ALIVENF5SLI-1394 - Carte mère ASROCK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ALIVENF5SLI-1394 ASROCK au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : ALIVENF5SLI-1394 - ASROCK


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Carte mère au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ALIVENF5SLI-1394 - ASROCK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ALIVENF5SLI-1394 de la marque ASROCK.



FOIRE AUX QUESTIONS - ALIVENF5SLI-1394 ASROCK

Comment installer le pilote de la carte mère ASROCK ALIVENF5SLI-1394 ?
Téléchargez le dernier pilote sur le site officiel d'ASROCK, puis exécutez le fichier d'installation en suivant les instructions à l'écran.
Que faire si mon PC ne démarre pas après l'installation de la carte mère ?
Vérifiez que tous les câbles sont correctement connectés, que la RAM est bien installée et que le processeur est correctement positionné. Assurez-vous également que l'alimentation fonctionne.
Comment réinitialiser le BIOS de ma carte mère ASROCK ?
Pour réinitialiser le BIOS, éteignez votre PC, retirez la pile du BIOS pendant environ 5 minutes, puis réinsérez-la. Vous pouvez également utiliser le cavalier de réinitialisation sur la carte mère.
Mon système d'exploitation ne détecte pas la carte graphique, que faire ?
Vérifiez si la carte graphique est correctement insérée dans le slot PCIe. Assurez-vous également que les pilotes de la carte graphique sont installés et à jour.
Comment mettre à jour le BIOS de ma carte mère ASROCK ?
Visitez le site web d'ASROCK, téléchargez la dernière version du BIOS pour votre modèle, puis suivez les instructions fournies pour effectuer la mise à jour via l'outil de mise à jour du BIOS.
Des problèmes de surchauffe, que faire ?
Assurez-vous que le ventilateur du processeur fonctionne correctement et que le dissipateur thermique est bien en place. Vérifiez également que le boîtier est bien ventilé.
Comment vérifier la compatibilité des composants avec ma carte mère ?
Consultez le manuel de la carte mère ou le site web d'ASROCK pour les spécifications et les recommandations de compatibilité pour la RAM, le processeur et d'autres composants.
Mon audio ne fonctionne pas, que dois-je vérifier ?
Assurez-vous que les pilotes audio sont installés et à jour. Vérifiez également que le périphérique de sortie audio est correctement sélectionné dans les paramètres de son de votre système d'exploitation.

MODE D'EMPLOI ALIVENF5SLI-1394 ASROCK

Les spécifications de la carte mère et le BIOS ayant pu être mis à jour, le contenu de ce manuel est sujet à des changements sans notification. Au cas où n’importe qu’elle modification intervenait sur ce manuel, la version mise à jour serait disponible sur le site web ASRock sans nouvel avis. Vous trouverez les listes de prise en charge des cartes VGA et CPU également sur le site Web ASRock. Site web ASRock, http://www.asrock.com

1.1 Contenu du paquet

Carte mère ASRock ALiveNF5SLI-1394 Deux câbles de données de série ATA (SATA) (en option) Un câbles d’alimentation de série ATA (SATA) HDD (en option) Un câble HDMI_SPDIF (en option) Un “ASRock 1394_eSATAII I/O Plus” I/O Panel Shield

