Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MECABLITZ 28 C-2 METZ au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Flash photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MECABLITZ 28 C-2 - METZ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MECABLITZ 28 C-2 de la marque METZ.
• Sortez immédiatement les piles usées du flash.En effet, les piles usées peuvent et provoquer une dégradation du flash.
éviter de surcharger le flash.
• Ne court-circuitez pas les accus NiCd ! • N’exposez pas les piles ou accus à une trop grande chaleur, par ex. au soleil, aux flammes ou autre. • Ne jetez pas au feu les piles ni les accus usés ! • Maintenez votre flash à l’abri de l’eau tombant en gouttes et des projections d’eau !
Ne pas jeter les batteries dans les ordures ménagères. Veuillez rendre vos batteries usées là où elles sont éventuellement reprises dans votre pays.
• 4 accus NiMH (taille Mignon, AA) • Après la mise en place des piles ou accus, refermer le couvercle. Fig. 2: Remplacement des piles
• Couper le flash avec le bouton O. • Repousser le couvercle du compartiment des piles dans le sens de la flèche. • Introduire les piles ou les accus NiCd dans le sens de la longueur en vous conformant aux symboles de piles.
Ne jetez pas les piles ou accus à la poubelle, mais apportez-les à un point de collecte.
43 2.4 Fixation du flash sur l’appareil photo • Tourner l’écrou moleté du mecablitz jusqu’à l’amener contre le corps du flash.
• Tourner l’écrou moleté du mecablitz à fond contre le boîtier de l’appareil photo pour bloquer le flash. 2.5 Synchronisation Le mecablitz est doté d’un sabot à contact central pour des fonctions simples de synchronisation de l’éclair.
Lorsqu’il est en marche, le témoin de fonctionnement vert est allumé. Pour couper le flash, pressez le bouton O. Le témoin vert s’éteint, mais on peut encore déclencher un éclair tant que le témoin orange de disponibilité du flash est allumé.
2.7 Coupure automatique des piles Ce montage évite une décharge par inadvertance des piles ou accus. 1 à 2 minutes après la mise en marche du flash ou après le dernier éclair, ce montage désactive le circuit de charge du condensateur de flash pour économiser du courant. Le témoin vert s’éteint, mais on peut encore déclencher un éclair tant que le témoin orange de disponibilité du flash est allumé (5 à 10 minutes). Si on ne déclenche pas de nouvel éclair durant ce temps de disponibilité, le témoin orange s’éteint à son tour et le flash est totalement coupé.
Pour réactiver le flash, appuyer sur le bouton l. 45
Le senseur doit toujours être dirigé sur le sujet, quelle que soit la direction d’émission de l’éclair. Le senseur a un angle de mesure de 25° et n’effectue la mesure que pendant l’émission de l’éclair par le flash. En mode automatique, vous disposez de 2 à 3 ouvertures de travail suivant la sensibilité du film ISO. Fig. 3: Schéma de mesure
46 • Placer le sélecteur sur l’ouverture voulue. • Mettre le flash en service par l’interrupteur général I. • Reporter sur l’objectif de l’appareil l’ouverture sélectionnée et sélectionner la vitesse de synchro-flash ou une vitesse plus lente.
47 Les zooms demandent une attention particulière !
• Placer le sélecteur sur M. • Mettre le flash en service par l’interrupteur général I. • Régler l’ouverture voulue sur l’objectif de l’appareil et sélectionner la vitesse de synchro-flash ou une vitesse plus lente. Fig. 5: Exemple de réglage pour le flash en mode manuel
L’ouverture sur l’appareil peut aussi être calculée par la formule suivante : nombre-guide ouverture = distance flash-sujet Le nombre-guide peut être relevé dans le tableau du chap. 12. „Fiche technique“ en fonction de la sensibilité du film utilisé.
24 x 36 avec des objectifs de focale égale ou supérieure à 35 mm. Le diffuseur grand angle livré avec le flash permet d’élargir le champ d’éclairage pour l’adapter aux objectifs grand angulaires de 28 mm.
50 - en mode automatique : la portée maximale du flash. Elle se réduit d’un cran sur l’échelle du cadran calculateur.
