans l’orifice de division. Le guide d’affûtage du mandrin doit s’aligner sur le guide de division situé en haut de l’orifice de division. Poussez fermement et lentement le mandrin dans l’orifice jusqu'à ce que le bruit d’affûtage cesse.
Avec de l’air comprimé, nettoyez le mandrin à partir du bouton ou brossez le mandrin avec une petite brosse sèche.
Il est possible de changer l’angle de n’importe quel foret de 135° à 118°. Il faudra effectuer la procédure d’alignement et d’affûtage trois fois ou plus pour éliminer l'ancien angle de pointe et produire le nouvel angle désiré. Si vous changez un angle 135° avec un angle 118° vous ne pouvez pas retourner à un 135° angle à l'aide de cette machine.
Après environ 20 ou 25 affûtages, de la limaille s'accumule dans le compartiment d'affûtage. La limaille d'affûtage contribue à l'usure de l’orifice d'alignement et du mandrin. Ainsi, le nettoyage régulier aide à prolonger la vie utile de l'affûteuse. Avant de procéder à tout entretien ou nettoyage, prenez soin de débrancher l’affûteuse Drill Doctor®.
Débranchez l’affûteuse Drill Doctor® et utilisez un ongle ou le bout d’un doigt pour extraire le couvercle de la meule. Il s’enlèvera complètement pour offrir un accès facile. Pour le fermer, insérez le couvercle dans les fentes et remettez-le en place.
Il est possible de doubler la durée de vie utile de la meule en l'inversant avant de la remplacer. La meule fournie avec l’affûteuse Drill Doctor® est conçue pour fonctionner longtemps et affûter sans incident plus de 200 forets de 2,5 à 13 mm (de 3/32 à 1/2 po) en moyenne. Il faut remplacer la meule diamant si: • Les forets affûtés brûlent ou bleuissent quelle que soit la vitesse à laquelle le mandrin est tourné. • Les portions inférieures de la meule sont trop douces au toucher (non abrasives); effectuez cette vérification uniquement lorsque la machine est débranchée. • L'affûtage du foret nécessite un trop grand nombre de demi-tours. Pour acheter une meule d’affûtage de rechange, contactez le détaillant qui a vendu l’affûteuse Drill Doctor® ou joignez Drill Doctor® directement.
Débranchez l’affûteuse Drill Doctor®, secouez la poussière de meulage de foret accumulée derrière le couvercle de la meule dans un contenant jetable. À l'aide d'une petite brosse sèche, enlevez la limaille autour de la meule. Jetez le récipient et la limaille d'affûtage en respectant la réglementation relative à la protection de l'environnement. À l'aide d'un tissu sec, essuyez l'intérieur et l'extérieur de l’orifice d’affûtage afin d'enlever toute limaille d'affûtage accumulée. On peut aussi utiliser un boyau d'aspirateur standard de 25,4 mm (1 po). Il est aussi possible d’utiliser le tube d’évacuation de la limaille, tel qu’illustré à la page 76.
Afin d’éviter les blessures, n’utilisez que les accessoires recommandés dans ce mode d’emploi.
3 ans à compter de la date d’achat. En cas de panne ou de tout problème de fonctionnement de votre affûteuse Drill Doctor, contactez le service technique de Drill Doctor au numéro : 1-888-693-7455 (numéro sans frais aux É.-U. et au Canada seulement) 1-541-552-1301 Veuillez appeler entre 8 h et 15 h 30, heure normale du Pacifique. Ne retournez pas ce produit au commerce où vous l’avez acheté. Ne tentez pas d’effectuer une mesure d’entretien ou une réparation autre que celles suggérées par le représentant du service technique de Drill Doctor. Au cours de la période de garantie, Drill Doctor pourra, à sa discrétion, réparer ou remplacer ce produit sans frais et rembourser les frais de poste ou de livraison pourvu que les conditions suivantes sont satisfaites: 1. Une copie de la preuve d’achat est fournie. 2. Le produit a été utilisé aux fins prévues dans la notice d’utilisation et n’a pas fait l’objet d’une utilisation abusive ou d’un mauvais traitement. 3. Le produit n’a pas été démonté et aucune tentative d’entretien ou de réparation n’a été effectuée autre que celles suggérées par le représentant du service technique (TSR) de Drill Doctor. 4. Le numéro d’autorisation de retour du produit (no RGA) (assigné par le représentant du service technique de Drill Doctor) est inscrit sur le bordereau de livraison. Assurez-vous d’emballer le produit de sorte qu’il ne soit pas endommagé davantage lors du transport. Envoyez le produit par l’entremise d’un transporteur reconnu et assurez adéquatement l’envoi. Aucun envoi contre remboursement n’est accepté. Les frais d’expédition non approuvés ne sont pas remboursables. Remplissez et postez l’enregistrement de la garantie et le sondage auprès de la clientèle, ou remplissez-les en ligne à l'adresse:
1-888-MYDRILL (693-7455)