- Mesure de température de la carte mère - Tachéomètre ventilateur CPU

Cette carte mère supporte la Technologie de Mémoire à Canal Double. Avant d’intégrer la Technologie de Mémoire à Canal Double, assurezvous de bien lire le guide d’installation des modules mémoire en page 107 pour réaliser une installation correcte. Du fait des limites du système d’exploitation, la taille mémoire réelle réservée au système pourra être inférieure à 4 Go sous Windows® XP et Windows® VistaTM. Avec Windows® XP 64 bits et Windows® VistaTM 64 bits avec CPU 64 bits, il n’y a pas ce genre de limitation. Même si cette carte mère offre un contrôle sans souci, il n’est pas recommandé d’y appliquer un over clocking. Les fréquences autres que les fréquences de bus d’UC recommandées risquent de déstabiliser le système ou d’endommager l’UC. Lorsqu’une surchauffe du CPU est détectée, le système s’arrête automatiquement. Avant de redémarrer le système, veuillez vérifier que le ventilateur d’UC sur la carte mère fonctionne correctement et débranchez le cordon d’alimentation, puis rebranchez-le. Pour améliorer la dissipation de la chaleur, n’oubliez pas de mettre de la pâte thermique entre le CPU le dissipateur lors de l’installation du PC. Cette carte mère prend en charge la technologie d’overbooking ASRock AM2 Boost. Si vous activez cette fonction dans la configuration du BIOS, les performances de la mémoire d’améliorent jusqu’à 12,5%, lais l’effet dépend du CPU AM2 que vous adoptez. L’activation de cette fonction accélère l’horloge de référence du chipset/CPU. Cependant, nous ne pouvons par garantir la stabilité du système pour toutes les configurations CPU/DRAM. Si votre systèmes devient instable une fois la fonction AM2 Boost activée, il est possible qu’elle ne s’applique pas à

çais 8. Pour l’entrée microphone, cette carte mère supporte les deux modes stéréo et mono. Pour la sortie audio, cette carte mère supporte les modes 2-canaux, 4-canaux, 6-canaux et 8-canaux. Veuillez vous référer au tableau en page 3 pour effectuer la bonne connexion. 9. Avant d’installer le disque dur SATAII sur le connecteur SATAII, veuillez lire le «Guide d’Installation du disque dur SATAII», page 124, pour mettre votre lecteur de disque SATAII en mode SATAII. Vous pouvez également brancher le disque dur SATA directement sur le connecteur SATAII.. 10. Cette carte-mère gère l’interface eSATAII, la spécification externe SATAII. Veuillez lire « Présentation de l’interface eSATAII » page 121 pour des détails sur eSATAII et sur les procédures d’installation d’eSATAII. 11. La gestion de l’alimentation pour l’USB 2.0 fonctionne bien sous Microsoft® Windows® VistaTM 64-bit/ VistaTM / XP 64-bit / XP SP1; SP2/ 2000 SP4. 12. Le pilote Microsoft® Windows® VistaTM / VistaTM 64-bits continue d’être mis à jour. Dès que nous aurons un nouveau pilote, nous mettrons à jour notre site Web à l’avenir. Veuillez visite notre site Web pour obtenir le pilote Microsoft® Windows® VistaTM / VistaTM 64-bits et les informations liées. Site Web ASRock http://www.asrock.com Windows® sont invités à respecter le tableau suivant relatif au matériel minimal requis.

Avant d’installer ou de retirer un composant, assurez-vous que l’alimentation est mise hors tension ou que la fiche électrique est débranchée de l’alimentation électrique. Dans le cas contraire, la carte mère, des périphériques et/ou des composants risquent d’être gravement endommagés.

çais N’oubliez pas d’utiliser un bracelet antistatique ou de toucher un objet relié à la masse avant de manipuler les composants. 3. Tenez les composants par les bords et ne touchez pas les circuits intégrés. 4. A chaque désinstallation de composant, placez-le sur un support antistatique ou dans son sachet d’origine. 5. Lorsque vous placez les vis dans les orifices pour vis pour fixer la carte mère sur le châssis, ne serrez pas trop les vis ! Vous risquez sinon d’endommager la carte mère.

ASRock ALiveNF5SLI-1394 Motherboard Etape 3. Insérez avec précaution le CPU dans le support jusqu’à ce qu’il soit bien en place. Le CPU ne peut être inséré que dans un seul sens. NE JAMAIS forcer le CPU dans le support pour éviter de tordre ses broches.

Etape 4. Quand le CPU est en place, appuyez fermement dessus tout en abaissant le levier du support pour bloquer le CPU. Le verrouillage du levier dans son encoche latérale est annoncé par un clic.

Levier 90° Haut Installation du ventilateur et du dissipateur

Une fois que vous avez installé le CPU dans cette carte mère, il faut installer un dissipateur plus grand et un ventilateur de refroidissement pour dissiper la chaleur. Vous devez également asperger de la pâte thermique entre le CPU et le dissipateur pour améliorer la dissipation de chaleur.