Procédez comme indiqué au chapitre „9. Témoin de bonne exposition“. Le diffuseur est placé sur le réflecteur et appliqué contre lui jusqu’à ce qu’il s’encliquète sur les côtés. Si l’on ne prend pas de précaution avec des objectifs de focale inférieure à 35 mm, il se produit un vignettage dans les coins. Le diffuseur grand angle permet d’éviter ce vignettage jusqu’à une focale de 28 mm.
Le réflecteur peut être basculé sur 80° dans le sens vertical pour le diriger vers une surface réfléchissante (p. ex. le plafond). La surface réfléchissante devra être de teinte neutre ou blanche pour éviter des retours de couleurs et ne pas être structurée.
Tenir le mecablitz dans une main et avec l’autre retirer la tête du réflecteur vers l’avant du boîtier. Maintenant le réflecteur peut être orienté verticalement vers le haut de 80° environ.
Fill-in au flash en mode automatique Déterminez à l’aide de l’appareil photo ou d’un posemètre l’ouverture et la vitesse requises pour une exposition normale. Veillez à ce que cette vitesse ne soit pas supérieure à la vitesse de synchro-flash (elle varie d’un appareil à l’autre). Fig. 7: Fill-in au flash (à gauche sans éclair d’appoint, à droite avec)
équilibré dans les contre-jours. Vous disposez de diverses possibilités.
Si la sélection de l’ouverture 5,6 sur le flash n’est pas possible pour la sensibilité du film utilisé, on pourra s’aider de la façon suivante. Sélectionnez sur le mecablitz le diaphragme automatique 8 et réglez sur l’appareil une vitesse de 1/30e s pour une ouverture de 11.
Veillez à ce que la source de lumière en contre-jour ne rayonne pas directement sur le senseur du flash, pour ne pas fausser la mesure.
L’automatisme d’exposition est calibré pour une réflectance de 25 % (réflectance moyenne des sujets pris au flash). Les fonds sombres qui absorbent beaucoup de lumière ou les fonds clairs très réfléchissants peuvent se traduire respectivement par une sousexposition ou une surexposition.
(p.ex. de 5,6 à 4) fond sombre : fermer le diaphragme de 1/2 à 1 division (p.ex. de 8 à 11)
On rattrapera l’erreur d’exposition mentionnée ci-dessus en ouvrant ou en fermant le diaphragme sur l’objectif. Pour un fond à forte proportion de zones claires, le senseur interrompt l’éclair trop tôt et le sujet est sous-exposé. Dans le cas contraire (fond sombre), l’éclair est coupé trop tard, ce qui entraîne une surexposition du sujet.
55 Fig. 8: Le témoin de bonne exposition
Formation du condensateur de flash Si le flash reste longtemps sans être mis sous tension, le condensateur de flash subit une modification physique. Pour éviter ce phénomène, il est nécessaire de remettre en place les piles à intervalles de trois mois environ et de mettre à chaque fois le flash en marche pendant 10 minutes env. La charge des piles doit être suffisante pour que le témoin de recyclage s’allume au plus tard 1 minute après la mise en marche. On retirera ensuite de nouveau les piles du flash.
Nous déclinons toute responsabilité pour le mauvais fonctionnement et l’endommagement du mecablitz dus à l’utilisation d’accessoires d’autres constructeurs. • Chargeur B 28 (réf. 000100280) pour recharger des accus NiCd type IEC KR 15/51 • Mecalux 11 (réf. 000000112) Servo-déclencheur pour le télédéclenchement instantané sans fil de flashes complémentaires par l’éclair du flash principal. Réagit aussi à la lumière infrarouge. Fonctionne sans piles. • Support de Mecalux 60-26 (réf. 00060264) pour la fixation du mecalux 11.
Voor het uitschakelen drukt u op de schakelaar O . De groene aanduiding dooft. De mecablitz blijft echter paraat zolang de oranje aanduiding van de flitsparaatheid oplicht.
• De kartelmoer van de mecablitz tot de aanslag tegen de camera draaien en de mecablitz vastzetten. 2.5 Synchronisatie De mecablitz is, voor eenvoudige flitssynchronisatie, voorzien van een middencontact.