Assurez-vous que le CPU et le dissipateur sont fermement fixés et en bon contact l’un avec l’autre. Ensuite, connectez le ventilateur du CPU à la prise du VENTILATEUR DU CPU (CPU_FAN1, reportez-vous en page 2, No. 36). Pour une bonne installation, veuillez vous référer aux manuels d’instruction sur le ventilateur du CPU et le dissipateur.

ASRock ALiveNF5SLI-1394 Motherboard

Canal Double. Pour effectuer une configuration à canal double, vous devez toujours installer des paires de DIMM DDRII identiques (de la même marque, de la même vitesse, de la même taille et du même type de puce) dans les slots de même couleur. En d’autres termes, vous devez installer une paire de DIMM DDRII identiques dans le Canal Double A (DDRII_1 et DDRII_2; slots jaunes; voir p.2 No. 8) ou une paire de DIMM DDRII identiques dans le Canal Double B (DDRII_3 et DDRII_4; slots orange; voir p.2 No. 9), de façon à ce que la Technologie de Mémoire à Canal

Double puisse être activée. Cette carte vous permet également d’installer quatre modules DIMM DDRII pour la configuration à canal double. Cette carte mère vous permet également d’installer quatre modules DIMM DDRII pour une configuration double canal; veuillez installer les mêmes modules DIMM DDRII dans les quatre emplacements. Vous pouvez vous reporter au Tableau de configuration mémoire double canal ci-dessous. Configurations de Mémoire à Canal Double DDRII_1 (Slot Jaunes) Occupé DDRII_2), soit dans les emplacements oranges (DDRII_3 et DDRII_4). 2. Si un seul module mémoire ou trois modules mémoire sont installés dans les slots DIMM DDRII sur cette carte mère, il sera impossible d’activer la Technologie de Mémoire à Canal Double. 3. Si une paire de modules mémoire N’est PAS installée dans le même “Canal Double”, par exemple, installer une paire de modules mémoire dans le DDRII_1 et le DDRII_3, il sera impossible d’activer la Technologie de Mémoire à Canal Double. 4. Il n’est pas permis d’installer de la DDR sur le slot DDRII; la carte mère et les DIMM pourraient être endommagés.

çais Le module DIMM s’insère uniquement dans un seul sens. Si vous forcez le module DIMM dans son emplacement avec une mauvaise orientation cela provoquera des dommages irrémédiables à la carte mère et au module DIMM.

PCIE2 / PCIE4 (emplacement PCIE x8) est utilisé pour installer les cartes d’extension PCI Express pour supporter la fonction SLITM. Pour des informations sur les cartes VGA PCI Express compatibles en mode SLITM, veuillez consulter la page 9 du document «Liste des cartes VGA PCI Express supportées en mode SLITM». PCIE3 (emplacement PCIE x16) est utilisé pour les cartes PCI Express avec cartes graphiques de largeur x16 voies. 1. Cette carte mère supporte la technologie NVIDIA® SLITM. Les slots PCIE2 et PCIE4 (jaune) sont prévus pour la fonction SLITM seulement. Il n’est pas recommandé d’installer d’autres cartes graphiques sur les slots PCIE2 et PCIE4, et nous ne garantissons pas que vos cartes graphiques peuvent fonctionner correctement dans cette situation. 2. Vous pouvez choisir uniquement soit le slot PCIE3 soit le slot PCIE2 / PCIE4 sur cette carte mère. Si vous envisagez de n’installer qu’une seule carte VGA PCI Express sur cette carte mère, veuillez l’installer sur le slot PCIE3.

Installation d’une carte d’extension

Gardez la vis pour un usage ultérieur. Alignez la carte sur le connecteur et appuyez fermement jusqu’à l’insertion complète de la carte dans son emplacement. Fixez la carte sur le châssis à l’aide d’une vis.

çais Configuration requise pour la technologie SLI TM 1. Vous devez disposer de deux cartes graphiques compatibles SLITM identiques certifiées NVIDIA®. 2. Assurez-vous que le pilote de votre carte graphique prend en charge la technologie NVIDIA® SLITM. Téléchargez le dernier pilote depuis le site Web NVIDIA® (www.nvidia.com). 3. Assurez-vous que votre bloc d’alimentation électrique (PSU) peut délivrer la puissance minimale requise par votre système.

Appréciez les avantages de SLI TM Etape 1.

CMOS Note: CLRCMOS1 vous permet d’effacer les données qui se trouvent dans la CMOS. Les données dans la CMOS comprennent les informations de configuration du système telles que le mot de passe système, la date, l’heure et les paramètres de configuration du système. Pour effacer et réinitialiser les paramètres du système pour retrouver la configuration par défaut, veuillez mettre l’ordinateur hors tension et débrancher le cordon d’alimentation de l’alimentation électrique. Attendez 15 secondes, puis utilisez un capuchon de cavalier pour court-circuiter la broche 2 et la broche 3 sur CLRCMOS1 pendant 5 secondes. Après avoir court-circuité le cavalier Effacer la CMOS, veuillez enlever le capuchon de cavalier. Toutefois, veuillez ne pas effacer la CMOS tout de suite après avoir mis le BIOS à jour. Si vous avez besoin d’effacer la CMOS lorsque vous avez fini de mettre le BIOS à jour, vous devez d’abord initialiser le système, puis le mettre hors tension avant de procéder à l’opération d’effacement de la CMOS. ASRock ALiveNF5SLI-1394 Motherboard

SATA pour connecter le connecteur SATAII_RED

(PORT 2.1) et eSATAII.

SATA sur le connecteur d’alimentation de l’unité d’alimentation électrique.

A côté des quatre ports USB 2.0 par défaut sur le panneau E/S, il y a deux embases USB 2.0 sur cette carte mère. Chaque embase USB 2.0 peut prendre en charge 2 ports USB 2.0.

C’est une interface pour un câble audio en façade qui permet le branchement et le contrôle commodes de périphériques audio.

(voir p.2 fig. 27) HDMI_SPDIF de la carte VGA HDMI sur ce connecteur.

(voir p.2 fig. 31) Etape 1. Installez la carte VGA HDMI sur la fente PCI Express Graphique de cette carte-mère. Pour une bonne installation de la carte VGA HDMI, veuillez vous reporter à la page 109 du guide d’installation. Etape 2. Connectez l’extrémité noire (A) du câble HDMI_SPDIF au collecteur HDMI_SPDIF (HDMI_SPDIF1, jaune, voir page 2, n° 31) de la carte-mère. Assurez-vous de connecter correctement le câble HDMI_SPDIF à la carte-mère et à la carte VGA HDMI selon la même définition de broche. Pour la définition de broche du collecteur HDMI_SPDIF et des connecteurs du câble HDMI_SPDIF, veuillez vous reporter à la page 119. Pour la définition de broche des connecteurs HDMI_SPDIF, veuillez vous reporter au manuel de l’utilisateur du fournisseur de la carte VGA HDMI. Une mauvaise connexion pourrait endommager cette carte-mère et la carte VGA HDMI de façon permanente.

Etape 3. Connectez l’extrémité blanche (B ou C) du câble HDMI_SPDIF au connecteur HDMI_SPDIF de la carte VGA HDMI. (Le câble HDMI_SPDIF comporte deux extrémités blanches (2 broches et 3 broches). Veuillez choisir l’extrémité blanche appropriée en fonction du connecteur

HDMI_SPDIF de la carte VGA HDMI que vous installez.

HDMI_SPDIF au connecteur du ventilateur de la carte VGA PCI Express. Veuillez vous reporter au préalable au manuel de l’utilisateur de la carte VGA pour l’utilisation du connecteur.

ASRock ALiveNF5SLI-1394 Motherboard Etape 5. Installez les pilotes de la carte VGA HDMI à votre système.

2.9 PPrésentation résentation de l’inter face eSA eSATTAII Qu’est-ce que eSATAII?

Cette carte-mère gère l’interface eSATAII, la spécification SATAII externe. eSATAII vous permet de profiter de la fonction SATAII fournie par l’entrée/sortie de votre ordinateur, offrant le débit de transfert haute vitesse jusqu’à 3 Go/s, et la mobilité pratique telle que le port USB. eSATAII est dotée d’une capacité de branchement à chaud qui vous permet d’échanger facilement les lecteurs. Par exemple, grâce à l’interface eSATAII, il vous suffit de brancher votre lecteur de disque dur SATAII aux ports eSATAII au lieu d’ouvrir votre boîtier pour échanger votre lecteur de disque dur SATAII. Actuellement, sur le marché, le débit de transfert de USB 2.0 va jusqu’à 480 Mo/s, et pour IEEE 1394, il va jusqu’à 400 Mo/s. Cependant, eSATAII offre un débit de transfert allant jusqu’à 3000 Mo/s, ce qui est nettement supérieur à celui de USB 2.0 et de IEEE 1394, tout en gardant la commodité de la fonction de branchement à chaud. Par conséquent, compte tenu de la vitesse de transfert avantageuse et de la capacité de mobilité facilitatrice, eSATAII remplacera, dans un avenir proche, USB 2.0 et IEEE 1394, comme tendance d’interface externe.

çais 3. Si vous voulez utiliser le disque dur eSATAII comme disque système, veuillez régler l’option « Mode de fonctionnement SATA » dans le réglage du BIOS à mode nonRAID. Si vous voulez utiliser le disque dur eSATAII comme disque de données amovible, veuillez régler l’option « Mode de fonctionnement SATA » dans le réglage du BIOS à mode RAID et activer l’option « Support eSATAII ». Si vous voulez ajouter le disque dur eSATAII comme disque RAID, veuillez régler l’option « Mode de fonctionnement SATA » dans le réglage du BIOS à mode RAID et désactiver l’option « Support eSATAII ». 4. Veuillez vous référer aux pages 127 à 130 pour des informations détaillées sur les modes RAID et non-RAID.

D’autre part, si vous voulez activer SATAII 3.0 Go/s, enlever le cavalier entre la broche 3 et la broche 4. HITACHI Veuillez utiliser la fonction Outil, outil pouvant être initié sous DOS, pour modifier les différentes fonctions ATA. Merci de visiter le site HITACHI pour plus de détails. http://www.hitachigst.com/hdd/support/download.htm

Les exemples donnés précédemment ne vous sont présentés qu’à titre informatif. Pour les différents produits disques durs SATAIII provenant de différents vendeurs, les méthodes de mise en place de cavaliers ne sont pas les mêmes. Veuillez visiter le site Internet des vendeurs pour les mises à jours.

Connectez l’autre extrémité du câble de données SATA au disque dur SATA / SATAII. 1. Si vous projetez d’utiliser les fonctions RAID 0, RAID 1 ou JBOD, vous devez installer au moins 2 disques durs SATA / SATAII. Si vous projetez d’utiliser la fonction RAID 5, vous devez installer au moins 3 disques durs SATA / SATAII. Si vous projetez d’utiliser la fonction RAID 0+1, vous devez installer au moins 4 disques durs SATA / SATAII. 2. Il est recommandé de construire le système RAID sur les ports SATAII internes. Autrement dit, si SATAII_RED (PORT 2.1) est utilisé pour le port eSATAII, veuillez construire le système RAID sur d’autres ports SATAII.

çais REMARQUE Qu’est-ce que la fonction « Hot Plug »? Si les disques durs SATA / SATAII ne sont pas en configuration RAID, l’action d’insérer et de retirer des disques SATA / SATAII alors que le système est sous tension et en fonctionnement s’appelle le “Hot Plug”.

Qu’est-ce que la fonction « Hot Swap » ?

Si les disques durs sont montés en configuration RAID1 ou RAID 5 l’action d’insérer et de retirer des disques SATA / SATAII alors que le système est sous tension et en fonctionnement s’appelle le “Hot Swap”. eSATAII est dotée d’une capacité d’une capacité de branchement à chaud qui vous permet d’échanger facilement les lecteurs. Par exemple, grâce à l’interface eSATAII, il vous suffit de brancher vos périphériques SATAII aux ports eSATAII au lieu d’ouvrir votre boîtier pour échanger votre lecteur de disque dur SATAII. Les fonctions Connectable à chaud et Echangeable à chaud ne sont pas supportées dans Windows® VistaTM et VistaTM 64-bit OS.

2.13 Guide d’installation des pilotes

Pour installer les pilotes sur votre système, veuillez d’abord insérer le CD dans votre lecteur optique. Puis, les pilotes compatibles avec votre système peuvent être détectés automatiquement et sont listés sur la page du pilote du CD. Veuillez suivre l’ordre de haut en bas sur le côté pour installer les pilotes requis. En conséquence, les pilotes que vous installez peuvent fonctionner correctement.

126 SATA / SATAII. En outre, vous n’avez pas besoin de modifier les paramètres BIOS. Vous pouvez lancer directement l’installation de Windows® 2000, Windows® XP, Windows® XP 64-bit, Windows® VistaTM, Windows® VistaTM 64-bit directement sur votre système.

Veuillez sélectionner le CD-ROM comme périphérique de démarrage. C. Lorsque vous voyez s’afficher sur l’écran le message ”Generate Serial ATA driver diskette [Y/N]?” (Voulez-vous générer une disquette de pilotage Série ATA [Y/N]?), appuyez sur <Y>. D. Vous voyez alors s’afficher les messages Please insert a blank formatted diskette into floppy drive A: press any key to start (Veuillez insérer une disquette vierge formatée dans le lecteur de disquette A : Appuyez sur n’importe quelle touche pour commencer.) Veuillez insérer une disquette dans le lecteur de disquette et appuyez sur n’importe quelle touche. E. Le système commencera à formater la disquette et copiera les données des disques durs SATA / SATAII vers la disquette. ETAP 2: Configurez le BIOS. A. Entrez dans UTILITAIRE DE CONFIGURATION BIOS écran Avancé Configuration IDE. B. Réglez l’option “Mode d’opération SATA” à [RAID]. ETAP 3: Utiliser “RAID Installation Guide” pour définir la configuration RAID. Windows® XP / Windows® XP 64-bit. Au début de la configuration Windows®, appuyez sur F6 pour installer un lecteur RAID tiers. Lorsque vous y êtes invité, insérez une disquette contenant le lecteur NVIDIA® RAID. Après lecture de la disquette, le lecteur est présenté. Sélectionnez le lecteur à installer en fonction du mode choisi et au système d’exploitation installé.

ASRock ALiveNF5SLI-1394 Motherboard ASRock dans votre lecteur optique, et cliquer sur le bouton “Charger le pilote” en bas à gauche pour charger les pilotes RAID NVIDIA®. Les pilotes RAID NVIDIA® sont sous le chemin suivant du CD Support: .. \ I386 (Pour les utilisateurs de Windows® VistaTM) .. \ AMD64 (Pour les utilisateurs de Windows® VistaTM 64-bits) Ensuite, veuillez insérer le disque optique de Windows® VistaTM / VistaTM 64-bits dans le lecteur optique de nouveau pour continuer l’installation.

PCIE fixés. Avant d’activer la technologie de surcadençage à la volée, veuillez entrer l’option “Mode de surcadençage” de la configuration du BIOS pour établir la sélection de [Auto] à [CPU, PCIE, Async.]. Par conséquent, le CPU FSB n’est pas lié durant le surcadençage, mais les bus PCI / PCIE sont en mode fixé de sorte que FSB peut opérer sous un environnement de surcadençage plus stable. Veuillez vous reporter à l’avertissement en page 103 pour connaître les risques liés à l’overclocking avant d’appliquer la technologie Untied Overclocking.

130 AM2 Boost. Se si abilita questa funzione nel Setup del BIOS, le prestazioni della memoria miglioreranno fino al 12,5%, per gli effetti dipendono sempre dalla CPU AM2 che si adotta. Abilitare questa funzione provocherà l’overclock della frequenza di case del chipset/CPU. Tuttavia, non possiamo garantire la stabilità del sistema per tutte le configurazioni CPU/DRAM. Se il sistema è instabile dopo avere abilitato la funzione AM2 Boost, significa che la funzione non è adatta al sistema. Si può scegliere di disabilitare la funzione per mantenere la stabilità del sistema. La presente scheda madre supporta la tecnologia NVIDIA® SLITM. Gli slot PCIE2 e PCIE4 (gialli) vengono utilizzati per la funzione SLITM. Se sulla presente scheda madre si desidera installare solo una scheda PCI Express VGA, inserirla nello slot PCIE3. Per informazioni sulle schede PCI Express VGA per modo SLITM compatibili, consultare “Elenco di schede PCI Express VGA supportate per modo SLITM” a pagina 9. Per un’adeguata installazione della scheda PCI Express VGA, consultare la guida di installazione a pagina 141. Website de ASRock http://www.asrock.com

1.1 Contenido de la caja

Dos cables de datos Serial ATA (SATA) (Opcional) Un cables de alimentación HDD Serial ATA (SATA) (Opcional) Un Cable HDMI_SPDIF (Opcional) Un Protector del Panel de la Entrada-Salida de “ASRock 1394_eSATAII I/O Más”

ASRock ALiveNF5SLI-1394 Motherboard - Sensibilidad a la temperatura de la placa madre - Taquímetros de los ventiladores del procesador y del procesador - Taquímetros de los ventiladores del procesador y del chasis - Ventilador silencioso para procesador - Monitor de Voltaje: +12V, +5V, +3.3V, Vcore VistaTM 64-bit con CPU de 64-bit, no existe dicha limitación. Aunque esta placa base ofrece un control complete, no es recomendable forzar la velocidad. Las frecuencias de bus de la CPU distintas a las recomendadas pueden causar inestabilidad en el sistema o dañar la CPU. Cuando la temperatura de CPU está sobre-elevada, el sistema va a apagarse automaticamente. Antes de reanudar el sistema, compruebe si el ventilador de la CPU de la placa base funciona apropiadamente y desconecte el cable de alimentación, a continuación, vuelva a conectarlo. Para mejorar la disipación de calor, acuérdese de aplicar thermal grease entre el procesador y el disipador de calor cuando usted instala el sistema de PC. Esta placa base admite la tecnología ASRock AM2 Boost para aumento de la velocidad del reloj. Si habilita esta función en la configuración del BIOS, el rendimiento de la memoria mejorará hasta en un 12,5%, pero seguirá dependiendo del procesador AM2 que adopte. Al activar esta función, la velocidad del reloj de referencia del conjunto de chips y del procesador aumentará. No obstante, no podemos garantizar la estabilidad del sistema para todas las configuraciones de procesador y memoria DRAM. Si el sistema se comporta de forma inestable después de habilitar la función AM2 Boost, es posible que dicha función no se pueda aplicar a aquél. Si lo desea, puede deshabilitar la función para mantener la estabilidad del sistema.

Antes de instalar o extraer cualquier componente, asegúrese de que la alimentación está desactivada o de que el cable de alimentación está desconectado de la fuente de alimentación. Si no lo hace podría provocar serios daños en la placa base, los periféricos y/o componentes.

1. Desconecte el cable de electricidad antes de tocar cualquier componente.

2. Para prevenir daño del componente de la placa madre por electricidad estástica, NUNCA ponga su placa madre directamente sobre la alfombra y otros por el estilo. Póngase la pulsera anti-estástica o toquelo a cualquier objecto de tierra, por ejémplo como el cabinete de su computador, para liberar cualquiera carga estástica. 3. Tome componentes por la margen y no toque los ICs. 4. Ponga cualquier componente deslocalizado sobre la bolsa anti-estástica que viene con la placa madre. 5. Al colocar los tornillos en sus agujeros para fijar la placa madre en el chasis, no los apriete demasiado. Eso podría dañar la placa madre.

Configuraciones de Memoria de Doble Canal

DDRII_1 (Ranura Amarillas) Si un par de módulos de memoria NO está instalado en el mismo “Canal Doble”, por ejemplo, al instalar un par de módulos de memoria en DDRII_1 y DDRII_3, no será posible activar la Tecnología de Memoria de Doble Canal. No se permite instalar módulos DDR en la ranura DDRII; si lo hace, esta placa base y los módulos DIMM pueden resultar dañados.

ASRock ALiveNF5SLI-1394 Motherboard Paso 4. Asegure la tarjeta con tornillos.

D. Seleccione la ficha Panel de control.

Atención: CLRCMOS1 permite que Usted limpie los datos en CMOS. Los datos en

CMOS incluyen informaciones de la configuración del sistema, tales como la contraseña del sistema, fecha, tiempo, y parámetros de la configuración del sistema. Para limpiar y reconfigurar los parametros del sistema a la configuración de la fábrica, por favor apague el computador y desconecte el cable de la fuente de electricidad, utilice una cubierta de jumper para aislar las agujas pin2 y pin3 en CLRCMOS1 durante 5 segundos. Por favor acuérdase de quitar el jumper cap después de limpiar el COMS. Por favor acuérdase de quitar el jumper cap después de limpiar el COMS. Si necesita borrar la CMOS cuando acabe de finalizar la actualización de la BIOS, debe arrancar primero el sistema y, a continuación, apagarlo antes de realizar la acción de borrado de CMOS.

USB 2.0 predeterminados en el panel de E/S, hay dos bases de conexiones USB 2.0 en esta placa base. Cada una de estas bases de conexiones admite dos puertos USB 2.0.

I/O, hay un jefe de IEEE 1394 (FRONT_1394) en esta placa base. Este jefe de IEEE 1394 puede apoyar un puerto de IEEE 1394.

Asegúrese de conectar correctamente el cable HDMI_SPDIF a la placa base y la tarjeta VGA HDMI según la definición de patillas. Para conocer la definición de patillas de la cabecera HDMI_SPDIF y los conectores del cable HDMI_SPDIF, consulte la página 183. Para conocer la definición de patillas de los conectores HDMI_SPDIF, consulte el manual del usuario del distribuidor de su tarjeta HDMI VGA. Una conexión incorrecta podría provocar daños permanentes en esta placa base y en su tarjeta VGA HDMI.

Paso 3. Conecte el extremo blanco (B o C) del cable HDMI_SPDIF en el conector

HDMI_SPDIF de la tarjeta VGA HDMI. (Existen dos extremos blancos (2 patillas y 3 patillas) en el cable HDMI_SPDIF. Seleccione el extremo blanco adecuado según el conector HDMI_SPDIF de la tarjeta VGA HDMI que instale. ¿Qué es la función de cambio en caliente? Si los HDDs SATA / SATAII están configurados como RAID1 o RAID5 se llama “Cambio en caliente” a la acción de insertar y quitar los HDDs SATA / SATAII mientras el sistema está conectado y en condiciones de funcionamiento. eSATAII está equipado con función Hot Plug que le permite intercambiar unidades fácilmente. Por ejemplo, con la interfaz eSATAII, puede simplemente conectar su disco duro eSATAII a los puertos eSATAII en lugar de abrir el chásis para intercambiar su disco duro SATAII. Las funciones de conexión e intercambio en caliente no son compatibles con los sistemas operativos Windows® VistaTM y VistaTM 64-bit.

2.13 Guía de instalación del controlador

Para instalar los controladores en el sistema, inserte en primer lugar el CD de soporte en la unidad óptica. A continuación, se detectarán automáticamente los controladores compatibles con el sistema y se mostrarán en la página de controladores de CD compatibles. Siga el orden de arriba a abajo para instalar los controladores requeridos. Los controladores que instale pueden funcionar correctamente.

RAID incluida en el CD de soporte, para obtener información sobre cómo realizar la instalación correctamente. Consulte la parte de la guía de instalación BIOS RAID del documento que se encuentra en la siguiente ruta en el CD de soporte:

.. \ RAID Installation Guide PASO 4: Instale el sistema operativo Windows® 2000 / Windows® XP / Windows® XP 64 bits en su sistema. Después de los pasos 1, 2, 3, puede comenzar a instalar Windows® 2000 / RAID incluida en el CD de soporte, para obtener información sobre cómo realizar la instalación correctamente. Consulte la parte de la guía de instalación BIOS RAID del documento que se encuentra en la siguiente ruta en el CD de soporte: .. \ RAID Installation Guide PASO 3: Instale el sistema operativo Windows ® Vista TM / Windows® VistaTM 64 bits en su sistema. Inserte el disco óptico de Windows® VistaTM / VistaTM 64 bits en la unidad óptica para iniciar el sistema y siga las instrucciones para instalar el sistema operativo